This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 89
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "325", "762", "1197"], "fr": "Le freeloage, c\u0027est si bon\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Mian Hua Jing Cao\nLayouts : lee/Yibi\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Luo Luo/Jiu Yu\nColorisation : Ling Xiao/Ji Ji\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Aku Seharusnya di Bawah Mobil diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Mianhuajing\nSketsa: Lee/Yibi\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Luo Luo/Jiu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao/Jiji\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "EU DEVERIA ESTAR DEBAIXO DO CARRO, ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027MIL ANOS NO SERVIDOR BETA FECHADO\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: MIANHUA JINGCAO. RASCUNHO: LEE/YIBI. ROTEIRO: HONG SHU. LINEART: LUOLUO/JIUYU. CORES: LINGXIAO/JIJI. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "I SHOULD BE UNDER THE CAR Adapted from the Hedgehog Cat novel of the same name, \"I\u0027ve Been Trapped in the Internal Test Server for a Thousand Years\" Original: Alu Zai Storyboard: Cotton Elf Draft: lee/Yibi Script: Red Tree Line Drawing: Luo Luo/Jiu Yu Coloring: Ling Xiao/Ji Ji Editor: menu Producer:", "tr": "ARABANIN ALTINDA OLMALIYDIM, CIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSTORYBOARD: MIANHUAJING\nTASLAK: LEE/YIBI\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LUOLUO/JIUYU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO/JIJI\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["195", "289", "1070", "1202"], "fr": "Le freeloage, c\u0027est si bon\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Mian Hua Jing Cao\nLayouts : lee/Yibi\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Luo Luo/Jiu Yu\nColorisation : Ling Xiao/Ji Ji\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Aku Seharusnya di Bawah Mobil diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Mianhuajing\nSketsa: Lee/Yibi\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Luo Luo/Jiu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao/Jiji\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "EU DEVERIA ESTAR DEBAIXO DO CARRO, ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027MIL ANOS NO SERVIDOR BETA FECHADO\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: MIANHUA JINGCAO. RASCUNHO: LEE/YIBI. ROTEIRO: HONG SHU. LINEART: LUOLUO/JIUYU. CORES: LINGXIAO/JIJI. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "I SHOULD BE UNDER THE CAR Adapted from the Hedgehog Cat novel of the same name, \"I\u0027ve Been Trapped in the Internal Test Server for a Thousand Years\" Original: Alu Zai Storyboard: Cotton Elf Draft: lee/Yibi Script: Red Tree Line Drawing: Luo Luo/Jiu Yu Coloring: Ling Xiao/Ji Ji Editor: menu Producer:", "tr": "ARABANIN ALTINDA OLMALIYDIM, CIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSTORYBOARD: MIANHUAJING\nTASLAK: LEE/YIBI\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LUOLUO/JIUYU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO/JIJI\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["184", "325", "762", "1197"], "fr": "Le freeloage, c\u0027est si bon\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Mian Hua Jing Cao\nLayouts : lee/Yibi\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Luo Luo/Jiu Yu\nColorisation : Ling Xiao/Ji Ji\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Aku Seharusnya di Bawah Mobil diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Mianhuajing\nSketsa: Lee/Yibi\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Luo Luo/Jiu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao/Jiji\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "EU DEVERIA ESTAR DEBAIXO DO CARRO, ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027MIL ANOS NO SERVIDOR BETA FECHADO\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: MIANHUA JINGCAO. RASCUNHO: LEE/YIBI. ROTEIRO: HONG SHU. LINEART: LUOLUO/JIUYU. CORES: LINGXIAO/JIJI. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "I SHOULD BE UNDER THE CAR Adapted from the Hedgehog Cat novel of the same name, \"I\u0027ve Been Trapped in the Internal Test Server for a Thousand Years\" Original: Alu Zai Storyboard: Cotton Elf Draft: lee/Yibi Script: Red Tree Line Drawing: Luo Luo/Jiu Yu Coloring: Ling Xiao/Ji Ji Editor: menu Producer:", "tr": "ARABANIN ALTINDA OLMALIYDIM, CIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSTORYBOARD: MIANHUAJING\nTASLAK: LEE/YIBI\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LUOLUO/JIUYU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO/JIJI\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "448", "793", "703"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Pourquoi est-ce que \u00e7a recommence ? Dois-je prot\u00e9ger Aolinxilu ?", "id": "Ada apa ini? Kenapa dimulai lagi? Apa aku harus melindungi Orin Shiro?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QUE COME\u00c7OU DE NOVO? SER\u00c1 QUE TENHO QUE PROTEGER AOLIN XILU?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHY IS IT STARTING OVER AGAIN? DO I HAVE TO PROTECT ORIN HILOU?", "tr": "Bu da ne demek oluyor? Neden yeniden ba\u015fl\u0131yor? Yoksa Aolinxilu\u0027yu korumak zorunda m\u0131y\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "402", "632", "524"], "fr": "Non.", "id": "Tidak benar.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "THAT\u0027S NOT RIGHT.", "tr": "Do\u011fru de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "146", "559", "373"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a...", "id": "Ini tidak benar...", "pt": "ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO...", "text": "THAT\u0027S NOT RIGHT...", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1730", "774", "2094"], "fr": "Comment puis-je vraiment y mettre un terme ?", "id": "Bagaimana caranya agar aku bisa benar-benar mengakhirinya?", "pt": "COMO EU POSSO REALMENTE TERMINAR ISSO?", "text": "HOW CAN I TRULY END THIS?", "tr": "Ger\u00e7ekten sona erdirmek i\u00e7in ne yapmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["344", "585", "743", "845"], "fr": "Pourquoi encore une fois ?", "id": "Kenapa terulang lagi?", "pt": "POR QUE DE NOVO?", "text": "WHY AGAIN?", "tr": "Neden bir kez daha?"}, {"bbox": ["368", "95", "681", "295"], "fr": "5\u00e8me cycle.", "id": "Playthrough ke-5", "pt": "5\u00ba CICLO.", "text": "5TH LOOP", "tr": "5. TUR"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "310", "694", "472"], "fr": "6\u00e8me cycle.", "id": "Playthrough ke-6", "pt": "6\u00ba CICLO.", "text": "6TH LOOP", "tr": "6. TUR"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "113", "896", "392"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "235", "739", "505"], "fr": "Pas encore une fois...", "id": "Jangan terulang lagi...", "pt": "N\u00c3O DE NOVO...", "text": "DON\u0027T DO IT AGAIN...", "tr": "Bir daha olmas\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "2327", "664", "2634"], "fr": "Vous \u00eates tous des faux ! Des faux !", "id": "Kalian semua palsu! Palsu!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O TODOS FALSOS! FALSOS!", "text": "YOU\u0027RE ALL FAKE! FAKE!", "tr": "Hepiniz sahtesiniz! Sahte!"}, {"bbox": ["265", "127", "755", "452"], "fr": "Les m\u00eames gestes, les m\u00eames r\u00e9pliques, \u00e0 quoi bon ?", "id": "Gerakan yang sama, dialog yang tidak berubah, apa artinya ini?", "pt": "AS MESMAS A\u00c7\u00d5ES, AS MESMAS FALAS, QUAL \u00c9 O SENTIDO DISSO?", "text": "SAME ACTIONS, UNCHANGED LINES, WHAT\u0027S THE POINT?", "tr": "Ayn\u0131 hareketler, de\u011fi\u015fmeyen replikler, bunun ne anlam\u0131 var?"}, {"bbox": ["349", "1751", "818", "2072"], "fr": "Au diable, j\u0027arr\u00eate de jouer !", "id": "Sialan, aku tidak mau main lagi!", "pt": "DROGA, EU N\u00c3O JOGO MAIS!", "text": "DAMN IT, I\u0027M NOT PLAYING ANYMORE!", "tr": "Kahretsin, oynam\u0131yorum art\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1840", "689", "2131"], "fr": "Pourquoi suis-je pi\u00e9g\u00e9 ici, seul...", "id": "Kenapa mengurungku sendirian di sini?", "pt": "POR QUE ESTOU PRESO AQUI SOZINHO...", "text": "WHY ARE YOU TRAPPING ME HERE ALONE?", "tr": "Neden beni tek ba\u015f\u0131ma buraya hapsettiler?"}, {"bbox": ["310", "90", "742", "356"], "fr": "Je veux sortir. Laissez-moi sortir !", "id": "Aku mau keluar. Biarkan aku keluar!", "pt": "EU QUERO SAIR. DEIXE-ME SAIR!", "text": "I WANT TO GET OUT... LET ME OUT!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak istiyorum. B\u0131rak\u0131n beni!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/13.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "240", "884", "510"], "fr": "Xia Ya, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Kak Xia Ya, kau kenapa?", "pt": "XIA YA, O QUE FOI?", "text": "LITTLE BROTHER XIA, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Shaya, neyin var?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/16.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "2379", "843", "2828"], "fr": "De toute fa\u00e7on, vous ne vous souviendrez pas de moi, alors autant faire n\u0027importe quoi ! Hahahahahahaha !!", "id": "Toh kalian juga tidak akan mengingatku, jadi main gila saja! Hahahahahaha!!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O SE LEMBRAR DE MIM DE QUALQUER FORMA, VOU S\u00d3 FAZER BAGUN\u00c7A E PRONTO! HAHAHAHAHAHA!!", "text": "ANYWAY, YOU CAN\u0027T REMEMBER ME, SO I\u0027LL JUST GO WILD! HAHAHAHAHAHA!!", "tr": "Nas\u0131l olsa beni hat\u0131rlamayacaks\u0131n\u0131z, o y\u00fczden kafama g\u00f6re tak\u0131laca\u011f\u0131m! Hahahahahaha!!"}, {"bbox": ["666", "358", "944", "576"], "fr": "Moi aussi, moi aussi !", "id": "Aku juga, aku juga!", "pt": "EU TAMB\u00c9M, EU TAMB\u00c9M!", "text": "ME TOO, ME TOO!", "tr": "Ben de! Ben de!"}, {"bbox": ["105", "117", "408", "304"], "fr": "Viens, petit fr\u00e8re !", "id": "Ayo, Kak!", "pt": "VENHA, GATINHO!", "text": "COME ON, LITTLE BROTHER", "tr": "Hadi Shaya."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "96", "854", "557"], "fr": "Mourez ! Mourez !", "id": "Matilah! Mati!", "pt": "MORRA! MORRA!", "text": "DIE! DIE!", "tr": "\u00d6l! \u00d6l!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/19.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "972", "671", "1335"], "fr": "Mourez tous !", "id": "Mati kalian semua!", "pt": "MORRAM TODOS!", "text": "ALL OF YOU, DIE!", "tr": "Hepiniz geberin!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/20.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "90", "972", "452"], "fr": "Mourez !!", "id": "Matilah!!", "pt": "MORRAM!!", "text": "DIE!!", "tr": "\u00d6l\u00fcn!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "356", "649", "680"], "fr": "4\u00e8me cycle.", "id": "Playthrough ke-4", "pt": "4\u00ba CICLO.", "text": "4TH LOOP", "tr": "4. TUR"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/27.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "75", "537", "394"], "fr": "Si personne ne se souvient de mon existence, ai-je r\u00e9ellement exist\u00e9 ?", "id": "Jika tidak ada yang ingat aku pernah ada, apa aku benar-benar pernah ada?", "pt": "SE NINGU\u00c9M SE LEMBRA QUE EU EXISTI, EU REALMENTE EXISTI?", "text": "IF NO ONE REMEMBERS I EVER EXISTED, DID I REALLY EXIST?", "tr": "E\u011fer var oldu\u011fumu kimse hat\u0131rlam\u0131yorsa, ger\u00e7ekten var oldum mu?"}, {"bbox": ["521", "1262", "927", "1536"], "fr": "Les souvenirs sont-ils d\u00e9nu\u00e9s de sens ?", "id": "Apakah kenangan tidak ada artinya sama sekali?", "pt": "AS LEMBRAN\u00c7AS N\u00c3O T\u00caM SIGNIFICADO ALGUM?", "text": "IS MEMORY MEANINGLESS?", "tr": "An\u0131lar\u0131n hi\u00e7bir anlam\u0131 yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/28.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1561", "892", "1910"], "fr": "Tes propres souvenirs ne te tromperont pas. M\u00eame si tous les autres oublient, tant que tes souvenirs demeurent, tu existes.", "id": "Ingatanmu sendiri tidak akan menipumu. Meskipun orang lain lupa, selama ingatanmu masih ada, kau tetap ada.", "pt": "SUAS PR\u00d3PRIAS MEM\u00d3RIAS N\u00c3O TE ENGANAM. MESMO QUE TODOS OS OUTROS ESQUE\u00c7AM, ENQUANTO SUAS MEM\u00d3RIAS EXISTIREM, VOC\u00ca EXISTE.", "text": "YOUR OWN MEMORY WON\u0027T DECEIVE YOU, EVEN IF OTHERS FORGET, AS LONG AS YOUR MEMORY IS STILL THERE, YOU EXIST.", "tr": "Kendi haf\u0131zan seni aldatmaz, ba\u015fkalar\u0131 unutsa bile, haf\u0131zan var oldu\u011fu s\u00fcrece sen de vars\u0131n."