This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 79
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/0.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "528", "596", "669"], "fr": "CHAPITRE 79", "id": "BAB 79", "pt": "EPIS\u00d3DIO 79", "text": "CHAPTER 79", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 79"}, {"bbox": ["215", "668", "761", "1280"], "fr": "\u0152uvre originale : Yun Tiankong\nDessin : Du Qianqiu\nSc\u00e9nario : Yun Tiankong, Xuan Ji\nSupervision : Ma Li, Mu Hua\nAssistant : Xuan Ji, Moshui\nProduction : Culture Xinghua", "id": "KARYA ASLI: YUN TIANKONG\nILUSTRASI: DU QIANQIU\nSKENARIO: YUN TIANKONG, XUANJI\nPENGAWAS: MA LI, MU HUA\nASISTEN: XUANJI, MOSHUI\nDIPRODUKSI: XINGHUA CULTURE", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUN TIANKONG\u003cbr\u003eDESENHO: DU QIANQIU\u003cbr\u003eROTEIRO: YUN TIANKONG, XUAN JI\u003cbr\u003eSUPERVIS\u00c3O: MA LI, MU HUA\u003cbr\u003eASSISTENTE: XUAN JI, MO SHUI\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA XINGHUA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: YUN TIANKONG ART BY: DU QIANQIU SCRIPT BY: YUN TIANKONG, XUANJI SUPERVISED BY: MA LI, MUHUA ASSISTANT: XUANJI, MOSHUI PRODUCED BY: XINGHUA CULTURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YUN TIANKONG\n\u00c7\u0130ZER: DU QIANQIU\nSENAR\u0130ST: YUN TIANKONG, XUAN JI\nY\u00d6NETMEN: MA LI, MU HUA\nAS\u0130STAN: XUAN JI, MO SHUI\nYAPIM: XINGHUA K\u00dcLT\u00dcR"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/1.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "0", "900", "107"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/3.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "460", "386", "683"], "fr": "Hein ? La voiture gar\u00e9e sur le bord de la route, c\u0027est Ha Shiqi et les autres ?", "id": "HMM? MOBIL YANG TERPARKIR DI PINGGIR JALAN ITU, APA ITU HA TUJUH BELAS DAN YANG LAINNYA?", "pt": "HMM? AQUELE CARRO PARADO NA BEIRA DA ESTRADA, S\u00c3O HA SHIQI E OS OUTROS?", "text": "HM? THE CAR STOPPED BY THE SIDE OF THE ROAD, IS THAT HA SHIQI AND THE OTHERS?", "tr": "Hmm? Yol kenar\u0131nda duran araba Ha Shi-Qi ve di\u011ferlerinin mi?"}], "width": 900}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/4.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1840", "426", "1978"], "fr": "Chef !! Chef...", "id": "BOS!! BOS...", "pt": "CHEFE!! CHEFE...", "text": "BOSS!! BOSS..", "tr": "PATRON!! PATRON..."}, {"bbox": ["6", "2578", "490", "2781"], "fr": "Chaque fois qu\u0027on passe par une ville, elles vont faire des achats !", "id": "SETIAP MELEWATI SEBUAH KOTA, MEREKA BERDUA PASTI PERGI BERBELANJA!", "pt": "CADA VEZ QUE PASSAMOS POR UMA CIDADE, AS DUAS V\u00c3O \u00c0S COMPRAS!", "text": "EVERY TIME THEY PASS THROUGH A CITY, THEY BOTH HAVE TO GO SHOPPING!", "tr": "Her \u015fehirden ge\u00e7i\u015fimizde, ikisi de al\u0131\u015fveri\u015fe gidiyor!"}, {"bbox": ["37", "923", "366", "1211"], "fr": "En plus d\u0027une semaine, ils n\u0027ont parcouru que mille li ?", "id": "LEBIH DARI SEMINGGU, MEREKA HANYA BERJALAN SERIBU LI?", "pt": "EM MAIS DE UMA SEMANA, ELES S\u00d3 ANDARAM MIL LI?", "text": "AFTER MORE THAN A WEEK, THEY\u0027VE ONLY TRAVELED A THOUSAND MILES?", "tr": "Bir haftadan fazla bir s\u00fcrede sadece bin li mi yol katettiler?"}, {"bbox": ["389", "2389", "889", "2524"], "fr": "Tu es enfin revenu !! J\u0027ai fait de mon mieux pour les arr\u00eater ! Impossible de les retenir !", "id": "KAU AKHIRNYA KEMBALI!! AKU SUDAH BERUSAHA SEKUAT TENAGA MENGHENTIKAN MEREKA! TAPI TIDAK BISA SAMA SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!! EU TENTEI IMPEDI-LAS! MAS N\u00c3O CONSEGUI DE JEITO NENHUM!", "text": "YOU\u0027RE FINALLY BACK!! I TRIED MY BEST TO STOP THEM! BUT I COULDN\u0027T STOP THEM AT ALL!", "tr": "Sonunda d\u00f6nd\u00fcn!! Elimden geldi\u011fince engellemeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m! Ama hi\u00e7 durduramad\u0131m!"}, {"bbox": ["492", "1314", "771", "1500"], "fr": "H\u00e9 ! Ha Shiqi, vous \u00eates vraiment trop lents !", "id": "HEI! HA TUJUH BELAS, KALIAN JALANNYA LAMBAT SEKALI!", "pt": "EI! HA SHIQI, VOC\u00caS EST\u00c3O INDO MUITO DEVAGAR!", "text": "HEY! HA SHIQI, YOU GUYS ARE MOVING TOO SLOWLY", "tr": "Hey! Ha Shi-Qi, \u00e7ok yava\u015f gidiyorsunuz!"}, {"bbox": ["634", "2537", "847", "2674"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["482", "10", "836", "202"], "fr": "Comment avez-vous pu nous rattraper en une seule journ\u00e9e ?", "id": "BAGAIMANA BISA KALIAN MENYUSUL HANYA DALAM SATU HARI?", "pt": "COMO VOC\u00caS NOS ALCAN\u00c7ARAM EM APENAS UM DIA?", "text": "HOW DID YOU CATCH UP IN JUST ONE DAY?", "tr": "Nas\u0131l bir g\u00fcnde yeti\u015ftiniz?"}, {"bbox": ["492", "1314", "771", "1500"], "fr": "H\u00e9 ! Ha Shiqi, vous \u00eates vraiment trop lents !", "id": "HEI! HA TUJUH BELAS, KALIAN JALANNYA LAMBAT SEKALI!", "pt": "EI! HA SHIQI, VOC\u00caS EST\u00c3O INDO MUITO DEVAGAR!", "text": "HEY! HA SHIQI, YOU GUYS ARE MOVING TOO SLOWLY", "tr": "Hey! Ha Shi-Qi, \u00e7ok yava\u015f gidiyorsunuz!"}], "width": 900}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/5.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "2154", "625", "2266"], "fr": "Tiens bon, Dabai !!!", "id": "BERTAHANLAH, DABAI!!!", "pt": "AGUENTE FIRME, GRANDE BRANCO!!!", "text": "HANG IN THERE, DABAI!!!", "tr": "Dayan B\u00fcy\u00fck Beyaz!!!"}, {"bbox": ["78", "1935", "513", "2164"], "fr": "M\u00eame Dabai n\u0027a pas pu y \u00e9chapper !", "id": "BAHKAN DABAI PUN TIDAK BISA SELAMAT!", "pt": "NEM O GRANDE BRANCO ESCAPOU!", "text": "EVEN DABAI COULDN\u0027T ESCAPE!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Beyaz bile kurtulamad\u0131!"}, {"bbox": ["488", "318", "784", "487"], "fr": "Juste faire des courses, quel est le probl\u00e8me ?", "id": "HANYA MEMBELI BARANG, MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "S\u00d3 ESTAMOS COMPRANDO COISAS, QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "JUST BUYING THINGS, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Sadece bir \u015feyler al\u0131yorlar, ne olmu\u015f yani?"}, {"bbox": ["19", "529", "507", "726"], "fr": "Ils n\u0027ont achet\u00e9 que des mat\u00e9riaux de tuning !!! La voiture a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9e en \u00e7a !!", "id": "YANG DIBELI SEMUANYA BAHAN MODIFIKASI!!! MOBILNYA SUDAH JADI SEPERTI INI!!", "pt": "TUDO O QUE COMPRARAM S\u00c3O MATERIAIS DE MODIFICA\u00c7\u00c3O!!! O CARRO J\u00c1 FOI TRANSFORMADO NISSO!!", "text": "THEY BOUGHT ALL MODIFICATION BUILDING MATERIALS!!! THE CAR HAS ALREADY BEEN TURNED INTO THIS!!", "tr": "Ald\u0131klar\u0131n\u0131n hepsi modifiye malzemeleri!!! Araba bu hale geldi!!"}, {"bbox": ["134", "40", "235", "117"], "fr": "[SFX] Coa~", "id": "[SFX] KWA~", "pt": "[SFX] QU\u00c1~", "text": "CROAK~", "tr": "[SFX] VRAK~"}, {"bbox": ["65", "2775", "205", "2835"], "fr": "[SFX] Bouh hou hou", "id": "[SFX] HUHUHU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "BOOHOO", "tr": "[SFX] HU HU HU"}, {"bbox": ["338", "2801", "437", "2877"], "fr": "[SFX] Coa !", "id": "[SFX] KWA!", "pt": "[SFX] QU\u00c1!", "text": "CROAK!", "tr": "[SFX] VRAK!"}, {"bbox": ["622", "3013", "880", "3112"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air terrible.", "id": "KASIHAAAN SEKALI.", "pt": "PARECE T\u00c3O TERR\u00cdVEL.", "text": "LOOKS SO MISERABLE", "tr": "\u00c7ok peri\u015fan g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/6.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "2463", "870", "2661"], "fr": "Mon go\u00fbt, c\u0027est de l\u0027art ! Soyez reconnaissants de vivre dans une telle \u0153uvre d\u0027art !", "id": "SELERA SENIKU INI ADALAH KARYA SENI! CEPAT BERSYUKUR BISA TINGGAL DI KARYA SENI SEPERTI INI!", "pt": "MEU GOSTO \u00c9 ARTE! SEJAM GRATOS POR MORAR EM UMA OBRA DE ARTE DESSAS!", "text": "MY TASTE IS ART! BE GRATEFUL TO LIVE IN SUCH A WORK OF ART!", "tr": "Benim zevkim sanatt\u0131r! B\u00f6yle bir sanat eserinde ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in minnettar olmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["39", "504", "427", "703"], "fr": "Xue Yue ! J\u0027ai une super m\u00e9thode pour remonter le moral ! On le fait ensemble ?", "id": "XUE YUE! AKU PUNYA CARA HEBAT UNTUK MENINGKATKAN SEMANGAT! MAU IKUT?", "pt": "XUE YUE! TENHO UM \u00d3TIMO M\u00c9TODO PARA AUMENTAR A MORAL! QUER FAZER ISSO JUNTO?", "text": "XUE YUE! I HAVE A GREAT WAY TO BOOST MORALE! WANT TO DO IT TOGETHER!", "tr": "Xue Yue! Morali y\u00fckseltmek i\u00e7in harika bir fikrim var! Birlikte yapal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["379", "270", "802", "470"], "fr": "C\u0027est Bei Di qui a fait \u00e7a ! Chef ! Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait, chef ! Ha", "id": "SEMUANYA ULAH BETTY! BOS! BAGAIMANA INI, BOS! HA", "pt": "FOI TUDO CULPA DA BEI DI! CHEFE! O QUE FAZEMOS, CHEFE! HA", "text": "IT WAS ALL BEIDI! BOSS! WHAT SHOULD WE DO, BOSS! HA", "tr": "Hepsi Bei Di\u0027nin i\u015fi! Patron! Ne yapaca\u011f\u0131z patron! Ha"}, {"bbox": ["596", "1379", "861", "1543"], "fr": "Mhm ! Je ferai de mon mieux pour aider !", "id": "EMM! AKU AKAN BERUSAHA MEMBANTU!", "pt": "UHUM! VOU ME ESFOR\u00c7AR PARA AJUDAR!", "text": "MM-HM! I\u0027LL TRY MY BEST TO HELP!", "tr": "Mm-hm! Yard\u0131m etmek i\u00e7in elimden geleni yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["54", "1300", "347", "1457"], "fr": "Ces trois-l\u00e0 n\u0027ont pas leur mot \u00e0 dire.", "id": "TIGA ORANG DI SANA TIDAK PUNYA HAK BICARA.", "pt": "AQUELES TR\u00caS L\u00c1 N\u00c3O T\u00caM DIREITO A OPINAR.", "text": "THOSE THREE OVER THERE HAVE NO RIGHT TO SPEAK", "tr": "\u015eu \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcn s\u00f6z hakk\u0131 yok."}, {"bbox": ["479", "2322", "641", "2431"], "fr": "Le remettre comme avant ?", "id": "DIUBAH KEMBALI?", "pt": "MUDAR DE VOLTA?", "text": "CHANGE IT BACK?", "tr": "Eski haline mi getirelim?"}, {"bbox": ["445", "1837", "682", "1972"], "fr": "...Je peux l\u0027imaginer.", "id": "...BISA DIBAYANGKAN.", "pt": "... CONSIGO IMAGINAR.", "text": "...I CAN IMAGINE", "tr": "...Hayal edebiliyorum."}, {"bbox": ["110", "1528", "251", "1614"], "fr": "Ah ?!", "id": "[SFX] HAH??!", "pt": "AH?!!", "text": "HUH?!", "tr": "Ha?!"}, {"bbox": ["379", "270", "802", "470"], "fr": "C\u0027est Bei Di qui a fait \u00e7a ! Chef ! Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait, chef ! Ha", "id": "SEMUANYA ULAH BETTY! BOS! BAGAIMANA INI, BOS! HA", "pt": "FOI TUDO CULPA DA BEI DI! CHEFE! O QUE FAZEMOS, CHEFE! HA", "text": "IT WAS ALL BEIDI! BOSS! WHAT SHOULD WE DO, BOSS! HA", "tr": "Hepsi Bei Di\u0027nin i\u015fi! Patron! Ne yapaca\u011f\u0131z patron! Ha"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/7.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "51", "826", "368"], "fr": "\u00c9coute... Laisse tomber... Supportons \u00e7a pour l\u0027instant, de toute fa\u00e7on, cette fille n\u0027est qu\u0027un membre temporaire.", "id": "DENGAR... LUPAKAN SAJA... UNTUK SEMENTARA INI, SABAR SAJA DULU. LAGIPULA GADIS INI HANYA ANGGOTA SEMENTARA.", "pt": "OUVIR... ESQUECE, ESQUECE... VAMOS AGUENTAR POR ENQUANTO. AFINAL, ESSA GAROTA \u00c9 APENAS UM MEMBRO TEMPOR\u00c1RIO.", "text": "LISTEN... FORGET IT, FORGET IT... LET\u0027S JUST ENDURE IT FOR NOW. ANYWAY, THIS GIRL IS JUST A TEMPORARY MEMBER", "tr": "Dinle... Unut gitsin... \u015eimdilik sabredelim. Zaten bu k\u0131z sadece ge\u00e7ici bir \u00fcye."}, {"bbox": ["128", "1948", "513", "2147"], "fr": "Heureusement, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 malin et j\u0027ai tout fait pour prot\u00e9ger la chambre num\u00e9ro 1.", "id": "TAPI UNTUNGLAH AKU CERDIK, AKU BERUSAHA SEKUAT TENAGA MEMPERTAHANKAN KAMAR NOMOR 1.", "pt": "MAS AINDA BEM QUE FUI ESPERTO E FIZ DE TUDO PARA PROTEGER O QUARTO N\u00daMERO 1.", "text": "BUT LUCKILY, I\u0027M WITTY AND FOUGHT WITH ALL MY MIGHT TO PROTECT ROOM 1", "tr": "Neyse ki zekiyim de, canla ba\u015fla 1 numaral\u0131 oday\u0131 korudum."}, {"bbox": ["38", "738", "417", "949"], "fr": "Quand elle partira, on remettra le char de combat dans son \u00e9tat d\u0027origine.", "id": "TUNGGU SAMPAI DIA PERGI, BARU KITA KEMBALIKAN KERETA PERANGNYA SEPERTI SEMULA.", "pt": "QUANDO ELA SAIR, \u00c9 S\u00d3 RESTAURAR O VE\u00cdCULO DE COMBATE AO SEU ESTADO ORIGINAL.", "text": "ONCE SHE LEAVES, WE\u0027LL JUST RESTORE THE BATTLE CAR TO ITS ORIGINAL STATE", "tr": "O gittikten sonra sava\u015f arabas\u0131n\u0131 eski haline getiririz, olur biter."}, {"bbox": ["504", "1813", "732", "1932"], "fr": "Bien s\u00fbr que \u00e7a a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 !", "id": "TENTU SAJA DIUBAH!", "pt": "CLARO QUE MODIFIQUEI!", "text": "OF COURSE, I CHANGED IT!", "tr": "Tabii ki de\u011fi\u015ftirdim!"}, {"bbox": ["602", "2221", "714", "2298"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["356", "969", "873", "1254"], "fr": "Et \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la voiture ? L\u0027int\u00e9rieur n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 aussi, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN BAGIAN DALAM MOBILNYA? TIDAK MUNGKIN BAGIAN DALAMNYA JUGA DIMODIFIKASI, KAN?", "pt": "E DENTRO DO VE\u00cdCULO? N\u00c3O ME DIGA QUE O INTERIOR TAMB\u00c9M FOI MODIFICADO?", "text": "WHAT ABOUT INSIDE THE CAR? HAS THE INSIDE OF THE CAR BEEN MODIFIED TOO?", "tr": "Araban\u0131n i\u00e7i mi? Araban\u0131n i\u00e7ini de modifiye etmedin de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["440", "1017", "786", "1206"], "fr": "Et \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la voiture ? L\u0027int\u00e9rieur n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 aussi, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN BAGIAN DALAM MOBILNYA? TIDAK MUNGKIN BAGIAN DALAMNYA JUGA DIMODIFIKASI, KAN?", "pt": "E DENTRO DO VE\u00cdCULO? N\u00c3O ME DIGA QUE O INTERIOR TAMB\u00c9M FOI MODIFICADO?", "text": "WHAT ABOUT INSIDE THE CAR? HAS THE INSIDE OF THE CAR BEEN MODIFIED TOO?", "tr": "Araban\u0131n i\u00e7i mi? Araban\u0131n i\u00e7ini de modifiye etmedin de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/8.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1064", "457", "1341"], "fr": "Non, chef ! Cette chambre, c\u0027est moi qui l\u0027ai gard\u00e9e pour moi ! Et, je m\u0027appelle Ha Shiqi, pas Erha !", "id": "BUKAN BEGITU, BOS! KAMAR INI AKU AMANKAN UNTUK DIRIKU SENDIRI! LAGIPULA, NAMAKU HA TUJUH BELAS, BUKAN ERHA!", "pt": "N\u00c3O, CHEFE! ESTE QUARTO EU GUARDEI PARA MIM! AL\u00c9M DISSO, MEU NOME \u00c9 HA SHIQI, N\u00c3O ERHA!", "text": "NO, BOSS! I SAVED THIS ROOM FOR MYSELF! ALSO, MY NAME IS HA SHIQI, NOT ERHA!", "tr": "Hay\u0131r patron! Bu oday\u0131 kendim i\u00e7in korudum! Ayr\u0131ca, benim ad\u0131m Ha Shi-Qi, Er Ha de\u011fil!"}, {"bbox": ["351", "381", "842", "559"], "fr": "Merci beaucoup, Erha ! Merci ! D\u0027avoir pr\u00e9serv\u00e9 ce dernier coin de paradis pour moi.", "id": "TERIMA KASIH, ERHA! TERIMA KASIH! SUDAH MENYELAMATKAN TEMPAT TERAKHIR YANG AMAN UNTUKKU.", "pt": "MUITO OBRIGADO, ERHA! MUITO OBRIGADO! POR PROTEGER ESTE \u00daLTIMO PEDA\u00c7O DE TERRA PURA PARA MIM.", "text": "THANK YOU, ERHA! THANK YOU! FOR SAVING THE LAST PIECE OF PURE LAND FOR ME", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler Er Ha! Te\u015fekk\u00fcrler! Benim i\u00e7in son s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 korudu\u011fun i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/9.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "631", "884", "810"], "fr": "Erha ! Tu ne comprends absolument pas la signification de ce nom !", "id": "ERHA! KAU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI ARTI NAMA INI!", "pt": "ERHA! VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE O SIGNIFICADO DESTE NOME!", "text": "ERHA! YOU DON\u0027T UNDERSTAND THE MEANING OF THIS NAME AT ALL!", "tr": "Er Ha! Bu ismin anlam\u0131n\u0131 hi\u00e7 anlam\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["14", "1145", "688", "1463"], "fr": "Tu es le deuxi\u00e8me membre de l\u0027\u00e9quipe Tiandao ! Tu devrais habiter la chambre num\u00e9ro deux du char ! Et le plus, plus, plus, plus important, c\u0027est que tu...", "id": "KAU ADALAH ANGGOTA KEDUA DARI PASUKAN TIANDAO! KAU HARUSNYA TINGGAL DI KAMAR NOMOR DUA DI KERETA PERANG! DAN YANG PALING PENTING, KAU ITU...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O SEGUNDO MEMBRO DO ESQUADR\u00c3O TIANDAO! VOC\u00ca DEVERIA FICAR NO QUARTO N\u00daMERO 2 DO VE\u00cdCULO DE COMBATE! E O MAIS, MAIS, MAIS, MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE VOC\u00ca...", "text": "YOU ARE THE SECOND MEMBER OF THE HEAVENLY PATH SQUAD. YOU SHOULD LIVE IN THE SECOND ROOM OF THE BATTLE CAR! MOST IMPORTANTLY, YOU ARE", "tr": "Sen Tian Dao Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131n ikinci \u00fcyesisin! Sava\u015f arabas\u0131n\u0131n 2 numaral\u0131 odas\u0131nda kalmal\u0131s\u0131n! En \u00f6nemlisi de, sen hem..."}, {"bbox": ["373", "1484", "775", "1684"], "fr": "Alors, tu n\u0027es pas le num\u00e9ro deux ? Erha, c\u0027est le membre num\u00e9ro deux !", "id": "KALAU BEGITU, BUKANKAH KAU ORANG KEDUA? ERHA ITU ARTINYA ANGGOTA NOMOR DUA!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O SEGUNDO? ERHA SIGNIFICA MEMBRO N\u00daMERO DOIS!", "text": "THEN AREN\u0027T YOU NUMBER TWO? ERHA IS THE NUMBER TWO TEAM MEMBER!", "tr": "O zaman sen ikinci de\u011fil misin? Er Ha, ikinci \u00fcye demek!"}, {"bbox": ["173", "79", "501", "282"], "fr": "Non !", "id": "SALAH!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/10.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "626", "790", "787"], "fr": "Le membre num\u00e9ro deux devrait habiter...", "id": "ANGGOTA NOMOR DUA SEHARUSNYA TINGGAL DI...", "pt": "O MEMBRO N\u00daMERO DOIS DEVERIA FICAR NO...", "text": "THE NUMBER TWO TEAM MEMBER SHOULD LIVE IN", "tr": "\u0130kinci \u00fcye \u015furada kalmal\u0131..."}, {"bbox": ["149", "438", "455", "571"], "fr": "Erha, c\u0027est... le membre num\u00e9ro deux ?", "id": "ERHA ITU... ANGGOTA NOMOR DUA?", "pt": "ERHA SIGNIFICA... MEMBRO N\u00daMERO DOIS?", "text": "ERHA IS... THE NUMBER TWO TEAM MEMBER?", "tr": "Er Ha... ikinci \u00fcye mi demek?"}, {"bbox": ["34", "1355", "321", "1506"], "fr": "La chambre... num\u00e9ro deux ?", "id": "DU... KAMAR NOMOR DUA?", "pt": "QUAR... QUARTO N\u00daMERO DOIS?", "text": "THE... NUMBER TWO ROOM?", "tr": "\u0130ki... \u0130ki numaral\u0131 oda m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/11.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "905", "724", "1101"], "fr": "Exact~ Donc la chambre num\u00e9ro 1 est \u00e0 moi.", "id": "BENAR~ JADI KAMAR NOMOR 1 MILIKKU.", "pt": "EXATO~ ENT\u00c3O O QUARTO N\u00daMERO 1 \u00c9 MEU.", "text": "THAT\u0027S RIGHT~ SO ROOM 1 IS MINE", "tr": "Do\u011fru~ Bu y\u00fczden 1 numaral\u0131 oda benim."}, {"bbox": ["85", "1353", "247", "1479"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["187", "371", "352", "496"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unparalleled-humans-dragon-fights-in-the-wild/79/12.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "123", "822", "279"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil, en az reklamla."}, {"bbox": ["302", "128", "724", "285"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil, en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua