This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/0.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "419", "822", "476"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de l\u0027auteur Guoshui Kan Jiao de Qidian Chinese Network, affili\u00e9 au groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA GUO SHUI KAN JIAO DARI QIDIAN ZHONGWEN WANG, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO AUTOR GUO SHUI KAN JIAO, PUBLICADA NO QIDIAN CHINESE NETWORK DO YUEWEN GROUP.", "text": "FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME BY QIDIAN CHINESE NETWORK AUTHOR GUOSHU KANJIAO", "tr": "YUEDU GROUP QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI GUO SHUI KAN JIAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/1.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1596", "651", "1760"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/2.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2229", "212", "2392"], "fr": "[SFX] Kof !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "ARGH!", "text": "COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6! Ah!"}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/3.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "650", "280", "793"], "fr": "Salaud ! Pourquoi as-tu fait \u00e7a ?!", "id": "BAJINGAN! KENAPA KAU MELAKUKAN INI!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! POR QUE VOC\u00ca FEZ ISSO?!", "text": "DAMN IT! WHY DID YOU DO THIS?!", "tr": "Seni pislik! Neden b\u00f6yle bir \u015fey yapt\u0131n!"}, {"bbox": ["435", "111", "708", "259"], "fr": "Pourquoi te d\u00e9battre ?! Ne vaudrait-il pas mieux mourir en paix ?", "id": "KENAPA MERONTA! BUKANKAH LEBIH BAIK MATI DENGAN TENANG!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 RESISTINDO?! N\u00c3O SERIA MELHOR MORRER EM PAZ?!", "text": "WHY STRUGGLE?! WOULDN\u0027T IT BE EASIER TO JUST DIE PEACEFULLY?!", "tr": "Neden direniyorsun! Huzur i\u00e7inde \u00f6lmek daha iyi de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["382", "2844", "640", "3016"], "fr": "Parce que... parce que vous \u00eates tous...", "id": "KARENA... KARENA KALIAN SEMUA ADALAH...", "pt": "PORQUE... PORQUE VOC\u00caS S\u00c3O TODOS...", "text": "BECAUSE... BECAUSE YOU\u0027RE ALL...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc... \u00e7\u00fcnk\u00fc hepiniz..."}, {"bbox": ["103", "4975", "304", "5109"], "fr": "Des... des morts ?", "id": "MA... MAYAT?", "pt": "M-MORTOS?", "text": "DEAD... DEAD PEOPLE?", "tr": "\u00d6-\u00f6l\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["97", "1924", "354", "2063"], "fr": "...Je vois.", "id": "...JADI BEGITU.", "pt": "...ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "... I SEE...", "tr": "...Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["497", "3980", "758", "4154"], "fr": "Des morts.", "id": "MAYAT.", "pt": "MORTOS.", "text": "DEAD PEOPLE.", "tr": "\u00d6l\u00fc."}, {"bbox": ["663", "1425", "808", "1514"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/4.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "290", "824", "450"], "fr": "Je me demandais pourquoi nous craignions la chaux, et pas lui.", "id": "SUDAH KUBILANG KENAPA KITA TAKUT PADA KAPUR, SEMENTARA DIA TIDAK...", "pt": "EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE TEM\u00cdAMOS CAL, MAS ELE N\u00c3O...", "text": "THAT EXPLAINS WHY WE\u0027RE AFRAID OF LIME, BUT HE ISN\u0027T...", "tr": "Neden kire\u00e7ten korktu\u011fumuzu ama onun korkmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 merak ediyordum."