}, {"bbox": ["152", "183", "551", "447"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana bisa?", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "HOW CAN IT BE?", "tr": "Nas\u0131l olur?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/30.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "987", "984", "1316"], "fr": "En bref, j\u0027ai v\u00e9cu 177 fois le cycle allant de l\u0027av\u00e8nement des t\u00e9n\u00e8bres jusqu\u0027\u00e0 la mort de Xinluosi. C\u0027est la 178\u00e8me fois.", "id": "Singkatnya, aku sudah mengalami 177 kali proses dari datangnya Kegelapan hingga membunuh Xinluosi. Ini yang ke-178 kalinya.", "pt": "RESUMINDO, EU PASSEI PELO PROCESSO DESDE A CHEGADA DAS TREVAS AT\u00c9 MATAR XINLOSI 177 VEZES. ESTA \u00c9 A 178\u00aa VEZ.", "text": "IN SHORT, I EXPERIENCED THE PROCESS OF DARKNESS DESCENDING AND KILLING XINLOS 177 TIMES, THIS IS THE 178TH TIME.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, Karanl\u0131\u011f\u0131n Geli\u015finden Sinlos\u0027u \u00f6ld\u00fcrme s\u00fcrecini 177 kez ya\u015fad\u0131m. Bu 178\u0027inci kez."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/32.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "225", "775", "491"], "fr": "Vous comprenez maintenant... ?", "id": "Kalian mengerti sekarang...?", "pt": "VOC\u00caS ENTENDERAM AGORA...?", "text": "DO YOU UNDERSTAND...?", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131 \u015fimdi..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/34.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "81", "611", "354"], "fr": "Alors, si tu sais tant de choses, c\u0027est parce que tu les as d\u00e9j\u00e0 v\u00e9cues ?", "id": "Jadi, kau tahu begitu banyak hal itu semua karena kau sudah mengalaminya?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca SABE TANTAS COISAS PORQUE J\u00c1 PASSOU POR ELAS?", "text": "SO, YOU KNOW SO MANY THINGS BECAUSE YOU\u0027VE EXPERIENCED THEM?", "tr": "Yani, bunca \u015feyi bilmenin nedeni hepsini ya\u015fam\u0131\u015f olman m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/35.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "122", "927", "371"], "fr": "Exactement !", "id": "Benar!", "pt": "EXATO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Aynen \u00f6yle!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/36.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1693", "895", "1970"], "fr": "Avant, je ne pouvais pas entrer dans ton espace de conscience. Cette fois, j\u0027y suis parvenue.", "id": "Dulu aku tidak bisa masuk ke ruang kesadaranmu, kali ini aku berhasil masuk.", "pt": "ANTES EU N\u00c3O CONSEGUIA ENTRAR NO SEU ESPA\u00c7O DE CONSCI\u00caNCIA, MAS DESTA VEZ EU CONSEGUI.", "text": "I COULDN\u0027T ENTER YOUR CONSCIOUSNESS SPACE BEFORE, THIS TIME I CAME IN.", "tr": "Daha \u00f6nce zihnine giremiyordum, bu sefer girdim."}, {"bbox": ["229", "343", "733", "672"], "fr": "Tu n\u0027en avais jamais parl\u00e9 auparavant. Pourquoi me le dire maintenant ? Qu\u0027est-ce qui a chang\u00e9 cette fois-ci ?", "id": "Kau belum pernah membicarakan ini sebelumnya, kenapa kali ini memberitahuku? Kali ini, apa yang berbeda?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA FALOU SOBRE ISSO ANTES. POR QUE ME CONTOU DESTA VEZ? O QUE H\u00c1 DE DIFERENTE AGORA?", "text": "YOU NEVER SAID THIS BEFORE, WHY ARE YOU TELLING ME THIS TIME? WHAT\u0027S DIFFERENT THIS TIME?", "tr": "Daha \u00f6nce bundan hi\u00e7 bahsetmemi\u015ftin, neden bu sefer bana anlat\u0131yorsun? Bu sefer farkl\u0131 olan ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/37.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "249", "578", "494"], "fr": "Je pensais que je serais \u00e9ternellement seul, vous rencontrant sans cesse, pour ensuite \u00eatre oubli\u00e9 par vous...", "id": "Kukira, aku akan selamanya sendirian, selamanya terus mengenal kalian, lalu dilupakan oleh kalian...", "pt": "EU PENSEI QUE FICARIA SOZINHO PARA SEMPRE, CONHECENDO VOC\u00caS SEM PARAR, APENAS PARA SER ESQUECIDO DE NOVO...", "text": "I THOUGHT I WOULD BE FOREVER ALONE, FOREVER CONTINUOUSLY MEETING YOU, AND THEN BEING FORGOTTEN BY YOU...", "tr": "Sonsuza dek yaln\u0131z kalaca\u011f\u0131m\u0131, s\u00fcrekli sizlerle tan\u0131\u015f\u0131p sonra sizin taraf\u0131n\u0131zdan unutulaca\u011f\u0131m\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/38.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "2038", "670", "2334"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a, tu portais un si lourd fardeau. N\u0027aie pas peur, je suis revenue !", "id": "Ternyata kau menanggung begitu banyak. Jangan takut, aku kembali!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca CARREGAVA TODO ESSE PESO. N\u00c3O TENHA MEDO, EU VOLTEI!", "text": "SO YOU\u0027VE BEEN CARRYING SO MUCH, DON\u0027T BE AFRAID, I\u0027M BACK!", "tr": "Demek bunca y\u00fck\u00fc ta\u015f\u0131yordun, korkma, geri d\u00f6nd\u00fcm!"}, {"bbox": ["238", "557", "709", "913"], "fr": "Mais la sc\u00e8ne de tout \u00e0 l\u0027heure et ta pr\u00e9sence ici me prouvent que vous \u00eates tous encore r\u00e9els.", "id": "Tapi adegan barusan dan dirimu yang ada di hadapanku memberitahuku, kalian semua masih ada.", "pt": "MAS AQUELA CENA DE AGORA E VOC\u00ca AQUI NA MINHA FRENTE ME DIZEM QUE VOC\u00caS TODOS AINDA EXISTEM.", "text": "BUT THAT SCENE JUST NOW AND THE YOU IN FRONT OF ME TELL ME THAT YOU ALL STILL EXIST.", "tr": "Ama az \u00f6nceki o an ve kar\u015f\u0131mda duran sen, hepinizin h\u00e2l\u00e2 var oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor bana."}, {"bbox": ["783", "2405", "960", "2533"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["593", "3539", "721", "3623"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/39.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "270", "491", "524"], "fr": "C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ? C\u0027est une histoire \u00e0 trois, et moi, je n\u0027ai m\u00eame pas le droit d\u0027\u00eatre nomm\u00e9e ?", "id": "Apa-apaan ini, jelas-jelas ini cerita tiga orang, tapi aku malah tidak dianggap?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? CLARAMENTE \u00c9 UMA HIST\u00d3RIA DE TR\u00caS PESSOAS, E EU NEM TENHO DIREITO A UM NOME?", "text": "WHAT IS THIS, CLEARLY A STORY FOR THREE PEOPLE, BUT I CAN\u0027T HAVE A NAME?", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle? \u00dc\u00e7 ki\u015filik bir hikaye olmas\u0131na ra\u011fmen, benim ad\u0131m bile ge\u00e7meyecek mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/45.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "108", "658", "476"], "fr": "Hihi, vous allez tous mourir. Personne ne s\u0027en sortira vivant d\u0027ici.", "id": "Heehee, kalian semua akan mati. Tidak ada yang bisa pergi dari sini hidup-hidup.", "pt": "HEHE, VOC\u00caS TODOS V\u00c3O MORRER. NINGU\u00c9M SAIR\u00c1 DAQUI VIVO.", "text": "HEE HEE, YOU\u0027LL ALL DIE, NO ONE CAN LEAVE HERE ALIVE.", "tr": "Hehe, hepiniz \u00f6leceksiniz, kimse buradan sa\u011f \u00e7\u0131kamayacak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/46.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "1132", "995", "1258"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "Devam Edecek"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2022, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/89/48.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "131", "747", "386"], "fr": "Sur le dos du dragon... ce qu\u0027on a fait... il me semble que c\u0027\u00e9tait durant ce cycle.", "id": "Pernah melakukannya di punggung naga... sepertinya di playthrough ini.", "pt": "ACONTECEU NAS COSTAS DE UM DRAG\u00c3O... PARECE QUE FOI NESTE CICLO.", "text": "DONE ON A DRAGON\u0027S BACK... SEEMS LIKE IT\u0027S THIS LOOP.", "tr": "Ejderhan\u0131n s\u0131rt\u0131nda yapm\u0131\u015ft\u0131m... Galiba bu turdayd\u0131."}], "width": 1080}]
Manhua