This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "892", "605", "1425"], "fr": "Heiqi She\n\u0152uvre originale : Guoshui Kan Jiao\n\u00c9diteur responsable : Slime\nArtiste principal : Yun Lin\nAdaptation : Hongzhi\nColoriste : kkuku\nD\u00e9cors : Yu Qian\nAssistants : 2b, Datou, Kezhuo, Te", "id": "KOMUNITAS KSATRIA HITAM\nKARYA ASLI: GUO SHUI KAN JIAO\nEDITOR: SLIME\nPENULIS UTAMA: YUN LIN\nADAPTASI: HONG ZHI\nPEWARNA: KKUKU\nLATAR: YU QIAN\nASISTEN: 2B DATOU KEZHUO TE", "pt": "HEI QI SHE\nOBRA ORIGINAL: GUO SHUI KAN JIAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SLIME\nARTISTA PRINCIPAL: YUN LIN\nADAPTA\u00c7\u00c3O: HONG ZHI\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: KKUKU\nCEN\u00c1RIOS: YU QIAN\nASSISTENTES: 2B, DATOU, KEZHUO, TE", "text": "HEIQI STUDIO ORIGINAL AUTHOR: GUOSHU KANJIAO EDITOR IN CHIEF: SLIME LEAD ARTIST: YUNLIN ADAPTATION: HONGZHISHANG COLORIST: KKUKU BACKGROUND: YUQIAN ASSISTANTS: 2B, DATOU, KEZHUO, TEKAO", "tr": "HEI QI SHE\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: GUO SHUI KAN JIAO\nED\u0130T\u00d6R: SLIME\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YUN LIN\nUYARLAMA: HONG ZHI\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\nSAHNE: YU QIAN\nAS\u0130STAN: 2B DA TOU KE ZHUO TE"}, {"bbox": ["93", "401", "783", "466"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de l\u0027auteur Guoshui Kan Jiao de Qidian Chinese Network, affili\u00e9 au groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA GUO SHUI KAN JIAO DARI QIDIAN ZHONGWEN WANG, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO AUTOR GUO SHUI KAN JIAO, PUBLICADA NO QIDIAN CHINESE NETWORK DO YUEWEN GROUP.", "text": "FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME BY QIDIAN CHINESE NETWORK AUTHOR GUOSHU KANJIAO", "tr": "YUEDU GROUP QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI GUO SHUI KAN JIAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "489", "559", "798"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Immortelle, regardez vite ! En une seule nuit, deux personnes sont mortes... Est-ce que cet endroit est hant\u00e9 ?", "id": "NEK XIANGU, ANDA CEPAT LIHAT, BARU SEMALAM SAJA SUDAH ADA DUA ORANG YANG MENINGGAL, INI... APAKAH INI DISEBABKAN HANTU?", "pt": "VOV\u00d3 IMORTAL, D\u00ca UMA OLHADA R\u00c1PIDO. EM APENAS UMA NOITE, DUAS PESSOAS MORRERAM. ISTO... SER\u00c1 QUE EST\u00c1 ASSOMBRADO?", "text": "FAIRY, PLEASE TAKE A LOOK. TWO PEOPLE HAVE DIED IN JUST ONE NIGHT. IS... IS THIS PLACE HAUNTED?", "tr": "ERM\u0130\u015e N\u0130NE, \u00c7ABUK BAKIN, DAHA B\u0130R GECE GE\u00c7MEDEN \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 \u00d6LD\u00dc, BU... BU HAYALET \u0130\u015e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["72", "2543", "306", "2796"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises. Notre village est prot\u00e9g\u00e9 par le Vieil Immortel, comment ces esprits malins oseraient-ils venir ?", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, DESA KITA INI DESA YANG DILINDUNGI DEWA TUA, MANA BERANI ARWAH DAN SETAN KECIL ITU DATANG.", "pt": "N\u00c3O FALE BOBAGENS. NOSSA ALDEIA \u00c9 PROTEGIDA PELO VELHO IMORTAL. COMO ESSES FANTASMAS E ESP\u00cdRITOS MALIGNOS OUSARIAM VIR?", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE. OUR VILLAGE IS PROTECTED BY THE OLD SPIRITS. HOW DARE THOSE GHOSTS COME HERE?", "tr": "SA\u00c7MALAMA, K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZ YA\u015eLI B\u0130R ERM\u0130\u015e TARAFINDAN KORUNUYOR, O K\u00d6T\u00dc RUHLAR VE K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130SLER NASIL BURAYA GELMEYE C\u00dcRET EDERLER."}, {"bbox": ["613", "3653", "826", "3896"], "fr": "Oui, oui... Mais maintenant que deux personnes sont mortes, que devons-nous faire, selon vous ?", "id": "IYA, IYA, TAPI SEKARANG SUDAH ADA DUA ORANG YANG MENINGGAL, MENURUT ANDA BAGAIMANA INI?", "pt": "SIM, SIM, SIM. MAS AGORA DUAS PESSOAS MORRERAM. O QUE VOC\u00ca ACHA QUE DEVEMOS FAZER?", "text": "YES, YES, YES, BUT TWO PEOPLE HAVE DIED. WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "EVET, EVET, AMA \u015e\u0130MD\u0130 \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 \u00d6LD\u00dc, S\u0130ZCE NE YAPMALIYIZ?"}, {"bbox": ["498", "2147", "746", "2409"], "fr": "", "id": "BENARKAH?", "pt": "SER\u00c1?", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["317", "1684", "478", "1861"], "fr": "On dirait bien.", "id": "SAYA MELIHATNYA SEPERTI ITU.", "pt": "PARA MIM, PARECE QUE SIM.", "text": "IT LOOKS LIKE IT TO ME.", "tr": "BENCE DE \u00d6YLE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["650", "1567", "812", "1743"], "fr": "En effet.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "99", "620", "397"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que l\u0027\u00e9quipe d\u0027inspection sp\u00e9ciale arrive bient\u00f4t. Comme nous n\u0027avions rien pour les accueillir, le chef du village cherchait un moyen de retarder leur venue.", "id": "KATANYA TIM INVESTIGASI KHUSUS AKAN SEGERA DATANG. TADINYA KARENA TIDAK ADA YANG MENYAMBUT, KEPALA DESA MASIH BERPIKIR CARA UNTUK MENGULUR WAKTU.", "pt": "OUVI DIZER QUE A EQUIPE ESPECIAL DE INSPE\u00c7\u00c3O EST\u00c1 CHEGANDO EM BREVE. ORIGINALMENTE, COMO N\u00c3O HAVIA PREPARATIVOS PARA RECEB\u00ca-LOS, O CHEFE DA ALDEIA AINDA ESTAVA TENTANDO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ADIAR.", "text": "I HEARD THAT THE SPECIAL INSPECTION TEAM IS COMING SOON. THE VILLAGE CHIEF WAS TRYING TO DELAY THEM BECAUSE WE DON\u0027T HAVE ENOUGH SUPPLIES TO ENTERTAIN THEM.", "tr": "\u00d6ZEL DENET\u0130M EK\u0130B\u0130N\u0130N YAKINDA GELECE\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM. K\u00d6Y MUHTARI, A\u011eIRLAYACAK B\u0130R \u015eEY\u0130M\u0130Z OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N ONLARI ERTELEMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU ARIYORDU."}, {"bbox": ["310", "1304", "535", "1558"], "fr": "Notre titre de \u0027Brigade de Production d\u0027Excellence\u0027, j\u0027ai bien peur que le village voisin nous le ravisse.", "id": "BENDERA MERAH PRODUKSI UNGGULAN KITA, SEPERTINYA AKAN DIREBUT OLEH DESA TETANGGA.", "pt": "A BANDEIRA VERMELHA DE PRODU\u00c7\u00c3O DE ALTA QUALIDADE DA NOSSA EQUIPE, TEMO QUE SEJA TOMADA PELA ALDEIA VIZINHA.", "text": "OUR PRODUCTION BRIGADE\u0027S RED FLAG OF EXCELLENCE MIGHT BE TAKEN BY THE NEIGHBORING VILLAGE.", "tr": "KORKARIM, \u00dcST\u00dcN \u00dcRET\u0130M SANCA\u011eIMIZI KOM\u015eU K\u00d6YE KAPTIRACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["58", "915", "263", "1158"], "fr": "\u00c0 ce moment critique, un meurtre aussi grave s\u0027est produit dans notre village.", "id": "DI SAAT SEPERTI INI, DESA KITA MALAH ADA KASUS PEMBUNUHAN BESAR SEPERTI INI...", "pt": "NESTE MOMENTO CR\u00cdTICO, UM CASO DE ASSASSINATO T\u00c3O GRANDE ACONTECEU EM NOSSA ALDEIA.", "text": "AND AT THIS CRITICAL MOMENT, SUCH A BIG MURDER CASE HAPPENED IN OUR VILLAGE.", "tr": "TAM DA BU KR\u0130T\u0130K ANDA K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZDE B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R C\u0130NAYET \u0130\u015eLEND\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1289", "649", "1543"], "fr": "Va voir autour des maisons, s\u0027il y a quelque chose d\u0027anormal.", "id": "KAMU PERGI LIHAT DI SEKITAR RUMAH, APA ADA YANG ANEH?", "pt": "V\u00c1 DAR UMA OLHADA AO REDOR DA CASA. H\u00c1 ALGO ESTRANHO?", "text": "GO CHECK AROUND THE HOUSE. SEE IF THERE\u0027S ANYTHING UNUSUAL.", "tr": "G\u0130T EV\u0130N ETRAFINA BAK, ANORMAL B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1051", "257", "1259"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "PEK\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1", "864", "93"], "fr": "C\u0027est un personnage bien g\u00eanant.", "id": "INI ORANG YANG MEREPOTKAN.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA PESSOA PROBLEM\u00c1TICA.", "text": "THIS IS A TROUBLESOME CHARACTER.", "tr": "BU BA\u015eA BELA B\u0130R\u0130."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "707", "770", "922"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable San, \u00e0 votre avis, cette affaire...", "id": "NEK TIGA DEWI, MENURUT ANDA MASALAH INI...", "pt": "VOV\u00d3 IMORTAL SAN, VOC\u00ca ACHA QUE ESTE ASSUNTO \u00c9...", "text": "THIRD FAIRY, WHAT DO YOU THINK ABOUT THIS?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc ERM\u0130\u015e N\u0130NE, S\u0130ZCE BU MESELE..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1269", "301", "1493"], "fr": "Wang Mincai est venu te voir hier soir ?", "id": "WANG MINCAI SEMALAM PERGI MENCARIMU?", "pt": "WANG MINCAI FOI TE PROCURAR ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "DID WANG MINCAI GO LOOK FOR YOU LAST NIGHT?", "tr": "WANG MINCAI D\u00dcN GECE SEN\u0130 G\u00d6RMEYE M\u0130 GELD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "582", "445", "795"], "fr": "Pourquoi ne dis-tu rien ?", "id": "KENAPA TIDAK BICARA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU SAYING ANYTHING?", "tr": "NEDEN KONU\u015eMUYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 5300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "3851", "301", "4101"], "fr": "Bien s\u00fbr que je sais que tu n\u0027y es pour rien, regarde comme tu as peur. Ce qui a tu\u00e9 Wang Mincai n\u0027est pas humain !", "id": "TENTU SAJA AKU TAHU INI BUKAN URUSANMU, LIHATLAH KAU KETAKUTAN. YANG MEMBUNUH WANG MINCAI ITU BUKAN MANUSIA!", "pt": "CLARO QUE EU SEI QUE N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca. OLHA COMO VOC\u00ca EST\u00c1 ASSUSTADO. QUEM MATOU WANG MINCAI N\u00c3O FOI HUMANO!", "text": "OF COURSE I KNOW IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. LOOK HOW SCARED YOU ARE. THE ONE WHO KILLED WANG MINCAI WASN\u0027T HUMAN!", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM, NE KADAR KORKTU\u011eUNA BAK. WANG MINCAI\u0027Y\u0130 \u00d6LD\u00dcREN \u0130NSAN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["100", "840", "318", "1077"], "fr": "Hier soir, le Secr\u00e9taire Wang est venu me voir. Il m\u0027a demand\u00e9 d\u0027aller chasser un chien sauvage dans la montagne et de le ramener.", "id": "SEMALAM SEKRETARIS WANG DATANG MENCARIKU, MENYURUHKU PERGI KE GUNUNG UNTUK MENANGKAP SEEKOR ANJING BODOH.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, O SECRET\u00c1RIO WANG VEIO ME PROCURAR. ELE DISSE QUE QUERIA QUE EU FOSSE \u00c0S MONTANHAS CA\u00c7AR UM \"CACHORRO BOBO\" E TROUXESSE DE VOLTA.", "text": "LAST NIGHT, SECRETARY WANG CAME TO ME AND ASKED ME TO HUNT A DOG IN THE MOUNTAINS.", "tr": "D\u00dcN GECE MUHTAR WANG BEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130, DA\u011eA G\u0130D\u0130P AHMAK B\u0130R K\u00d6PE\u011e\u0130 VURUP GET\u0130RMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["279", "1767", "600", "2166"], "fr": "Mais il est mort t\u00f4t ce matin, tout comme cette autre personne ! V\u00e9n\u00e9rable Immortelle, cette affaire ne me concerne vraiment en rien !", "id": "TAPI PAGI INI DIA SUDAH MENINGGAL, BERSAMA ORANG INI! NEK XIANGU, MASALAH INI SUNGGUH BUKAN URUSANKU!", "pt": "MAS ELE MORREU ESTA MANH\u00c3 CEDO, JUNTO COM ESTA PESSOA! VOV\u00d3 IMORTAL, ESTE ASSUNTO REALMENTE N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "text": "BUT HE DIED THIS MORNING, ALONG WITH THIS PERSON! FAIRY, THIS REALLY HAS NOTHING TO DO WITH ME!", "tr": "AMA BU SABAH O DA BU KADINLA B\u0130RL\u0130KTE \u00d6L\u00dc BULUNDU! ERM\u0130\u015e N\u0130NE, BU OLAYIN BEN\u0130MLE GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK!"}, {"bbox": ["280", "633", "449", "808"], "fr": "Oui,", "id": "YA,", "pt": "SIM,", "text": "YES,", "tr": "EVET,"}], "width": 900}, {"height": 5300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "3775", "779", "4041"], "fr": "Sixi, tu ne parles pas beaucoup d\u0027habitude, mais tu comprends les choses mieux que quiconque. Patience.", "id": "SIXI, KAMU BIASANYA TIDAK BANYAK BICARA, TAPI HATIMU LEBIH MENGERTI DARIPADA SIAPA PUN, TUNGGU SAJA.", "pt": "SI XI, VOC\u00ca GERALMENTE N\u00c3O FALA MUITO, MAS EM SEU CORA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca ENTENDE MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M. APENAS ESPERE.", "text": "SIXI, YOU DON\u0027T USUALLY TALK MUCH, BUT YOU\u0027RE SMARTER THAN ANYONE. JUST WAIT.", "tr": "SI XI, GENELDE AZ KONU\u015eURSUN AMA \u0130\u00c7\u0130NDEN HER \u015eEY\u0130 HERKESTEN DAHA \u0130Y\u0130 ANLARSIN. BEKLE VE G\u00d6R."}, {"bbox": ["615", "1419", "828", "1664"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Immortelle, si Wang Mincai n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 par un humain, alors vous voulez dire que...", "id": "NEK XIANGU, WANG MINCAI TIDAK DIBUNUH OLEH MANUSIA, LALU MAKSUD ANDA...", "pt": "VOV\u00d3 IMORTAL, SE WANG MINCAI N\u00c3O FOI MORTO POR UM HUMANO, ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca QUER DIZER \u00c9...", "text": "FAIRY, IF WANG MINCAI WASN\u0027T KILLED BY A PERSON, THEN WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "ERM\u0130\u015e N\u0130NE, E\u011eER WANG MINCAI\u0027Y\u0130 B\u0130R \u0130NSAN \u00d6LD\u00dcRMED\u0130YSE, DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["308", "4595", "506", "4810"], "fr": "Que pourrais-je comprendre ?", "id": "APA YANG BISA AKU MENGERTI?", "pt": "O QUE EU PODERIA ENTENDER?", "text": "WHAT DO I UNDERSTAND?", "tr": "BEN NE ANLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["112", "2378", "346", "2634"], "fr": "Cette femme, elle a \u00e9t\u00e9...", "id": "WANITA INI, DIA...", "pt": "ESTA MULHER... FOI ALGU\u00c9M QUE...", "text": "THIS WOMAN WAS...", "tr": "BU KADIN, B\u0130R\u0130S\u0130 TARAFINDAN..."}], "width": 900}, {"height": 5300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "199", "490", "417"], "fr": "Non seulement tu comprends, mais en plus tu n\u0027es pas du tout paniqu\u00e9. Tu ne fumes m\u00eame plus.", "id": "KAMU BUKAN HANYA MENGERTI, TAPI JUGA TIDAK PANIK SAMA SEKALI, BAHKAN ROKOK PUN TIDAK KAMU HISAP LAGI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O APENAS ENTENDE, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO EM P\u00c2NICO. AT\u00c9 PAROU DE FUMAR.", "text": "YOU NOT ONLY UNDERSTAND, BUT YOU\u0027RE ALSO NOT AFRAID. YOU\u0027RE NOT EVEN SMOKING.", "tr": "SEN SADECE ANLAMAKLA KALMIYORSUN, H\u0130\u00c7 DE PAN\u0130KLEM\u0130\u015e G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORSUN. S\u0130GARA B\u0130LE \u0130\u00c7M\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["296", "1094", "539", "1368"], "fr": "D\u0027habitude, tu es un de ces vauriens qui ne l\u00e2che jamais sa pipe.", "id": "PADAHAL KAMU BIASANYA ORANG MALAS YANG PIPA ROKOKNYA TIDAK PERNAH LEPAS DARI TANGAN.", "pt": "VOC\u00ca GERALMENTE \u00c9 UM SUJEITO PREGUI\u00c7OSO QUE NUNCA LARGA O CACHIMBO.", "text": "YOU\u0027RE USUALLY A LAZY BUM WHO CAN\u0027T LIVE WITHOUT HIS PIPE.", "tr": "NORMALDE A\u011eZINDAN S\u0130GARA D\u00dc\u015eMEYEN HAYLAZ B\u0130R\u0130S\u0130ND\u0130R."}, {"bbox": ["83", "3733", "345", "3995"], "fr": "Ce n\u0027est toujours pas assez d\u00e9taill\u00e9, je dois me camoufler soigneusement. Actuellement, les facteurs ne connaissent pas leurs identit\u00e9s respectives, il faut donc redoubler de prudence. Sinon, si...", "id": "DETAILNYA MASIH KURANG, HARUS HATI-HATI MENYAMAR. SEKARANG PARA KURIR TIDAK SALING TAHU IDENTITAS, JADI HARUS LEBIH BERHATI-HATI. KALAU TIDAK...", "pt": "AINDA N\u00c3O H\u00c1 DETALHES SUFICIENTES. PRECISO ME DISFAR\u00c7AR COM CUIDADO. AGORA OS CARTEIROS N\u00c3O CONHECEM A IDENTIDADE UNS DOS OUTROS, PRECISO TER O DOBRO DE CUIDADO. SEN\u00c3O, SE...", "text": "STILL NOT DETAILED ENOUGH. I NEED TO BE CAREFUL WITH MY DISGUISE. THE POSTMEN DON\u0027T KNOW EACH OTHER\u0027S IDENTITIES YET, SO I MUST BE EXTRA CAREFUL. OTHERWISE...", "tr": "HALA YETER\u0130NCE DETAY YOK, D\u0130KKATL\u0130CE G\u0130ZLENMEL\u0130Y\u0130M. \u015e\u0130MD\u0130 POSTACILAR B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 KAT D\u0130KKATL\u0130 OLMALIYIM. YOKSA E\u011eER..."}, {"bbox": ["41", "2482", "246", "2673"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas l\u00e2ch\u00e9e, je ne l\u0027ai pas l\u00e2ch\u00e9e.", "id": "TIDAK LEPAS DARI TANGAN, TIDAK LEPAS DARI TANGAN.", "pt": "N\u00c3O LARGUEI, N\u00c3O LARGUEI.", "text": "I HAVEN\u0027T PUT IT DOWN, I HAVEN\u0027T PUT IT DOWN.", "tr": "EL\u0130MDEN D\u00dc\u015e\u00dcRMED\u0130M, D\u00dc\u015e\u00dcRMED\u0130M."}, {"bbox": ["190", "5196", "862", "5298"], "fr": "Mourir d\u0027une mort aussi myst\u00e9rieuse qu\u0027elle, ce serait vraiment trop injuste.", "id": "MATI SECARA MISTERIUS SEPERTI DIA, SUNGGUH TIDAK ADIL.", "pt": "MORRER MISTERIOSAMENTE COMO ELA SERIA UMA GRANDE INJUSTI\u00c7A.", "text": "IT WOULD BE A SHAME TO DIE SO MYSTERIOUSLY LIKE HER.", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130 NE OLDU\u011eU ANLA\u015eILMADAN \u00d6LMEK \u00c7OK YAZIK OLURDU."}, {"bbox": ["190", "5196", "862", "5298"], "fr": "Mourir d\u0027une mort aussi myst\u00e9rieuse qu\u0027elle, ce serait vraiment trop injuste.", "id": "MATI SECARA MISTERIUS SEPERTI DIA, SUNGGUH TIDAK ADIL.", "pt": "MORRER MISTERIOSAMENTE COMO ELA SERIA UMA GRANDE INJUSTI\u00c7A.", "text": "IT WOULD BE A SHAME TO DIE SO MYSTERIOUSLY LIKE HER.", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130 NE OLDU\u011eU ANLA\u015eILMADAN \u00d6LMEK \u00c7OK YAZIK OLURDU."}], "width": 900}, {"height": 5062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "3314", "769", "3588"], "fr": "Il y avait un chat mort, on dirait que quelqu\u0027un l\u0027a pendu \u00e0 une branche d\u0027arbre.", "id": "ADA KUCING MATI TERGANTUNG, SEPERTINYA DIGANTUNG SESEORANG DI CABANG POHON SAMPAI MATI.", "pt": "HAVIA UM GATO MORTO PENDURADO, PARECE QUE ALGU\u00c9M O PENDUROU EM UM GALHO DE \u00c1RVORE E O ENFORCOU.", "text": "THERE WAS A DEAD CAT HANGING THERE. IT LOOKS LIKE IT WAS HANGED ON A TREE BRANCH.", "tr": "\u00d6L\u00dc B\u0130R KED\u0130 ASILIYDI, SANK\u0130 B\u0130R\u0130 ONU A\u011eA\u00c7 DALINA ASARAK \u00d6LD\u00dcRM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["324", "3010", "576", "3262"], "fr": "Grand-m\u00e8re, apr\u00e8s avoir fait le tour de la maison, derri\u00e8re la maison...", "id": "NEK, SETELAH AKU BERKELILING DI SEKITAR RUMAH, DI BELAKANG RUMAH...", "pt": "VOV\u00d3 IMORTAL, DEPOIS DE DAR UMA VOLTA AO REDOR DA CASA, ATR\u00c1S DA CASA...", "text": "GRANDMA, I WALKED AROUND THE HOUSE AND FOUND THIS BEHIND IT.", "tr": "N\u0130NE, EV\u0130N ETRAFINDA B\u0130R TUR ATTIKTAN SONRA EV\u0130N ARKASINDA..."}, {"bbox": ["541", "1451", "688", "1602"], "fr": "Grand-m\u00e8re !", "id": "NEK...", "pt": "VOV\u00d3 IMORTAL.", "text": "GRANDMA", "tr": "N\u0130NE!"}], "width": 900}, {"height": 5063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/17.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1059", "815", "1300"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Immortelle, cette femme a-t-elle vraiment \u00e9t\u00e9 assassin\u00e9e ?", "id": "NEK XIANGU, APAKAH WANITA INI BENAR-BENAR DIBUNUH ORANG?", "pt": "VOV\u00d3 IMORTAL, SER\u00c1 QUE ESTA MULHER FOI REALMENTE ASSASSINADA?", "text": "FAIRY, IS IT POSSIBLE THAT THIS WOMAN WAS REALLY MURDERED?", "tr": "ERM\u0130\u015e N\u0130NE, BU KADIN GER\u00c7EKTEN B\u0130R\u0130 TARAFINDAN MI \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc?"}, {"bbox": ["607", "2199", "823", "2436"], "fr": "Ce qu\u0027on appelle Qimen Dunjia, les sorts et formations Yin-Yang... cette jeune femme a probablement \u00e9t\u00e9 tu\u00e9e par une mal\u00e9diction.", "id": "YANG DISEBUT QIMEN DUNJIA, FORMASI MANTRA YIN-YANG, GADIS INI SEPERTINYA DIKUTUK HINGGA MATI OLEH SESEORANG.", "pt": "O CHAMADO QIMEN DUNJIA, MALDI\u00c7\u00d5ES DE FORMA\u00c7\u00c3O YIN-YANG... TEMO QUE ESTA JOVEM TENHA SIDO MORTA POR UMA MALDI\u00c7\u00c3O.", "text": "THE SO-CALLED QIMEN DUNJIA, YIN-YANG FORMATIONS, THIS GIRL WAS PROBABLY CURSED TO DEATH.", "tr": "QIMEN DUNJIA D\u0130YE B\u0130L\u0130NEN YIN-YANG D\u00dcZEN\u0130 B\u00dcY\u00dcLER\u0130YLE... KORKARIM BU GEN\u00c7 KIZ B\u0130R LANETLE \u00d6LD\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["291", "3792", "532", "4032"], "fr": "Je ne sais pas comment l\u0027assassin a obtenu un objet lui appartenant pour servir de m\u00e9dium, utilisant ce chat comme substitut,", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA PEMBUNUHNYA MENDAPATKAN MEDIA DARI TUBUHNYA, LALU MENGGUNAKAN KUCING ITU SEBAGAI PENGGANTI,", "pt": "N\u00c3O SEI COMO O ASSASSINO OBTEVE ALGUM TIPO DE M\u00c9DIUM DO CORPO DELA E USOU AQUELE GATO COMO SUBSTITUTO,", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT MEDIUM THE MURDERER GOT FROM HER, BUT THEY USED THAT CAT AS A SUBSTITUTE.", "tr": "KAT\u0130L\u0130N ONUNLA \u0130LG\u0130L\u0130 NASIL B\u0130R ARACI ELDE ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM AMA O KED\u0130Y\u0130 B\u0130R VEK\u0130L OLARAK KULLANMI\u015e,"}, {"bbox": ["81", "4028", "321", "4315"], "fr": "en jetant un sort sur le substitut pour \u00e9trangler ce chat, la jeune femme a \u00e9galement perdu la vie. Quelle cruaut\u00e9 !", "id": "PENGGANTI ITU DIGUNAKAN UNTUK MANTRA YANG MENCEKIK KUCING ITU SAMPAI MATI, SEHINGGA GADIS INI JUGA IKUT MATI. SUNGGUH KEJAM!", "pt": "LAN\u00c7ANDO UMA MALDI\u00c7\u00c3O NO SUBSTITUTO PARA ESTRANGULAR O GATO E, POR CONSEQU\u00caNCIA, ESTA JOVEM TAMB\u00c9M PERDEU A VIDA. QUE ATO MALIGNO!", "text": "THEY CURSED THE SUBSTITUTE AND STRANGLED THE CAT, AND THIS GIRL DIED ALONG WITH IT. WHAT A SIN.", "tr": "VEK\u0130L \u00dcZER\u0130NDEN B\u00dcY\u00dc YAPIP KED\u0130Y\u0130 BO\u011eMU\u015e VE BU Y\u00dcZDEN GEN\u00c7 KIZ DA ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE \u00d6LM\u00dc\u015e. NE KORKUN\u00c7 B\u0130R G\u00dcNAH!"}, {"bbox": ["429", "4974", "885", "5058"], "fr": "Ce genre de mal\u00e9diction mal\u00e9fique... comment se fait-il que quelqu\u0027un la ma\u00eetrise encore de nos jours ? Serait-ce un expert de Maoshan ?", "id": "MANTRA JAHAT SEPERTI INI, KENAPA SEKARANG MASIH ADA YANG BISA? APAKAH DIA ORANG HEBAT DARI MAOSHAN?", "pt": "ESSE TIPO DE FEITI\u00c7O MALIGNO... COMO \u00c9 QUE AINDA H\u00c1 PESSOAS QUE SABEM US\u00c1-LO HOJE EM DIA? SER\u00c1 UM MESTRE DE MAOSHAN?", "text": "HOW CAN ANYONE STILL KNOW THIS KIND OF EVIL CURSE? COULD IT BE A MASTER OF MAOSHAN?", "tr": "BU T\u00dcR K\u00d6T\u00dcC\u00dcL B\u0130R LANET\u0130 NASIL OLUYOR DA H\u00c2L\u00c2 B\u0130LEN B\u0130R\u0130 VAR? YOKSA MAOSHAN\u0027DAN B\u0130R USTA MI?"}, {"bbox": ["67", "88", "240", "290"], "fr": "En effet.", "id": "TERNYATA BENAR.", "pt": "COMO ESPERADO.", "text": "I KNEW IT.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/19.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1", "490", "101"], "fr": "Si c\u0027est le cas, les Timbres-Poste peuvent aussi le faire. Il semble donc que l\u0027assassin soit sans aucun doute un Facteur.", "id": "KALAU BEGITU, PERANGKO JUGA BISA MELAKUKANNYA. SEPERTINYA PEMBUNUHNYA PASTI KURIR.", "pt": "SENDO ASSIM, OS SELOS TAMB\u00c9M PODEM FAZER ISSO. PARECE QUE O ASSASSINO \u00c9, SEM D\u00daVIDA, UM CARTEIRO.", "text": "IN THAT CASE, STAMPS CAN DO THIS TOO. IT SEEMS THE MURDERER IS DEFINITELY A POSTMAN.", "tr": "\u00d6YLEYSE, PULLAR DA BUNU YAPAB\u0130L\u0130R... G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KAT\u0130L KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R POSTACI."}, {"bbox": ["256", "936", "603", "1130"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "BOBAGEM!", "text": "NONSENSE!", "tr": "SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["11", "3367", "887", "3577"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS/JEUDIS ! BIENVENUE AUX NOUVEAUX FACTEURS DANS LE MARCH\u00c9 FANT\u00d4ME.", "id": "UPDATE SETIAP SENIN/KAMIS! SELAMAT DATANG KURIR BARU DI PASAR HANTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E QUINTA! BEM-VINDO, NOVO CARTEIRO, AO MERCADO FANTASMA QQ794100576.", "text": "UPDATES ON MONDAY/THURSDAY! WELCOME NEW POSTMAN TO QQ794100576", "tr": "HER PAZARTES\u0130/PER\u015eEMBE G\u00dcNCELLEN\u0130R! YEN\u0130 POSTACILARIN HAYALET PAZARI\u0027NA G\u0130RMES\u0130N\u0130 BEKL\u0130YORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1371, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "776", "519", "835"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "SlaveDevelopment Bank", "tr": ""}, {"bbox": ["15", "1295", "606", "1369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua