This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/0.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "652", "839", "1413"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCORRECTION DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCORRECTION DES COULEURS : SEKKA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nYAPIMCI: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\n\u00c7\u0130ZER: JINGANG HOUZI\nRENK D\u00dcZENLEME: SEKKA"}, {"bbox": ["271", "374", "897", "1171"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCORRECTION DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCORRECTION DES COULEURS : SEKKA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nYAPIMCI: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\n\u00c7\u0130ZER: JINGANG HOUZI\nRENK D\u00dcZENLEME: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/1.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "2381", "1087", "2667"], "fr": "ARR\u00caTE DE R\u00caVER ! Seigneur Turs est issu de la plus ancienne noblesse recluse de Xinhai. Parmi nous, seule Son Altesse la Sainte est digne de lui.", "id": "JANGAN BERMIMPI, TUAN TULUS BERASAL DARI KELUARGA BANGSAWAN KUNO YANG TERSEMBUNYI DARI XINHAI. DI ANTARA KITA, MUNGKIN HANYA SANTA YANG PANTAS UNTUKNYA.", "pt": "PARE DE SONHAR, O LORDE TURS \u00c9 DA MAIS ANTIGA E RECLUSA NOBREZA DA REGI\u00c3O DE XINHAI CENTRAL. ENTRE N\u00d3S, TEMO QUE APENAS SUA ALTEZA, A SANTA, SEJA DIGNA DELE.", "text": "ARR\u00caTE DE R\u00caVER ! Seigneur Turs est issu de la plus ancienne noblesse recluse de Xinhai. Parmi nous, seule Son Altesse la Sainte est digne de lui.", "tr": "HAYAL KURMAYI BIRAK, LORD TURS, XINXIANG DEN\u0130Z\u0130\u0027N\u0130N EN ESK\u0130 G\u0130ZL\u0130 SOYLU A\u0130LES\u0130NDEN GEL\u0130YOR. ARAMIZDA KORKARIM SADECE AZ\u0130ZE HAZRETLER\u0130 ONA LAYIK."}, {"bbox": ["755", "1457", "1137", "1715"], "fr": "Cette vieille peau de Tata insiste pour suivre je ne sais quelles r\u00e8gles, ce qui fait qu\u0027il m\u0027est difficile de voir Xinxia.", "id": "NENEK TUA TATA ITU SELALU SAJA MENGIKUTI PERATURAN, MEMBUATKU SULIT BERTEMU XINXIA.", "pt": "AQUELA VELHA TATA INSISTE EM SEGUIR SEI L\u00c1 QUE REGRAS, TORNANDO DIF\u00cdCIL PARA MIM SEQUER VER XINXIA.", "text": "Cette vieille peau de Tata insiste pour suivre je ne sais quelles r\u00e8gles, ce qui fait qu\u0027il m\u0027est difficile de voir Xinxia.", "tr": "\u015eU YA\u015eLI KADIN TATA \u0130LLA DA KURALLARA G\u00d6RE HAREKET ETMEK \u0130ST\u0130YOR, XINXIA\u0027YI G\u00d6RMEM\u0130 B\u0130LE ZORLA\u015eTIRIYOR."}, {"bbox": ["586", "1931", "813", "2121"], "fr": "IL EST VRAIMENT TROP BEAU ! MOI AUSSI, JE VOUDRAIS BIEN DANSER SEULE AVEC LUI !", "id": "DIA SANGAT TAMPAN! AKU JUGA INGIN MENARI BERDUA DENGANNYA!", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O LINDO! EU TAMB\u00c9M QUERIA DAN\u00c7AR A S\u00d3S COM ELE!", "text": "IL EST VRAIMENT TROP BEAU ! MOI AUSSI, JE VOUDRAIS BIEN DANSER SEULE AVEC LUI !", "tr": "O GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YAKI\u015eIKLI! BEN DE ONUNLA YALNIZ DANS ETMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["101", "1919", "314", "2096"], "fr": "AH ~ SEIGNEUR TURS EST ARRIV\u00c9 !", "id": "YA~ TUAN TULUS SUDAH DATANG!", "pt": "AH~ O LORDE TURS CHEGOU!", "text": "AH ~ SEIGNEUR TURS EST ARRIV\u00c9 !", "tr": "AH~ LORD TURS GELD\u0130!"}, {"bbox": ["638", "1130", "823", "1292"], "fr": "Elle arrive bient\u00f4t.", "id": "SEBENTAR LAGI DATANG.", "pt": "ELE J\u00c1 VEM.", "text": "Elle arrive bient\u00f4t.", "tr": "B\u0130RAZDAN GEL\u0130R."}, {"bbox": ["1", "37", "283", "131"], "fr": "Temple de la Foi du Parth\u00e9non", "id": "KUIL PARTENON, AULA KEYAKINAN", "pt": "TEMPLO PARTENON, SAL\u00c3O DA F\u00c9", "text": "Temple de la Foi du Parth\u00e9non", "tr": "PARTHENON TAPINA\u011eI \u0130NAN\u00c7 SALONU"}, {"bbox": ["92", "782", "301", "961"], "fr": "O\u00f9 est ta Xinxia ?", "id": "DI MANA XINXIA-MU?", "pt": "E A SUA XINXIA?", "text": "O\u00f9 est ta Xinxia ?", "tr": "SEN\u0130N XINXIA\u0027N NEREDE?"}, {"bbox": ["538", "96", "686", "235"], "fr": "Mo Fan,", "id": "MO FAN,", "pt": "MO FAN,", "text": "Mo Fan,", "tr": "MO FAN,"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/2.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "2519", "868", "2744"], "fr": "Votre Altesse, nous avons vraiment besoin du soutien de la famille Turs en ce moment.", "id": "YANG MULIA, KITA SANGAT MEMBUTUHKAN DUKUNGAN KELUARGA TULUS SAAT INI.", "pt": "ALTEZA, N\u00d3S REALMENTE PRECISAMOS DO APOIO DA FAM\u00cdLIA TURS AGORA.", "text": "Votre Altesse, nous avons vraiment besoin du soutien de la famille Turs en ce moment.", "tr": "HAZRETLER\u0130, \u015eU ANDA GER\u00c7EKTEN TURS A\u0130LES\u0130N\u0130N DESTE\u011e\u0130NE \u0130HTIYACIMIZ VAR."}, {"bbox": ["852", "1413", "1130", "1608"], "fr": "Aujourd\u0027hui, les deux Altesses Saintes sont pr\u00e9sentes.", "id": "KEDUA SANTA DATANG HARI INI.", "pt": "AS DUAS SANTAS ALTEZAS VIERAM HOJE.", "text": "Aujourd\u0027hui, les deux Altesses Saintes sont pr\u00e9sentes.", "tr": "BUG\u00dcN \u0130K\u0130 AZ\u0130ZE HAZRETLER\u0130 DE GELD\u0130."}, {"bbox": ["527", "679", "790", "840"], "fr": "REGARDEZ ! C\u0027EST SON ALTESSE LA SAINTE !", "id": "LIHAT! ITU SANTA!", "pt": "OLHEM! \u00c9 SUA ALTEZA, A SANTA!", "text": "REGARDEZ ! C\u0027EST SON ALTESSE LA SAINTE !", "tr": "BAK! AZ\u0130ZE HAZRETLER\u0130!"}, {"bbox": ["905", "2510", "1105", "2691"], "fr": "Ne lui faites pas perdre la face.", "id": "JANGAN MEMPERMALUKANNYA.", "pt": "N\u00c3O O OFENDA.", "text": "Ne lui faites pas perdre la face.", "tr": "ONU REDDETME."}, {"bbox": ["813", "2216", "1041", "2343"], "fr": "Puis-je vous inviter \u00e0 danser ? REGARDEZ ! VITE !", "id": "BOLEHKAH AKU MENGAJAKMU MENARI?", "pt": "POSSO CONVID\u00c1-LA PARA UMA DAN\u00c7A? OLHEM! R\u00c1PIDO!", "text": "Puis-je vous inviter \u00e0 danser ? REGARDEZ ! VITE !", "tr": "S\u0130Z\u0130 B\u0130R DANSA DAVET EDEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["439", "65", "649", "254"], "fr": "Par ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "SILAKAN LEWAT SINI.", "pt": "POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "Par ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "tr": "BU TARAFTAN L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["586", "1738", "740", "1876"], "fr": "Fr\u00e8re Mo Fan.", "id": "KAK MO FAN.", "pt": "IRM\u00c3O MO FAN.", "text": "Fr\u00e8re Mo Fan.", "tr": "MO FAN A\u011eABEY."}, {"bbox": ["80", "2515", "211", "2635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/3.webp", "translations": [{"bbox": ["886", "1131", "1131", "1319"], "fr": "Bien, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la Sainte venue d\u0027Orient soit si distante.", "id": "BAIKLAH, AKU TIDAK MENYANGKA SANTA DARI TIMUR JUGA BEGITU SOMBONG.", "pt": "BEM, EU N\u00c3O ESPERAVA QUE A SANTA DO ORIENTE FOSSE T\u00c3O ORGULHOSA.", "text": "Bien, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la Sainte venue d\u0027Orient soit si distante.", "tr": "PEKALA, DO\u011eU\u0027DAN GELEN AZ\u0130ZE\u0027N\u0130N BU KADAR K\u0130B\u0130RL\u0130 OLACA\u011eINI BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["648", "671", "896", "863"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e, Monsieur Turs, cela ne me convient pas.", "id": "MAAF, TUAN TULUS, SAYA SEDANG TIDAK BISA.", "pt": "SINTO MUITO, SR. TURS, MAS N\u00c3O ESTOU DISPON\u00cdVEL NO MOMENTO.", "text": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e, Monsieur Turs, cela ne me convient pas.", "tr": "\u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BAY TURS, PEK M\u00dcSA\u0130T DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["491", "1125", "672", "1369"], "fr": "Monsieur Turs, Son Altesse la Sainte n\u0027est vraiment pas disponible aujourd\u0027hui. Et si...", "id": "TUAN TULUS, SANTA HARI INI MEMANG SEDANG TIDAK BISA, BAGAIMANA KALAU...", "pt": "SR. TURS, A SANTA REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 DISPON\u00cdVEL HOJE, QUE TAL...", "text": "Monsieur Turs, Son Altesse la Sainte n\u0027est vraiment pas disponible aujourd\u0027hui. Et si...", "tr": "BAY TURS, AZ\u0130ZE BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN PEK M\u00dcSA\u0130T DE\u011e\u0130L, BELK\u0130..."}, {"bbox": ["400", "1853", "664", "2114"], "fr": "H\u00c9, \u00c9LOIGNE-TOI DE MA XINXIA !!", "id": "HEI, JAUHI XINXIA-KU!!", "pt": "EI, FIQUE LONGE DA MINHA XINXIA!!", "text": "H\u00c9, \u00c9LOIGNE-TOI DE MA XINXIA !!", "tr": "HEY, BEN\u0130M XINXIA\u0027MDAN UZAK DUR!!"}, {"bbox": ["628", "2945", "827", "3116"], "fr": "ENCORE CE TYPE ?!", "id": "KENAPA ORANG INI LAGI?!", "pt": "ESSE CARA DE NOVO?!", "text": "ENCORE CE TYPE ?!", "tr": "NEDEN Y\u0130NE BU HER\u0130F?!"}, {"bbox": ["63", "2921", "248", "3075"], "fr": "Vous \u00eates... ?", "id": "KAU INI.....?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...?", "text": "Vous \u00eates... ?", "tr": "SEN.....?"}, {"bbox": ["918", "674", "1193", "975"], "fr": "Vous devriez inviter quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "ANDA SEBAIKNYA MENGAJAK ORANG LAIN SAJA.", "pt": "\u00c9 MELHOR CONVIDAR OUTRA PESSOA.", "text": "Vous devriez inviter quelqu\u0027un d\u0027autre.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 DAVET ETSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["724", "1041", "871", "1241"], "fr": "Hmph...", "id": "HEH...", "pt": "HEH...", "text": "Hmph...", "tr": "HEH..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/4.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "34", "538", "223"], "fr": "Il ne faut surtout pas que Mo Fan offense la famille Turs.", "id": "JANGAN SAMPAI MO FAN MENYINGGUNG KELUARGA TULUS.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIXAR MO FAN OFENDER A FAM\u00cdLIA TURS DE JEITO NENHUM.", "text": "Il ne faut surtout pas que Mo Fan offense la famille Turs.", "tr": "MO FAN\u0027\u0130N TURS A\u0130LES\u0130NDEN B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 G\u00dcCEND\u0130RMES\u0130NE KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Z\u0130N VERMEMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["863", "1165", "1162", "1389"], "fr": "Mais si je brigue le titre de D\u00e9esse, c\u0027est pour prier pour le monde, pas pour plaire \u00e0 tout le monde.", "id": "TAPI AKU BERSAING UNTUK POSISI DEWI ADALAH UNTUK MENDOAKAN DUNIA, BUKAN UNTUK MENYENANGKAN SEMUA ORANG.", "pt": "MAS EU COMPETO PELO POSTO DE DEUSA PARA REZAR PELO MUNDO, N\u00c3O PARA AGRADAR A TODOS.", "text": "Mais si je brigue le titre de D\u00e9esse, c\u0027est pour prier pour le monde, pas pour plaire \u00e0 tout le monde.", "tr": "AMA TANRI\u00c7A POZ\u0130SYONU \u0130\u00c7\u0130N YARI\u015eIYORUM, D\u00dcNYAYA \u0130Y\u0130L\u0130K D\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N, HERKES\u0130 MEMNUN ETMEK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["96", "673", "322", "876"], "fr": "Je sais que tu t\u0027inqui\u00e8tes pour le vote.", "id": "AKU TAHU KAU KHAWATIR TENTANG PEMILIHAN.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADA COM A VOTA\u00c7\u00c3O.", "text": "Je sais que tu t\u0027inqui\u00e8tes pour le vote.", "tr": "OYLAMA KONUSUNDA END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["1006", "134", "1133", "239"], "fr": "Tata,", "id": "TATA,", "pt": "TATA,", "text": "Tata,", "tr": "TATA,"}, {"bbox": ["75", "79", "272", "255"], "fr": "Votre Altesse, c\u0027est un moment crucial.", "id": "YANG MULIA, SEKARANG ADALAH SAAT KRUSIAL.", "pt": "ALTEZA, ESTE \u00c9 UM MOMENTO CRUCIAL.", "text": "Votre Altesse, c\u0027est un moment crucial.", "tr": "HAZRETLER\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 KR\u0130T\u0130K B\u0130R AN."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/5.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "158", "901", "427"], "fr": "Toi. C\u0027est donc Mo Fan, celui qui se proclame le mage le plus puissant du monde ? Haha ! Pourquoi es-tu encore venu te donner en spectacle au Parth\u00e9non ?", "id": "KAU. APAKAH ITU MO FAN YANG MENGAKU SEBAGAI PENYIHIR TERKUAT DI DUNIA? HAHA, KENAPA KAU DATANG KE KUIL PARTENON UNTUK PAMER LAGI?", "pt": "VOC\u00ca. \u00c9 AQUELE MO FAN QUE SE AUTOPROCLAMA O MAGO MAIS FORTE DO MUNDO? HAHA, POR QUE VOC\u00ca VEIO AO TEMPLO PARTENON FAZER CENA DE NOVO?", "text": "Toi. C\u0027est donc Mo Fan, celui qui se proclame le mage le plus puissant du monde ? Haha ! Pourquoi es-tu encore venu te donner en spectacle au Parth\u00e9non ?", "tr": "SEN M\u0130S\u0130N O D\u00dcNYANIN EN G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc OLDU\u011eUNU \u0130DD\u0130A EDEN MO FAN? HAHA, NEDEN Y\u0130NE G\u00d6STER\u0130\u015e YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N PARTHENON TAPINA\u011eI\u0027NA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["89", "1057", "386", "1318"], "fr": "HMPH, NOTRE FAMILLE TURS EST ICI POUR REPOUSSER LES TITANS, PAS POUR SE BATTRE AVEC UN PETIT VOYOU COMME TOI !", "id": "HMPH, KELUARGA TULUS KAMI DATANG KE SINI UNTUK MELAWAN TITAN, BUKAN UNTUK BERTARUNG DENGAN BERANDALAN KECIL SEPERTIMU!", "pt": "HMPH, NOSSA FAM\u00cdLIA TURS EST\u00c1 AQUI PARA LUTAR CONTRA OS GIGANTES TIT\u00c3S, N\u00c3O PARA BRIGAR COM UM DELINQUENTE COMO VOC\u00ca!", "text": "HMPH, NOTRE FAMILLE TURS EST ICI POUR REPOUSSER LES TITANS, PAS POUR SE BATTRE AVEC UN PETIT VOYOU COMME TOI !", "tr": "HMPH, B\u0130Z TURS A\u0130LES\u0130 BURAYA T\u0130TAN DEVLER\u0130NE D\u0130RENMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130K, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R SERSER\u0130YLE KAVGA ETMEK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["781", "1454", "1109", "1661"], "fr": "Affronter des Titans ? Qu\u0027y a-t-il \u00e0 en \u00eatre si fier ? J\u0027en ai tu\u00e9 pas mal.", "id": "MELAWAN TITAN? APA YANG PERLU DIBANGGAKAN, AKU SUDAH MEMBUNUH BANYAK.", "pt": "LUTAR CONTRA GIGANTES TIT\u00c3S? O QUE H\u00c1 PARA SE GABAR DISSO? EU J\u00c1 MATEI V\u00c1RIOS.", "text": "Affronter des Titans ? Qu\u0027y a-t-il \u00e0 en \u00eatre si fier ? J\u0027en ai tu\u00e9 pas mal.", "tr": "T\u0130TAN DEVLER\u0130YLE M\u0130 BA\u015eA \u00c7IKMAK? BUNDA \u00d6V\u00dcN\u00dcLECEK NE VAR, BEN DE B\u0130R\u00c7O\u011eUNU \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["342", "81", "566", "279"], "fr": "Mo Fan ? Oh, j\u0027ai entendu parler de toi.", "id": "MO FAN? OH, AKU PERNAH MENDENGAR TENTANGMU.", "pt": "MO FAN? OH, J\u00c1 OUVI FALAR DE VOC\u00ca.", "text": "Mo Fan ? Oh, j\u0027ai entendu parler de toi.", "tr": "MO FAN? OH, SEN\u0130 DUYMU\u015eTUM."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/6.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "690", "454", "892"], "fr": "PUISQUE LES HUIT SAGES SONT L\u00c0, INVITEZ-LE. MOI, JE NE RESTE PAS !", "id": "PARA DELAPAN TETUA AGUNG, KALIAN SAJA YANG MENGAJAKNYA. AKU MARAH DAN TIDAK AKAN MENEMANI!", "pt": "OS OITO GRANDES S\u00c1BIOS, CONVIDEM-NO VOC\u00caS. EU, ENFURECIDO, N\u00c3O OS ACOMPANHAREI MAIS!", "text": "PUISQUE LES HUIT SAGES SONT L\u00c0, INVITEZ-LE. MOI, JE NE RESTE PAS !", "tr": "SEK\u0130Z B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE, S\u0130Z ONU DAVET ED\u0130N. BEN S\u0130N\u0130RL\u0130Y\u0130M, S\u0130ZE E\u015eL\u0130K ETMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["657", "1518", "852", "1775"], "fr": "La personne que j\u0027ai eu tant de mal \u00e0 inviter, tu l\u0027as fait fuir comme \u00e7a !", "id": "ORANG YANG SUSAH PAYAH KUUNDANG, MALAH KAU BUAT MARAH DAN PERGI SEPERTI INI.", "pt": "A PESSOA QUE EU LUTEI TANTO PARA CONVIDAR FOI EMBORA IRRITADA POR SUA CAUSA.", "text": "La personne que j\u0027ai eu tant de mal \u00e0 inviter, tu l\u0027as fait fuir comme \u00e7a !", "tr": "ZAR ZOR DAVET ETT\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SEN B\u00d6YLE KIZDIRIP KA\u00c7IRDIN."}, {"bbox": ["344", "491", "603", "710"], "fr": "Hmph, puisque cet individu impoli peut tuer des Titans, vous...", "id": "HMPH, KARENA ORANG KURANG AJAR INI BISA MEMBUNUH TITAN, KALIAN...", "pt": "HMPH, J\u00c1 QUE ESSA PESSOA RUDE PODE MATAR GIGANTES TIT\u00c3S, VOC\u00caS...", "text": "Hmph, puisque cet individu impoli peut tuer des Titans, vous...", "tr": "HMPH, MADEM BU KABA ADAM T\u0130TAN DEVLER\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130YOR, S\u0130Z..."}, {"bbox": ["796", "204", "1038", "414"], "fr": "En ce jour de f\u00eate, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de g\u00e2cher l\u0027ambiance.", "id": "DI HARI YANG BAHAGIA INI, TIDAK PERLU MERUSAK SUASANA.", "pt": "NESTE DIA FESTIVO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE ESTRAGAR A HARMONIA.", "text": "En ce jour de f\u00eate, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de g\u00e2cher l\u0027ambiance.", "tr": "BU KUTLU G\u00dcNDE HUZURU BOZMAYA GEREK YOK."}, {"bbox": ["935", "997", "1115", "1167"], "fr": "Toi alors,", "id": "KAU INI BENAR-BENAR, YA.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, HEIN...", "text": "Toi alors,", "tr": "SEN DE AMMA YAPTIN HA,"}, {"bbox": ["65", "55", "281", "241"], "fr": "[SFX]Ahem ! Messieurs, aujourd\u0027hui c\u0027est notre F\u00eate des Neiges.", "id": "[SFX] EHEM, KALIAN BERDUA, HARI INI ADALAH FESTIVAL SALJU KITA.", "pt": "[SFX] COF, COF. SENHORES, HOJE \u00c9 O NOSSO FESTIVAL DA NEVE.", "text": "[SFX]Ahem ! Messieurs, aujourd\u0027hui c\u0027est notre F\u00eate des Neiges.", "tr": "\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, \u0130K\u0130N\u0130Z, BUG\u00dcN B\u0130Z\u0130M KAR FEST\u0130VAL\u0130M\u0130Z."}, {"bbox": ["988", "490", "1139", "622"], "fr": "ATTENDEZ !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "ATTENDEZ !", "tr": "BEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["263", "1452", "442", "1599"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "C\u0027est...", "tr": "BU..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/7.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "633", "473", "803"], "fr": "Oncle, mais c\u0027est lui qui a \u00e9t\u00e9 impoli en premier...", "id": "PAMAN, TAPI DIA YANG LEBIH DULU BERKATA TIDAK SOPAN...", "pt": "TIO, MAS FOI ELE QUEM FALOU RUDEMENTE PRIMEIRO...", "text": "Oncle, mais c\u0027est lui qui a \u00e9t\u00e9 impoli en premier...", "tr": "DAYI, AMA \u00d6NCE O SAYGISIZCA KONU\u015eTU..."}, {"bbox": ["68", "80", "270", "252"], "fr": "Turs, ne te laisse pas emporter par tes \u00e9motions.", "id": "TULUS, JANGAN TERBAWA EMOSI.", "pt": "TURS, N\u00c3O AJA IMPULSIVAMENTE.", "text": "Turs, ne te laisse pas emporter par tes \u00e9motions.", "tr": "TURS, FEVR\u0130 DAVRANMA."}, {"bbox": ["846", "65", "988", "235"], "fr": "\u00c7A SUFFIT !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "\u00c7A SUFFIT !", "tr": "YETER!"}, {"bbox": ["330", "863", "515", "1022"], "fr": "La guerre est imminente,", "id": "PERANG AKAN SEGERA TIBA,", "pt": "A GUERRA EST\u00c1 CHEGANDO,", "text": "La guerre est imminente,", "tr": "SAVA\u015e YAKLA\u015eIYOR,"}, {"bbox": ["546", "693", "640", "775"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/8.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "335", "342", "572"], "fr": "Si vous voulez prouver votre valeur, pourquoi ne pas vous mesurer par vos exploits sur le champ de bataille ?", "id": "JIKA KALIAN INGIN MEMBUKTIKAN DIRI, LEBIH BAIK BERTARUNG DI MEDAN PERANG DAN TENTUKAN SIAPA YANG LEBIH UNGGUL BERDASARKAN PRESTASI.", "pt": "SE VOC\u00caS QUEREM PROVAR SEU VALOR, POR QUE N\u00c3O DECIDEM QUEM \u00c9 SUPERIOR NO CAMPO DE BATALHA ATRAV\u00c9S DE SEUS FEITOS?", "text": "Si vous voulez prouver votre valeur, pourquoi ne pas vous mesurer par vos exploits sur le champ de bataille ?", "tr": "E\u011eER KEND\u0130N\u0130Z\u0130 KANITLAMAK \u0130ST\u0130YORSANIZ, NEDEN SAVA\u015e ALANINDA BA\u015eARILARINIZLA K\u0130M\u0130N \u00dcST\u00dcN OLDU\u011eUNU BEL\u0130RLEM\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["577", "775", "797", "967"], "fr": "Monsieur Mo Fan, seriez-vous pr\u00eat \u00e0 participer \u00e0 la bataille ?", "id": "TUAN MO FAN, APAKAH ANDA BERSEDIA IKUT BERTEMPUR?", "pt": "EXCEL\u00caNCIA MO FAN, VOC\u00ca ESTARIA DISPOSTO A PARTICIPAR DA GUERRA?", "text": "Monsieur Mo Fan, seriez-vous pr\u00eat \u00e0 participer \u00e0 la bataille ?", "tr": "EKSELANSLARI MO FAN, SAVA\u015eA KATILMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["103", "1094", "316", "1276"], "fr": "Je trouve aussi que c\u0027est une excellente id\u00e9e.", "id": "AKU JUGA MERASA IDE INI SANGAT BAGUS.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE \u00c9 UMA \u00d3TIMA IDEIA.", "text": "Je trouve aussi que c\u0027est une excellente id\u00e9e.", "tr": "BENCE DE BU \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R."}, {"bbox": ["185", "736", "370", "906"], "fr": "Votre Altesse, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "YANG MULIA, BAGAIMANA MENURUT ANDA?", "pt": "ALTEZA, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "Votre Altesse, qu\u0027en pensez-vous ?", "tr": "HAZRETLER\u0130, S\u0130Z NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["919", "438", "1156", "590"], "fr": "C\u0027est une bonne proposition. Laissons-les donc participer \u00e0 la bataille.", "id": "INI USULAN YANG BAGUS, BAGAIMANA KALAU KITA BIARKAN MEREKA IKUT BERTEMPUR SAJA.", "pt": "\u00c9 UMA BOA SUGEST\u00c3O, POR QUE N\u00c3O DEIX\u00c1-LOS PARTICIPAR DA GUERRA?", "text": "C\u0027est une bonne proposition. Laissons-les donc participer \u00e0 la bataille.", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R TEKL\u0130F, NEDEN SAVA\u015eA KATILMALARINA \u0130Z\u0130N VERMEYEL\u0130M K\u0130."}, {"bbox": ["826", "1270", "989", "1402"], "fr": "Participer \u00e0 la bataille ??", "id": "IKUT BERTEMPUR??", "pt": "PARTICIPAR DA GUERRA??", "text": "Participer \u00e0 la bataille ??", "tr": "SAVA\u015eA KATILMAK MI??"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/9.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1694", "342", "1933"], "fr": "Participer \u00e0 la bataille, pourquoi pas, mais je pense qu\u0027on devrait au moins parier quelque chose.", "id": "IKUT BERTEMPUR SIH TIDAK MASALAH, TAPI MENURUTKU SETIDAKNYA HARUS ADA TARUHANNYA.", "pt": "N\u00c3O TENHO PROBLEMAS EM IR PARA A GUERRA, MAS ACHO QUE DEVER\u00cdAMOS APOSTAR ALGUMA COISA, NO M\u00cdNIMO.", "text": "Participer \u00e0 la bataille, pourquoi pas, mais je pense qu\u0027on devrait au moins parier quelque chose.", "tr": "SAVA\u015eA KATILMAKTA B\u0130R SORUN YOK, AMA BENCE EN AZINDAN B\u0130R \u015eEY \u00dcZER\u0130NE BAHSE G\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["917", "1365", "1130", "1542"], "fr": "Monsieur Mo Fan, que voudriez-vous parier alors ?", "id": "TUAN MO FAN, LALU APA YANG INGIN ANDA TARUHKAN?", "pt": "EXCEL\u00caNCIA MO FAN, ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca GOSTARIA DE APOSTAR?", "text": "Monsieur Mo Fan, que voudriez-vous parier alors ?", "tr": "EKSELANSLARI MO FAN, PEK\u0130 NE \u00dcZER\u0130NE BAHSE G\u0130RMEK \u0130STERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["266", "746", "502", "950"], "fr": "Fr\u00e8re Mo Fan, accepte d\u0027abord.", "id": "KAK MO FAN, KAU IYAKAN SAJA DULU.", "pt": "IRM\u00c3O MO FAN, CONCORDE COM ELES PRIMEIRO.", "text": "Fr\u00e8re Mo Fan, accepte d\u0027abord.", "tr": "MO FAN A\u011eABEY, \u00d6NCE KABUL ET."}, {"bbox": ["599", "1196", "806", "1364"], "fr": "Hmph, un roturier reste un roturier.", "id": "HMPH, RAKYAT BIASA TETAPLAH RAKYAT BIASA.", "pt": "HMPH, UM PLEBEU \u00c9 SEMPRE UM PLEBEU.", "text": "Hmph, un roturier reste un roturier.", "tr": "HMPH, AVAMDAN B\u0130R\u0130 \u0130\u015eTE AVAMDAN B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["915", "2046", "1133", "2217"], "fr": "L\u0027\u00eele de Cr\u00e8te ?", "id": "PULAU KRETA?", "pt": "ILHA DE CRETA?", "text": "L\u0027\u00eele de Cr\u00e8te ?", "tr": "G\u0130R\u0130T ADASI MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1731", "400", "2039"], "fr": "Mais si tu perds, tu devras te rendre \u00e0 notre autel Turs pour te prosterner devant mes anc\u00eatres et admettre tes torts !", "id": "TAPI JIKA KAU KALAH, KAU HARUS PERGI KE ALTAR KELUARGA TULUS KAMI DAN BERSUJUD MEMINTA MAAF KEPADA LELUHURKU!", "pt": "MAS SE VOC\u00ca PERDER, TER\u00c1 QUE IR AO NOSSO ALTAR TURS E SE PROSTRAR DIANTE DOS MEUS ANCESTRAIS PARA ADMITIR SEU ERRO!", "text": "Mais si tu perds, tu devras te rendre \u00e0 notre autel Turs pour te prosterner devant mes anc\u00eatres et admettre tes torts !", "tr": "AMA E\u011eER YEN\u0130L\u0130RSEN, B\u0130Z\u0130M TURS A\u0130LES\u0130 SUNA\u011eI\u0027NA GEL\u0130P ATALARIMA SECDE EDEREK HATANI KABUL EDECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["89", "101", "352", "340"], "fr": "S\u0027il perd, il ira se poster sur l\u0027\u00eele de Cr\u00e8te et servira le Parth\u00e9non sans condition.", "id": "JIKA DIA KALAH, SURUH DIA BERTUGAS DI PULAU KRETA, MELAYANI KUIL PARTENON TANPA SYARAT.", "pt": "SE ELE PERDER, MANDE-O PARA GUARNECER A ILHA DE CRETA, SERVINDO INCONDICIONALMENTE AO TEMPLO PARTENON.", "text": "S\u0027il perd, il ira se poster sur l\u0027\u00eele de Cr\u00e8te et servira le Parth\u00e9non sans condition.", "tr": "E\u011eER O KAYBEDERSE, G\u0130R\u0130T ADASI\u0027NA KONU\u015eLANIP PARTHENON TAPINA\u011eI\u0027NA KO\u015eULSUZ H\u0130ZMET EDECEK."}, {"bbox": ["59", "608", "302", "831"], "fr": "D\u0027ACCORD ! J\u0027ACCEPTE !", "id": "BAIK! AKU SETUJU!", "pt": "CERTO! EU CONCORDO!", "text": "D\u0027ACCORD ! J\u0027ACCEPTE !", "tr": "TAMAM! KABUL ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["711", "856", "949", "1066"], "fr": "MARCH\u00c9 CONCLU !", "id": "KITA SEPAKAT!", "pt": "TRATO FEITO!", "text": "MARCH\u00c9 CONCLU !", "tr": "ANLA\u015eTIK!"}, {"bbox": ["897", "283", "1140", "425"], "fr": "Cela ne revient-il pas \u00e0 un exil \u00e0 la fronti\u00e8re ?", "id": "ITU SAMA SAJA DENGAN DIASINGKAN KE PERBATASAN.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 O MESMO QUE SER EXILADO PARA A FRONTEIRA?", "text": "Cela ne revient-il pas \u00e0 un exil \u00e0 la fronti\u00e8re ?", "tr": "BU S\u00dcRG\u00dcNE G\u00d6NDERMEKLE AYNI \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1118/11.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1578", "996", "1816"], "fr": "Bienvenue pour rejoindre les groupes de fans officiels !\nDomaine Officiel des D\u00e9mons de Quanzhi Fashi : 637ZZ0919\nAlliance Officielle des Chasseurs de Quanzhi Fashi : 0039093603", "id": "SELAMAT BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI! WILAYAH IBLIS RESMI QUANZHIFASHI: 637ZZ0919\nALIANSI PEMBURU RESMI QUANZHIFASHI: 0039093603", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S! DOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUANZHIFASHI: 637ZZ0919\nLIGA DOS CA\u00c7ADORES OFICIAL DE QUANZHIFASHI: 0039093603", "text": "Bienvenue pour rejoindre les groupes de fans officiels !\nDomaine Officiel des D\u00e9mons de Quanzhi Fashi : 637ZZ0919\nAlliance Officielle des Chasseurs de Quanzhi Fashi : 0039093603", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua