This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 12
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/0.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "896", "717", "1260"], "fr": "\u0152uvre originale : Yun Tiankong\nDessin : Du Qianqiu\nSc\u00e9nario : Yun Tiankong, Xuan Ji\nSupervision : Ma Li, Mu Hua\nAssistant : Xuan Ji, Moshui", "id": "KARYA ASLI: YUN TIANKONG\nILUSTRASI: DU QIANQIU\nSKENARIO: YUN TIANKONG, XUANJI\nPENGAWAS: MA LI, MU HUA\nASISTEN: XUANJI, MOSHUI", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUN TIANKONG\u003cbr\u003eDESENHO: DU QIANQIU\u003cbr\u003eROTEIRO: YUN TIANKONG, XUAN JI\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: MA LI, MU HUA\u003cbr\u003eASSISTENTE: XUAN JI, MO SHUI", "text": "Original Work: Yun Tiankong Art: Du Qianqiu Script: Yun Tiankong, Xuanji Supervised by: Ma Li, Muhua Assistant: Xuanji, Moshui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YUN TIANKONG\n\u00c7\u0130ZER: DU QIANQIU\nSENAR\u0130ST: YUN TIANKONG, XUAN JI\nY\u00d6NETMEN: MA LI, MU HUA\nAS\u0130STAN: XUAN JI, MO SHUI"}, {"bbox": ["631", "1444", "814", "1499"], "fr": "CULTURE XINGHUA", "id": "XINGHUA CULTURE", "pt": "CULTURA XINGHUA", "text": "Xinghua Culture", "tr": "Xinghua K\u00fclt\u00fcr"}, {"bbox": ["1", "18", "600", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["185", "492", "735", "1154"], "fr": "\u0152uvre originale : Yun Tiankong\nDessin : Du Qianqiu\nSc\u00e9nario : Yun Tiankong, Xuan Ji\nSupervision : Ma Li, Mu Hua\nAssistant : Xuan Ji, Moshui", "id": "KARYA ASLI: YUN TIANKONG\nILUSTRASI: DU QIANQIU\nSKENARIO: YUN TIANKONG, XUANJI\nPENGAWAS: MA LI, MU HUA\nASISTEN: XUANJI, MOSHUI", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUN TIANKONG\u003cbr\u003eDESENHO: DU QIANQIU\u003cbr\u003eROTEIRO: YUN TIANKONG, XUAN JI\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: MA LI, MU HUA\u003cbr\u003eASSISTENTE: XUAN JI, MO SHUI", "text": "Original Work: Yun Tiankong Art: Du Qianqiu Script: Yun Tiankong, Xuanji Supervised by: Ma Li, Muhua Assistant: Xuanji, Moshui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YUN TIANKONG\n\u00c7\u0130ZER: DU QIANQIU\nSENAR\u0130ST: YUN TIANKONG, XUAN JI\nY\u00d6NETMEN: MA LI, MU HUA\nAS\u0130STAN: XUAN JI, MO SHUI"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "849", "784", "957"], "fr": "LE ROI LOUP BLANC EST TOUJOURS L\u00c0.", "id": "RAJA SERIGALA PUTIH MASIH ADA.", "pt": "O REI LOBO BRANCO AINDA EST\u00c1 AQUI.", "text": "The White Wolf King is still here", "tr": "Beyaz Kurt Kral\u0131 hala burada."}, {"bbox": ["192", "242", "487", "388"], "fr": "LA CRISE N\u0027EST PAS ENCORE TERMIN\u00c9E !", "id": "KRISISNYA BELUM BERAKHIR!", "pt": "A CRISE AINDA N\u00c3O ACABOU!", "text": "The crisis hasn\u0027t been resolved!", "tr": "Tehlike hen\u00fcz ge\u00e7medi!"}, {"bbox": ["54", "1079", "380", "1199"], "fr": "UN MANHUA, HEIN.", "id": "BEGITULAH.", "pt": "MANHUA, SIM.", "text": "Manhua is right.", "tr": "\u00c7izgi Roman i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "681", "803", "940"], "fr": "LA FORCE QUE J\u0027AI MAINTENANT, C\u0027EST LE CHEF QUI ME L\u0027A DONN\u00c9E ! SI C\u0027\u00c9TAIT JUSTE MOI...", "id": "KEKUATAN YANG KUMILIKI SEKARANG, SEMUANYA DIBERIKAN OLEH BOS! JIKA HANYA MENGANDALKAN DIRIKU SENDIRI...", "pt": "O PODER QUE TENHO AGORA FOI TODO CONCEDIDO PELO CHEFE! SE DEPENDESSE APENAS DE MIM...", "text": "All the power I have now was bestowed upon me by Boss! If it were just me...", "tr": "\u015eu an sahip oldu\u011fum g\u00fc\u00e7, hepsi Patron taraf\u0131ndan bah\u015fedildi! Sadece kendi ba\u015f\u0131ma olsayd\u0131m..."}, {"bbox": ["60", "0", "393", "113"], "fr": "JE N\u0027AURAIS PAS D\u00db ME LAISSER EMPORTER !", "id": "AKU SEHARUSNYA TIDAK TERBAWA SUASANA!", "pt": "EU N\u00c3O DEVIA TER ME DEIXADO LEVAR!", "text": "I shouldn\u0027t get carried away!", "tr": "Kendimi kaybetmemeliydim!"}, {"bbox": ["470", "2265", "800", "2367"], "fr": "CE N\u0027EST PAS ENCORE FINI !! VIEUX FR\u00c8RE !!", "id": "BELUM SELESAI!! KAWAN LAMA!!", "pt": "AINDA N\u00c3O ACABOU!! MEU VELHO AMIGO!!", "text": "It\u0027s not over yet!! Old buddy!!", "tr": "Daha bitmedi!! Ya\u015fl\u0131 dostum!!"}, {"bbox": ["334", "3569", "862", "3742"], "fr": "RUGISSEMENT QUI \u00c9BRANLE L\u0027\u00c2ME ! HA", "id": "RAUNGAN PENENANG JIWA! HA!", "pt": "RUGIDO SUPRESSOR DE ALMAS! HA!", "text": "Soul-Suppressing Roar! Ha", "tr": "Ruh Dindiren K\u00fckreme! Ha!"}, {"bbox": ["91", "2532", "500", "2684"], "fr": "VERSION \u00c9VOLU\u00c9E DU RUGISSEMENT IMPUISSANT.", "id": "VERSI EVOLUSI DARI RAUNGAN TAK BERGUNA.", "pt": "VERS\u00c3O EVOLU\u00cdDA DO RUGIDO IN\u00daTIL!", "text": "Powerless Roar - Evolved Version", "tr": "Aciz K\u00fckreme Geli\u015fmi\u015f Versiyonu!"}, {"bbox": ["700", "3757", "745", "3808"], "fr": "[SFX] HA", "id": "HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "Ha", "tr": "[SFX] Ha!"}, {"bbox": ["93", "1506", "511", "1668"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, CHEF, LAISSEZ-MOI TOUT G\u00c9RER !", "id": "TIDAK MASALAH, BOS! SERAHKAN SEMUANYA PADAKU!", "pt": "SEM PROBLEMAS, CHEFE! DEIXE TUDO COMIGO!", "text": "No problem, Boss, leave everything to me!", "tr": "Sorun de\u011fil Patron, her \u015feyi bana b\u0131rak!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "87", "287", "178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "773", "898", "933"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2643", "461", "2830"], "fr": "SI LE CHEF NE M\u0027AVAIT PAS DONN\u00c9 CETTE FORCE, JE NE SERAIS RIEN DU TOUT.", "id": "JIKA BUKAN KARENA BOS MEMBERIKU KEKUATAN, AKU INI BUKAN APA-APA.", "pt": "SE O CHEFE N\u00c3O TIVESSE ME DADO FOR\u00c7A, EU N\u00c3O SERIA ABSOLUTAMENTE NADA.", "text": "If Boss hadn\u0027t given me power, I would be nothing.", "tr": "E\u011fer Patron bana bu g\u00fcc\u00fc vermeseydi, ben bir hi\u00e7tim."}, {"bbox": ["90", "3436", "415", "3673"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, O\u00d9 QUE VOUS ALLIEZ, J\u0027IRAI AUSSI.", "id": "MULAI SEKARANG, KE MANA PUN KAU PERGI, AKU AKAN IKUT.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, AONDE VOC\u00ca FOR, EU IREI.", "text": "From now on, wherever you go, I\u0027ll go.", "tr": "\u015eu andan itibaren sen nereye gidersen, ben de oraya giderim."}, {"bbox": ["63", "1766", "315", "1892"], "fr": "LE CHEF EST VRAIMENT LE PLUS FORT !", "id": "BOS MEMANG HEBAT!", "pt": "O CHEFE \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Boss is still amazing!", "tr": "Patron en iyisi!"}, {"bbox": ["59", "650", "312", "856"], "fr": "LA MEUTE DE LOUPS COMMENCE AUSSI \u00c0 SE RETIRER.", "id": "KAWANAN SERIGALA JUGA MULAI MUNDUR.", "pt": "A MATILHA DE LOBOS TAMB\u00c9M COME\u00c7OU A RECUAR.", "text": "The wolves are starting to retreat too.", "tr": "Kurt s\u00fcr\u00fcs\u00fc de geri \u00e7ekilmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["682", "308", "820", "463"], "fr": "ILS SE SONT ENFUIS ?!", "id": "MEREKA KABUR?!", "pt": "ELES FUGIRAM?!", "text": "They\u0027re running away?!", "tr": "Ka\u00e7t\u0131lar m\u0131?!"}, {"bbox": ["520", "1535", "840", "1703"], "fr": "BIEN JOU\u00c9 ! HA SHIQI !", "id": "KERJA BAGUS! HA TUJUH BELAS!", "pt": "BOM TRABALHO! HA SHIQI!", "text": "Well done! Ha Shiqi!", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n! Ha Shi-Qi!"}, {"bbox": ["286", "3081", "359", "3193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["424", "877", "846", "1022"], "fr": "HAHAHAHA ! REGARDEZ MA VERSION \u00c9VOLU\u00c9E DU RUGISSEMENT QUI \u00c9BRANLE L\u0027\u00c2ME ! HA", "id": "HAHAHAHA! LIHATLAH VERSI EVOLUSI RAUNGAN PENENANG JIWAKU! HA!", "pt": "HAHAHAHA! VEJA MINHA VERS\u00c3O EVOLU\u00cdDA DO RUGIDO SUPRESSOR DE ALMAS! HA!", "text": "Hahahaha! Watch my evolved Soul-Suppressing Roar! Ha", "tr": "Hahahaha! Geli\u015fmi\u015f Ruh Dindiren K\u00fckrememe bak\u0131n! Ha!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "667", "854", "849"], "fr": "QUOI QUE VOUS ME DEMANDIEZ, JE LE FERAI. POUR CETTE VIE, JE VOUS SUIS D\u00c9FINITIVEMENT !", "id": "APA PUN YANG KAU INGINKAN, AKAN KULAKUKAN. SEUMUR HIDUP INI, AKU AKAN MENGIKUTIMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUISER QUE EU FA\u00c7A, EU FAREI. NESTA VIDA, EU SEGUIREI VOC\u00ca!", "text": "Whatever you want me to do, I\u0027ll do. In this lifetime, I\u0027m following you!", "tr": "Benden ne yapmam\u0131 istersen onu yapar\u0131m. Bu hayatta, seni takip edece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "2042", "872", "2246"], "fr": "CHEF ! VITE ~ SI LA VIANDE R\u00d4TIE REFROIDIT, ELLE NE SERA PLUS BONNE ~", "id": "BOS! CEPAT PERGI~ KALAU DAGING PANGGANGNYA DINGIN, SUDAH TIDAK ENAK LAGI~", "pt": "CHEFE! VAMOS R\u00c1PIDO~ SE A CARNE ASSADA ESFRIAR, N\u00c3O VAI FICAR BOA~", "text": "Boss! Let\u0027s go~ The roasted meat will get cold if we wait too long~", "tr": "Patron! \u00c7abuk gel~ Barbek\u00fc so\u011fursa, lezzetli olmaz~"}, {"bbox": ["84", "373", "426", "604"], "fr": "VOUS DEUX ~ MERCI BEAUCOUP D\u0027AVOIR PROT\u00c9G\u00c9 LE VILLAGE DE LA MONTAGNE NOIRE !", "id": "KALIAN BERDUA~ TERIMA KASIH BANYAK SUDAH MELINDUNGI DESA GUNUNG HITAM!", "pt": "VOC\u00caS DOIS~ MUITO OBRIGADO POR PROTEGEREM O VILAREJO DA MONTANHA NEGRA!", "text": "Gentlemen, thank you for protecting Black Mountain Village!", "tr": "\u0130kiniz de~ Heishan K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fc korudu\u011funuz i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["206", "816", "598", "1044"], "fr": "POUR VOUS REMERCIER, NOUS AVONS PR\u00c9PAR\u00c9 DE L\u0027ALCOOL FORT ET DE LA VIANDE R\u00d4TIE. NOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS NOUS FEREZ L\u0027HONNEUR DE VOUS JOINDRE \u00c0 NOUS.", "id": "SEBAGAI UNGKAPAN TERIMA KASIH, KAMI SUDAH MENYIAPKAN ARAK KENTAL DAN DAGING PANGGANG, MOHON KESEDIAAN KALIAN BERDUA UNTUK MENIKMATINYA.", "pt": "PARA EXPRESSAR NOSSA GRATID\u00c3O, PREPARAMOS VINHO FORTE E CARNE ASSADA. POR FAVOR, NOS HONREM COM SUA PRESEN\u00c7A.", "text": "To show our gratitude, we\u0027ve prepared strong wine and roasted meat, please do us the honor of accepting it.", "tr": "Minnettarl\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 g\u00f6stermek i\u00e7in, sert i\u00e7ki ve barbek\u00fc haz\u0131rlad\u0131k, l\u00fctfen ikiniz de bize \u015feref verin."}, {"bbox": ["596", "1151", "840", "1283"], "fr": "DE L\u0027ALCOOL FORT ? DE LA VIANDE R\u00d4TIE ! SUPER !!", "id": "ARAK KENTAL? DAGING PANGGANG! BAGUS SEKALI!!", "pt": "VINHO FORTE? CARNE ASSADA! QUE \u00d3TIMO!!", "text": "Strong wine? Roasted meat! That\u0027s great!!", "tr": "Sert i\u00e7ki? Barbek\u00fc! Harika!!"}, {"bbox": ["203", "216", "343", "307"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["60", "2919", "182", "3018"], "fr": "MMH.", "id": "MM.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/8.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1015", "794", "1135"], "fr": "\u00c0 LA V\u00d4TRE !!! (TOUT LE MONDE)", "id": "BERSULANG!! (SEMUANYA)", "pt": "SA\u00daDE!!!! (TODOS)", "text": "Cheers!!! Everyone", "tr": "\u015eerefe!!!! Herkes"}, {"bbox": ["170", "469", "445", "666"], "fr": "HAHAHAHAHA !! BUVONS, BUVONS ! HA", "id": "HAHAHAHAHA!! MINUM, MINUM! HA!", "pt": "HAHAHAHAHA!! BEBER, BEBER! HA!", "text": "Hahahahaha!! Drink up! Drink up! Ha", "tr": "Hahahaha!! \u0130\u00e7elim i\u00e7elim! Ha!"}, {"bbox": ["170", "469", "445", "666"], "fr": "HAHAHAHAHA !! BUVONS, BUVONS ! HA", "id": "HAHAHAHAHA!! MINUM, MINUM! HA!", "pt": "HAHAHAHAHA!! BEBER, BEBER! HA!", "text": "Hahahahaha!! Drink up! Drink up! Ha", "tr": "Hahahaha!! \u0130\u00e7elim i\u00e7elim! Ha!"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/9.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "4141", "387", "4325"], "fr": "LA S\u00c9CURIT\u00c9 DU VILLAGE DE LA MONTAGNE NOIRE, C\u0027EST MOI, HA SHIQI, QUI LA PROT\u00c9GERAI ! HA", "id": "KEAMANAN DESA GUNUNG HITAM, AKAN KUJAGA, HA TUJUH BELAS! HA!", "pt": "A SEGURAN\u00c7A DO VILAREJO DA MONTANHA NEGRA SER\u00c1 PROTEGIDA POR MIM, HA SHIQI! HA!", "text": "Read comics The safety of Black Mountain Village will be protected by me, Ha Shiqi! Ha", "tr": "Heishan K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn g\u00fcvenli\u011fini ben, Ha Shi-Qi, koruyaca\u011f\u0131m! Ha!"}, {"bbox": ["460", "3303", "834", "3489"], "fr": "DANS UN MOMENT PAREIL, SI MOI, HA SHIQI, JE N\u0027Y VAIS PAS, ALORS QUI IRA ?", "id": "DI SAAT SEPERTI INI, JIKA AKU, HA TUJUH BELAS, TIDAK MAJU, LALU SIAPA LAGI YANG AKAN MAJU?", "pt": "NUM MOMENTO COMO ESTE, SE EU, HA SHIQI, N\u00c3O AVAN\u00c7AR, QUEM O FAR\u00c1?", "text": "If I, Ha Shiqi, don\u0027t step up at a time like this, then who will?", "tr": "B\u00f6yle bir zamanda, ben Ha Shi-Qi \u00f6ne \u00e7\u0131kmazsam, kim \u00e7\u0131kacak?"}, {"bbox": ["97", "1010", "516", "1238"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, CES DEUX OURS BRUNS N\u0027\u00c9TAIENT QU\u0027\u00c0 MOINS DE DIX M\u00c8TRES DE NOTRE MUR D\u0027ENCEINTE.", "id": "SAAT ITU, KEDUA BERUANG COKELAT ITU, HANYA BERJARAK KURANG DARI SEPULUH METER DARI TEMBOK GERBANG KITA.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, OS DOIS URSOS-PARDOS ESTAVAM A MENOS DE DEZ METROS DO NOSSO PORT\u00c3O E MURO.", "text": "At the time, those two brown bears were less than ten meters away from our walls.", "tr": "O s\u0131rada, o iki boz ay\u0131, duvarlar\u0131m\u0131zdan on metreden daha yak\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["0", "2221", "633", "2463"], "fr": "SI \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, ILS AVAIENT D\u00c9FERL\u00c9 \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, LE VILLAGE DE LA MONTAGNE NOIRE AURAIT \u00c9T\u00c9 AN\u00c9ANTI EN UN INSTANT !", "id": "JIKA SAAT ITU MEREKA MENEROBOS MASUK, DESA GUNUNG HITAM PASTI AKAN HANCUR SEKETIKA!", "pt": "SE NAQUELE MOMENTO ELES TIVESSEM INVADIDO, O VILAREJO DA MONTANHA NEGRA CERTAMENTE SERIA DESTRU\u00cdDO NUM INSTANTE!", "text": "If they had charged in at that moment, Black Mountain Village would have been destroyed!", "tr": "O anda, e\u011fer o canavarlar i\u00e7eri dalsayd\u0131, Heishan K\u00f6y\u00fc kesinlikle an\u0131nda yok olurdu!"}, {"bbox": ["164", "111", "474", "230"], "fr": "VOUS N\u0027AVEZ PAS VU... ! HA", "id": "KALIAN TIDAK MELIHATNYA.....! HA!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O VIRAM.....! HA!", "text": "You didn\u0027t see it.....! Ha", "tr": "Siz g\u00f6rmediniz ki.....! Ha!"}, {"bbox": ["438", "2996", "852", "3183"], "fr": "DANS UN MOMENT AUSSI CRITIQUE, COMMENT MOI, HA SHIQI, POURRAIS-JE RESTER SANS RIEN FAIRE !", "id": "DI SAAT SEKRITIS ITU, BAGAIMANA BISA AKU, HA TUJUH BELAS, HANYA DIAM SAJA!", "pt": "NUM MOMENTO T\u00c3O CR\u00cdTICO, COMO EU, HA SHIQI, PODERIA FICAR PARADO SEM FAZER NADA?!", "text": "How could I, Ha Shiqi, stand idly by at such a critical moment!", "tr": "B\u00f6ylesine kritik bir anda, ben Ha Shi-Qi nas\u0131l \u00f6ylece durup izleyebilirdim!"}, {"bbox": ["566", "2490", "766", "2616"], "fr": "[SFX] GLOU GLOU", "id": "[SFX] GLUGUK GLUGUK", "pt": "[SFX] GLUP, GLUP", "text": "Glug glug", "tr": "[SFX] Gulp gulp"}, {"bbox": ["259", "3137", "570", "3344"], "fr": "COMMENT RESTER LES BRAS CROIS\u00c9S... JE ME SUIS DIT...", "id": "BAGAIMANA BISA DIAM SAJA, DALAM HATIKU BERPIKIR...", "pt": "COMO EU PODERIA FICAR OBSERVANDO? EU PENSEI COMIGO MESMO...", "text": "How could I stand by? I just thought...", "tr": "Nas\u0131l \u00f6ylece durup izleyebilirdim... \u0130\u00e7imden d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ki..."}, {"bbox": ["366", "1934", "870", "2179"], "fr": "SI ON LAISSAIT CES DEUX OURS S\u0027APPROCHER, ILS N\u0027AURAIENT EU QU\u0027\u00c0 POUSSER FORT POUR QUE NOTRE MUR SOIT RENVERS\u00c9.", "id": "BEGITU KEDUA BERUANG COKELAT ITU MENDEKAT DAN MENDORONG DENGAN SEKUAT TENAGA, TEMBOK GERBANG KITA AKAN ROBOH.", "pt": "SE EU PERMITISSE QUE AQUELES DOIS URSOS-PARDOS SE APROXIMASSEM E EMPURRASSEM COM FOR\u00c7A, NOSSO PORT\u00c3O E MURO SERIAM DERRUBADOS.", "text": "Once those two brown bears got close, all they had to do was push, and our walls would be knocked down.", "tr": "O iki boz ay\u0131n\u0131n yakla\u015f\u0131p sadece bir iti\u015fle duvarlar\u0131m\u0131z\u0131 y\u0131kmas\u0131na izin verseydik..."}, {"bbox": ["36", "3904", "209", "4032"], "fr": "[SFX] HAAAA~~~", "id": "HAA~~~", "pt": "[SFX] HAAA~~~", "text": "Ha~~~", "tr": "[SFX] Haaa~~~"}, {"bbox": ["288", "4348", "345", "4406"], "fr": "[SFX] HA", "id": "HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "Ha", "tr": "[SFX] Ha!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/10.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1484", "284", "1650"], "fr": "PAUME QUI RENVERSE MONTAGNES ET MERS !", "id": "MEMBELAH GUNUNG MENGGESER LAUTAN!", "pt": "PALMA DIVISORA DE MONTANHAS!", "text": "[SFX] Mountain Splitting Palm!", "tr": "DA\u011e YARAN AVU\u00c7!"}, {"bbox": ["188", "2283", "509", "2457"], "fr": "HA SHIQI PARLE ENCORE ?", "id": "KENAPA HA TUJUH BELAS MASIH BICARA SAJA.", "pt": "POR QUE O HA SHIQI AINDA EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Why is Ha Shiqi still talking?", "tr": "Ha Shi-Qi neden hala konu\u015fuyor?"}, {"bbox": ["711", "2212", "789", "2289"], "fr": "[SFX] MMH !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] Mmh!"}, {"bbox": ["114", "551", "499", "744"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, J\u0027AI POUSS\u00c9 UN GRAND CRI\u2014", "id": "SAAT ITU, AKU LANGSUNG BERTERIAK KERAS\u2014", "pt": "NAQUELE MOMENTO, EU GRITEI ALTO\u2014", "text": "At the time, I shouted-", "tr": "O anda, bir kez ba\u011f\u0131rd\u0131m\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/11.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "881", "397", "1073"], "fr": "CE TYPE VEUT ME SUIVRE... MAIS QUEL EST SON TALENT ?", "id": "ORANG INI INGIN MENGIKUTIKU... AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA BAKATNYA?", "pt": "ESSE CARA QUER ME SEGUIR... QUAL SER\u00c1 O TALENTO DELE?", "text": "This guy wants to follow me... I wonder what his talent is like?", "tr": "Bu herif beni takip etmek istiyor... Acaba yetene\u011fi nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/12.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "319", "714", "376"], "fr": "LAISSE TOMBER.", "id": "TENANGLAH.", "pt": "RELAXE.", "text": "Drop.", "tr": "B\u0131rak."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/14.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "826", "889", "1065"], "fr": "SON TALENT LUMINEUX N\u0027EST QUE D\u0027UNE \u00c9TOILE ET DEMIE !", "id": "CAHAYA BINTANG BAKATNYA TERNYATA HANYA SATU SETENGAH BINTANG!", "pt": "O BRILHO ESTRELAR DO TALENTO DELE \u00c9 DE APENAS UMA ESTRELA E MEIA!", "text": "His talent rating is only one and a half stars!", "tr": "Onun yetenek y\u0131ld\u0131z seviyesi sadece bir bu\u00e7uk y\u0131ld\u0131z \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["86", "1057", "476", "1253"], "fr": "TR\u00c8S LOIN DU TALENT SUPR\u00caME DE NEUF \u00c9TOILES !", "id": "SANGAT JAUH BERBEDA DENGAN BAKAT SEMBILAN BINTANG TERTINGGI!", "pt": "MUITO DISTANTE DO TALENTO SUPREMO DE NOVE ESTRELAS!", "text": "That\u0027s far from the highest nine-star talent!", "tr": "En y\u00fcksek dokuz y\u0131ld\u0131zl\u0131 yetenekten \u00e7ok uzak!"}, {"bbox": ["90", "1954", "578", "2213"], "fr": "AVEC UN TALENT AUSSI FAIBLE, S\u0027IL AFFRONTE LES TR\u00c8S F\u00c9ROCES VOLEURS DU LOUP AVIDE, N\u0027EST-CE PAS COURIR \u00c0 LA MORT ?", "id": "DENGAN BAKAT SERENDAH INI, MENGHADAPI PERAMPOK SERIGALA SERAKAH YANG KEJAM, BUKANKAH ITU SAMA SAJA DENGAN MENCARI MATI?", "pt": "COM UM TALENTO T\u00c3O BAIXO, ENFRENTAR OS EXTREMAMENTE CRU\u00c9IS LADR\u00d5ES DO LOBO GULOSO, N\u00c3O SERIA IR DIRETO PARA A MORTE?", "text": "With such a low talent, wouldn\u0027t it be suicide to face the vicious Dire Wolf Bandits?", "tr": "Bu kadar d\u00fc\u015f\u00fck bir yetenekle, ac\u0131mas\u0131z A\u00e7 Kurt Haydutlar\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 sava\u015fmak \u00f6l\u00fcme gitmek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["662", "72", "802", "174"], "fr": "OUVRE !", "id": "BUKA!", "pt": "[SFX] ABRA!", "text": "Open!", "tr": "[SFX] A\u00c7IL!"}, {"bbox": ["23", "184", "313", "375"], "fr": "", "id": "XXXXXXXXXXXXXXXXXX", "pt": "XXXXXXXXXXXXXXXXXX", "text": "XXXXXXXXXXXXXXXXXX", "tr": "XXXXXXXXXXXXXXXXXX"}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/15.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1770", "432", "1947"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR VAINCU LES OURS BRUNS ! \u00c0 HUIT CENTS M\u00c8TRES DE DISTANCE, J\u0027AI LANC\u00c9 UN RUGISSEMENT QUI \u00c9BRANLE L\u0027\u00c2ME !", "id": "SETELAH MENGALAHKAN BERUANG COKELAT! DARI JARAK DELAPAN RATUS METER, AKU MENGELUARKAN SATU RAUNGAN PENENANG JIWA!", "pt": "DEPOIS DE DERROTAR OS URSOS-PARDOS! A OITOCENTOS METROS DE DIST\u00c2NCIA, EU SOLTEI UM RUGIDO SUPRESSOR DE ALMAS!", "text": "After defeating the brown bears! I unleashed a Soul-Suppressing Roar from eight hundred meters away!", "tr": "Boz ay\u0131lar\u0131 yendikten sonra! Sekiz y\u00fcz metre \u00f6teden Ruh Dindiren K\u00fckrememi sald\u0131m!"}, {"bbox": ["66", "356", "230", "466"], "fr": "ALORS, QUOI ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT KALIAN?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "What\u0027s up?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["37", "2402", "476", "2640"], "fr": "DEVINEZ... POURQUOI MA FORCE A-T-ELLE SOUDAINEMENT AUTANT AUGMENT\u00c9 ?", "id": "COBA TEBAK..... KENAPA KEKUATANKU TIBA-TIBA MENINGKAT PESAT SEPERTI INI?", "pt": "ADIVINHEM... POR QUE MINHA FOR\u00c7A AUMENTOU TANTO DE REPENTE?", "text": "Why do you think my strength suddenly increased so much?", "tr": "Tahmin edin bakal\u0131m... G\u00fcc\u00fcm neden birdenbire bu kadar artt\u0131?"}, {"bbox": ["66", "1283", "363", "1482"], "fr": "EN PARLANT DE CET OURS BRUN... HUIT CHI DE HAUTEUR, HUIT CHI DE TOUR DE TAILLE.", "id": "BICARA SOAL BERUANG COKELAT ITU... TINGGINYA DELAPAN KAKI, LINGKAR PINGGANGNYA JUGA DELAPAN KAKI.", "pt": "FALANDO DAQUELES URSOS-PARDOS... TINHAM QUASE TR\u00caS METROS DE ALTURA E UMA CINTURA IGUALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "Speaking of those brown bears... eight feet tall and eight feet around the waist.", "tr": "O boz ay\u0131lardan bahsetmi\u015fken... Boylar\u0131 sekiz chi, belleri de sekiz chi\u0027ydi."}, {"bbox": ["55", "179", "315", "326"], "fr": "ET DEVINEZ QUOI ?", "id": "COBA TEBAK BAGAIMANA?", "pt": "E ADIVINHEM S\u00d3?", "text": "Guess what?", "tr": "Tahmin edin ne oldu?"}, {"bbox": ["564", "1434", "734", "1541"], "fr": "WAOUH.", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU", "text": "Wow", "tr": "[SFX] Vay"}, {"bbox": ["608", "4367", "832", "4509"], "fr": "HEIN ? CHEF, O\u00d9 \u00caTES-VOUS ?", "id": "EH? DI MANA BOS?", "pt": "H\u00c3? ONDE EST\u00c1 O CHEFE?", "text": "Auntie? Where\u0027s Boss?", "tr": "Ha? Patron nerede?"}, {"bbox": ["168", "4073", "387", "4264"], "fr": "CHEF !", "id": "BOS!", "pt": "CHEFE!", "text": "Boss!", "tr": "Patron!"}, {"bbox": ["527", "941", "614", "993"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["477", "1166", "843", "1348"], "fr": "UNE PAUME QUI RENVERSE MONTAGNES ET MERS, ET J\u0027AI INSTANTAN\u00c9MENT \u00c9LIMIN\u00c9 LES DEUX OURS BRUNS !", "id": "SATU SERANGAN MEMBELAH GUNUNG MENGGESER LAUTAN, LANGSUNG MEMBUNUH DUA BERUANG COKELAT DALAM SEKEJAP!", "pt": "UM GOLPE DA PALMA DIVISORA DE MONTANHAS, E NUM INSTANTE ANIQUILEI OS DOIS URSOS-PARDOS!", "text": "One Mountain Splitting Palm instantly killed two brown bears!", "tr": "Bir Da\u011f Yaran Avu\u00e7 ile, iki boz ay\u0131y\u0131 an\u0131nda yok ettim!"}, {"bbox": ["338", "750", "692", "866"], "fr": "MON CRAPAUD D\u00c9VOREUR DE CIEL, FRAPPANT DES DEUX PAUMES ENSEMBLE,", "id": "KATAK PENELAN LANGITKU, KEDUA TELAPAKNYA MENYERANG BERSAMAAN.", "pt": "MEU SAPO DEVORADOR DE C\u00c9US ATACOU COM AMBAS AS PALMAS SIMULTANEAMENTE,", "text": "My Heaven-Swallowing Toad, both palms out together...", "tr": "Yutan Kurba\u011fam, iki avucuyla birden sald\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["395", "2165", "871", "2369"], "fr": "ILS ONT FAIT DEMI-TOUR ET SE SONT ENFUIS. QUELLE PUISSANCE EST-CE L\u00c0, POUVEZ-VOUS L\u0027IMAGINER !", "id": "LANGSUNG BERBALIK DAN KABUR. KEKUATAN MACAM APA INI, APA KALIAN BISA MEMBAYANGKANNYA!", "pt": "ELES VIRARAM E FUGIRAM. QUE TIPO DE PODER \u00c9 ESSE, VOC\u00caS CONSEGUEM IMAGINAR?!", "text": "They turned and ran. Can you imagine what kind of power that is!", "tr": "Arkalar\u0131n\u0131 d\u00f6n\u00fcp ka\u00e7t\u0131lar. Bu ne t\u00fcr bir g\u00fc\u00e7, hayal edebiliyor musunuz!"}, {"bbox": ["304", "3407", "786", "3618"], "fr": "TOUT CELA, C\u0027EST ENTI\u00c8REMENT GR\u00c2CE \u00c0 CELUI QUE MOI, HA SHIQI, J\u0027AI CHOISI DE SUIVRE POUR CETTE VIE\u2014", "id": "SEMUA INI, KARENA SATU-SATUNYA YANG KUAKUI SEUMUR HIDUPKU, AKU, HA TUJUH BELAS\u2014", "pt": "TUDO ISSO, \u00c9 INTEIRAMENTE POR CAUSA DAQUELE QUE EU, HA SHIQI, DECIDI SEGUIR NESTA VIDA\u2014", "text": "All of this is because I, Ha Shiqi, have decided on this for life -", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar, ben Ha Shi-Qi\u0027nin bu hayatta inand\u0131\u011f\u0131 ki\u015fi sayesinde\u2014"}], "width": 900}, {"height": 872, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/12/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "712", "523", "871"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["193", "800", "667", "871"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil, en az reklamla izleyin."}], "width": 900}]
Manhua