This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/0.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1950", "834", "2117"], "fr": "Quand je l\u0027ai trouv\u00e9, il ne lui restait plus qu\u0027un souffle de vie.", "id": "SAAT AKU MENEMUKANNYA, DIA SUDAH DALAM KEADAAN SEKARAT.", "pt": "QUANDO O ENCONTREI, ELE S\u00d3 TINHA UM \u00daLTIMO SUSPIRO.", "text": "WHEN I FOUND HIM, HE ONLY HAD HIS LAST BREATH LEFT.", "tr": "Onu buldu\u011fumda, o da son nefesini vermek \u00fczereydi."}, {"bbox": ["336", "1596", "521", "1753"], "fr": "\u00c7a ne change rien, il \u00e9tait condamn\u00e9.", "id": "TIDAK ADA BEDANYA, DIA PASTI AKAN MATI.", "pt": "N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A, ELE IA MORRER DE QUALQUER JEITO.", "text": "IT MAKES NO DIFFERENCE, HE WAS BOUND TO DIE.", "tr": "Fark etmez, \u00f6lmesi kesindi."}, {"bbox": ["200", "0", "846", "1320"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Luan\u003cbr\u003eSuperviseur : Xiaoxiaodao\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Fehn\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Monqiqi\u003cbr\u003eStoryboard : Jingang Houzi\u003cbr\u003eR\u00e9vision couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCER: YUEDONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Sorumlusu: SEKKA"}, {"bbox": ["197", "79", "1015", "859"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Luan\u003cbr\u003eSuperviseur : Xiaoxiaodao\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Fehn\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Monqiqi\u003cbr\u003eStoryboard : Jingang Houzi\u003cbr\u003eR\u00e9vision couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCER: YUEDONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Sorumlusu: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/1.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "395", "278", "575"], "fr": "Esp\u00e8ce de n\u00e9cromancien, tu es compl\u00e8tement cingl\u00e9 !", "id": "KAU PENYIHIR MAYAT HIDUP, BENAR-BENAR GILA!", "pt": "SEU NECROMANTE, VOC\u00ca \u00c9 COMPLETAMENTE LOUCO!", "text": "YOU NECROMANCER, YOU\u0027RE UTTERLY DERANGED!", "tr": "Seni \u00f6l\u00fcm b\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc, ger\u00e7ekten \u00e7\u0131ld\u0131rm\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["755", "834", "961", "1001"], "fr": "Ceci est une recherche l\u00e9gale, vous n\u0027avez aucun droit d\u0027interf\u00e9rer !", "id": "INI PENELITIAN LEGAL, KALIAN TIDAK BERHAK IKUT CAMPUR!", "pt": "ISTO \u00c9 UMA PESQUISA LEGAL, VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM O DIREITO DE INTERFERIR!", "text": "THIS IS LEGAL RESEARCH, YOU HAVE NO RIGHT TO INTERFERE!", "tr": "Bu yasal bir ara\u015ft\u0131rma, kar\u0131\u015fmaya hakk\u0131n\u0131z yok!"}, {"bbox": ["88", "721", "271", "882"], "fr": "Vous... Vous en avez apr\u00e8s le sp\u00e9cimen ?!", "id": "KAU... KALIAN DATANG UNTUK SPESIMENNYA?!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00caS VIERAM ATR\u00c1S DO ESP\u00c9CIME?!", "text": "YOU... YOU CAME FOR THE SPECIMEN?!", "tr": "Siz... siz numuneler i\u00e7in mi geldiniz?!"}, {"bbox": ["801", "421", "990", "607"], "fr": "Oser transformer une personne vivante en sp\u00e9cimen !", "id": "BERANINYA KAU MEMBUAT ORANG HIDUP MENJADI SPESIMEN!", "pt": "COMO OUSA TRANSFORMAR UMA PESSOA VIVA EM UM ESP\u00c9CIME!", "text": "HOW DARE YOU TURN A LIVING PERSON INTO A SPECIMEN!", "tr": "Ya\u015fayan insanlar\u0131 numune yapmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["829", "1431", "1044", "1632"], "fr": "Est-ce toi qui t\u0027en es pris \u00e0 lui ?! Vite ! Regardez !", "id": "APAKAH KAU YANG MERACUNINYA?! CEPAT! CEPAT LIHAT", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM FEZ ISSO COM ELE?! R\u00c1PIDO! OLHE!", "text": "WERE YOU THE ONE WHO DID THIS TO HIM?! QUICK! LOOK!", "tr": "Ona bu k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc sen mi yapt\u0131n?! \u00c7abuk! Bak!"}, {"bbox": ["330", "1144", "521", "1334"], "fr": "Aucun droit d\u0027interf\u00e9rer ?!", "id": "TIDAK BERHAK IKUT CAMPUR?!", "pt": "SEM DIREITO DE INTERFERIR?!", "text": "NO RIGHT TO INTERFERE?!", "tr": "Kar\u0131\u015fmaya hakk\u0131m\u0131z yok mu?!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/2.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "102", "260", "276"], "fr": "Non... Ce n\u0027est pas moi ! Ce n\u0027est pas moi !!", "id": "BUKAN... BUKAN AKU! BUKAN AKU!!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O FUI EU! N\u00c3O FUI EU!!", "text": "NO... IT WASN\u0027T ME! IT WASN\u0027T ME!!", "tr": "Hay\u0131r... ben de\u011fildim! Ben de\u011fildim!!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/3.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "90", "697", "274"], "fr": "Tu ferais mieux de tout avouer honn\u00eatement !", "id": "SEBAIKNYA KAU JUJUR DAN JELASKAN SEMUANYA!", "pt": "\u00c9 MELHOR CONFESSAR TUDO HONESTAMENTE!", "text": "YOU BETTER CONFESS EVERYTHING HONESTLY!", "tr": "Her \u015feyi d\u00fcr\u00fcst\u00e7e anlatsan iyi olur!"}, {"bbox": ["343", "1435", "550", "1601"], "fr": "Je me suis cach\u00e9 dans un centre commercial d\u00e9sert et j\u0027ai entendu des bruits de combat.", "id": "AKU BERSEMBUNYI DI PUSAT PERBELANJAAN YANG SEPI DAN MENDENGAR SUARA PERTARUNGAN.", "pt": "EU ME ESCONDI EM UM SHOPPING DESERTO E OUVI BARULHOS DE LUTA.", "text": "I HID IN AN EMPTY MALL AND HEARD FIGHTING SOUNDS.", "tr": "Terk edilmi\u015f bir al\u0131\u015fveri\u015f merkezine sakland\u0131m ve kavga sesleri duydum."}, {"bbox": ["744", "362", "942", "517"], "fr": "Sinon, je te transformerai aussi en sp\u00e9cimen et t\u0027enverrai \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 de Recherche.", "id": "KALAU TIDAK, AKU AKAN MEMBUATMU MENJADI SPESIMEN JUGA DAN MENGIRIMMU KE ASOSIASI PENELITIAN.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU TAMB\u00c9M FAREI DE VOC\u00ca UM ESP\u00c9CIME E O ENVIAREI PARA A SOCIEDADE DE PESQUISA.", "text": "OTHERWISE, I\u0027LL TURN YOU INTO A SPECIMEN TOO AND SEND YOU TO THE RESEARCH COUNCIL.", "tr": "Yoksa seni de bir numune yap\u0131p Ara\u015ft\u0131rma Birli\u011fi\u0027ne g\u00f6nderirim."}, {"bbox": ["61", "1155", "274", "1331"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, il pleuvait tr\u00e8s fort sur l\u0027\u00eele isol\u00e9e, et il y avait des d\u00e9mons marins qui r\u00f4daient.", "id": "WAKTU ITU DI PULAU TERPENCIL, HUJAN SANGAT DERAS, DAN ADA IBLIS LAUT YANG MUNCUL.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ESTAVA CHOVENDO MUITO NA ILHA ISOLADA, E HAVIA DEM\u00d4NIOS MARINHOS.", "text": "IT WAS ON AN OFFSHORE ISLAND, RAINING HEAVILY, AND SEA DEMONS WERE AROUND.", "tr": "O s\u0131rada uzak bir adadayd\u0131k, \u00e7ok ya\u011fmur ya\u011f\u0131yordu ve deniz canavarlar\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["55", "39", "217", "202"], "fr": "Si tu tiens encore \u00e0 ta mis\u00e9rable vie,", "id": "JIKA KAU MASIH INGIN HIDUP,", "pt": "SE VOC\u00ca AINDA QUER VIVER,", "text": "IF YOU STILL WANT TO LIVE,", "tr": "E\u011fer hala hayatta kalmak istiyorsan,"}, {"bbox": ["58", "602", "212", "755"], "fr": "Je... Je n\u0027ai jamais tu\u00e9 personne...", "id": "AKU... AKU TIDAK PERNAH MEMBUNUH ORANG...", "pt": "EU... EU NUNCA MATEI NINGU\u00c9M...", "text": "I-I\u0027VE NEVER KILLED ANYONE...", "tr": "Ben... Ben kimseyi \u00f6ld\u00fcrmedim..."}, {"bbox": ["777", "777", "980", "939"], "fr": "Je l\u0027ai juste trouv\u00e9, c\u0027est tout...", "id": "AKU HANYA MENEMUKANNYA SAJA...", "pt": "EU APENAS O ENCONTREI...", "text": "I JUST FOUND HIM...", "tr": "Sadece onu buldum..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/4.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "266", "1000", "452"], "fr": "Puis j\u0027ai d\u00e9couvert ton ami, malgr\u00e9 son corps affaibli,", "id": "LALU AKU MELIHAT TEMANMU DENGAN TUBUH YANG LEMAH.", "pt": "ENT\u00c3O, DESCOBRI QUE SEU AMIGO, EMBORA FRACO,", "text": "THEN I FOUND YOUR FRIEND, IN A WEAKENED STATE.", "tr": "Sonra arkada\u015f\u0131n\u0131n zay\u0131f bedenine ra\u011fmen direndi\u011fini g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["95", "586", "296", "767"], "fr": "en train d\u0027an\u00e9antir un spectre.", "id": "MEMBUNUH SEEKOR HANTU.", "pt": "ANIQUILOU UM FANTASMA.", "text": "HE DESTROYED A GHOST DEMON.", "tr": "Bir hortla\u011f\u0131 yok etti."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/5.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "584", "986", "776"], "fr": "Je me suis approch\u00e9 pour v\u00e9rifier, il \u00e9tait \u00e0 l\u0027article de la mort, tous ses organes \u00e9taient d\u00e9faillants.", "id": "AKU MAJU UNTUK MEMERIKSA, DIA SUDAH SEKARAT, SEMUA ORGAN TUBUHNYA GAGAL FUNGSI.", "pt": "FUI VERIFICAR E ELE ESTAVA MORRENDO, TODOS OS SEUS \u00d3RG\u00c3OS ESTAVAM FALHANDO.", "text": "I WENT TO CHECK, HE WAS DYING, ALL HIS ORGANS WERE FAILING.", "tr": "Yakla\u015f\u0131p bakt\u0131\u011f\u0131mda son nefesini veriyordu, t\u00fcm organlar\u0131 iflas etmi\u015fti."}, {"bbox": ["758", "1225", "986", "1424"], "fr": "Soudain, une sorte de givre vert p\u00e2le est apparu et l\u0027a envelopp\u00e9...", "id": "TIBA-TIBA MUNCUL LAPISAN ES BERWARNA HIJAU MUDA YANG MENYELIMUTINYA...", "pt": "DE REPENTE, UMA GEADA VERDE-CLARA APARECEU E O ENVOLVEU...", "text": "SUDDENLY, A LIGHT GREEN FROST APPEARED AND ENVELOPED HIM...", "tr": "Aniden a\u00e7\u0131k ye\u015fil bir k\u0131ra\u011f\u0131 belirip onu sard\u0131..."}, {"bbox": ["93", "1026", "311", "1213"], "fr": "Juste au moment o\u00f9 son souffle \u00e9tait sur le point de s\u0027\u00e9teindre,", "id": "TEPAT KETIKA NAPASNYA HAMPIR HABIS,", "pt": "QUANDO A RESPIRA\u00c7\u00c3O DELE ESTAVA PRESTES A PARAR,", "text": "JUST AS HIS BREATH WAS ABOUT TO FADE,", "tr": "Tam nefesi kesilmek \u00fczereyken,"}, {"bbox": ["459", "84", "638", "250"], "fr": "Ton ami s\u0027est effondr\u00e9, \u00e0 bout de forces.", "id": "TEMANMU KEHILANGAN TENAGA DAN JATUH.", "pt": "SEU AMIGO DESMAIOU DE EXAUST\u00c3O.", "text": "YOUR FRIEND COLLAPSED FROM EXHAUSTION.", "tr": "Arkada\u015f\u0131n bitkin d\u00fc\u015f\u00fcp yere y\u0131\u011f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["690", "1764", "902", "1946"], "fr": "C\u0027est ce qui l\u0027a emp\u00each\u00e9 de mourir sur le coup.", "id": "ITULAH YANG MEMBUATNYA TIDAK LANGSUNG MATI.", "pt": "ISSO O IMPEDIU DE MORRER IMEDIATAMENTE.", "text": "THAT\u0027S WHAT PREVENTED HIM FROM DYING IMMEDIATELY.", "tr": "Bu sayede hemen \u00f6lmedi."}, {"bbox": ["102", "3007", "330", "3202"], "fr": "Cela veut dire que Mu Bai peut encore \u00eatre sauv\u00e9 ?!", "id": "KALAU BEGITU, MU BAI MASIH BISA DISELAMATKAN?!", "pt": "ENT\u00c3O MU BAI AINDA TEM SALVA\u00c7\u00c3O?!", "text": "SO, MU BAI CAN STILL BE SAVED?!", "tr": "Yani Mu Bai\u0027nin hala kurtar\u0131lma \u015fans\u0131 m\u0131 var?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/6.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "831", "952", "1026"], "fr": "En l\u0027espace d\u0027une respiration, il marchait vers la mort.", "id": "DALAM SATU TARIKAN NAPAS, DIA AKAN MATI.", "pt": "EM UM INSTANTE, ELE CAMINHOU PARA A MORTE.", "text": "WITHIN A BREATH\u0027S TIME, HE WOULD BE DEAD.", "tr": "Bir nefeslik s\u00fcrede \u00f6l\u00fcme do\u011fru gitti."}, {"bbox": ["477", "756", "716", "946"], "fr": "D\u00e8s que ce cocon de glace se dissipera, avant m\u00eame qu\u0027un mage gu\u00e9risseur puisse intervenir,", "id": "BEGITU KEPOMPONG ES INI MELELEH, SEBELUM PENYIHIR PENYEMBUH MERAPALKAN SIHIR,", "pt": "ASSIM QUE ESTE CASULO DE GELO DERRETER, ANTES QUE UM MAGO DE CURA POSSA LAN\u00c7AR UM FEITI\u00c7O,", "text": "AS SOON AS THIS ICE COCOON MELTS, BEFORE A HEALING MAGE CAN CAST A SPELL,", "tr": "Bu buz kozas\u0131 \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr \u00e7\u00f6z\u00fclmez, \u015fifac\u0131 b\u00fcy\u00fc yapamadan,"}, {"bbox": ["36", "1093", "233", "1234"], "fr": "Peut-\u00eatre que Xin Xia a une solution !", "id": "MUNGKIN XIN XIA MASIH PUNYA CARA!", "pt": "TALVEZ XINXIA AINDA TENHA UM JEITO!", "text": "MAYBE XIN XIA HAS A WAY!", "tr": "Belki Xinxia\u0027n\u0131n bir yolu vard\u0131r!"}, {"bbox": ["85", "463", "323", "643"], "fr": "Il ne pr\u00e9sente plus aucun signe vital maintenant.", "id": "DIA SUDAH TIDAK MENUNJUKKAN TANDA-TANDA KEHIDUPAN SEKARANG.", "pt": "ELE N\u00c3O TEM MAIS SINAIS VITAIS.", "text": "HE HAS NO VITAL SIGNS NOW.", "tr": "Art\u0131k hi\u00e7bir ya\u015fam belirtisi g\u00f6stermiyor."}, {"bbox": ["820", "1436", "1014", "1608"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, emmenons-le d\u0027abord au Parth\u00e9non ! Regardez !", "id": "APAPUN YANG TERJADI, KITA BAWA DIA KE PARTHENON DULU! CEPAT LIHAT", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VAMOS LEV\u00c1-LO AO PARTENON PRIMEIRO! OLHE!", "text": "NO MATTER WHAT, LET\u0027S TAKE HIM TO THE PARTHENON FIRST! QUICK, LOOK!", "tr": "Ne olursa olsun onu \u00f6nce Parthenon\u0027a g\u00f6t\u00fcrelim! Bak!"}, {"bbox": ["265", "59", "411", "193"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s difficile...", "id": "SULIT SEKALI....", "pt": "MUITO DIF\u00cdCIL...", "text": "IT\u0027S DIFFICULT...", "tr": "\u00c7ok zor..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/7.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "136", "755", "288"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne veuille pas le livrer...", "id": "BUKANNYA AKU TIDAK MAU MENYERAHKANNYA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA ENTREGAR...", "text": "IT\u0027S NOT THAT I\u0027M UNWILLING TO HAND IT OVER...", "tr": "Teslim etmek istemedi\u011fimden de\u011fil..."}, {"bbox": ["312", "404", "467", "541"], "fr": "Le sp\u00e9cimen a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 emport\u00e9,", "id": "SPESIMENNYA SUDAH DIAMBIL ORANG,", "pt": "O ESP\u00c9CIME J\u00c1 FOI LEVADO,", "text": "THE SPECIMEN HAS ALREADY BEEN TAKEN,", "tr": "Numune \u00e7oktan biri taraf\u0131ndan g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc,"}, {"bbox": ["269", "58", "431", "164"], "fr": "Je t\u0027en prie, laisse-moi partir.", "id": "KUMOHON LEPASKAN AKU", "pt": "POR FAVOR, ME DEIXE IR.", "text": "PLEASE, SPARE ME!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m beni b\u0131rak\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/8.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "299", "289", "483"], "fr": "Vous croyez que le Parth\u00e9non pourra le sauver ?!", "id": "KAU PIKIR PARTHENON BISA MENYELAMATKANNYA?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O PARTENON PODE SALV\u00c1-LO?!", "text": "DO YOU THINK THE PARTHENON CAN SAVE HIM?!", "tr": "Parthenon\u0027un onu kurtarabilece\u011fini mi sand\u0131n!"}, {"bbox": ["886", "1053", "1014", "1162"], "fr": "C\u0027est la Mal\u00e9diction N\u00e9cromantique.", "id": "ITU KUTUKAN MAYAT HIDUP.", "pt": "\u00c9 A MALDI\u00c7\u00c3O DOS MORTOS-VIVOS.", "text": "IT\u0027S THE CURSE OF THE UNDEAD.", "tr": "Bu bir \u00d6l\u00fcm Laneti."}, {"bbox": ["734", "526", "971", "723"], "fr": "Ceux que moi, Gui Ji, je veux tuer, ne m\u0027ont jamais \u00e9chapp\u00e9 ! Toi y compris !", "id": "SIAPAPUN YANG AKU, GUI JI, INGIN BUNUH, TIDAK PERNAH ADA YANG BISA LOLOS DARI TANGANKU! TERMASUK KAU!", "pt": "AS PESSOAS QUE EU, GUI JI, QUERO MATAR, NUNCA ESCAPARAM DAS MINHAS M\u00c3OS! INCLUINDO VOC\u00ca!", "text": "NO ONE I, GUI JI, WANT TO KILL HAS EVER ESCAPED MY GRASP! INCLUDING YOU!", "tr": "Ben, Gui Ji, \u00f6ld\u00fcrmek istedi\u011fim hi\u00e7 kimse elimden ka\u00e7amad\u0131! Sen dahil!"}, {"bbox": ["121", "117", "296", "276"], "fr": "Ils sont all\u00e9s au Parth\u00e9non ?", "id": "MEREKA PERGI KE PARTHENON?", "pt": "ELES FORAM PARA O PARTENON?", "text": "THEY WENT TO THE PARTHENON?", "tr": "Parthenon\u0027a m\u0131 gittiler?"}, {"bbox": ["612", "919", "745", "1037"], "fr": "Xin Xia, comment \u00e7a se pr\u00e9sente ?", "id": "XIN XIA, BAGAIMANA?", "pt": "XINXIA, COMO ELE EST\u00c1?", "text": "XIN XIA, HOW IS IT?", "tr": "Xinxia, durum nas\u0131l?"}, {"bbox": ["36", "920", "172", "971"], "fr": "Parth\u00e9non", "id": "PARTHENON", "pt": "PARTENON", "text": "PARTHENON", "tr": "Parthenon"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/9.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "290", "988", "446"], "fr": "Pour le sauver, il faut rien de moins qu\u0027un Art Divin de R\u00e9surrection...", "id": "UNTUK MENYELAMATKANNYA, HARUS MENGGUNAKAN SIHIR KEBANGKITAN DEWA...", "pt": "PARA SALV\u00c1-LO, SOMENTE A MAGIA DIVINA DA RESSURREI\u00c7\u00c3O SERVIR\u00c1...", "text": "TO SAVE HIM, NOTHING SHORT OF THE RESURRECTION DIVINE ART WILL DO...", "tr": "Onu kurtarmak i\u00e7in Dirili\u015f Tanr\u0131 Sanat\u0131\u0027ndan ba\u015fkas\u0131 i\u015fe yaramaz..."}, {"bbox": ["90", "65", "296", "250"], "fr": "La situation est tr\u00e8s peu optimiste, les sorts de gu\u00e9rison ordinaires sont inefficaces.", "id": "SITUASINYA SANGAT TIDAK OPTIMIS, SIHIR PENYEMBUHAN BIASA TIDAK BERGUNA.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 OTIMISTA. MAGIAS DE CURA COMUNS S\u00c3O IN\u00daTEIS.", "text": "THE SITUATION IS VERY BLEAK. ORDINARY HEALING ARTS ARE USELESS.", "tr": "Durum hi\u00e7 i\u00e7 a\u00e7\u0131c\u0131 de\u011fil, normal iyile\u015ftirme b\u00fcy\u00fcleri i\u015fe yaram\u0131yor."}, {"bbox": ["552", "931", "743", "1086"], "fr": "Vous ne pouvez pas faire \u00e7a !", "id": "ANDA TIDAK BOLEH MELAKUKAN INI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER ISSO!", "text": "YOU CAN\u0027T DO THIS!", "tr": "Bunu yapamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["67", "657", "203", "827"], "fr": "Votre Altesse !", "id": "YANG MULIA!", "pt": "VOSSA ALTEZA!", "text": "YOUR HIGHNESS!", "tr": "Ekselanslar\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/10.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "104", "576", "316"], "fr": "Auparavant, pour sauver la b\u00eate sous contrat de ce gamin, vous avez d\u00e9j\u00e0 partag\u00e9 un c\u0153ur avec elle !", "id": "SEBELUMNYA UNTUK MENYELAMATKAN HEWAN KONTRAK BOCAH ITU, ANDA SUDAH BERBAGI JANTUNG DENGANNYA!", "pt": "ANTERIORMENTE, PARA SALVAR A BESTA CONTRATADA DAQUELE GAROTO, VOC\u00ca J\u00c1 COMPARTILHOU UM CORA\u00c7\u00c3O COM ELA!", "text": "PREVIOUSLY, TO SAVE THAT KID\u0027S CONTRACT BEAST, YOU SHARED A HEART WITH IT!", "tr": "Daha \u00f6nce o \u00e7ocu\u011fun kontratl\u0131 canavar\u0131n\u0131 kurtarmak i\u00e7in onunla bir kalbi payla\u015ft\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["46", "910", "235", "1103"], "fr": "Vous \u00eates actuellement candidate au titre de D\u00e9esse, vous ne pouvez vous permettre le moindre \u00e9cart.", "id": "ANDA SEKARANG ADALAH KANDIDAT DEWI, TIDAK BOLEH ADA KESALAHAN SEDIKIT PUN.", "pt": "VOC\u00ca AGORA \u00c9 UMA CANDIDATA A DEUSA, N\u00c3O PODE HAVER FALHAS.", "text": "YOU ARE NOW A GODDESS CANDIDATE, YOU CAN\u0027T AFFORD ANY MISTAKES.", "tr": "Siz \u015fimdi Tanr\u0131\u00e7a adays\u0131n\u0131z, en ufak bir hataya yer yok."}, {"bbox": ["782", "600", "1020", "807"], "fr": "Cette fois, allez-vous en plus y risquer votre propre vie ?!", "id": "APAKAH KALI INI ANDA JUGA AKAN MENGORBANKAN NYAWA ANDA?!", "pt": "DESTA VEZ, VOC\u00ca VAI ARRISCAR SUA PR\u00d3PRIA VIDA?!", "text": "ARE YOU GOING TO RISK YOUR OWN LIFE THIS TIME TOO?!", "tr": "Bu sefer de kendi can\u0131n\u0131z\u0131 m\u0131 tehlikeye atacaks\u0131n\u0131z?!"}, {"bbox": ["503", "1398", "726", "1621"], "fr": "Si vous insistez pour sauver cette personne, cela signifie renoncer \u00e0 la comp\u00e9tition pour le titre de D\u00e9esse.", "id": "JIKA ANDA BERSIKERAS MENYELAMATKAN ORANG INI, ITU SAMA SAJA DENGAN MENYERAHKAN POSISI DEWI.", "pt": "SE VOC\u00ca INSISTIR EM SALVAR ESSA PESSOA, SIGNIFICAR\u00c1 DESISTIR DE DISPUTAR O POSTO DE DEUSA.", "text": "IF YOU INSIST ON SAVING THIS PERSON, IT\u0027S EQUIVALENT TO GIVING UP THE CONTEST FOR THE GODDESS POSITION.", "tr": "E\u011fer bu ki\u015fiyi kurtarmakta \u0131srar ederseniz, Tanr\u0131\u00e7a konumunu elde etme yar\u0131\u015f\u0131ndan vazge\u00e7mi\u015f olursunuz."}, {"bbox": ["95", "77", "298", "253"], "fr": "Le co\u00fbt d\u0027utilisation de l\u0027Art Divin de R\u00e9surrection est bien trop \u00e9lev\u00e9 !!", "id": "BIAYA MENGGUNAKAN SIHIR KEBANGKITAN DEWA TERLALU BESAR!!", "pt": "O CUSTO DE USAR A MAGIA DIVINA DA RESSURREI\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO ALTO!!", "text": "THE PRICE OF USING THE RESURRECTION DIVINE ART IS TOO GREAT!!", "tr": "Dirili\u015f Tanr\u0131 Sanat\u0131\u0027n\u0131 kullanman\u0131n bedeli \u00e7ok b\u00fcy\u00fck!!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/11.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "90", "268", "256"], "fr": "Tata, Hailong, je n\u0027ai pas l\u0027intention de me sacrifier,", "id": "TATA, HAILONG, AKU TIDAK BERMAKSUD MENGORBANKAN DIRIKU,", "pt": "TATA, HAILONG, N\u00c3O TENHO A INTEN\u00c7\u00c3O DE ME SACRIFICAR,", "text": "TATA, HAILONG, I DON\u0027T INTEND TO SACRIFICE MYSELF,", "tr": "Tata, Hailong, kendimi feda etmek gibi bir niyetim yok,"}, {"bbox": ["732", "1415", "972", "1614"], "fr": "Cela signifie que nous avons encore du temps pour chercher une autre solution que l\u0027Art Divin de R\u00e9surrection. Regardez ! Regardez !", "id": "INI BERARTI KITA MASIH PUNYA WAKTU UNTUK MENCARI CARA LAIN SELAIN SIHIR KEBANGKITAN DEWA. CEPAT LIHAT! CEPAT LIHAT", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE AINDA TEMOS TEMPO PARA ENCONTRAR OUTRAS MANEIRAS AL\u00c9M DA MAGIA DIVINA DA RESSURREI\u00c7\u00c3O. OLHE! OLHE!", "text": "THIS MEANS WE STILL HAVE TIME TO FIND A SOLUTION OTHER THAN THE RESURRECTION DIVINE ART. QUICK, LOOK! QUICK, LOOK!", "tr": "Bu, Dirili\u015f Tanr\u0131 Sanat\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda bir yol bulmak i\u00e7in hala zaman\u0131m\u0131z oldu\u011fu anlam\u0131na geliyor. Bak\u0131n! Bak\u0131n!"}, {"bbox": ["124", "969", "398", "1206"], "fr": "Heureusement, le Ver \u00e0 Soie Glac\u00e9 dans le corps de Mu Bai a jou\u00e9 son r\u00f4le au moment critique, le maintenant dans un \u00e9tat sp\u00e9cial de vie suspendue.", "id": "UNTUNGNYA CACING ES DI DALAM TUBUH MU BAI BERFUNGSI DI SAAT KRITIS, MENJAGANYA DALAM KONDISI STASIS KEHIDUPAN YANG KHUSUS.", "pt": "FELIZMENTE, O BICHO-DA-SEDA DE GELO NO CORPO DE MU BAI ENTROU EM A\u00c7\u00c3O NO MOMENTO CR\u00cdTICO, MANTENDO-O EM UM ESTADO ESPECIAL DE ANIMA\u00c7\u00c3O SUSPENSA.", "text": "FORTUNATELY, THE ICE SILKWORM INSIDE MU BAI\u0027S BODY PLAYED A ROLE AT THE CRITICAL MOMENT, MAINTAINING HIM IN A SPECIAL STATE OF SUSPENDED ANIMATION.", "tr": "Neyse ki Mu Bai\u0027nin v\u00fccudundaki Buz \u0130pekb\u00f6ce\u011fi kritik bir anda devreye girerek onu \u00f6zel bir ya\u015fam durgunlu\u011fu durumunda tuttu."}, {"bbox": ["595", "113", "760", "251"], "fr": "Vous deux, \u00e9coutez-moi d\u0027abord.", "id": "KALIAN BERDUA DENGARKAN AKU DULU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, ME ESCUTEM PRIMEIRO.", "text": "YOU TWO, LISTEN TO ME FIRST.", "tr": "\u0130kiniz \u00f6nce beni dinleyin."}, {"bbox": ["831", "632", "948", "728"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/12.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "43", "355", "224"], "fr": "Fr\u00e8re Mo Fan, pour l\u0027instant, ne vous inqui\u00e9tez pas trop, laissez-le-moi.", "id": "KAK MO FAN, KALIAN TIDAK PERLU TERLALU KHAWATIR UNTUK SAAT INI, SERAHKAN DIA PADAKU.", "pt": "IRM\u00c3O MO FAN, VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR MUITO POR ENQUANTO, DEIXEM-NO COMIGO.", "text": "BROTHER MO FAN, YOU DON\u0027T NEED TO WORRY TOO MUCH FOR NOW. LEAVE HIM WITH ME.", "tr": "Mo Fan a\u011fabey, \u015fimdilik \u00e7ok endi\u015felenmenize gerek yok, onu bana b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["765", "1366", "980", "1552"], "fr": "Allons d\u0027abord enqu\u00eater pour savoir qui veut la peau de Mu Bai !", "id": "KITA CARI TAHU DULU SIAPA SEBENARNYA YANG MENGINGINKAN NYAWA MU BAI!", "pt": "VAMOS PRIMEIRO INVESTIGAR QUEM QUER A VIDA DE MU BAI!", "text": "LET\u0027S FIRST INVESTIGATE WHO EXACTLY WANTS MU BAI DEAD!", "tr": "\u00d6nce Mu Bai\u0027nin can\u0131n\u0131 kimin istedi\u011fini ara\u015ft\u0131ral\u0131m!"}, {"bbox": ["526", "895", "722", "1069"], "fr": "De toute fa\u00e7on, nous ne ma\u00eetrisons pas les arts de la gu\u00e9rison, donc nous ne pouvons pas \u00eatre d\u0027une grande aide.", "id": "KITA JUGA TIDAK MENGERTI SIHIR PENYEMBUHAN, JADI TIDAK BISA BANYAK MEMBANTU.", "pt": "E EU N\u00c3O ENTENDO DE MAGIA DE CURA, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO AJUDAR MUITO.", "text": "WE DON\u0027T KNOW HEALING ARTS, SO WE CAN\u0027T HELP MUCH EITHER.", "tr": "Zaten \u015fifa b\u00fcy\u00fclerini bilmiyoruz, pek bir yard\u0131m\u0131m\u0131z dokunamaz."}, {"bbox": ["50", "696", "228", "852"], "fr": "Alors, que faisons-nous maintenant ?", "id": "LALU SEKARANG KITA HARUS BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "SO WHAT DO WE DO NOW?", "tr": "Peki \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["408", "481", "596", "617"], "fr": "Bien, Xin Xia. Alors, je te le confie.", "id": "BAIK, XIN XIA. KALAU BEGITU AKU SERAHKAN PADAMU.", "pt": "CERTO, XINXIA. ENT\u00c3O, CONTO COM VOC\u00ca.", "text": "ALRIGHT, XIN XIA. THEN I\u0027LL LEAVE IT TO YOU.", "tr": "Tamam, Xinxia. O zaman sana emanet."}, {"bbox": ["865", "480", "1029", "616"], "fr": "Je trouverai un moyen de le sauver.", "id": "AKU AKAN MENCARI CARA UNTUK MENYELAMATKANNYA.", "pt": "EU VOU ENCONTRAR UMA MANEIRA DE SALV\u00c1-LO.", "text": "I\u0027LL FIND A WAY TO SAVE HIM.", "tr": "Onu kurtarmak i\u00e7in bir yol bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["77", "1246", "259", "1389"], "fr": "Nous...", "id": "KITA...", "pt": "N\u00d3S...", "text": "WE...", "tr": "Biz..."}], "width": 1080}, {"height": 1686, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1049/13.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1408", "896", "1622"], "fr": "Bienvenue pour rejoindre les groupes de fans officiels !\u003cbr\u003eDomaine officiel des D\u00e9mons de Quan Zhi Fa Shi : 637ZZ0919\u003cbr\u003eAlliance officielle des Chasseurs de Quan Zhi Fa Shi : 0039093603", "id": "SELAMAT DATANG UNTUK BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI!\nWILAYAH IBLIS RESMI QUANZHIFASHI: 637ZZ0919\nALIANSI PEMBURU RESMI QUANZHIFASHI: 0039093603", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S! QUAN ZHI FA SHI - TERRIT\u00d3RIO OFICIAL DOS DEM\u00d4NIOS: 637ZZ0919. QUAN ZHI FA SHI - ALIAN\u00c7A OFICIAL DOS CA\u00c7ADORES: 0039093603.", "text": "WELCOME TO THE OFFICIAL FAN GROUP!\nQUANZHIFASHI OFFICIAL DEMON DOMAIN: 637ZZ0919\nQUANZHIFASHI OFFICIAL HUNTER ALLIANCE: 0039093603", "tr": "Resmi fan grubumuza kat\u0131l\u0131n! Quanzhi Fashi Resmi \u015eeytan B\u00f6lgesi: 637ZZ0919 Quanzhi Fashi Resmi Avc\u0131 Birli\u011fi: 0039093603"}], "width": 1080}]
Manhua