This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/0.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "2057", "892", "2205"], "fr": "Encrage : Zhong Yuyong, lukk. Colorisation : Mu Xiazi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You", "text": "Delicate Sketching: Zhong Yuyong, Lukk, Yan. Pigment Coloring: Mu Lizi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You"}, {"bbox": ["218", "1796", "894", "2236"], "fr": "\u0152uvre originale : Chenmo de Gaodian. Artiste principal : Ren Xiang. Script : Xiao Qing. \u00c9diteur : Ah Jing. Encrage : Zhong Yuyong, lukk. Colorisation : Mu Xiazi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You", "text": "Original Work: Silent Cake. Lead Writer: Ren Xiang. Script: Xiao Qing. Editor: A. Delicate Sketching: Zhong Yuyong, Lukk. Pigment Coloring: Mu Lizi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "63", "735", "315"], "fr": "Le soleil et la lune vont et viennent, l\u0027eau rouge ruisselle goutte \u00e0 goutte.", "text": "THE SUN AND MOON PASS, THE RED WATER FLOWS"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "115", "759", "376"], "fr": "Parfois peu profonde, parfois profonde, flottant et sombrant tour \u00e0 tour.", "text": "SOMETIMES SHALLOW, SOMETIMES DEEP, SOMETIMES FLOATING, SOMETIMES SINKING."}, {"bbox": ["317", "1255", "712", "1514"], "fr": "Le visage esquisse un sourire, les sourcils semblent retenir des larmes.", "text": "A FACE LIKE A HALF-SMILE, BROWS LIKE TEAR-FILLED EYES."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/4.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "305", "728", "576"], "fr": "Aime-moi, Qianqian, le vent et la lune sont sans limites !", "text": "LOVE ME, QIANQIAN, BOUNDLESS ROMANCE!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "2054", "894", "2264"], "fr": "Esp\u00e8ce de chien, je vais te tuer ! Te tuer !", "text": "YOU SCOUNDREL, I\u0027LL KILL YOU! KILL YOU!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/6.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1654", "739", "1901"], "fr": "Et si je te chantais une autre chanson ?", "text": "HOW ABOUT I SING YOU ANOTHER SONG?"}, {"bbox": ["346", "341", "758", "644"], "fr": "Hein, pourquoi n\u0027y a-t-il pas d\u0027applaudissements ? Serait-ce que mon po\u00e8me n\u0027\u00e9tait pas bon ?", "text": "HMM, WHY IS THERE NO APPLAUSE? COULD IT BE THAT THIS POEM ISN\u0027T GOOD?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "428", "903", "1079"], "fr": "Tu es ma rose... avec ton rouge... laisse-moi...", "text": "YOU ARE MY ROSE, WITH YOUR RED..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1155", "858", "1415"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, je n\u0027ai pas bien chant\u00e9 ? Et si je changeais de chanson ?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? IS MY SINGING NOT GOOD? HOW ABOUT I SWITCH TO ANOTHER SONG?"}, {"bbox": ["339", "95", "681", "336"], "fr": "Qianqian, ta l\u00e8vre sup\u00e9rieure saigne aussi.", "text": "QIANQIAN, YOUR UPPER LIP IS ALSO BLEEDING."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1640", "571", "1977"], "fr": "Ma ch\u00e8re, il semble que personne n\u0027aime mes po\u00e8mes, et encore moins mon chant. Si nous rentrions \u00e0 la maison ?", "text": "MY WIFE, IT SEEMS NO ONE LIKES MY POEMS, AND NO ONE LIKES MY SINGING. SHALL WE GO HOME?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/11.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "253", "652", "512"], "fr": "Mon \u00e9poux, j\u0027aime t\u0027entendre chanter. Allons-y, je t\u0027\u00e9couterai chanter \u00e0 la maison.", "text": "HUSBAND, I LIKE YOUR SINGING. LET\u0027S GO, I\u0027LL LISTEN TO YOU SING AT HOME."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "240", "843", "501"], "fr": "Shen Lang, tu ne peux plus partir.", "text": "SHEN LANG, YOU CAN\u0027T LEAVE."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "189", "1030", "367"], "fr": "Li Wenzheng ! Mon \u00e9poux avait encore raison !", "text": "LI WENZHENG! HUSBAND, YOU GUESSED IT AGAIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "89", "778", "439"], "fr": "Fr\u00e8re Tang, qu\u0027y a-t-il de plus ridicule chez l\u0027homme ? C\u0027est quand quelqu\u0027un est sur le point de mourir sans le savoir, et continue de s\u0027agiter comme un bouffon !", "text": "BROTHER TANG, WHAT\u0027S THE MOST RIDICULOUS THING ABOUT A PERSON? IT\u0027S WHEN THEY\u0027RE FACING IMMINENT DOOM, YET THEY\u0027RE OBLIVIOUS, STILL JUMPING AROUND LIKE A CLOWN!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/15.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1365", "569", "1687"], "fr": "Gardes, saisissez-moi Shen Lang, emmenez-le, encha\u00eenez-le et conduisez-le \u00e0 la capitale !", "text": "SOMEONE, SEIZE SHEN LANG, ARREST HIM, AND ESCORT HIM TO THE CAPITAL!"}, {"bbox": ["254", "169", "871", "430"], "fr": "Shen Lang, ton complot de r\u00e9bellion a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert !", "text": "SHEN LANG, YOUR TREASONOUS ACTS HAVE BEEN EXPOSED!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/17.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "170", "653", "374"], "fr": "Le point culminant arrive enfin. Quelqu\u0027un a enfin march\u00e9 sur la mine que j\u0027avais pos\u00e9e !", "text": "THE FINAL CLIMAX IS HERE! THE TRAP I SET, FINALLY SOMEONE HAS STEPPED INTO IT!"}, {"bbox": ["520", "1219", "986", "1464"], "fr": "Toi, un honorable Jinshi de second rang, tu as fini par devenir l\u0027outil de quelqu\u0027un d\u0027autre. Tu jettes ton bel avenir pour venir chercher la mort !", "text": "YOU, A DISTINGUISHED SECOND-RANK JINSHI, HAVE ULTIMATELY BECOME A TOOL IN SOMEONE ELSE\u0027S HANDS. YOU THREW AWAY A BRIGHT FUTURE, ONLY TO COME HERE TO DIE!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/18.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "255", "679", "542"], "fr": "Seigneur Li, qu\u0027ai-je fait pour \u00eatre sur le point de mourir ?", "text": "LORD LI, WHAT HAVE I DONE? HOW AM I FACING IMMINENT DOOM?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/19.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "603", "970", "932"], "fr": "Mademoiselle Mulan, votre famille risque d\u0027\u00eatre impliqu\u00e9e. Dans quelques jours, le Roi enverra les \u00c9missaires en Robe d\u0027Argent pour enqu\u00eater sur le Manoir Xuanwu.", "text": "MISS MULAN, YOUR FAMILY WILL LIKELY BE IMPLICATED. IN A FEW DAYS, THE KING WILL SEND A SILVER-ROBED INSPECTOR TO INVESTIGATE YOUR XUANWU ESTATE."}, {"bbox": ["199", "445", "531", "714"], "fr": "Non seulement tu es sur le point de mourir, mais cela va aussi \u00e9clabousser le Manoir du Comte Xuanwu.", "text": "YOU\u0027RE NOT ONLY FACING YOUR OWN DEMISE, BUT YOU\u0027LL ALSO IMPLICATE THE XUANWU EARL\u0027S ESTATE."}, {"bbox": ["527", "1781", "802", "1981"], "fr": "Le pinceau et l\u0027encre !", "text": "BRING ME BRUSH AND INK!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/20.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1163", "771", "1520"], "fr": "\u00ab Si j\u0027avais su plus t\u00f4t que tu aimais ailleurs, je n\u0027aurais point \u00e9t\u00e9 jalouse.\u003cbr\u003eQui t\u0027a fait \u00e9prouver de si profonds sentiments envers Jin ? Aujourd\u0027hui, cela m\u00e8ne au malentendu.\u003cbr\u003eJe dors dans le chagrin jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube sous la tente du ch\u00e2timent, je pleure assise dans la chambre dor\u00e9e jusqu\u0027au cr\u00e9puscule.\u003cbr\u003eSeule mon \u00e2me au ciel dit encore que mes sentiments sont inchang\u00e9s. \u00bb", "text": "HAD I KNOWN YOU CHERISHED TRANQUILITY, I WOULDN\u0027T HAVE BEEN JEALOUS.\nWHO MADE MY LOVE SO DEEP, NOW IT LEADS TO MISUNDERSTANDING.\nSADLY I SLEEP IN MY CURTAINED BED AT DAWN, WEEPING I SIT IN MY GOLDEN CHAMBER AT DUSK.