}, {"bbox": ["181", "852", "419", "1009"], "fr": "Nous sommes tous morts. Lui seul est encore en vie.", "id": "KITA SEMUA ORANG MATI, HANYA DIA YANG MASIH HIDUP.", "pt": "SOMOS TODOS MORTOS. S\u00d3 ELE AINDA EST\u00c1 VIVO.", "text": "WE\u0027RE ALL DEAD, ONLY HE\u0027S STILL ALIVE.", "tr": "Hepimiz \u00f6l\u00fcy\u00fcz, sadece o ya\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["528", "1089", "782", "1282"], "fr": "Alors... qu\u0027est-ce que nous sommes maintenant ? Des fant\u00f4mes ? Des zombies ?", "id": "LALU... LALU KITA INI APA SEKARANG? HANTU? ZOMBI?", "pt": "ENT\u00c3O... O QUE SOMOS AGORA? FANTASMAS? ZUMBIS?", "text": "THEN... THEN WHAT ARE WE NOW? GHOSTS? ZOMBIES?", "tr": "O zaman... o zaman biz neyiz \u015fimdi? Hayalet mi? Zombi mi?"}, {"bbox": ["550", "1525", "803", "1699"], "fr": "Et ceux du dehors ? Sont-ils tous morts aussi ?!", "id": "BAGAIMANA DENGAN ORANG-ORANG DI LUAR ITU? APA MEREKA JUGA ORANG MATI?!", "pt": "E AQUELAS PESSOAS L\u00c1 FORA? TAMB\u00c9M S\u00c3O TODOS MORTOS?!", "text": "WHAT ABOUT THE PEOPLE OUTSIDE? ARE THEY ALL DEAD TOO?!", "tr": "Peki ya d\u0131\u015far\u0131dakiler? Onlar da m\u0131 \u00f6l\u00fc?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/5.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1435", "783", "1600"], "fr": "Parle ! Dis-nous tout ce que tu sais !", "id": "KATAKAN, CERITAKAN SEMUA YANG KAU TAHU!", "pt": "FALE! CONTE TUDO O QUE VOC\u00ca SABE!", "text": "SPEAK! TELL US EVERYTHING YOU KNOW!", "tr": "Konu\u015f, bildi\u011fin her \u015feyi anlat!"}, {"bbox": ["646", "376", "840", "495"], "fr": "[SFX] Kof, kof, kof\u2014", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK\u2014", "pt": "[SFX] COF, COF, COF...", "text": "COUGH COUGH COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6-"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/6.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "3719", "460", "3993"], "fr": "Plus tard, la chaudi\u00e8re de fusion de l\u0027usine a explos\u00e9. L\u0027accident fut extr\u00eamement grave, et m\u00eame la r\u00e9sidence des directeurs de l\u0027usine, situ\u00e9e dans la montagne, fut touch\u00e9e par l\u0027onde de choc.", "id": "KEMUDIAN, TUNGKU PELEBURAN DI PABRIK MELEDAK. KECELAKAANNYA SANGAT PARAH, BAHKAN VILA TEMPAT PARA MANAJER PABRIK TINGGAL IKUT TERKENA DAMPAK LEDAKAN.", "pt": "MAIS TARDE, A CALDEIRA DE FUNDI\u00c7\u00c3O DA F\u00c1BRICA EXPLODIU. O ACIDENTE FOI EXTREMAMENTE GRAVE, E AT\u00c9 MESMO A VILA ONDE OS GERENTES DA F\u00c1BRICA MORAVAM FOI ATINGIDA PELA EXPLOS\u00c3O.", "text": "LATER, THE FACTORY\u0027S SMELTING FURNACE EXPLODED. THE ACCIDENT WAS EXTREMELY SERIOUS, EVEN AFFECTING THE MANOR WHERE THE FACTORY MANAGERS LIVED.", "tr": "Daha sonra fabrikadaki eritme kazan\u0131nda bir patlama meydana geldi. Kaza o kadar \u015fiddetliydi ki, fabrika y\u00f6neticilerinin ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 da\u011f evi bile patlamadan etkilendi."}, {"bbox": ["185", "1858", "525", "2078"], "fr": "Il y a tr\u00e8s longtemps, c\u0027\u00e9tait une usine mini\u00e8re, comme vous pouvez le constater...", "id": "DAHULU KALA, TEMPAT INI ADALAH PABRIK TAMBANG, SEPERTI YANG KALIAN LIHAT...", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO, ISTO ERA UMA MINA, COMO VOC\u00caS PODEM VER...", "text": "A LONG TIME AGO, THIS WAS A MINING FACTORY, JUST AS YOU\u0027VE SEEN...", "tr": "Uzun zaman \u00f6nce buras\u0131 bir maden fabrikas\u0131yd\u0131, g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz gibi..."}, {"bbox": ["379", "1145", "652", "1384"], "fr": "Cet endroit est un charnier.", "id": "TEMPAT INI ADALAH KUBURAN MASSAL...", "pt": "ESTE LUGAR... \u00c9 UMA VALA COMUM.", "text": "THIS PLACE IS A MASS GRAVE...", "tr": "Buras\u0131 tam bir toplu mezar."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/7.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "666", "744", "882"], "fr": "La mine s\u0027est \u00e9galement effondr\u00e9e \u00e0 cause de l\u0027explosion, et de nombreux travailleurs esclaves y ont \u00e9t\u00e9 ensevelis...", "id": "LUBANG TAMBANG JUGA RUNTUH KARENA LEDAKAN, BANYAK PEKERJA PAKSA TERKUBUR DI DALAMNYA...", "pt": "A MINA TAMB\u00c9M DESABOU DEVIDO \u00c0 EXPLOS\u00c3O, E MUITOS TRABALHADORES ESCRAVOS FORAM SOTERRADOS L\u00c1 DENTRO...", "text": "THE MINE ALSO COLLAPSED DUE TO THE EXPLOSION, BURYING A LARGE NUMBER OF WORKERS...", "tr": "Maden oca\u011f\u0131 da patlama nedeniyle \u00e7\u00f6kt\u00fc ve \u00e7ok say\u0131da k\u00f6le i\u015f\u00e7i madende g\u00f6m\u00fcl\u00fc kald\u0131..."}, {"bbox": ["301", "1258", "636", "1468"], "fr": "Cependant, une petite partie des travailleurs esclaves a eu la chance de ne pas \u00eatre encore descendue dans la mine et a surv\u00e9cu.", "id": "TETAPI, SEBAGIAN KECIL PEKERJA PAKSA BERUNTUNG BELUM TURUN KE TAMBANG, SEHINGGA MEREKA SELAMAT.", "pt": "MAS ALGUNS POUCOS TRABALHADORES ESCRAVOS TIVERAM SORTE E AINDA N\u00c3O HAVIAM DESCIDO PARA A MINA, CONSEGUINDO SOBREVIVER.", "text": "HOWEVER, A SMALL NUMBER OF WORKERS WERE LUCKY ENOUGH NOT TO BE IN THE MINE AND SURVIVED.", "tr": "Ancak, az say\u0131da \u015fansl\u0131 k\u00f6le i\u015f\u00e7i hen\u00fcz madene inmemi\u015fti ve hayatta kalmay\u0131 ba\u015fard\u0131."}, {"bbox": ["388", "3643", "708", "3857"], "fr": "Nous avons rassembl\u00e9 les victimes et les avons incin\u00e9r\u00e9es, mais contre toute attente...", "id": "KAMI MENGUMPULKAN PARA KORBAN, MENGKREMASI MEREKA, TAPI TAK DISANGKA...", "pt": "REUNIMOS AS V\u00cdTIMAS, AS CREMAMOS, MAS, INESPERADAMENTE...", "text": "WE GATHERED THE VICTIMS TOGETHER AND CREMATED THEM, BUT UNEXPECTEDLY...", "tr": "Kurbanlar\u0131 bir araya toplay\u0131p yakt\u0131k ama beklemedi\u011fimiz bir \u015fey oldu..."}, {"bbox": ["37", "2799", "409", "2945"], "fr": "J\u0027en faisais partie...", "id": "AKU ADALAH SALAH SATU DARI MEREKA...", "pt": "EU ERA UM DELES...", "text": "I WAS ONE OF THEM...", "tr": "Ben de onlardan biriydim..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/8.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "910", "393", "1134"], "fr": "...Pour une raison inconnue, cet endroit fut envelopp\u00e9 d\u0027une \u00e9trange puissance...", "id": "...ENTAH BAGAIMANA, TEMPAT INI DISELIMUTI OLEH KEKUATAN ANEH...", "pt": "...DE ALGUMA FORMA, ESTE LUGAR FOI ENVOLVIDO POR UM PODER ESTRANHO...", "text": "... SOMEHOW, THIS PLACE WAS ENVELOPED BY A STRANGE POWER...", "tr": "...Nas\u0131l olduysa, buras\u0131 tuhaf bir g\u00fc\u00e7 taraf\u0131ndan ku\u015fat\u0131ld\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/9.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "518", "771", "696"], "fr": "Les gens qui \u00e9taient clairement morts et avaient \u00e9t\u00e9 incin\u00e9r\u00e9s...", "id": "ORANG-ORANG YANG JELAS-JELAS SUDAH MATI DAN DIKREMASI.", "pt": "AS PESSOAS QUE CLARAMENTE HAVIAM MORRIDO E SIDO CREMADAS...", "text": "PEOPLE WHO HAD CLEARLY DIED AND BEEN CREMATED...", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a \u00f6lm\u00fc\u015f ve yak\u0131lm\u0131\u015f olan insanlar..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/10.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1742", "721", "1968"], "fr": "Ils ont continu\u00e9 \u00e0 extraire du minerai ! Plus ils en extrayaient, plus cette \u00e9trange puissance devenait forte, et plus ils ressemblaient \u00e0 ce qu\u0027ils \u00e9taient de leur vivant !", "id": "MEREKA TERUS MENAMBANG! SEMAKIN BANYAK YANG MEREKA TAMBANG, SEMAKIN KUAT KEKUATAN ANEH ITU, DAN SEMAKIN MEREKA MIRIP SEPERTI SAAT MASIH HIDUP!", "pt": "ELES CONTINUARAM A MINERAR! QUANTO MAIS MINERAVAM, MAIS FORTE SE TORNAVA AQUELE PODER ESTRANHO, E MAIS ELES SE ASSEMELHAVAM A COMO ERAM EM VIDA!", "text": "THEY CONTINUED TO MINE! THE MORE THEY MINED, THE STRONGER THAT STRANGE POWER BECAME, AND THE CLOSER THEY BECAME TO THEIR FORMER SELVES!", "tr": "Madencili\u011fe devam ettiler! Ne kadar \u00e7ok kazarlarsa, o tuhaf g\u00fc\u00e7 o kadar art\u0131yor ve o kadar \u00e7ok hayattaykenki hallerine benziyorlard\u0131!"}, {"bbox": ["208", "869", "540", "1076"], "fr": "Ils ont oubli\u00e9 qu\u0027ils \u00e9taient morts, se souvenant seulement de travailler, r\u00e9p\u00e9tant jour apr\u00e8s jour les activit\u00e9s de leur vie d\u0027antan !", "id": "MEREKA LUPA BAHWA MEREKA SUDAH MATI, HANYA INGAT UNTUK BEKERJA, MENGULANGI KEGIATAN SEMASA HIDUP MEREKA HARI DEMI HARI!", "pt": "ELES SE ESQUECERAM DE QUE ESTAVAM MORTOS, S\u00d3 SE LEMBRAVAM DE TRABALHAR, REPETINDO DIA AP\u00d3S DIA AS ATIVIDADES DE QUANDO ESTAVAM VIVOS!", "text": "THEY FORGOT THAT THEY WERE DEAD, ONLY REMEMBERING TO WORK, REPEATING THEIR PRE-DEATH ACTIVITIES DAY AFTER DAY!", "tr": "\u00d6ld\u00fcklerini unuttular, sadece \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131 gerekti\u011fini hat\u0131rl\u0131yorlard\u0131, her g\u00fcn hayattayken yapt\u0131klar\u0131 faaliyetleri tekrarl\u0131yorlard\u0131!"}, {"bbox": ["445", "2424", "791", "2659"], "fr": "Plus tard, les survivants encore en vie ont \u00e9galement commenc\u00e9 \u00e0 douter d\u0027eux-m\u00eames et ont rejoint leurs rangs, devenant eux aussi des morts !", "id": "KEMUDIAN, PARA PENYINTAS YANG MASIH HIDUP JUGA MULAI MERAGUKAN DIRI MEREKA SENDIRI, DAN BERGABUNG DENGAN BARISAN MEREKA, MENJADI SALAH SATU DARI ORANG MATI!", "pt": "MAIS TARDE, OS SOBREVIVENTES TAMB\u00c9M COME\u00c7ARAM A DUVIDAR DE SI MESMOS E SE JUNTARAM A ELES, TORNANDO-SE UM DOS MORTOS!", "text": "LATER, THE LIVING SURVIVORS ALSO BEGAN TO DOUBT THEMSELVES AND JOINED THEM, BECOMING ONE OF THE DEAD!", "tr": "Daha sonra hayatta kalanlar da kendilerinden \u015f\u00fcphe etmeye ba\u015flad\u0131lar ve onlara kat\u0131larak \u00f6l\u00fclerden biri oldular!"}, {"bbox": ["236", "34", "481", "178"], "fr": "Sont \u00e9trangement r\u00e9apparus !", "id": "MUNCUL SECARA ANEH!", "pt": "APARECERAM MISTERIOSAMENTE!", "text": "APPEARED STRANGELY!", "tr": "Tuhaf bir \u015fekilde ortaya \u00e7\u0131kt\u0131lar!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/11.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1166", "773", "1411"], "fr": "Les \u00e9trangers qui s\u0027\u00e9garaient ici se perdaient aussi peu \u00e0 peu, se retrouvaient pi\u00e9g\u00e9s et finissaient par oublier qui ils \u00e9taient !", "id": "PARA PENDATANG YANG TIDAK SENGAJA MASUK JUGA AKAN PERLAHAN TERSESAT, TERJEBAK DI SINI, DAN AKHIRNYA LUPA SIAPA DIRI MEREKA!", "pt": "OS ESTRANHOS QUE ACABAVAM ENTRANDO AQUI TAMB\u00c9M SE PERDIAM GRADUALMENTE, FICAVAM PRESOS E, NO FINAL, ESQUECIAM QUEM ERAM!", "text": "OUTSIDERS WHO STUMBLE IN WILL ALSO GRADUALLY BECOME LOST, TRAPPED HERE, AND EVENTUALLY FORGET WHO THEY ARE!", "tr": "Yanl\u0131\u015fl\u0131kla buraya gelen yabanc\u0131lar da yava\u015f yava\u015f kaybolacak, burada kapana k\u0131s\u0131lacak ve sonunda kim olduklar\u0131n\u0131 unutacaklar!"}, {"bbox": ["307", "1508", "572", "1706"], "fr": "Si vous ne me croyez pas, essayez de vous souvenir : vous rappelez-vous de votre pass\u00e9 ?", "id": "KALAU TIDAK PERCAYA, COBA KALIAN INGAT-INGAT, APA KALIAN MASIH INGAT MASA LALU KALIAN!", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITAM, TENTEM SE LEMBRAR. VOC\u00caS AINDA SE LEMBRAM DO SEU PASSADO?", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE IT, THINK BACK, DO YOU REMEMBER YOUR PAST?!", "tr": "\u0130nanm\u0131yorsan\u0131z, bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn, ge\u00e7mi\u015finizi hat\u0131rl\u0131yor musunuz!"}, {"bbox": ["108", "44", "349", "197"], "fr": "Il en va de m\u00eame pour vous !", "id": "KALIAN JUGA SAMA!", "pt": "COM VOC\u00caS \u00c9 A MESMA COISA!", "text": "YOU\u0027RE THE SAME!", "tr": "Siz de \u00f6ylesiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/12.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "118", "577", "315"], "fr": "Je... je m\u0027en souviens ! Je me rappelle m\u00eame la note que j\u0027ai eue \u00e0 mon examen d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9...", "id": "AKU... AKU INGAT, AKU BAHKAN INGAT BERAPA NILAI UJIAN MASUK UNIVERSITASKU...", "pt": "EU... EU ME LEMBRO. LEMBRO AT\u00c9 DA MINHA NOTA NO VESTIBULAR...", "text": "I... I REMEMBER, I EVEN REMEMBER MY COLLEGE ENTRANCE EXAM SCORE...", "tr": "Be... ben hat\u0131rl\u0131yorum, \u00fcniversite giri\u015f s\u0131nav\u0131ndan ka\u00e7 puan ald\u0131\u011f\u0131m\u0131 bile hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["192", "787", "368", "943"], "fr": "Examen d\u0027entr\u00e9e ?", "id": "UJIAN MASUK UNIVERSITAS?", "pt": "VESTI... O QU\u00ca?", "text": "COLLEGE EXAM?", "tr": "Kek mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/13.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "101", "757", "315"], "fr": "Les \u00ab \u00e9trangers \u00bb dont il parle ne doivent pas \u00eatre les facteurs, mais plut\u00f4t les gens de ce monde qui se sont \u00e9gar\u00e9s ici.", "id": "PENDATANG YANG DIA MAKSUD SEHARUSNYA BUKAN KURIR, MELAINKAN ORANG-ORANG DARI DUNIA INI YANG TIDAK SENGAJA MASUK KE SINI.", "pt": "OS \u0027ESTRANHOS\u0027 QUE ELE MENCIONOU PROVAVELMENTE N\u00c3O S\u00c3O OS CARTEIROS, MAS PESSOAS DESTE MUNDO QUE ENTRARAM AQUI POR ENGANO.", "text": "HE SAID OUTSIDERS SHOULDN\u0027T REFER TO POSTMEN, BUT PEOPLE FROM THIS WORLD WHO STRAYED IN HERE.", "tr": "Bahsetti\u011fi yabanc\u0131lar postac\u0131lar de\u011fil, bu d\u00fcnyaya yanl\u0131\u015fl\u0131kla giren insanlar olmal\u0131."}, {"bbox": ["171", "1546", "422", "1730"], "fr": "C\u0027est le ressentiment. Apr\u00e8s votre mort, vos corps se transformeront en...", "id": "ITU ADALAH ENERGI KEBENCIAN. SETELAH KALIAN MATI, TUBUH KALIAN AKAN BERUBAH MENJADI MEREKA...", "pt": "\u00c9 O RESSENTIMENTO. DEPOIS QUE VOC\u00caS MORREM, SEUS CORPOS SE TRANSFORMAM NELES...", "text": "IT\u0027S RESENTMENT. AFTER YOU DIE, YOUR BODIES WILL TURN INTO...", "tr": "Bu kin, \u00f6ld\u00fckten sonra bedenleriniz onlara d\u00f6n\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["456", "836", "673", "1020"], "fr": "Alors, qu\u0027en est-il des araign\u00e9es que nous avons rencontr\u00e9es ?", "id": "LALU LABA-LABA YANG KITA TEMUI ITU APA?", "pt": "ENT\u00c3O, E AS ARANHAS QUE ENCONTRAMOS? O QUE ERAM?", "text": "THEN WHAT ABOUT THE SPIDERS WE ENCOUNTERED?", "tr": "Peki kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z \u00f6r\u00fcmcekler neydi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/14.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1388", "809", "1567"], "fr": "Avez-vous r\u00e9ellement et uniquement incin\u00e9r\u00e9 les morts de l\u0027accident ?", "id": "APA KALIAN BENAR-BENAR HANYA MENGKREMASI KORBAN KECELAKAAN ITU?", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE S\u00d3 CREMARAM OS MORTOS DO ACIDENTE?", "text": "DID YOU REALLY JUST CREMATE THE DEAD FROM THE ACCIDENT?", "tr": "Kazada \u00f6lenleri ger\u00e7ekten sadece yakt\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["433", "104", "675", "302"], "fr": "H\u00e9, il y a quatre-vingts pour cent de v\u00e9rit\u00e9 dans ce que tu dis, mais...", "id": "HEH, APA YANG KAU KATAKAN DELAPAN PULUH PERSEN BENAR, TAPI...", "pt": "HEH, OITO D\u00c9CIMOS DO QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 VERDADE, MAS...", "text": "HEH, YOU SPOKE EIGHT TRUTHS, BUT...", "tr": "Heh, s\u00f6ylediklerinin \u00e7o\u011fu do\u011fru ama..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/15.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1057", "837", "1269"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, ceux qui ont subi le plus de morts et de bless\u00e9s dans l\u0027accident, c\u0027\u00e9taient uniquement les directeurs de l\u0027usine et les gardes, n\u0027est-ce pas !", "id": "YANG PALING PARAH LUKA DAN KEMATIANNYA DALAM KECELAKAAN ITU HANYALAH PARA MANAJER PABRIK DAN PENJAGA, KAN!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, AS MAIORES V\u00cdTIMAS DO ACIDENTE FORAM APENAS OS GERENTES DA F\u00c1BRICA E OS GUARDAS, CERTO?", "text": "THE ONES WHO SUFFERED THE MOST CASUALTIES IN THE ACCIDENT WERE JUST THE FACTORY MANAGERS AND GUARDS, RIGHT?!", "tr": "O kazada en a\u011f\u0131r kay\u0131plar\u0131 verenler sadece fabrika y\u00f6neticileri ve muhaf\u0131zlard\u0131, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["80", "1846", "424", "2034"], "fr": "Quant aux parents, aux vieillards, aux femmes et aux enfants de la r\u00e9sidence, eux, sont morts de vos mains !", "id": "ADAPUN KERABAT DI VILA, PARA LANSIA, WANITA, DAN ANAK-ANAK, MEREKA MATI DI TANGAN KALIAN!", "pt": "QUANTO AOS PARENTES NA VILA, OS VELHOS, FRACOS, MULHERES E CRIAN\u00c7AS, ESSES MORRERAM PELAS SUAS M\u00c3OS!", "text": "AS FOR THE FAMILIES IN THE MANOR, THE OLD, WEAK, WOMEN, AND CHILDREN, THEY DIED AT YOUR HANDS!", "tr": "Da\u011f evindeki akrabalara, ya\u015fl\u0131lara, zay\u0131flara, kad\u0131nlara ve \u00e7ocuklara gelince, onlar sizin elinizden \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["575", "332", "807", "490"], "fr": "Qu-que veux-tu dire ?!", "id": "KAU... APA MAKSUDMU?!", "pt": "O Q... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?!", "text": "YOU... WHAT DO YOU MEAN?!", "tr": "Se... sen ne demek istiyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/16.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "903", "562", "1071"], "fr": "J\u0027ai moi-m\u00eame fait l\u0027exp\u00e9rience de cette rancune il n\u0027y a pas si longtemps !", "id": "AKU BARU SAJA MERASAKAN KEBENCIAN INI BELUM LAMA INI!", "pt": "EU MESMO EXPERIMENTEI ESSE \u00d3DIO H\u00c1 POUCO TEMPO!", "text": "I JUST EXPERIENCED THIS RESENTMENT NOT LONG AGO!", "tr": "Bu nefreti daha yeni tecr\u00fcbe ettim!"}, {"bbox": ["490", "1089", "818", "1286"], "fr": "Vous avez d\u00e9vers\u00e9 votre haine sur leurs familles et les avez br\u00fbl\u00e9s vifs ! Sans m\u00eame \u00e9pargner les enfants !", "id": "KALIAN MELAMPIASKAN KEBENCIAN PADA KELUARGA MEREKA, MEMBAKAR MEREKA HIDUP-HIDUP! BAHKAN ANAK-ANAK PUN TIDAK KALIAN LEPASKAN!", "pt": "VOC\u00caS DESCONTARAM SEU \u00d3DIO NOS PARENTES DELES, QUEIMANDO-OS VIVOS! NEM AS CRIAN\u00c7AS FORAM POUPADAS!", "text": "YOU POURED YOUR HATRED ON THEIR FAMILIES, BURNING THEM ALIVE! NOT EVEN SPAARING THE CHILDREN!", "tr": "Nefretinizi onlar\u0131n akrabalar\u0131na kustunuz ve onlar\u0131 diri diri yakt\u0131n\u0131z! \u00c7ocuklar\u0131 bile esirgemediniz!"}, {"bbox": ["549", "1508", "811", "1680"], "fr": "Ils... ils l\u0027avaient bien m\u00e9rit\u00e9...", "id": "MEREKA... MEREKA JUGA PANTAS MENDAPATKANNYA...", "pt": "ELES... ELES MERECIAM ISSO...", "text": "THEY... THEY ALSO DESERVED IT...", "tr": "Onlar... onlar da hak etmi\u015fti..."}, {"bbox": ["442", "376", "645", "502"], "fr": "Toi... comment peux-tu...", "id": "KAU... BAGAIMANA KAU BISA...", "pt": "VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca PODERIA...", "text": "HOW... HOW COULD YOU...", "tr": "Sen... sen nas\u0131l..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/17.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "450", "368", "618"], "fr": "Ressens-le toi aussi, le d\u00e9sespoir et la douleur qu\u0027ils ont endur\u00e9s !", "id": "RASAKAN JUGA KEPUTUSASAAN DAN PENDERITAAN YANG MEREKA ALAMI!", "pt": "SINTA O DESESPERO E A DOR QUE ELES EXPERIMENTARAM TAMB\u00c9M!", "text": "YOU CAN FEEL IT TOO! THE DESPAIR AND PAIN THEY EXPERIENCED!", "tr": "Sen de onlar\u0131n ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 umutsuzlu\u011fu ve ac\u0131y\u0131 tat!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/18.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1736", "848", "1894"], "fr": "Non... Ne fais pas \u00e7a... [SFX] AAAAAAH !", "id": "[SFX] TIDAK... JANGAN... AAAAAARGH!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O QUERO... AAAAAAAAH!", "text": "NO... NO... AHHHHHHHH!", "tr": "Ha-hay\u0131r... [SFX] AHHHHH!"}, {"bbox": ["29", "402", "280", "530"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "AAAAAAH!", "text": "[SFX] SCREAM AHHHH!", "tr": "[SFX] AHHHH!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/19.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1888", "805", "2099"], "fr": "P... Pardon... Je suis d\u00e9sol...", "id": "MA... MAAF... MAAF...", "pt": "ME... ME DESCULPE... DESCUL...", "text": "I\u0027M... I\u0027M SORRY... I\u0027M SORRY...", "tr": "\u00dcz... \u00fczg\u00fcn\u00fcm, \u00fcz-"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/20.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "1069", "877", "1260"], "fr": "La situation est urgente, nous devons vite trouver un moyen de partir d\u0027ici.", "id": "SITUASINYA DARURAT, KITA HARUS SEGERA MENEMUKAN CARA UNTUK PERGI DARI SINI.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 URGENTE, PRECISAMOS ENCONTRAR UMA MANEIRA DE SAIR DAQUI RAPIDAMENTE.", "text": "THE SITUATION IS URGENT. WE NEED TO FIND A WAY OUT OF HERE QUICKLY.", "tr": "Durum acil, buradan \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolunu hemen bulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["90", "824", "289", "949"], "fr": "Mission accomplie !", "id": "MISI SELESAI!", "pt": "MISS\u00c3O CUMPRIDA!", "text": "MISSION COMPLETE!", "tr": "G\u00f6rev tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["260", "238", "721", "529"], "fr": "Qu\u00eate principale 3 : Enqu\u00eater sur la v\u00e9rit\u00e9 \u2013 Termin\u00e9e.\nQu\u00eate principale 4 : Renaissance.\nIndice de mission : Le temps presse, trouvez vite un moyen de partir.", "id": "MISI UTAMA 3: SELIDIKI KEBENARAN SELESAI.\nMISI UTAMA 4: LAHIR KEMBALI.\nPETUNJUK MISI: WAKTU HAMPIR HABIS, SEGERA TEMUKAN CARA UNTUK PERGI.", "pt": "MISS\u00c3O PRINCIPAL 3: INVESTIGAR A VERDADE - CONCLU\u00cdDA.\nMISS\u00c3O PRINCIPAL 4: RENASCIMENTO.\nDICA DE MISS\u00c3O: O TEMPO EST\u00c1 ACABANDO, ENCONTRE RAPIDAMENTE UMA MANEIRA DE SAIR.", "text": "MAIN MISSION 3: INVESTIGATE THE TRUTH COMPLETE MAIN MISSION 4: REBIRTH MISSION HINT: TIME IS RUNNING OUT, HURRY UP AND FIND A WAY OUT.", "tr": "Ana G\u00f6rev 3: Ger\u00e7e\u011fi Ara\u015ft\u0131r tamamland\u0131.\nAna G\u00f6rev 4: Yeniden Do\u011fu\u015f.\nG\u00f6rev \u0130pucu: Zaman daral\u0131yor, hemen buradan \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolunu bulun."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/21.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "794", "832", "1013"], "fr": "Te revoil\u00e0 \u00e0 faire ton bon samaritain ! Ce n\u0027est vraiment pas le moment de te m\u00ealer des affaires des autres !", "id": "DASAR KAU ORANG SOK BAIK! SUDAH BEGINI MASIH SAJA MENGURUSI URUSAN ORANG LAIN!", "pt": "L\u00c1 VEM VOC\u00ca DE NOVO COM ESSE SEU CORA\u00c7\u00c3O MOLE! OLHA A SITUA\u00c7\u00c3O! AINDA SE PREOCUPANDO COM ISSO?!", "text": "YOU GOODY-TWO-SHOES ARE AT IT AGAIN! AT A TIME LIKE THIS! STILL MINDING OTHER PEOPLE\u0027S BUSINESS!", "tr": "Yine mi o l\u00fczumsuz iyili\u011fin tuttu! Vakit ne ara bu kadar ge\u00e7ti de hala bu t\u00fcr gereksiz i\u015flerle u\u011fra\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["114", "441", "408", "588"], "fr": "Attends, mon fr\u00e8re ! On ne peut pas abandonner cette fille !", "id": "TUNGGU, KAK! KITA TIDAK BISA MEMBIARKAN GADIS ITU BEGITU SAJA!", "pt": "ESPERE, IRM\u00c3O! N\u00c3O PODEMOS DEIXAR AQUELA GAROTA SOZINHA!", "text": "WAIT, BRO! WE CAN\u0027T JUST LEAVE THAT GIRL BEHIND!", "tr": "Bekle, abi! O k\u0131z\u0131 \u00f6ylece b\u0131rakamay\u0131z!"}, {"bbox": ["221", "1061", "442", "1210"], "fr": "Tout de suite ! Tout de suite !", "id": "SEBENTAR LAGI! SEBENTAR LAGI!", "pt": "J\u00c1 VAI! J\u00c1 VAI!", "text": "ALMOST DONE! ALMOST DONE!", "tr": "Hemen hallediyorum! Hemen hallediyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/22.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "153", "561", "280"], "fr": "Un moyen de partir...", "id": "CARA UNTUK PERGI...", "pt": "UMA MANEIRA DE SAIR...", "text": "A WAY OUT...", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f yolu..."}, {"bbox": ["358", "664", "575", "808"], "fr": "S\u0027il y en a un...", "id": "JIKA ADA...", "pt": "SE HOUVER ALGUMA...", "text": "IF THERE IS...", "tr": "E\u011fer varsa..."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/23.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "238", "767", "428"], "fr": "Alors, la seule personne qui le saurait, ce serait...", "id": "MAKA ORANG YANG TAHU HANYALAH...", "pt": "ENT\u00c3O, A \u00daNICA PESSOA QUE SABERIA SERIA...", "text": "THEN THE ONLY ONE WHO KNOWS IS...", "tr": "O zaman bilen ki\u015fi ancak..."}, {"bbox": ["268", "2601", "591", "2820"], "fr": "Le Comte !", "id": "COUNT!", "pt": "O CONDE!", "text": "THE COUNT!", "tr": "Kont!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/24.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "570", "344", "668"], "fr": "Je suis Wang Gou.", "id": "AKU WANG GOU.", "pt": "EU SOU WANG GOU.", "text": "I AM WANG XIAOGOU", "tr": "Ben Wang Gou."}, {"bbox": ["28", "3", "869", "324"], "fr": "", "id": "", "pt": "DE 3 DE JULHO A 29 DE AGOSTO, DURANTE AS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O, CAP\u00cdTULOS EXTRAS TODOS OS DOMINGOS. BEM-VINDO, NOVO CARTEIRO, AO MERCADO FANTASMA.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/266/25.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua