This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/2.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "667", "531", "734"], "fr": "[SFX] Pfff !", "id": "[SFX] PFFT", "pt": "[SFX] JATO", "text": "[SFX] Pfff !", "tr": "[SFX] P\u00dcSK!"}, {"bbox": ["136", "605", "246", "651"], "fr": "(Copie pirate de 007)", "id": "(BAJAKAN 007)", "pt": "(007 PIRATA)", "text": "(Copie pirate de 007)", "tr": "(KORSAN 007)"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/3.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "429", "329", "558"], "fr": "TU ES D\u00c9BILE OU QUOI ?", "id": "APA KAU CACAT MENTAL ATAU SEMACAMNYA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 RETARDADO OU ALGO ASSIM?", "text": "TU ES D\u00c9BILE OU QUOI ?", "tr": "GER\u0130 ZEKALI FALAN MISIN?"}, {"bbox": ["87", "577", "386", "779"], "fr": "TU VAS METTRE TOUT LE PROJET EN DANGER.", "id": "KAU AKAN MEMBAHAYAKAN SELURUH PROYEK INI. (APA KAU TIDAK MENGERTI ATAU BAGAIMANA? KAU INI MEMBUAT SELURUH PROYEK INI DALAM BAHAYA.)", "pt": "VOC\u00ca VAI COLOCAR TODO O PROJETO EM PERIGO.", "text": "TU VAS METTRE TOUT LE PROJET EN DANGER.", "tr": "T\u00dcM PROJEY\u0130 TEHL\u0130KEYE ATACAKSIN."}, {"bbox": ["318", "77", "739", "291"], "fr": "NE M\u0027APPELLE PLUS ! CE NUM\u00c9RO EST UNIQUEMENT POUR LES URGENCES !", "id": "JANGAN TELEPON AKU LAGI! NOMOR INI HANYA UNTUK KEADAAN DARURAT! (JANGAN TELEPON AKU LAGI! NOMOR INI HANYA UNTUK KONTAK DARURAT!)", "pt": "N\u00c3O ME LIGUE MAIS! ESTE N\u00daMERO \u00c9 APENAS PARA EMERG\u00caNCIAS!", "text": "NE M\u0027APPELLE PLUS ! CE NUM\u00c9RO EST UNIQUEMENT POUR LES URGENCES !", "tr": "BEN\u0130 B\u0130R DAHA ARAMA! BU NUMARA SADECE AC\u0130L DURUMLAR \u0130\u00c7\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/4.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "463", "760", "663"], "fr": "ILS ONT BESOIN DE SAVOIR O\u00d9 EST PASS\u00c9 L\u0027ARGENT.", "id": "MEREKA PERLU TAHU KE MANA UANGNYA PERGI. (AKU INGIN MEMPERCAYAIMU, TAPI AKU HARUS MELAPOR KEPADA ATASANKU, MEREKA INGIN TAHU UANGNYA DIHABISKAN UNTUK APA.)", "pt": "ELES PRECISAM SABER PARA ONDE O DINHEIRO FOI.", "text": "ILS ONT BESOIN DE SAVOIR O\u00d9 EST PASS\u00c9 L\u0027ARGENT.", "tr": "PARANIN NEREYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMELER\u0130 GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["78", "1172", "540", "1394"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE JE VOUS CONTACTERAIS D\u00c8S QUE NOUS AURONS DES PROGR\u00c8S.", "id": "SUDAH KUBILANG, AKU AKAN MENGHUBUNGIMU SEGERA SETELAH ADA KEMAJUAN. (SUDAH KUBILANG, SETELAH ADA KEMAJUAN AKU AKAN MENGHUBUNGIMU.)", "pt": "EU DISSE, ENTRAREI EM CONTATO ASSIM QUE TIVERMOS PROGRESSO.", "text": "J\u0027AI DIT QUE JE VOUS CONTACTERAIS D\u00c8S QUE NOUS AURONS DES PROGR\u00c8S.", "tr": "S\u00d6YLED\u0130M, B\u0130R GEL\u0130\u015eME OLUR OLMAZ S\u0130Z\u0130NLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7ECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["377", "281", "616", "484"], "fr": "JE VEUX TE FAIRE CONFIANCE, MAIS MES SUP\u00c9RIEURS SE POSENT DES QUESTIONS.", "id": "AKU INGIN MEMPERCAYAIMU, TAPI ATASANKU BERTANYA-TANYA.", "pt": "EU QUERO CONFIAR EM VOC\u00ca, MAS MEUS SUPERIORES EST\u00c3O QUESTIONANDO.", "text": "JE VEUX TE FAIRE CONFIANCE, MAIS MES SUP\u00c9RIEURS SE POSENT DES QUESTIONS.", "tr": "SANA G\u00dcVENMEK \u0130ST\u0130YORUM AMA \u00dcSTLER\u0130M MERAK ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["92", "82", "508", "211"], "fr": "Ji, tu ne comprends pas, les choses ne fonctionnent pas comme \u00e7a.", "id": "JI, KAU TIDAK MENGERTI, SEMUANYA TIDAK BERJALAN SEPERTI ITU. (JI, KAU TIDAK MENGERTI, MASALAHNYA TIDAK SESEDERHANA YANG KAU PIKIRKAN.)", "pt": "JI, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, AS COISAS N\u00c3O FUNCIONAM ASSIM.", "text": "Ji, tu ne comprends pas, les choses ne fonctionnent pas comme \u00e7a.", "tr": "JI, ANLAMIYORSUN, \u0130\u015eLER SANDI\u011eIN G\u0130B\u0130 Y\u00dcR\u00dcM\u00dcYOR."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/5.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "609", "739", "840"], "fr": "NOUS VOULONS VOIR AU MOINS QUELQUE CHOSE, OU IL N\u0027Y AURA PLUS D\u0027ARGENT DU TOUT.", "id": "KAMI INGIN MELIHAT HASILNYA, SETIDAKNYA SESUATU, ATAU TIDAK AKAN ADA UANG SAMA SEKALI. (KAMI PERLU MELIHAT HASIL, JIKA TIDAK, TIDAK AKAN ADA DANA LAGI.)", "pt": "QUEREMOS VER ALGUMA COISA, PELO MENOS, OU N\u00c3O HAVER\u00c1 DINHEIRO NENHUM.", "text": "NOUS VOULONS VOIR AU MOINS QUELQUE CHOSE, OU IL N\u0027Y AURA PLUS D\u0027ARGENT DU TOUT.", "tr": "EN AZINDAN B\u0130R \u015eEY G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUZ, YOKSA H\u0130\u00c7 PARA OLMAYACAK."}, {"bbox": ["23", "415", "405", "696"], "fr": "Ji, NOUS AVONS D\u00c9PENS\u00c9 20 MILLIONS DE DOLLARS POUR TOI ET TON PUTAIN DE PROJET !", "id": "JI, KAMI SUDAH MENGHABISKAN 20 JUTA DOLAR UNTUKMU DAN PROYEK SIALANMU! (JI, KAMI MENGHABISKAN DUA PULUH JUTA DOLAR UNTUKMU DAN PROYEK SIALANMU! WAT", "pt": "JI, GASTAMOS 20 MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES EM VOC\u00ca E NA SUA MERDA DE PROJETO!", "text": "Ji, NOUS AVONS D\u00c9PENS\u00c9 20 MILLIONS DE DOLLARS POUR TOI ET TON PUTAIN DE PROJET !", "tr": "JI, SANA VE O LANET OLASI PROJENE 20 M\u0130LYON DOLAR HARCADIK!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/6.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "302", "371", "512"], "fr": "TU AS BESOIN DE QUELQUE CHOSE \u00c0 PR\u00c9SENTER, ALORS IL Y EN AURA. SOIS PR\u00caT.", "id": "KAU BUTUH SESUATU UNTUK DIPRESENTASIKAN, MAKA AKAN ADA. BERSIAPLAH. (KAU MAU MELIHAT PRESENTASI, KALAU BEGITU AKAN KUTUNJUKKAN, BERSIAPLAH.)", "pt": "VOC\u00ca PRECISA DE ALGO PARA APRESENTAR, ENT\u00c3O HAVER\u00c1. ESTEJA PRONTO.", "text": "TU AS BESOIN DE QUELQUE CHOSE \u00c0 PR\u00c9SENTER, ALORS IL Y EN AURA. SOIS PR\u00caT.", "tr": "B\u0130R SUNUM MU \u0130ST\u0130YORSUN? O HALDE OLACAK. HAZIR OL."}, {"bbox": ["382", "64", "663", "238"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, c\u0027est juste.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, CUKUP ADIL. (OKE, OKE, OKE, SEMUA YANG KAU KATAKAN BENAR.)", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, JUSTO.", "text": "D\u0027accord, d\u0027accord, c\u0027est juste.", "tr": "PEKALA, PEKALA, HAKLISIN."}, {"bbox": ["168", "871", "582", "1094"], "fr": "Attends, comment ? Qu\u0027est-ce que tu vas...", "id": "TUNGGU, BAGAIMANA? APA YANG AKAN KAU..... (TUNGGU, BAGAIMANA CARA PRESENTASINYA? APA YANG AKAN KAU LAKUKAN", "pt": "ESPERA, COMO? O QUE VOC\u00ca VAI.....", "text": "Attends, comment ? Qu\u0027est-ce que tu vas...", "tr": "BEKLE, NASIL? NE YAPACAKSIN....."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/7.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "69", "639", "235"], "fr": "Tu verras.", "id": "KAU AKAN MELIHATNYA. (KAU AKAN MELIHATNYA.)", "pt": "VOC\u00ca VER\u00c1.", "text": "Tu verras.", "tr": "G\u00d6RECEKS\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/8.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "632", "672", "803"], "fr": "Le m\u00e9c\u00e8ne, un vrai pigeon blond.", "id": "SPONSOR KAYA, SEORANG BODOH BERAMBUT EMAS YANG MUDAH DITIPU.", "pt": "PATROCINADOR RICO, UM OT\u00c1RIO LOIRO.", "text": "Le m\u00e9c\u00e8ne, un vrai pigeon blond.", "tr": "PARA BABASI, SARISIN B\u0130R KER\u0130Z."}, {"bbox": ["223", "59", "416", "193"], "fr": "C\u0027est qui ?", "id": "SIAPA ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE?", "text": "C\u0027est qui ?", "tr": "O DA K\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/9.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "79", "389", "250"], "fr": "Laplace, donne-moi tous les signaux dans un rayon d\u0027un kilom\u00e8tre autour de la Rue des Ambassades.", "id": "LAPLACE, BERIKAN AKU SEMUA SINYAL DALAM RADIUS SATU KILOMETER DARI JALAN KEDUTAAN.", "pt": "LAPLACE, ME D\u00ca TODOS OS SINAIS NUM RAIO DE UM QUIL\u00d4METRO DA RUA DA EMBAIXADA.", "text": "Laplace, donne-moi tous les signaux dans un rayon d\u0027un kilom\u00e8tre autour de la Rue des Ambassades.", "tr": "LAPLACE, BANA B\u00dcY\u00dcKEL\u00c7\u0130L\u0130K CADDES\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R K\u0130LOMETRE \u00c7APINDAK\u0130 T\u00dcM S\u0130NYALLER\u0130 VER."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/10.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "631", "792", "737"], "fr": "Le jarret de porc r\u00f4ti avec des cornichons, c\u0027est trop bon !", "id": "ENGSEL BABI PANGGANG DENGAN ACAR TIMUN SANGAT ENAK.", "pt": "JOELHO DE PORCO ASSADO COM PICLES \u00c9 T\u00c3O BOM!", "text": "Le jarret de porc r\u00f4ti avec des cornichons, c\u0027est trop bon !", "tr": "KIZARMI\u015e DOMUZ PA\u00c7ASI VE SALATALIK TUR\u015eUSU \u00c7OK LEZZETL\u0130."}, {"bbox": ["23", "561", "783", "621"], "fr": "Tuer son mari ? Impossible, non ? De quelle Sun Mengyun s\u0027agit-il ? L\u0027affaire n\u0027a-t-elle pas d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9mentie ?", "id": "MEMBUNUH SUAMI? TIDAK MUNGKIN, KAN? APA ITU SUN MENGYUN YANG ITU? BUKANNYA SUDAH DIKLARIFIKASI RUMORNYA?", "pt": "MATOU O MARIDO? N\u00c3O PODE SER! \u00c9 AQUELA SUN MENGYUN? O RUMOR J\u00c1 N\u00c3O FOI DESMENTIDO?", "text": "Tuer son mari ? Impossible, non ? De quelle Sun Mengyun s\u0027agit-il ? L\u0027affaire n\u0027a-t-elle pas d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9mentie ?", "tr": "KOCASINI MI \u00d6LD\u00dcRM\u00dc\u015e? OLAMAZ! O SUN MENGYUN MU? S\u00d6YLENT\u0130LER YALANLANMAMI\u015e MIYDI?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/11.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "390", "732", "604"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s tes pr\u00e9c\u00e9dents marquages des flux d\u0027informations, LAPLACE a appris \u00e0 identifier les cibles de mani\u00e8re autonome.", "id": "BERDASARKAN PILIHAN PENANDAAN ALIRAN INFORMASIMU SEBELUMNYA, LAPLACE SUDAH BELAJAR MENGENALI TARGET SENDIRI.", "pt": "COM BASE NAS SUAS MARCA\u00c7\u00d5ES ANTERIORES DO FLUXO DE INFORMA\u00c7\u00d5ES, O LAPLACE APRENDEU A IDENTIFICAR ALVOS SOZINHO.", "text": "D\u0027apr\u00e8s tes pr\u00e9c\u00e9dents marquages des flux d\u0027informations, LAPLACE a appris \u00e0 identifier les cibles de mani\u00e8re autonome.", "tr": "B\u0130LG\u0130 AKI\u015eINA DA\u0130R \u00d6NCEK\u0130 \u0130\u015eARETLEMELER\u0130NE G\u00d6RE, LAPLACE HEDEFLER\u0130 KEND\u0130 BA\u015eINA TANIMLAMAYI \u00d6\u011eREND\u0130."}, {"bbox": ["163", "164", "465", "346"], "fr": "Tu n\u0027as plus besoin de porter \u00e7a, l\u0027interface de LAPLACE est pr\u00eate.", "id": "KAU TIDAK PERLU MEMAKAI ITU LAGI, INTERAKSI LAPLACE SUDAH SIAP.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS USAR ISSO, A INTERA\u00c7\u00c3O DO LAPLACE EST\u00c1 PRONTA.", "text": "Tu n\u0027as plus besoin de porter \u00e7a, l\u0027interface de LAPLACE est pr\u00eate.", "tr": "ARTIK ONU TAKMANA GEREK YOK, LAPLACE\u0027IN ETK\u0130LE\u015e\u0130M\u0130 HAZIR."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/12.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "51", "698", "288"], "fr": "La nuit derni\u00e8re, j\u0027ai r\u00eav\u00e9 de maman. J\u0027ai r\u00eav\u00e9 de son corps, calcin\u00e9, dans la voiture.", "id": "AKU BERMIMPI TENTANG IBU TADI MALAM. AKU MELIHAT MAYATNYA, HANGUS TERBAKAR, DI DALAM MOBIL.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, SONHEI COM A MAM\u00c3E. SONHEI COM O CORPO DELA, QUEIMADO, DENTRO DO CARRO.", "text": "La nuit derni\u00e8re, j\u0027ai r\u00eav\u00e9 de maman. J\u0027ai r\u00eav\u00e9 de son corps, calcin\u00e9, dans la voiture.", "tr": "D\u00dcN GECE ANNEM\u0130 G\u00d6RD\u00dcM R\u00dcYAMDA. CESED\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM, YANMI\u015eTI, ARABADAYDI."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/13.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "99", "425", "262"], "fr": "Elle semblait vouloir me dire quelque chose, elle n\u0027avait pas l\u0027air heureuse.", "id": "DIA SEPERTI INGIN MENGATAKAN SESUATU PADAKU, DIA TERLIHAT TIDAK SENANG.", "pt": "ELA PARECIA QUERER ME DIZER ALGO, N\u00c3O PARECIA FELIZ.", "text": "Elle semblait vouloir me dire quelque chose, elle n\u0027avait pas l\u0027air heureuse.", "tr": "SANK\u0130 BANA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YORDU, MUTSUZ G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/14.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "169", "403", "332"], "fr": "Ai-je mal agi ?", "id": "APAKAH AKU MELAKUKAN KESALAHAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE FIZ ALGO ERRADO?", "text": "Ai-je mal agi ?", "tr": "YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY M\u0130 YAPTIM?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/15.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "53", "703", "306"], "fr": "Bien s\u00fbr que non. Achever LAPLACE \u00e9tait le dernier v\u0153u de ta s\u0153ur. C\u0027est parce qu\u0027elle est heureuse pour toi qu\u0027elle t\u0027est apparue en r\u00eave.", "id": "TENTU SAJA TIDAK, MENYELESAIKAN LAPLACE ADALAH KEINGINAN TERAKHIR KAKAKMU. DIA MUNCUL DALAM MIMPIMU KARENA DIA BAHAGIA UNTUKMU.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O. COMPLETAR O LAPLACE ERA O \u00daLTIMO DESEJO DA SUA IRM\u00c3. ELA ESTAVA FELIZ POR VOC\u00ca, POR ISSO APARECEU NO SEU SONHO.", "text": "Bien s\u00fbr que non. Achever LAPLACE \u00e9tait le dernier v\u0153u de ta s\u0153ur. C\u0027est parce qu\u0027elle est heureuse pour toi qu\u0027elle t\u0027est apparue en r\u00eave.", "tr": "ELBETTE HAYIR, LAPLACE\u0027I TAMAMLAMAK ABLANIN SON \u0130STE\u011e\u0130YD\u0130. SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N MUTLU OLDU\u011eUNDAN R\u00dcYANA G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/16.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1455", "710", "1611"], "fr": "En d\u00e9duction du salaire, des serveurs d\u0027une valeur initiale d\u0027un million, trois millions, cinq millions, tous \u00e0 deux cent mille !", "id": "POTONG GAJI, SERVER YANG HARGA ASLINYA SATU JUTA, TIGA JUTA, LIMA JUTA, SEMUANYA JADI DUA RATUS RIBU!", "pt": "DESCONTO NO SAL\u00c1RIO, SERVIDORES DE UM MILH\u00c3O, TR\u00caS MILH\u00d5ES, CINCO MILH\u00d5ES, TUDO POR DUZENTOS MIL!", "text": "En d\u00e9duction du salaire, des serveurs d\u0027une valeur initiale d\u0027un million, trois millions, cinq millions, tous \u00e0 deux cent mille !", "tr": "MAA\u015eA MAHSUBEN! OR\u0130J\u0130NAL F\u0130YATI B\u0130R M\u0130LYON, \u00dc\u00c7 M\u0130LYON, BE\u015e M\u0130LYON OLAN SUNUCULAR, HEPS\u0130 \u0130K\u0130 Y\u00dcZ B\u0130N!"}, {"bbox": ["54", "772", "633", "818"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["52", "807", "412", "1519"], "fr": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 12:03 Bonjour, vous \u00eates l\u00e0 ? Patron\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 14:30 Veuillez payer le solde.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 15:15 Si vous ne payez pas le solde, nous ne pourrons pas exp\u00e9dier la marchandise.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 16:30 Vous \u00eates l\u00e0 ?\nGroupe D\u00e9veloppement Interfaces 27315 16:33 Il s\u0027impatiente, il s\u0027impatiente.\nGroupe Terrain He Que 16:35 Mort de rire, le patron s\u0027est tir\u00e9 sans payer.\nGroupe Terrain He Que Le patron s\u0027est enfui avec son gamin, nous n\u0027avons pas...", "id": "TIM PERIPHERAL MEDIS 15833 12:03 Halo, apakah Anda di sana? Bos\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 14:30 Tolong bayar sisa pembayarannya\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 15:15 Jika Anda tidak membayar sisa pembayaran, kami tidak bisa mengirimkan barangnya\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 16:30 Apakah Anda di sana?\nTIM PENGEMBANGAN ANTARMUKA 27315 16:33 Dia panik, dia panik\nTIM LAPANGAN HE QUE 16:35 Ngakak, bos kabur tidak bayar\nTIM LAPANGAN HE QUE Bos kabur bawa anak buahnya, kita tidak...", "pt": "GRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 12:03: OL\u00c1, EST\u00c1 A\u00cd? CHEFE\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 14:30: PAGUE O SALDO FINAL\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 15:15: SE N\u00c3O PAGAR O SALDO FINAL, N\u00c3O PODEMOS ENVIAR.\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 16:30: EST\u00c1 A\u00cd?\nGRUPO DE DESENVOLVIMENTO DE INTERFACE 27315 16:33: ELE EST\u00c1 NERVOSO, ELE EST\u00c1 NERVOSO\nEQUIPE DE CAMPO HE QUE 16:35: KKKK O CHEFE DEU CALOTE\nEQUIPE DE CAMPO HE QUE: O CHEFE FUGIU COM O GAROTO DELE, N\u00d3S N\u00c3O...", "text": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 12:03 Bonjour, vous \u00eates l\u00e0 ? Patron\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 14:30 Veuillez payer le solde.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 15:15 Si vous ne payez pas le solde, nous ne pourrons pas exp\u00e9dier la marchandise.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 16:30 Vous \u00eates l\u00e0 ?\nGroupe D\u00e9veloppement Interfaces 27315 16:33 Il s\u0027impatiente, il s\u0027impatiente.\nGroupe Terrain He Que 16:35 Mort de rire, le patron s\u0027est tir\u00e9 sans payer.\nGroupe Terrain He Que Le patron s\u0027est enfui avec son gamin, nous n\u0027avons pas...", "tr": "T\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n12:03: Merhaba, orada m\u0131s\u0131n\u0131z? Patron\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n14:30: Kalan bakiyeyi \u00f6deyin.\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n15:15: Kalan bakiyeyi \u00f6demezseniz, buradan g\u00f6nderim yapamay\u0131z.\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n16:30: Orada m\u0131s\u0131n\u0131z?\nAray\u00fcz Geli\u015ftirme Ekibi 27315\n16:33: Tela\u015fland\u0131, tela\u015fland\u0131.\nSaha Ekibi He Que\n16:35: G\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm, patron hesab\u0131 \u00f6demeden ka\u00e7t\u0131.\nSaha Ekibi He Que: Patron, veledini de al\u0131p ka\u00e7t\u0131, bizde..."}, {"bbox": ["60", "710", "263", "766"], "fr": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833", "id": "TIM PERIPHERAL MEDIS 15833", "pt": "GRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833", "text": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833", "tr": "TIBB\u0130 \u00c7EVRE B\u0130R\u0130MLER\u0130 EK\u0130B\u0130 15833"}, {"bbox": ["51", "821", "279", "970"], "fr": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 12:0", "id": "TIM PERIPHERAL MEDIS 15833 12:0", "pt": "GRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 12:0", "text": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 12:0", "tr": "TIBB\u0130 \u00c7EVRE B\u0130R\u0130MLER\u0130 EK\u0130B\u0130 15833 12:0"}, {"bbox": ["52", "807", "412", "1519"], "fr": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 12:03 Bonjour, vous \u00eates l\u00e0 ? Patron\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 14:30 Veuillez payer le solde.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 15:15 Si vous ne payez pas le solde, nous ne pourrons pas exp\u00e9dier la marchandise.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 16:30 Vous \u00eates l\u00e0 ?\nGroupe D\u00e9veloppement Interfaces 27315 16:33 Il s\u0027impatiente, il s\u0027impatiente.\nGroupe Terrain He Que 16:35 Mort de rire, le patron s\u0027est tir\u00e9 sans payer.