\nONLY MY SOUL IN HEAVEN STILL SPEAKS OF UNCHANGED AFFECTION."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/21.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "215", "686", "460"], "fr": "Shen Lang, tu n\u0027as pas oubli\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Ce po\u00e8me vient de ton livre.", "text": "SHEN LANG, YOU HAVEN\u0027T FORGOTTEN, HAVE YOU? THIS POEM IS FROM YOUR BOOK."}, {"bbox": ["348", "634", "659", "1354"], "fr": "Seule mon \u00e2me au ciel / Dit encore que mes sentiments sont inchang\u00e9s / Je dors dans le chagrin jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube sous la tente(?) / Qui t\u0027a fait \u00e9prouver de si profonds sentiments? / Si j\u0027avais su plus t\u00f4t que tu aimais ailleurs / Je n\u0027aurais point \u00e9t\u00e9 jalouse / Aujourd\u0027hui, cela m\u00e8ne au malentendu / Je pleure assise dans la chambre dor\u00e9e jusqu\u0027au cr\u00e9puscule.", "text": "ONLY MY SOUL IN HEAVEN\nSTILL SPEAKS OF UNCHANGED AFFECTION.\nSADLY I SLEEP IN MY CURTAINED BED AT DAWN\nWHO MADE MY LOVE SO DEEP\nHAD I KNOWN YOU CHERISHED TRANQUILITY\nI WOULDN\u0027T HAVE BEEN JEALOUS\nNOW IT LEADS TO MISUNDERSTANDING\nWEEPING I SIT IN MY GOLDEN CHAMBER AT DUSK"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/22.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "191", "771", "440"], "fr": "Ces quelques caract\u00e8res, lus \u00e0 l\u0027envers, signifient : Que le Ciel Ch\u00e2tie le Seigneur Jin !", "text": "THESE CHARACTERS, READ IN REVERSE, ARE \u0027HEAVEN PUNISHES NING JIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/23.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "254", "912", "474"], "fr": "Vraiment ? Shen Lang cherche la mort ?", "text": "IS THIS REAL? IS SHEN LANG SEEKING DEATH?"}, {"bbox": ["175", "183", "494", "364"], "fr": "Que le Ciel Ch\u00e2tie le Seigneur Jin !", "text": "HEAVEN PUNISHES NING JIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/24.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1287", "908", "1565"], "fr": "Donc, ce po\u00e8me n\u0027est pas un hasard. Ce caract\u00e8re (\u8bdb - Ch\u00e2tier), c\u0027est Shen Lang qui l\u0027a ajout\u00e9 expr\u00e8s !", "text": "SO, THIS POEM ISN\u0027T A COINCIDENCE. THESE CHARACTERS WERE DELIBERATELY ADDED BY SHEN LANG!"}, {"bbox": ["261", "132", "683", "468"], "fr": "Ce caract\u00e8re \u0027Zhu\u0027 (\u8bdb - ch\u00e2tier) est apparu dans la version que Shen Lang a publi\u00e9e dans la Cit\u00e9 Xuanwu, alors que dans la version de la Cit\u00e9 Lanshan, c\u0027\u00e9tait le caract\u00e8re \u0027Zhu\u0027 (\u6731 - vermillon).", "text": "THIS CHARACTER \u0027PUNISH\u0027 APPEARED IN THE VERSION SOLD IN XUANWU CITY, WHILE IN THE LANSHAN CITY VERSION, IT WAS THE CHARACTER \u0027RED\u0027."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/25.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1545", "791", "1898"], "fr": "Le Seigneur Jin (\u77dc\u541b) s\u0027appelle Ning Jin (\u5b81\u77dc). Il est le fils adoptif du Roi de Yue, ainsi que son gendre.", "text": "NING JIN, WHOSE FULL NAME IS NING JIN, IS THE ADOPTED SON AND SON-IN-LAW OF THE KING OF YUE."}, {"bbox": ["85", "587", "342", "708"], "fr": "Shen Lang a vraiment \u00e9crit \u00e7a ?", "text": "DID SHEN LANG REALLY WRITE THIS?"}, {"bbox": ["630", "1372", "973", "1493"], "fr": "Comment ose-t-il \u00e9crire des calomnies sur le Seigneur Jin ?", "text": "HE DARED TO WRITE SOMETHING BAD ABOUT NING JIN?"}, {"bbox": ["760", "620", "1032", "727"], "fr": "Il cherche la mort.", "text": "HE\u0027S COURTING DEATH!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/26.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "201", "785", "585"], "fr": "Son nom de famille originel \u00e9tait Sha. Il \u00e9tait le prince h\u00e9ritier du Royaume de Nan\u0027ou. Le Royaume de Nan\u0027ou compte un million d\u0027habitants et est un petit pays situ\u00e9 au sud du Royaume de Yue.", "text": "HIS ORIGINAL SURNAME WAS SHA. HE WAS THE CROWN PRINCE OF THE SOUTHERN OU KINGDOM, A SMALL NATION SOUTH OF YUE WITH A POPULATION OF ONE MILLION."}, {"bbox": ["280", "1351", "785", "1735"], "fr": "Sa position est tr\u00e8s strat\u00e9gique, c\u0027est une zone tampon entre le Royaume de Yue et la Tribu des Sha Man.", "text": "ITS LOCATION IS CRUCIAL, SERVING AS A BUFFER ZONE BETWEEN YUE AND THE SHA BARBARIANS."}, {"bbox": ["658", "705", "839", "792"], "fr": "Royaume de Yue", "text": "YUE KINGDOM"}, {"bbox": ["67", "836", "337", "926"], "fr": "Tribu des Sha Man", "text": "SHA BARBARIANS"}, {"bbox": ["393", "1024", "652", "1109"], "fr": "Royaume de Nan\u0027ou", "text": "SOUTHERN OU KINGDOM"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/27.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "697", "973", "1079"], "fr": "Le Roi de Yue, accabl\u00e9 de chagrin au point de vomir du sang, accueillit le prince h\u00e9ritier de Nan\u0027ou, \u00e2g\u00e9 de neuf ans, dans le Royaume de Yue et l\u0027adopta comme fils.", "text": "THE GRIEVING KING OF YUE THEN TOOK THE NINE-YEAR-OLD CROWN PRINCE OF SOUTHERN OU INTO YUE AND ADOPTED HIM AS HIS SON."}, {"bbox": ["155", "406", "661", "789"], "fr": "Il y a vingt ans, lors de la grande guerre entre le Royaume de Yue et la Tribu des Sha Man, le Roi de Nan\u0027ou mena l\u0027\u00e9lite de son pays en avant-garde, mais p\u00e9rit malheureusement sur le champ de bataille.", "text": "TWENTY YEARS AGO, DURING THE GREAT WAR BETWEEN YUE AND THE SHA BARBARIANS, THE RULER OF SOUTHERN OU LED HIS NATION\u0027S ELITE TROOPS AS THE VANGUARD, BUT UNFORTUNATELY DIED ON THE BATTLEFIELD."}, {"bbox": ["219", "1788", "725", "2171"], "fr": "\u0027Jin\u0027 (\u77dc), qui signifie \u0027manche de v\u00eatement\u0027, symbolise l\u0027affection fraternelle \u00e9ternelle entre le Royaume de Yue et le Royaume de Nan\u0027ou.", "text": "JIN\u0027 MEANS SLEEVE. THIS SYMBOLIZES THE EVERLASTING BROTHERHOOD BETWEEN YUE AND SOUTHERN OU."}, {"bbox": ["255", "1418", "349", "1702"], "fr": "Roi de Yue", "text": "KING OF YUE"}, {"bbox": ["738", "1458", "832", "1742"], "fr": "Prince H\u00e9ritier du Royaume de Nan\u0027ou", "text": "CROWN PRINCE OF SOUTHERN OU"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/28.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1474", "984", "1857"], "fr": "Par cons\u00e9quent, aux yeux de tous, le fait que Shen Lang ait cach\u00e9 un tel message dans \u00ab Romance Sans Limites \u00bb revient \u00e0 chercher la mort.", "text": "Therefore, in everyone\u0027s eyes, Shen Lang is courting death by hiding such content in \"Boundless Sensuality.\""}, {"bbox": ["318", "227", "824", "611"], "fr": "De plus, le premier m\u00e9morial concernant la nouvelle politique du Royaume de Yue a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9 par Ning Jin.", "text": "And the first memorial regarding the New Policies of the Yue Kingdom was also written by Ning Jin."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/29.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "310", "792", "712"], "fr": "Shen Lang, le Seigneur Jin n\u0027a-t-il pas simplement \u00e9crit un m\u00e9morial il y a dix ans ? Et pour cela, tu le maudis \u00e0 mort dans ton po\u00e8me ? Tu es vraiment d\u00e9ment !", "text": "Shen Lang, wasn\u0027t it just a memorial that Jin Jun wrote ten years ago? You\u0027re truly heartless and mad to curse him to death in your poem because of that."}, {"bbox": ["383", "1611", "940", "2042"], "fr": "C\u0027est une affaire majeure, organis\u00e9e et pr\u00e9m\u00e9dit\u00e9e ! En tant qu\u0027Inspecteur en Robe d\u0027Argent, je dois mener une enqu\u00eate approfondie pour d\u00e9couvrir qui se cache derri\u00e8re toi, Shen Lang !", "text": "This is an organized and premeditated major case. As a Silver-Robed Inspector, I must thoroughly investigate it to see who is behind you, Shen Lang!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/30.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "207", "840", "515"], "fr": "Gardes, saisissez-moi Shen Lang !", "text": "Men, seize Shen Lang for me!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/32.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "93", "608", "414"], "fr": "Mademoiselle Jin, il est peut-\u00eatre trop tard pour vous distancier clairement de Shen Lang, mais adopter une posture vaut mieux que rien, n\u0027est-ce pas ?", "text": "Miss Jin, it may already be too late to sever ties with Shen Lang, but having a stance is better than not having one, don\u0027t you think?"}, {"bbox": ["228", "1128", "785", "1551"], "fr": "M\u00eame Li Wenzheng ne peut r\u00e9sister au charme de la princesse de la Cit\u00e9 Xuanwu, Jin Mulan, la premi\u00e8re beaut\u00e9 de la Rivi\u00e8re Nu.", "text": "Even Li Wenzheng cannot resist the charm of Xuanwu City\u0027s princess, the most beautiful woman in Nujiang, Jin Mulan."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/33.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "567", "1001", "990"], "fr": "Mais il ne pourra jamais avoir Mulan, simplement parce qu\u0027il est l\u0027homme du Roi et doit s\u0027opposer aux vieilles familles nobles.", "text": "But he can never obtain Mulan, only because he is the King\u0027s man and must stand against the old aristocratic families."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/34.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "532", "817", "865"], "fr": "Cependant, la femme qu\u0027il ne peut avoir, aucun autre homme ne le pourra non plus.", "text": "However, the woman he cannot obtain, no other man can either."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/35.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "98", "736", "369"], "fr": "Mon mari Shen Lang et moi ne faisons qu\u0027un. Nul besoin que Seigneur Li s\u0027en pr\u00e9occupe.", "text": "Shen Lang and I are one, so there\u0027s no need for Lord Li to worry."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/36.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "951", "755", "1216"], "fr": "Arr\u00eatez Shen Lang, encha\u00eenez-le et escortez-le jusqu\u0027\u00e0 la capitale !", "text": "Arrest Shen Lang, put him in shackles, and escort him to the capital!"}, {"bbox": ["324", "88", "725", "315"], "fr": "Alors vous devrez peut-\u00eatre rendre visite \u00e0 Shen Lang dans la prison de la capitale \u00e0 l\u0027avenir.", "text": "Then you may need to visit Shen Lang in the capital\u0027s prison in the future."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/38.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "117", "651", "325"], "fr": "Qui ose l\u0027arr\u00eater ?", "text": "Who dares to arrest him?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/39.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "64", "548", "342"], "fr": "Li Wenzheng, vous devriez au moins \u00e9couter ce que moi, Shen Lang, j\u0027ai encore \u00e0 dire, non ?", "text": "Li Wenzheng, you must at least listen to what I, Shen Lang, have to say, right?"}, {"bbox": ["549", "1277", "915", "1507"], "fr": "Li Wenzheng, vos relations avec le Seigneur Jin sont-elles tr\u00e8s bonnes ?", "text": "Li Wenzheng, are you and Jin Jun on good terms?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/40.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "442", "595", "722"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re dans la capitale, le Seigneur Jin est venu pr\u00e9senter ses v\u0153ux au Roi pour son anniversaire. J\u0027ai eu l\u0027honneur de lui rendre visite.", "text": "Last year in the capital, Jin Jun came to congratulate the King on his birthday, and I had the honor of visiting him."}, {"bbox": ["619", "1346", "1041", "1635"], "fr": "Ayant eu la chance d\u0027\u00eatre appr\u00e9ci\u00e9 par le Seigneur Jin, nous avons discut\u00e9 pendant plusieurs jours, puis \u00e9chang\u00e9 des po\u00e8mes, et le Seigneur Jin m\u0027a consid\u00e9r\u00e9 comme un ami.", "text": "I was honored by Jin Jun\u0027s appreciation, and we talked for several days, after which we exchanged poems and essays, and I was regarded as a friend by Jin Jun."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/41.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "231", "611", "546"], "fr": "Donc, vous avez rendu visite au Seigneur Jin \u00e0 plusieurs reprises et avez m\u00eame eu des entretiens secrets pendant plusieurs jours... Vous \u00eates vraiment d\u0027une audace incroyable...", "text": "So you visited Jin Jun multiple times and had secret talks for several days... you are truly audacious..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/42.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "116", "991", "499"], "fr": "Shen Lang, que dis-tu ! Qu\u0027entends-tu par entretiens secrets ? Qu\u0027entends-tu par audace incroyable !? Pour qui prends-tu le Seigneur Jin !?", "text": "Shen Lang, what are you saying! What do you mean by secret talks? What do you mean by audacious?! What do you take Jin Jun for!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/43.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "132", "660", "420"], "fr": "Li Wenzheng, ce po\u00e8me, je l\u0027ai \u00e9crit intentionnellement !", "text": "Li Wenzheng, this poem was deliberately written by me!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/44.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "578", "759", "841"], "fr": "Audacieux ! R\u00e9bellion ouverte ! Saisissez-le !", "text": "Audacious! Seize him for openly plotting rebellion!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/47.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "356", "860", "576"], "fr": "[SFX] Ugh !", "text": "[SFX]Whoa!"}, {"bbox": ["154", "230", "346", "464"], "fr": "[SFX] Argh !", "text": "[SFX]Whack!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/48.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "133", "849", "429"], "fr": "Jin Mulan, votre Manoir du Comte Xuanwu ose prot\u00e9ger un rebelle !", "text": "Jin Mulan, your Xuanwu Earl\u0027s Estate is actually protecting a rebel!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/50.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "1330", "944", "1749"], "fr": "En ma qualit\u00e9 d\u0027Inspecteur en Robe d\u0027Argent, je vous ordonne de d\u00e9ployer imm\u00e9diatement toutes les troupes, d\u0027arr\u00eater Shen Lang et tous les membres de la r\u00e9bellion ! Tuez sans merci quiconque s\u0027y oppose !", "text": "In my capacity as a Silver-Robed Inspector, I order you to immediately mobilize all troops and arrest Shen Lang and all members of the rebellion! Anyone who obstructs will be killed without mercy!"}, {"bbox": ["210", "63", "757", "426"], "fr": "Seigneur de la Cit\u00e9 Liu Wuyan, G\u00e9n\u00e9ral Zhang Pu, vous \u00eates aussi des officiels du Royaume de Yue. Vous avez la responsabilit\u00e9 d\u0027\u00e9liminer les tra\u00eetres pour le pays !", "text": "City Lord Liu Wuyan, General Zhang Pu, you are also officials of the Yue Kingdom and have a responsibility to eliminate traitors for the country."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/51.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "205", "638", "417"], "fr": "Oui.", "text": "Yes."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/54.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "92", "789", "372"], "fr": "Rends-toi sans r\u00e9sister !", "text": "Surrender now!"}], "width": 1080}, {"height": 215, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/73/55.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua