This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/0.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "655", "837", "1412"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISEUR DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nKOREKSI WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nYAPIMCI: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["272", "373", "897", "1171"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISEUR DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nKOREKSI WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nYAPIMCI: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/1.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "17", "573", "167"], "fr": "Mu Bai, soigne-le d\u0027abord, je vais chercher aux alentours.", "id": "MU BAI, KAU OBATI DIA DULU, AKU AKAN MENCARI DI SEKITAR.", "pt": "MU BAI, CURE-O PRIMEIRO, EU VOU PROCURAR POR A\u00cd.", "text": "MU BAI, YOU HEAL HIM FIRST. I\u0027LL LOOK AROUND.", "tr": "MU BA\u0130, SEN \u00d6NCE ONU TEDAV\u0130 ET, BEN ETRAFA BAKAYIM."}, {"bbox": ["132", "794", "333", "1011"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s trop tard...", "id": "TERNYATA SUDAH TERLAMBAT...", "pt": "CHEGAMOS TARDE DEMAIS...", "text": "WE\u0027RE TOO LATE...", "tr": "Y\u0130NE DE GE\u00c7 KALDIK..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/2.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1503", "401", "1733"], "fr": "On a enfin r\u00e9ussi \u00e0 tomber sur un personnage important du Vatican Noir, et on l\u0027a laiss\u00e9 s\u0027\u00e9chapper sous nos yeux !", "id": "KITA BARU SAJA BERTEMU DENGAN ORANG PENTING DARI BLACK VATICAN, DAN DIA MALAH KABUR DI DEPAN MATA KITA!", "pt": "DEPOIS DE TANTO ESFOR\u00c7O PARA ENCONTRAR UMA FIGURA IMPORTANTE DO VATICANO NEGRO, ELE CONSEGUIU FUGIR BEM DIANTE DE NOSSOS OLHOS!", "text": "WE FINALLY RAN INTO AN IMPORTANT FIGURE FROM THE BLACK CHURCH, BUT HE ESCAPED RIGHT IN FRONT OF US!", "tr": "ZAR ZOR KARA K\u0130L\u0130SE\u0027DEN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130NE DENK GELD\u0130K, NASIL OLUR DA G\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ\u00dcN \u00d6N\u00dcNDEN KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["274", "24", "510", "226"], "fr": "Le propri\u00e9taire du domaine forestier a disparu, on n\u0027a retrouv\u00e9 que le corps de sa fille.", "id": "PEMILIK HUTAN MENGHILANG, HANYA MAYAT PUTRINYA YANG DITEMUKAN.", "pt": "O DONO DA FLORESTA DESAPARECEU, ENCONTRAMOS APENAS O CORPO DE SUA FILHA.", "text": "THE FOREST OWNER IS GONE. WE ONLY FOUND HIS DAUGHTER\u0027S BODY.", "tr": "ORMAN SAH\u0130B\u0130 KAYBOLDU, SADECE KIZININ CESED\u0130 BULUNDU."}, {"bbox": ["718", "1542", "933", "1728"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas r\u00e9ussi \u00e0 vous aider correctement pour une si petite chose.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK BISA MEMBANTU KALIAN DALAM MASALAH SEKECIL INI.", "pt": "NEM CONSEGUI AJUD\u00c1-LOS COM UMA COISA T\u00c3O PEQUENA.", "text": "YOU COULDN\u0027T EVEN HANDLE SUCH A SMALL MATTER.", "tr": "BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u0130\u015eTE B\u0130LE S\u0130ZE YARDIMCI OLAMADIM."}, {"bbox": ["913", "715", "1131", "897"], "fr": "Heureusement, il y a encore de l\u0027espoir, mais ses yeux...", "id": "SYUKURLAH, MASIH BISA DISELAMATKAN, HANYA SAJA MATANYA....", "pt": "AINDA BEM, ELE PODE SER SALVO, S\u00d3 OS OLHOS...", "text": "FORTUNATELY, THERE\u0027S STILL HOPE. BUT HER EYES...", "tr": "NEYSE K\u0130, HALA KURTARILAB\u0130L\u0130R, SADECE G\u00d6ZLER\u0130..."}, {"bbox": ["92", "1917", "409", "2099"], "fr": "C\u0027est nous qui devrions nous excuser de t\u0027avoir entra\u00een\u00e9 dans ces ennuis.", "id": "KAMI YANG SEHARUSNYA MINTA MAAF, KARENA MEMBUATMU TERLIBAT DALAM MASALAH INI.", "pt": "N\u00d3S \u00c9 QUE DEVEMOS PEDIR DESCULPAS, POR ENVOLVER VOC\u00ca NESTE PROBLEMA.", "text": "WE\u0027RE THE ONES WHO SHOULD APOLOGIZE. WE GOT YOU INVOLVED IN THIS MESS.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMES\u0130 GEREKEN B\u0130Z\u0130Z, SEN\u0130 DE BU BELAYA BULA\u015eTIRDIK."}, {"bbox": ["690", "991", "831", "1133"], "fr": "[SFX]Tousse, tousse... D\u00e9sol\u00e9.", "id": "UHUK, UHUK... MAAF.", "pt": "[SFX] COF, COF. DESCULPE.", "text": "[SFX]Cough [SFX]Cough, I\u0027M SORRY.", "tr": "[SFX] KH KH, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["223", "991", "432", "1180"], "fr": "H\u00e9las, si seulement nous \u00e9tions arriv\u00e9s un peu plus t\u00f4t !", "id": "HAH, ANDAI SAJA KITA DATANG LEBIH AWAL!", "pt": "[SFX] AI... SE TIV\u00c9SSEMOS CHEGADO UM POUCO ANTES!", "text": "SIGH, IF ONLY WE HAD ARRIVED A LITTLE EARLIER!", "tr": "AH, KE\u015eKE B\u0130R ADIM ERKEN GELSEYD\u0130K!"}, {"bbox": ["956", "292", "1155", "458"], "fr": "Comment va-t-il ?", "id": "BAGAIMANA KONDISINYA?", "pt": "COMO ELE EST\u00c1?", "text": "HOW IS HE?", "tr": "DURUMU NASIL?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/3.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "468", "317", "702"], "fr": "Elle m\u0027a demand\u00e9 de vous dire qu\u0027elle a beaucoup appr\u00e9ci\u00e9 sa conversation avec vous \u00e0 la Guilde Marchande de Cr\u00e8te, et c\u0027est pour cela qu\u0027elle m\u0027a \u00e9pargn\u00e9 la vie...", "id": "DIA MEMINTAKU UNTUK MENYAMPAIKAN KEPADAMU BAHWA PERBINCANGANNYA DENGANMU DI KAMAR DAGANG KRETA SANGAT MENYENANGKAN, MAKA DARI ITU DIA MENGAMPUNI NYAWAKU...", "pt": "ELA ME PEDIU PARA LHE DIZER QUE GOSTOU MUITO DA CONVERSA QUE TEVE COM VOC\u00ca NA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DE CRETA, E POR ISSO POUPARIA MINHA VIDA...", "text": "SHE ASKED ME TO TELL YOU THAT SHE ENJOYED CHATTING WITH YOU AT THE CRETE CHAMBER OF COMMERCE. THAT\u0027S WHY SHE SPARED MY LIFE...", "tr": "O, G\u0130R\u0130T T\u0130CARET ODASI\u0027NDAK\u0130 SOHBET\u0130N\u0130ZDEN \u00c7OK KEY\u0130F ALDI\u011eINI S\u0130ZE \u0130LETMEM\u0130 \u0130STED\u0130, BU Y\u00dcZDEN CANIMI BA\u011eI\u015eLADI..."}, {"bbox": ["261", "315", "443", "472"], "fr": "Elle se fait appeler la Chauve-souris Bleue.", "id": "DIA MENYEBUT DIRINYA KELELAWAR BIRU.", "pt": "ELA SE CHAMA MORCEGO AZUL.", "text": "SHE CALLED HERSELF BLUE BAT.", "tr": "KEND\u0130S\u0130NE MAV\u0130 YARASA D\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["861", "46", "1157", "213"], "fr": "Au fait, as-tu bien vu qui a emmen\u00e9 le propri\u00e9taire du domaine forestier ?", "id": "OH YA, APAKAH KAU MELIHAT DENGAN JELAS SIAPA YANG MEMBAWA PEMILIK HUTAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca VIU CLARAMENTE QUEM LEVOU O DONO DA FLORESTA?", "text": "BY THE WAY, DID YOU SEE WHO TOOK THE FOREST OWNER AWAY?", "tr": "BU ARADA, ORMAN SAH\u0130B\u0130N\u0130 G\u00d6T\u00dcREN\u0130 NET G\u00d6REB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["289", "1846", "522", "2032"], "fr": "C\u0027est donc elle !!", "id": "TERNYATA DIA!!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE ERA ELA!!", "text": "IT WAS HER!!", "tr": "O MUYMU\u015e!!"}, {"bbox": ["686", "756", "862", "903"], "fr": "La Chauve-souris Bleue ?", "id": "KELELAWAR BIRU?", "pt": "MORCEGO AZUL?", "text": "BLUE BAT?", "tr": "MAV\u0130 YARASA MI?"}, {"bbox": ["988", "1021", "1111", "1185"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/4.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1297", "318", "1494"], "fr": "Hmph, hmph, cette fois encore, j\u0027ai tu\u00e9 un Titan de la Lune d\u0027Argent,", "id": "HMPH, HMPH, KALI INI AKU MEMBUNUH SATU TITAN BULAN PERAK LAGI,", "pt": "[SFX] HMPH, HMPH, DESTA VEZ MATEI OUTRO TIT\u00c3 DA LUA DE PRATA,", "text": "HMPH, I KILLED ANOTHER SILVER MOON TITAN.", "tr": "[SFX] HMPH HMPH, BU SEFER Y\u0130NE B\u0130R G\u00dcM\u00dc\u015e AY T\u0130TANI\u0027NI \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM,"}, {"bbox": ["569", "1617", "812", "1821"], "fr": "je me demande combien de personnes attendent mon retour triomphal.", "id": "ENTAH BERAPA BANYAK ORANG YANG MENUNGGU KEMENANGANKU.", "pt": "QUEM SABE QUANTAS PESSOAS EST\u00c3O ESPERANDO PELO MEU RETORNO TRIUNFANTE.", "text": "I WONDER HOW MANY PEOPLE ARE WAITING FOR MY TRIUMPHANT RETURN.", "tr": "K\u0130MB\u0130L\u0130R KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 ZAFERLE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM\u00dc BEKL\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/5.webp", "translations": [{"bbox": ["891", "1182", "1162", "1348"], "fr": "Voil\u00e0 ce qu\u0027il en est, Monsieur Turs, je viens tout juste de recevoir la nouvelle,", "id": "BEGINI, TUAN TURS, SAYA JUGA BARU SAJA MENDAPAT KABAR,", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE, SENHOR TURS, EU TAMB\u00c9M ACABEI DE RECEBER A NOT\u00cdCIA,", "text": "MR. TULSI, I JUST RECEIVED NEWS,", "tr": "DURUM \u015eU K\u0130, BAY TOURS, BEN DE HABER\u0130 YEN\u0130 ALDIM,"}, {"bbox": ["772", "1661", "1053", "1847"], "fr": "le coupable de l\u0027\u00cele de la Cit\u00e9 du Bourgeon Vert a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9, c\u0027est un D\u00e9mon Titan Trident-\u00c9p\u00e9e de deux cents m\u00e8tres.", "id": "PELAKU DI PULAU KOTA TUNAS HIJAU SUDAH DITEMUKAN, ITU ADALAH DEMON PEDANG TRISULA SETINGGI DUA RATUS METER.", "pt": "O CULPADO DA ILHA DA CIDADE DO BROTO VERDE J\u00c1 FOI ENCONTRADO, \u00c9 UM DEM\u00d4NIO TANQUE DA ESPADA TRIDENTE DE DUZENTOS METROS.", "text": "WE\u0027VE FOUND THE CULPRIT BEHIND THE GREEN SPROUT ISLAND INCIDENT. IT\u0027S A 200-METER THREE-PRONGED SWORD DEMON TITAN.", "tr": "YE\u015e\u0130L TOMURCUK \u015eEH\u0130R ADASI\u0027NIN KAT\u0130L\u0130 BULUNDU, \u0130K\u0130 Y\u00dcZ METREL\u0130K B\u0130R \u00dc\u00c7 D\u0130\u015eL\u0130 KILI\u00c7 \u0130BL\u0130S\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["605", "733", "813", "932"], "fr": "Vous n\u0027avez pas pr\u00e9venu \u00e0 l\u0027avance ?", "id": "APAKAH KALIAN TIDAK MEMBERITAHU SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O AVISARAM COM ANTECED\u00caNCIA?", "text": "WEREN\u0027T YOU NOTIFIED IN ADVANCE?", "tr": "\u00d6NCEDEN HABER VERMED\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["96", "767", "290", "933"], "fr": "Hein ? O\u00f9 sont-ils ?", "id": "HMM? MANA ORANG-ORANGNYA?", "pt": "HMM? ONDE EST\u00c3O AS PESSOAS?", "text": "HM? WHERE IS HE?", "tr": "[SFX] HMM? \u0130NSANLAR NEREDE?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/6.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1590", "877", "1818"], "fr": "Maintenant que le Grand Sage Valentin est arriv\u00e9 du Temple du Parth\u00e9non, retournons aussi vite que possible au quartier g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "SEKARANG RESI AGUNG VALENTINE SUDAH DATANG DARI KUIL PARTHENON, KITA JUGA SEBAIKNYA SEGERA KEMBALI KE MARKAS KOMANDO.", "pt": "AGORA QUE O GRANDE S\u00c1BIO VALENTIN J\u00c1 VEIO DO TEMPLO PARTENON, VAMOS VOLTAR PARA O QUARTEL-GENERAL O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "ARCHMAGE VALENTINE HAS ARRIVED FROM THE PARTHENON TEMPLE. LET\u0027S RETURN TO HEADQUARTERS.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE VALENT\u0130N PARTHENON TAPINA\u011eI\u0027NDAN GELD\u0130, B\u0130Z DE B\u0130R AN \u00d6NCE KOMUTA MERKEZ\u0130NE D\u00d6NEL\u0130M."}, {"bbox": ["52", "67", "260", "277"], "fr": "Trouv\u00e9 ? Comment est-ce possible !", "id": "KETEMU? BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "ENCONTRARAM? COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "FOUND? HOW IS THAT POSSIBLE?!", "tr": "BULUNDU MU? NASIL OLUR!"}, {"bbox": ["966", "835", "1163", "998"], "fr": "Cette bande de singes stupides ?!", "id": "SEGEROMBOLAN MONYET BODOH ITU?!", "pt": "AQUELE BANDO DE MACACOS EST\u00daPIDOS?!", "text": "THOSE FOOLISH MONKEYS?!", "tr": "O APTAL MAYMUN S\u00dcR\u00dcS\u00dc M\u00dc?!"}, {"bbox": ["365", "742", "600", "942"], "fr": "C\u0027est Monsieur Mo Fan et ses deux amis.", "id": "ITU TUAN MO FAN DAN KEDUA TEMANNYA.", "pt": "FOI VOSSA EXCEL\u00caNCIA MO FAN E SEUS DOIS AMIGOS.", "text": "IT WAS MR. MO FAN AND HIS TWO FRIENDS.", "tr": "EKSELANSLARI MO FAN VE \u0130K\u0130 ARKADA\u015eI."}, {"bbox": ["312", "77", "520", "254"], "fr": "Qui l\u0027a trouv\u00e9 ?!", "id": "SIAPA YANG MENEMUKANNYA?!", "pt": "QUEM OS ENCONTROU?!", "text": "WHO FOUND IT?!", "tr": "K\u0130M BULDU?!"}, {"bbox": ["833", "74", "1018", "243"], "fr": "Eux ?", "id": "MEREKA?", "pt": "ELES?", "text": "THEM?", "tr": "ONLAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/7.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "362", "951", "522"], "fr": "Et en plus, ils nous ont trouv\u00e9 le vrai coupable, quelle jeunesse prometteuse !", "id": "MEREKA BAHKAN MENEMUKAN PELAKU SEBENARNYA UNTUK KITA, SUNGGUH MUDA DAN BERBAKAT!", "pt": "E AINDA ENCONTRARAM O VERDADEIRO CULPADO PARA N\u00d3S, S\u00c3O REALMENTE JOVENS E PROMISSORES!", "text": "THEY EVEN FOUND THE REAL CULPRIT FOR US. TRULY REMARKABLE YOUNG MEN!", "tr": "B\u0130R DE B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EK KAT\u0130L\u0130 BULDULAR, GER\u00c7EKTEN GEN\u00c7 VE YETENEKL\u0130LER!"}, {"bbox": ["52", "41", "332", "266"], "fr": "Monsieur Mo Fan, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous r\u00e9solviez une affaire aussi \u00e9pineuse en si peu de temps,", "id": "TUAN MO FAN, TIDAK KUSANGKA DALAM WAKTU SESINGKAT INI, ANDA BISA MENYELESAIKAN MASALAH YANG BEGITU RUMIT,", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA MO FAN, N\u00c3O ESPERAVA QUE RESOLVESSE UM ASSUNTO T\u00c3O COMPLICADO EM T\u00c3O POUCO TEMPO,", "text": "MR. MO FAN, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO RESOLVE SUCH A TRICKY MATTER IN SUCH A SHORT TIME.", "tr": "EKSELANSLARI MO FAN, BU KADAR KISA S\u00dcREDE B\u00d6YLES\u0130NE ZOR B\u0130R MESELEY\u0130 \u00c7\u00d6ZMEN\u0130Z\u0130 BEKLEM\u0130YORDUM,"}, {"bbox": ["63", "578", "313", "784"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas si \u00e9pineux. C\u0027est plut\u00f4t vous qui devriez faire plus attention.", "id": "BUKAN MASALAH RUMIT. SEBALIKNYA, KALIAN SENDIRI YANG HARUS LEBIH MEMPERHATIKAN.", "pt": "N\u00c3O DIRIA COMPLICADO. NA VERDADE, VOC\u00caS MESMOS DEVERIAM PRESTAR MAIS ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "IT WASN\u0027T THAT TRICKY. YOU SHOULD PAY MORE ATTENTION YOURSELVES.", "tr": "ZOR B\u0130R MESELE SAYILMAZ, ASIL S\u0130Z KEND\u0130N\u0130ZE DAHA \u00c7OK D\u0130KKAT ETMEL\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["752", "710", "1081", "1000"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, lorsque vous diffuserez votre voix sacr\u00e9e \u00e0 travers le monde, pr\u00eatez \u00e9galement plus d\u0027attention \u00e0 la terre sous vos pieds, de peur que les racines ne pourrissent \u00e0 votre insu.", "id": "LAIN KALI SAAT MENYEBARKAN SUARA SUCI KALIAN KE SELURUH DUNIA, PERHATIKAN JUGA TANAH DI BAWAH KAKI KALIAN, JANGAN SAMPAI AKARNYA MEMBUSUK TANPA KALIAN SADARI.", "pt": "NO FUTURO, AO ESPALHAREM SUA VOZ SAGRADA PELO MUNDO, PRESTEM MAIS ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 TERRA SOB SEUS P\u00c9S, PARA N\u00c3O ACABAREM COM AS RA\u00cdZES APODRECIDAS SEM NEM PERCEBER.", "text": "WHEN YOU SPREAD YOUR HOLY WORD AROUND THE WORLD, PAY MORE ATTENTION TO THE LAND BENEATH YOUR FEET, LEST YOUR ROOTS ROT WITHOUT YOU EVEN KNOWING.", "tr": "GELECEKTE KUTSAL SES\u0130N\u0130Z\u0130 T\u00dcM D\u00dcNYAYA YAYARKEN, AYAKLARINIZIN ALTINDAK\u0130 BU TOPRAKLARA DA D\u0130KKAT ED\u0130N, YOKSA K\u00d6KLER\u0130N\u0130Z\u0130N \u00c7\u00dcR\u00dcD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130LE FARK ETMEZS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["391", "1430", "571", "1593"], "fr": "Ce type a pris la grosse t\u00eate, non ?", "id": "APA ORANG INI JADI SOMBONG?", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 SE ACHANDO?", "text": "IS THIS GUY DELUSIONAL?", "tr": "BU HER\u0130F HAVALANDI MI NE?"}, {"bbox": ["948", "1410", "1162", "1560"], "fr": "Il ose faire la le\u00e7on au Grand Sage.", "id": "BERANI-BERANINYA DIA MENGGURUI RESI AGUNG.", "pt": "COMO OUSA DAR SERM\u00c3O NO GRANDE S\u00c1BIO.", "text": "HE DARES TO LECTURE THE ARCHMAGE?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE\u0027YE DERS VERMEYE C\u00dcRET ED\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/8.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1594", "634", "1816"], "fr": "Hum, les preuves et les documents vous ont \u00e9t\u00e9 remis. Quant \u00e0 la mani\u00e8re d\u0027annoncer les r\u00e9sultats au public, c\u0027est \u00e0 vous de voir.", "id": "HMM, BUKTI DAN DATA SUDAH KUSERAHKAN PADA KALIAN. MENGENAI BAGAIMANA MENGUMUMKAN HASILNYA KEPADA PUBLIK, ITU TERSERAH KALIAN.", "pt": "OK, AS EVID\u00caNCIAS E OS DADOS FORAM TODOS ENTREGUES A VOC\u00caS. QUANTO A COMO ANUNCIAR OS RESULTADOS AO P\u00daBLICO, DECIDAM VOC\u00caS.", "text": "HMM, THE EVIDENCE AND DATA HAVE BEEN HANDED OVER TO YOU. AS FOR HOW YOU ANNOUNCE THE RESULTS TO THE PUBLIC, THAT\u0027S UP TO YOU.", "tr": "EVET, KANITLAR VE BELGELER S\u0130ZE TESL\u0130M ED\u0130LD\u0130. SONU\u00c7LARI HALKA NASIL DUYURACA\u011eINIZA S\u0130Z KARAR VER\u0130N."}, {"bbox": ["269", "522", "577", "752"], "fr": "Aujourd\u0027hui, moi, Valentin, j\u0027assure \u00e0 toutes les personnes pr\u00e9sentes qu\u0027un tel \u00e9v\u00e9nement ne se reproduira plus jamais sur le territoire de Ryze !", "id": "HARI INI, SAYA, VALENTINE, MENJAMIN KEPADA SEMUA YANG HADIR, BAHWA KEJADIAN SEPERTI INI TIDAK AKAN PERNAH TERJADI LAGI DI WILAYAH RUIZ!", "pt": "HOJE, EU, VALENTIN, GARANTO A TODOS OS PRESENTES QUE TAL COISA JAMAIS ACONTECER\u00c1 NOVAMENTE NO TERRIT\u00d3RIO DE RHODES!", "text": "TODAY, I, VALENTINE, ASSURE EVERYONE PRESENT THAT SUCH AN INCIDENT WILL NEVER HAPPEN AGAIN WITHIN THE REIZ REGION!", "tr": "BUG\u00dcN BEN, VALENT\u0130N, BURADA BULUNAN HERKESE S\u00d6Z VER\u0130YORUM, RYZE TOPRAKLARINDA B\u0130R DAHA B\u00d6YLE B\u0130R OLAY YA\u015eANMAYACAK!"}, {"bbox": ["98", "84", "354", "289"], "fr": "Vous avez raison, cet incident nous a servi de le\u00e7on !", "id": "ANDA BENAR, KEJADIAN KALI INI ADALAH PELAJARAN BAGI KAMI!", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 CERTO, ESTE INCIDENTE FOI UMA LI\u00c7\u00c3O PARA N\u00d3S!", "text": "YOU\u0027RE RIGHT. THIS INCIDENT IS A LESSON FOR US!", "tr": "HAKLISINIZ, BU OLAY B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R DERS OLDU!"}, {"bbox": ["839", "252", "1145", "442"], "fr": "Depuis toujours, notre attitude envers la Guilde Lie Lang a \u00e9t\u00e9 trop laxiste, ce qui a conduit \u00e0 cette grave erreur.", "id": "SELAMA INI, SIKAP KAMI TERHADAP GUILD LIE LANG TERLALU LALAI, SEHINGGA MENYEBABKAN KESALAHAN BESAR INI.", "pt": "DESDE SEMPRE, NOSSA ATITUDE EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 GUILDA LIELANG FOI MUITO RELAXADA, O QUE CAUSOU ESSE GRANDE ERRO.", "text": "WE\u0027VE BEEN TOO LAX WITH THE LIELANG GUILD, AND THAT LED TO THIS HUGE MISTAKE.", "tr": "L\u0130E LANG LONCASI\u0027NA KAR\u015eI TUTUMUMUZ HEP \u00c7OK GEV\u015eEKT\u0130, BU Y\u00dcZDEN BU B\u00dcY\u00dcK HATA MEYDANA GELD\u0130."}, {"bbox": ["306", "1018", "524", "1145"], "fr": "Je prie Monsieur Mo Fan de continuer \u00e0 superviser.", "id": "MOHON TUAN MO FAN UNTUK TERUS MENGAWASI.", "pt": "POR FAVOR, VOSSA EXCEL\u00caNCIA MO FAN, CONTINUE A NOS SUPERVISIONAR.", "text": "WE ASK MR. MO FAN TO CONTINUE TO SUPERVISE.", "tr": "EKSELANSLARI MO FAN\u0027DAN DENETLEMEYE DEVAM ETMES\u0130N\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["916", "1341", "1124", "1555"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas encore vu !", "id": "SAYA BELUM MELIHATNYA!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O VI!", "text": "I HAVEN\u0027T LOOKED YET!", "tr": "BEN DAHA BAKMADIM!"}, {"bbox": ["698", "526", "878", "731"], "fr": "Quelles preuves et quels documents ?", "id": "BUKTI DAN DATA APA?", "pt": "QUE EVID\u00caNCIAS E DADOS?", "text": "WHAT EVIDENCE AND DATA?", "tr": "NE KANITI, NE BELGES\u0130?"}, {"bbox": ["884", "1587", "1133", "1780"], "fr": "J\u0027exige une nouvelle v\u00e9rification, pour voir si ce gamin triche ! Vite !", "id": "SAYA MENUNTUT PENYELIDIKAN ULANG, UNTUK MELIHAT APAKAH BOCAH INI MEMALSUKAN SESUATU!", "pt": "EXIJO UMA NOVA INVESTIGA\u00c7\u00c3O PARA VER SE ESSE MOLEQUE EST\u00c1 FRAUDANDO ALGO!", "text": "I DEMAND A RE-EXAMINATION TO SEE IF THIS KID IS FAKING IT! HURRY! CHECK IT!", "tr": "YEN\u0130DEN SORU\u015eTURMA TALEP ED\u0130YORUM, BU VELED\u0130N SAHTEKARLIK YAPIP YAPMADI\u011eINA BAKIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/9.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "556", "691", "738"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, tu seras stationn\u00e9 sur l\u0027\u00eele de Cr\u00e8te. Va donc y forger ton caract\u00e8re.", "id": "MULAI HARI INI, KAU AKAN DITEMPATKAN DI PULAU KRETA, ASAH KARAKTERMU DI SANA.", "pt": "A PARTIR DE HOJE, VOC\u00ca FICAR\u00c1 ESTACIONADO NA ILHA DE CRETA. APROVEITE PARA APERFEI\u00c7OAR SEU TEMPERAMENTO.", "text": "FROM TODAY ONWARDS, YOU\u0027LL BE STATIONED ON CRETE ISLAND. REFLECT ON YOUR BEHAVIOR.", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN G\u0130R\u0130T ADASI\u0027NDA KONU\u015eLANACAK VE KARAKTER\u0130N\u0130 B\u0130RAZ T\u00d6RP\u00dcLEYECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["66", "51", "263", "249"], "fr": "Turs ! Es-tu en train de me remettre en question ?", "id": "TURS! APA KAU MERAGUKANKU?", "pt": "TURS! VOC\u00ca EST\u00c1 ME QUESTIONANDO?", "text": "TULSI! ARE YOU QUESTIONING ME?", "tr": "TOURS! BEN\u0130 SORGULUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["749", "579", "920", "722"], "fr": "Grand Sage...", "id": "RESI AGUNG...", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO...", "text": "ARCHMAGE...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE..."}, {"bbox": ["845", "1029", "1001", "1163"], "fr": "\u00c0 vos ordres.", "id": "SAYA HADIR.", "pt": "PRESENTE.", "text": "YOUR SUBORDINATE IS HERE.", "tr": "EMR\u0130N\u0130ZDEY\u0130M."}, {"bbox": ["419", "805", "577", "932"], "fr": "Pos\u00e9idon.", "id": "POSEIDON.", "pt": "POSEIDON.", "text": "POSEIDON.", "tr": "POSE\u0130DON."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/10.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "168", "492", "464"], "fr": "Toi aussi, surveille bien ton neveu. J\u0027esp\u00e8re que la prochaine fois que je le verrai, il sera devenu une personne aussi remarquable que Monsieur Mo Fan.", "id": "KAU JUGA URUS KEPONAKANMU DENGAN BAIK. KUHARAP LAIN KALI AKU BERTEMU DENGANNYA, DIA BISA MENJADI ORANG HEBAT SEPERTI TUAN MO FAN.", "pt": "E VOC\u00ca, DISCIPLINE MELHOR SEU SOBRINHO. ESPERO QUE, NA PR\u00d3XIMA VEZ QUE O VIR, ELE POSSA SE TORNAR ALGU\u00c9M T\u00c3O EXCELENTE QUANTO VOSSA EXCEL\u00caNCIA MO FAN.", "text": "YOU SHOULD ALSO DISCIPLINE YOUR NEPHEW. I HOPE THE NEXT TIME I SEE HIM, HE\u0027LL BE AS OUTSTANDING AS MR. MO FAN.", "tr": "SEN DE YE\u011eEN\u0130NE B\u0130RAZ \u00c7EK\u0130 D\u00dcZEN VER, UMARIM B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE ONU G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE EKSELANSLARI MO FAN G\u0130B\u0130 SE\u00c7K\u0130N B\u0130R\u0130 OLMU\u015e OLUR."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/11.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "68", "826", "291"], "fr": "Ne fais pas de scandale ici, \u00e0 moins que tu ne veuilles que la famille Turs soit bannie du Temple du Parth\u00e9non.", "id": "JANGAN MEMBUAT KERIBUTAN DI SINI, KECUALI KAU INGIN KELUARGA TURS DIKELUARKAN DARI KUIL PARTHENON.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A UMA CENA AQUI, A MENOS QUE QUEIRA QUE A FAM\u00cdLIA TURS SEJA EXPULSA DO TEMPLO PARTENON.", "text": "DON\u0027T CAUSE TROUBLE HERE, UNLESS YOU WANT THE TULSI FAMILY TO BE EXPELLED FROM THE PARTHENON TEMPLE.", "tr": "BURADA OLAY \u00c7IKARMA, YOKSA TOURS A\u0130LES\u0130N\u0130N PARTHENON TAPINA\u011eI\u0027NDAN TEMELL\u0130 ATILMASINI MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["747", "2546", "986", "2745"], "fr": "Hum, je pense qu\u0027il vaut mieux ne pas \u00e9bruiter l\u0027affaire.", "id": "HMM, KURASA SEBAIKNYA JANGAN SAMPAI KABAR INI BOCOR.", "pt": "OK, ACHO MELHOR N\u00c3O DEIXAR A NOT\u00cdCIA VAZAR.", "text": "MM, I THINK IT\u0027S BEST WE DON\u0027T LET THIS GET OUT.", "tr": "EVET, BENCE DE BU \u0130\u015e\u0130N DUYULMAMASI DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["318", "2085", "544", "2289"], "fr": "L\u0027affaire du Vatican Noir, on ne leur en parle pas ?", "id": "MASALAH BLACK VATICAN, APA KITA TIDAK AKAN MEMBERITAHU MEREKA?", "pt": "O ASSUNTO DO VATICANO NEGRO, N\u00c3O VAMOS CONTAR A ELES?", "text": "SHOULDN\u0027T WE TELL THEM ABOUT THE BLACK CHURCH?", "tr": "KARA K\u0130L\u0130SE MESELES\u0130N\u0130 ONLARA ANLATMAYACAK MIYIZ?"}, {"bbox": ["147", "59", "405", "243"], "fr": "Maudit soit-il ! Ce type a d\u00fb utiliser une ruse.", "id": "SIALAN! PASTI ORANG INI MENGGUNAKAN TRIK LICIK.", "pt": "MALDITO! ESSE CARA DEVE TER USADO ALGUM TRUQUE.", "text": "DAMN IT! THAT GUY MUST HAVE USED SOME KIND OF TRICK.", "tr": "KAHRETS\u0130N! KES\u0130N BU HER\u0130F B\u0130R NUMARA \u00c7EV\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["555", "1478", "783", "1670"], "fr": "Bien, rentrez vous reposer.", "id": "BAIKLAH, KALIAN KEMBALILAH DAN BERISTIRAHATLAH DENGAN BAIK.", "pt": "CERTO, DESCANSEM BEM QUANDO VOLTAREM.", "text": "ALRIGHT, YOU ALL SHOULD GO BACK AND REST.", "tr": "TAMAM, S\u0130ZLER G\u0130D\u0130P \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN\u0130N."}, {"bbox": ["97", "1017", "349", "1227"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, nous allons prendre cong\u00e9.", "id": "JIKA TIDAK ADA HAL LAIN, KAMI PERMISI DULU.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, N\u00d3S NOS DESPEDIMOS.", "text": "IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, WE\u0027LL TAKE OUR LEAVE.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e YOKSA, B\u0130Z M\u00dcSAADEN\u0130Z\u0130 \u0130STEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["760", "1569", "1027", "1750"], "fr": "Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 venir me voir.", "id": "JIKA ADA KEBUTUHAN APAPUN, DATANGLAH PADAKU KAPAN SAJA.", "pt": "SE PRECISAREM DE ALGO, PODEM ME PROCURAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "IF YOU NEED ANYTHING, FEEL FREE TO COME FIND ME.", "tr": "B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACINIZ OLURSA \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z ZAMAN BANA GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["979", "783", "1139", "905"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/12.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "986", "562", "1168"], "fr": "Mais garder le secret ne sert \u00e0 rien, ce propri\u00e9taire du domaine forestier a aussi \u00e9t\u00e9 secouru.", "id": "TAPI MENJAGA RAHASIA SAJA TIDAK ADA GUNANYA, PEMILIK HUTAN ITU JUGA SUDAH DISELAMATKAN.", "pt": "MAS S\u00d3 MANTER SEGREDO N\u00c3O ADIANTA, O DONO DA FLORESTA TAMB\u00c9M FOI RESGATADO.", "text": "BUT JUST KEEPING IT A SECRET WON\u0027T DO. THAT FOREST OWNER WAS ALSO RESCUED.", "tr": "AMA SADECE G\u0130ZL\u0130 TUTMAK DA \u0130\u015eE YARAMAZ, O ORMAN SAH\u0130B\u0130 DE KURTARILDI."}, {"bbox": ["420", "665", "648", "863"], "fr": "Pour ce qui est de Jiang Bin, je lui ai aussi demand\u00e9 de garder le secret.", "id": "AKU JUGA SUDAH MEMINTA JIANG BIN UNTUK MEMBANTU MENJAGA RAHASIA INI.", "pt": "PEDI A JIANG BIN PARA AJUDAR A MANTER SEGREDO TAMB\u00c9M.", "text": "I\u0027VE ALSO ASKED JIANG BIN TO KEEP THIS A SECRET.", "tr": "J\u0130ANG B\u0130N\u0027DEN DE G\u0130ZL\u0130 TUTMASI \u0130\u00c7\u0130N YARDIM \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["510", "48", "731", "229"], "fr": "Apr\u00e8s tout, on ne sait pas qui pourrait avoir des liens avec eux.", "id": "LAGIPULA KITA TIDAK TAHU SIAPA YANG MUNGKIN MEMILIKI HUBUNGAN DENGAN MEREKA.", "pt": "AFINAL, N\u00c3O SABEMOS QUEM PODE TER CONTATO COM ELES.", "text": "AFTER ALL, WE DON\u0027T KNOW WHO MIGHT BE CONNECTED TO THEM.", "tr": "SONU\u00c7TA K\u0130M\u0130N ONLARLA BA\u011eLANTISI OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["715", "1431", "1017", "1639"], "fr": "Nous n\u0027avons pas de nouvelles pistes pour le moment, comment savoir quelle sera la prochaine action du Vatican Noir ?", "id": "KITA TIDAK PUNYA PETUNJUK BARU SAAT INI, BAGAIMANA CARA KITA TAHU LANGKAH BLACK VATICAN SELANJUTNYA?", "pt": "N\u00c3O TEMOS NOVAS PISTAS AGORA, COMO PODEMOS SABER QUAL SER\u00c1 O PR\u00d3XIMO PASSO DO VATICANO NEGRO?", "text": "WE DON\u0027T HAVE ANY NEW LEADS RIGHT NOW. HOW CAN WE FIGURE OUT THE BLACK CHURCH\u0027S NEXT MOVE?", "tr": "EL\u0130M\u0130ZDE YEN\u0130 B\u0130R \u0130PUCU DA YOK, KARA K\u0130L\u0130SE\u0027N\u0130N B\u0130R SONRAK\u0130 ADIMINI NASIL \u00d6\u011eRENECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/13.webp", "translations": [{"bbox": ["978", "322", "1138", "458"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "WHAT\u0027S THIS?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["437", "55", "624", "210"], "fr": "Qui a dit qu\u0027il n\u0027y avait pas de pistes ?", "id": "SIAPA BILANG TIDAK ADA PETUNJUK.", "pt": "QUEM DISSE QUE N\u00c3O H\u00c1 MAIS PISTAS?", "text": "WHO SAID WE DON\u0027T HAVE ANY LEADS?", "tr": "K\u0130M DED\u0130 \u0130PUCU YOK D\u0130YE."}, {"bbox": ["123", "684", "377", "903"], "fr": "Le journal de Xia Bo.", "id": "BUKU HARIAN XIA BO.", "pt": "O DI\u00c1RIO DE XIA BAI.", "text": "XIA BO\u0027S DIARY.", "tr": "X\u0130A BO\u0027NUN G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dc."}], "width": 1200}, {"height": 1887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1148/14.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1578", "996", "1816"], "fr": "REJOIGNEZ LES GROUPES DE FANS OFFICIELS DE QUANZHIFASHI !\nDOMAINE D\u00c9MONIAQUE : 637ZZ0919\nALLIANCE DES CHASSEURS : 80139093603", "id": "SELAMAT BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI!\nQUANZHIFASHI WILAYAH IBLIS RESMI: 637ZZ0919\nQUANZHIFASHI ALIANSI PEMBURU RESMI: 80139093603", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S!\nDOM\u00cdNIO OFICIAL DOS DEM\u00d4NIOS DE QUAN ZHI FA SHI: 637220919\nLIGA OFICIAL DOS CA\u00c7ADORES DE QUAN ZHI FA SHI: 80139093603", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBUNA KATILMAYA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z! QUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 \u0130BL\u0130S B\u00d6LGES\u0130: 637ZZ0919\nQUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 AVCILAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: 80139093603"}], "width": 1200}]
Manhua