\nGroupe Terrain He Que Le patron s\u0027est enfui avec son gamin, nous n\u0027avons pas...", "id": "TIM PERIPHERAL MEDIS 15833 12:03 Halo, apakah Anda di sana? Bos\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 14:30 Tolong bayar sisa pembayarannya\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 15:15 Jika Anda tidak membayar sisa pembayaran, kami tidak bisa mengirimkan barangnya\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 16:30 Apakah Anda di sana?\nTIM PENGEMBANGAN ANTARMUKA 27315 16:33 Dia panik, dia panik\nTIM LAPANGAN HE QUE 16:35 Ngakak, bos kabur tidak bayar\nTIM LAPANGAN HE QUE Bos kabur bawa anak buahnya, kita tidak...", "pt": "GRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 12:03: OL\u00c1, EST\u00c1 A\u00cd? CHEFE\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 14:30: PAGUE O SALDO FINAL\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 15:15: SE N\u00c3O PAGAR O SALDO FINAL, N\u00c3O PODEMOS ENVIAR.\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 16:30: EST\u00c1 A\u00cd?\nGRUPO DE DESENVOLVIMENTO DE INTERFACE 27315 16:33: ELE EST\u00c1 NERVOSO, ELE EST\u00c1 NERVOSO\nEQUIPE DE CAMPO HE QUE 16:35: KKKK O CHEFE DEU CALOTE\nEQUIPE DE CAMPO HE QUE: O CHEFE FUGIU COM O GAROTO DELE, N\u00d3S N\u00c3O...", "text": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 12:03 Bonjour, vous \u00eates l\u00e0 ? Patron\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 14:30 Veuillez payer le solde.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 15:15 Si vous ne payez pas le solde, nous ne pourrons pas exp\u00e9dier la marchandise.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 16:30 Vous \u00eates l\u00e0 ?\nGroupe D\u00e9veloppement Interfaces 27315 16:33 Il s\u0027impatiente, il s\u0027impatiente.\nGroupe Terrain He Que 16:35 Mort de rire, le patron s\u0027est tir\u00e9 sans payer.\nGroupe Terrain He Que Le patron s\u0027est enfui avec son gamin, nous n\u0027avons pas...", "tr": "T\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n12:03: Merhaba, orada m\u0131s\u0131n\u0131z? Patron\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n14:30: Kalan bakiyeyi \u00f6deyin.\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n15:15: Kalan bakiyeyi \u00f6demezseniz, buradan g\u00f6nderim yapamay\u0131z.\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n16:30: Orada m\u0131s\u0131n\u0131z?\nAray\u00fcz Geli\u015ftirme Ekibi 27315\n16:33: Tela\u015fland\u0131, tela\u015fland\u0131.\nSaha Ekibi He Que\n16:35: G\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm, patron hesab\u0131 \u00f6demeden ka\u00e7t\u0131.\nSaha Ekibi He Que: Patron, veledini de al\u0131p ka\u00e7t\u0131, bizde..."}, {"bbox": ["52", "807", "412", "1519"], "fr": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 12:03 Bonjour, vous \u00eates l\u00e0 ? Patron\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 14:30 Veuillez payer le solde.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 15:15 Si vous ne payez pas le solde, nous ne pourrons pas exp\u00e9dier la marchandise.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 16:30 Vous \u00eates l\u00e0 ?\nGroupe D\u00e9veloppement Interfaces 27315 16:33 Il s\u0027impatiente, il s\u0027impatiente.\nGroupe Terrain He Que 16:35 Mort de rire, le patron s\u0027est tir\u00e9 sans payer.\nGroupe Terrain He Que Le patron s\u0027est enfui avec son gamin, nous n\u0027avons pas...", "id": "TIM PERIPHERAL MEDIS 15833 12:03 Halo, apakah Anda di sana? Bos\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 14:30 Tolong bayar sisa pembayarannya\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 15:15 Jika Anda tidak membayar sisa pembayaran, kami tidak bisa mengirimkan barangnya\nTIM PERIPHERAL MEDIS 15833 16:30 Apakah Anda di sana?\nTIM PENGEMBANGAN ANTARMUKA 27315 16:33 Dia panik, dia panik\nTIM LAPANGAN HE QUE 16:35 Ngakak, bos kabur tidak bayar\nTIM LAPANGAN HE QUE Bos kabur bawa anak buahnya, kita tidak...", "pt": "GRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 12:03: OL\u00c1, EST\u00c1 A\u00cd? CHEFE\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 14:30: PAGUE O SALDO FINAL\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 15:15: SE N\u00c3O PAGAR O SALDO FINAL, N\u00c3O PODEMOS ENVIAR.\nGRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 16:30: EST\u00c1 A\u00cd?\nGRUPO DE DESENVOLVIMENTO DE INTERFACE 27315 16:33: ELE EST\u00c1 NERVOSO, ELE EST\u00c1 NERVOSO\nEQUIPE DE CAMPO HE QUE 16:35: KKKK O CHEFE DEU CALOTE\nEQUIPE DE CAMPO HE QUE: O CHEFE FUGIU COM O GAROTO DELE, N\u00d3S N\u00c3O...", "text": "Groupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 12:03 Bonjour, vous \u00eates l\u00e0 ? Patron\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 14:30 Veuillez payer le solde.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 15:15 Si vous ne payez pas le solde, nous ne pourrons pas exp\u00e9dier la marchandise.\nGroupe P\u00e9riph\u00e9riques M\u00e9dicaux 15833 16:30 Vous \u00eates l\u00e0 ?\nGroupe D\u00e9veloppement Interfaces 27315 16:33 Il s\u0027impatiente, il s\u0027impatiente.\nGroupe Terrain He Que 16:35 Mort de rire, le patron s\u0027est tir\u00e9 sans payer.\nGroupe Terrain He Que Le patron s\u0027est enfui avec son gamin, nous n\u0027avons pas...", "tr": "T\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n12:03: Merhaba, orada m\u0131s\u0131n\u0131z? Patron\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n14:30: Kalan bakiyeyi \u00f6deyin.\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n15:15: Kalan bakiyeyi \u00f6demezseniz, buradan g\u00f6nderim yapamay\u0131z.\nT\u0131bbi \u00c7evre Birimleri Ekibi 15833\n16:30: Orada m\u0131s\u0131n\u0131z?\nAray\u00fcz Geli\u015ftirme Ekibi 27315\n16:33: Tela\u015fland\u0131, tela\u015fland\u0131.\nSaha Ekibi He Que\n16:35: G\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm, patron hesab\u0131 \u00f6demeden ka\u00e7t\u0131.\nSaha Ekibi He Que: Patron, veledini de al\u0131p ka\u00e7t\u0131, bizde..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/17.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "690", "369", "740"], "fr": "16:38", "id": "16:38", "pt": "16:38", "text": "16:38", "tr": "16:38"}, {"bbox": ["26", "987", "321", "1116"], "fr": "D\u0027accord, re\u00e7u ! Merci.", "id": "BAIK, DITERIMA! TERIMA KASIH", "pt": "OK, RECEBIDO! OBRIGADO.", "text": "D\u0027accord, re\u00e7u ! Merci.", "tr": "TAMAM, ALDIM! TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/18.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "206", "737", "396"], "fr": "Je ne veux plus que mon fr\u00e8re participe... Y a-t-il un autre moyen... ?", "id": "AKU TIDAK INGIN KAKAK IKUT LAGI... APA ADA CARA LAIN.....", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE O IRM\u00c3O PARTICIPE... EXISTE OUTRA MANEIRA...?", "text": "Je ne veux plus que mon fr\u00e8re participe... Y a-t-il un autre moyen... ?", "tr": "AB\u0130M\u0130N KATILMASINI \u0130STEM\u0130YORUM. BA\u015eKA B\u0130R YOLU YOK MU....."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/19.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "107", "371", "317"], "fr": "Pourquoi t\u0027en soucier ? Il n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement gentil avec toi, vous ne vous \u00eates vus que quelques fois, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KENAPA KAU PEDULI? DIA JUGA TIDAK BAIK PADAMU, KALIAN BAHKAN JARANG BERTEMU, KAN.", "pt": "POR QUE SE IMPORTA? ELE NEM FOI T\u00c3O BOM PARA VOC\u00ca, VOC\u00caS NEM SE VIRAM MUITAS VEZES, CERTO?", "text": "Pourquoi t\u0027en soucier ? Il n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement gentil avec toi, vous ne vous \u00eates vus que quelques fois, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "NEDEN \u00d6NEMS\u0130YORSUN K\u0130? SANA PEK DE \u0130Y\u0130 DAVRANMADI, ZATEN B\u0130RKA\u00c7 KEZ ANCA G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dcN\u00dcZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/21.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1533", "250", "1727"], "fr": "Maman !", "id": "IBU!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "Maman !", "tr": "ANNE!"}, {"bbox": ["224", "671", "272", "847"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAA", "pt": "[SFX] BU\u00c1!", "text": "[SFX] Waaah !", "tr": "[SFX] U\u011eH!"}, {"bbox": ["409", "920", "470", "1113"], "fr": "M\u0027man ! Maman !", "id": "BU! IBU!", "pt": "M\u00c3E! MAM\u00c3E!", "text": "M\u0027man ! Maman !", "tr": "ANNE! ANNE!"}, {"bbox": ["385", "829", "461", "1041"], "fr": "Maman ! Maman !", "id": "IBU! IBU!", "pt": "MAM\u00c3E! MAM\u00c3E!", "text": "Maman ! Maman !", "tr": "ANNE! ANNE!"}, {"bbox": ["149", "404", "205", "937"], "fr": "Il y a six ans", "id": "ENAM TAHUN LALU", "pt": "SEIS ANOS ATR\u00c1S.", "text": "Il y a six ans", "tr": "ALTI YIL \u00d6NCE"}], "width": 800}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/22.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "3692", "710", "3876"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que c\u0027est \u00e0 cause de cet enfant que le directeur g\u00e9n\u00e9ral et le directeur Ji ont eu cet accident de voiture.", "id": "KUDENGAR KARENA ANAK ITU, MANAJER UMUM DAN DIREKTUR JI KECELAKAAN MOBIL.", "pt": "OUVI DIZER QUE FOI POR CAUSA DAQUELE GAROTO QUE O GERENTE GERAL E O DIRETOR JI SOFRERAM O ACIDENTE DE CARRO.", "text": "J\u0027ai entendu dire que c\u0027est \u00e0 cause de cet enfant que le directeur g\u00e9n\u00e9ral et le directeur Ji ont eu cet accident de voiture.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE GENEL M\u00dcD\u00dcR VE M\u00dcD\u00dcR JI\u0027N\u0130N KAZA YAPMASININ NEDEN\u0130 O \u00c7OCUKMU\u015e."}, {"bbox": ["194", "4213", "464", "4396"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. J\u0027ai entendu dire que c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause d\u0027un probl\u00e8me avec le pilotage automatique. Le vieil homme ne voulait pas que les gens sachent que les voitures produites par l\u0027entreprise avaient un d\u00e9faut,", "id": "BUKAN, AKU DENGAR KARENA SISTEM AUTOPILOTNYA BERMASALAH. KAKEK TIDAK INGIN ORANG TAHU MOBIL PRODUKSI PERUSAHAAN PUNYA MASALAH,", "pt": "N\u00c3O, OUVI DIZER QUE FOI PORQUE O SISTEMA DE DIRE\u00c7\u00c3O AUTOM\u00c1TICA FALHOU. O VELHO N\u00c3O QUERIA QUE AS PESSOAS SOUBESSEM QUE OS CARROS DA EMPRESA TINHAM PROBLEMAS,", "text": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. J\u0027ai entendu dire que c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause d\u0027un probl\u00e8me avec le pilotage automatique. Le vieil homme ne voulait pas que les gens sachent que les voitures produites par l\u0027entreprise avaient un d\u00e9faut,", "tr": "HAYIR, OTOMAT\u0130K P\u0130LOTTA SORUN \u00c7IKTI\u011eINI DUYDUM. YA\u015eLI BEY, \u015e\u0130RKET\u0130N \u00dcRETT\u0130\u011e\u0130 ARABALARDA SORUN OLDU\u011eUNU K\u0130MSEN\u0130N B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEMEM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["382", "4392", "664", "4550"], "fr": "un probl\u00e8me, c\u0027est pourquoi il a dit \u00e7a publiquement. De toute fa\u00e7on, cet enfant est malade et perd souvent le contr\u00f4le.", "id": "MASALAHNYA, JADI DIA BILANG BEGITU KE PUBLIK. LAGIPULA ANAK ITU MEMANG SAKIT DAN SERING KEHILANGAN KENDALI.", "pt": "PROBLEMA, POR ISSO DISSERAM ISSO PUBLICAMENTE. DE QUALQUER FORMA, AQUELA CRIAN\u00c7A \u00c9 DOENTE E SEMPRE PERDE O CONTROLE.", "text": "un probl\u00e8me, c\u0027est pourquoi il a dit \u00e7a publiquement. De toute fa\u00e7on, cet enfant est malade et perd souvent le contr\u00f4le.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN DI\u015eARIYA B\u00d6YLE S\u00d6YLEM\u0130\u015eLER. ZATEN O \u00c7OCUK HASTAYDI VE SIK SIK KONTROLDEN \u00c7IKIYORDU."}, {"bbox": ["112", "3167", "209", "3483"], "fr": "Maman... [SFX] Snif snif...", "id": "IBU... HUHU", "pt": "MAM\u00c3E... [SFX] BUU...", "text": "Maman... [SFX] Snif snif...", "tr": "ANNE... HU HU..."}, {"bbox": ["341", "374", "401", "532"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin...", "id": "[SFX] HUHUHU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "[SFX] Ouin ouin ouin...", "tr": "[SFX] HU HU HU..."}, {"bbox": ["222", "1089", "329", "1380"], "fr": "[SFX] Waaaaah !", "id": "[SFX] UWAAAAAAAH", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] Waaaaah !", "tr": "[SFX] UWAAAAAH!"}, {"bbox": ["404", "1502", "524", "1744"], "fr": "Maman...", "id": "IBU", "pt": "MAM\u00c3E...", "text": "Maman...", "tr": "ANNE..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/23.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "615", "485", "772"], "fr": "S\u0027il n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 aussi impitoyable, aurait-il subi cette r\u00e9tribution ? Ses descendants sont soit morts, soit anormaux.", "id": "KALAU DIA TIDAK KEJAM, APAKAH DIA AKAN MENDAPAT KARMA SEPERTI INI? KETURUNANNYA KALAU TIDAK MATI YA TIDAK NORMAL.", "pt": "SE ELE N\u00c3O FOSSE T\u00c3O CRUEL, SER\u00c1 QUE SOFRERIA ESSA PUNI\u00c7\u00c3O? SEUS DESCENDENTES OU MORRERAM OU S\u00c3O ANORMAIS.", "text": "S\u0027il n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 aussi impitoyable, aurait-il subi cette r\u00e9tribution ? Ses descendants sont soit morts, soit anormaux.", "tr": "ACIMASIZ OLMASAYDI BU CEZAYI \u00c7EKER M\u0130YD\u0130? SOYUNDAK\u0130LER YA \u00d6L\u00dc YA DA ANORMAL."}, {"bbox": ["297", "151", "535", "297"], "fr": "Ah ? C\u0027est possible ? Le vieil homme est vraiment... un homme impitoyable (\u00e0 voix basse).", "id": "HAH? BISA BEGITU? KAKEK ITU BENAR-BENAR... KEJAM. (BERBISIK)", "pt": "AH? PODE SER ASSIM? O VELHO \u00c9 REALMENTE... UMA PESSOA IMPLAC\u00c1VEL. (SUSSURRANDO)", "text": "Ah ? C\u0027est possible ? Le vieil homme est vraiment... un homme impitoyable (\u00e0 voix basse).", "tr": "HA? B\u00d6YLE DE M\u0130 OLAB\u0130L\u0130R? YA\u015eLI BEY GER\u00c7EKTEN DE... ACIMASIZ B\u0130R\u0130. (FISILDAYARAK)"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/25.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "473", "358", "612"], "fr": "Maman !", "id": "IBU!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "Maman !", "tr": "ANNE!"}, {"bbox": ["528", "378", "570", "504"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/26.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "64", "451", "215"], "fr": "Ramenez-le et enfermez-le dans sa chambre, ne le laissez pas dire de b\u00eatises.", "id": "BAWA DIA KEMBALI DAN KURUNG DI KAMAR, JANGAN BIARKAN DIA BICARA SEMBARANGAN.", "pt": "LEVEM-NO DE VOLTA E TRANQUEM-NO NO QUARTO. N\u00c3O O DEIXEM FALAR BESTEIRAS.", "text": "Ramenez-le et enfermez-le dans sa chambre, ne le laissez pas dire de b\u00eatises.", "tr": "ONU GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcP ODASINA K\u0130L\u0130TLEY\u0130N. SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eMASINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N."}, {"bbox": ["214", "511", "367", "621"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Oui.", "tr": "EVET."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/28.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1591", "719", "1848"], "fr": "Maman ! Ce n\u0027est pas moi ! Ce n\u0027est pas moi !", "id": "IBU! AKU TIDAK... AKU TIDAK MELAKUKANNYA.", "pt": "MAM\u00c3E! EU N\u00c3O... EU N\u00c3O FIZ NADA.", "text": "Maman ! Ce n\u0027est pas moi ! Ce n\u0027est pas moi !", "tr": "ANNE! BEN YAPMADIM, BEN YAPMADIM."}, {"bbox": ["178", "3510", "384", "3627"], "fr": "Je n\u0027ai pas... [SFX] Snif snif...", "id": "AKU TIDAK... HUHU", "pt": "EU N\u00c3O FIZ... [SFX] BUU...", "text": "Je n\u0027ai pas... [SFX] Snif snif...", "tr": "BEN YAPMADIM... HU HU..."}, {"bbox": ["189", "2537", "285", "2799"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAAA", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] Waaah !", "tr": "[SFX] UWAA..."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/32.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "261", "656", "400"], "fr": "Hmph, allons-y.", "id": "HMMPH, AYO PERGI.", "pt": "HMPH, VAMOS EMBORA.", "text": "Hmph, allons-y.", "tr": "HMPH, G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/33.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "576", "740", "717"], "fr": "Ne t\u0027en occupe pas, sinon tu resteras ici aussi.", "id": "TIDAK USAH PEDULIKAN, ATAU KAU JUGA TINGGAL DI SINI.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTE, OU VOC\u00ca FICA AQUI TAMB\u00c9M.", "text": "Ne t\u0027en occupe pas, sinon tu resteras ici aussi.", "tr": "BO\u015e VER, YOKSA SEN DE BURADA KALIRSIN."}, {"bbox": ["267", "59", "542", "249"], "fr": "Ah ? Et cet enfant, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ? On ne va quand m\u00eame pas le laisser au cimeti\u00e8re...", "id": "HAH? LALU ANAK ITU BAGAIMANA? KITA TIDAK MUNGKIN MENINGGALKANNYA DI PEMAKAMAN, KAN....", "pt": "AH? E O GAROTO? N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LO NO CEMIT\u00c9RIO, PODEMOS...?", "text": "Ah ? Et cet enfant, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ? On ne va quand m\u00eame pas le laisser au cimeti\u00e8re...", "tr": "HA? O \u00c7OCUK NE OLACAK? ONU MEZARLIKTA BIRAKAMAYIZ YA...."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/35.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "552", "319", "591"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["110", "415", "181", "444"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/36.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "61", "625", "256"], "fr": "Je... Je n\u0027ai pas... Maman, je n\u0027ai pas fait de b\u00eatises, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s sage, je n\u0027ai pas... je n\u0027ai pas...", "id": "AKU... AKU TIDAK, IBU, AKU TIDAK MEMBUAT ULAH, AKU ANAK BAIK, AKU TIDAK, AKU TIDAK....", "pt": "EU... EU N\u00c3O FIZ NADA, MAM\u00c3E. EU N\u00c3O FIZ BARULHO, FUI MUITO BONZINHO. EU N\u00c3O... EU N\u00c3O...", "text": "Je... Je n\u0027ai pas... Maman, je n\u0027ai pas fait de b\u00eatises, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s sage, je n\u0027ai pas... je n\u0027ai pas...", "tr": "BEN... BEN YAPMADIM, ANNE. OLAY \u00c7IKARMADIM, \u00c7OK USLUYDUM. BEN YAPMADIM, BEN YAPMADIM...."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/37.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "32", "385", "160"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "Je sais.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/40.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "84", "309", "229"], "fr": "Janice...", "id": "JANICE......", "pt": "JANICE......", "text": "Janice...", "tr": "JANICE......"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 880, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/144/42.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "92", "515", "262"], "fr": "Mis en favori et lik\u00e9 ?", "id": "SUDAH DIKOLEKSI DAN DI-LIKE?", "pt": "J\u00c1 FAVORITOU E CURTIU?", "text": "Mis en favori et lik\u00e9 ?", "tr": "FAVOR\u0130LERE EKLEY\u0130P BE\u011eEND\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["585", "506", "748", "598"], "fr": "Vote mensuel !!", "id": "TIKET BULANAN!!", "pt": "VOTO MENSAL!!", "text": "Vote mensuel !!", "tr": "AYLIK B\u0130LET!!"}], "width": 800}]
Manhua