This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/0.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "655", "837", "1412"], "fr": "\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nYAPIMCI: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["272", "373", "897", "1171"], "fr": "\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nYAPIMCI: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/1.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1308", "369", "1545"], "fr": "Hein ? N\u0027est-ce pas vous qui avez dit que l\u0027instructeur Mu Han avait des ennuis,", "id": "HAH? BUKANKAH TADI KAU BILANG DOSEN MU HAN SEDANG DALAM MASALAH,", "pt": "AH? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE A INSTRUTORA MU HAN ESTAVA COM PROBLEMAS,", "text": "Ah? Didn\u0027t you just say Instructor Mu Han was in trouble,", "tr": "Ha? Az \u00f6nce E\u011fitmen Mu Han\u0027\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131n dertte oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydiniz,"}, {"bbox": ["906", "1553", "1110", "1789"], "fr": "et lui avez demand\u00e9 d\u0027amener des \u00e9tudiants en renfort ?", "id": "DAN MEMINTANYA MEMBAWA BEBERAPA MURID UNTUK MEMBANTU?", "pt": "E QUE ELE DEVERIA LEVAR ALGUNS ALUNOS PARA AJUDAR?", "text": "and asked him to take some students over for support?", "tr": "birka\u00e7 \u00f6\u011frenciyi de yan\u0131na al\u0131p destek olmas\u0131n\u0131 istememi\u015f miydiniz?"}, {"bbox": ["799", "754", "1047", "970"], "fr": "Je ne lui avais pas dit de monter la garde ici ?", "id": "BUKANKAH AKU MENYURUHNYA MENJAGA DI SINI?", "pt": "EU N\u00c3O MANDEI ELE FICAR DE GUARDA AQUI?", "text": "Wasn\u0027t he supposed to stay here?", "tr": "Ondan burada beklemesini istememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["63", "39", "259", "211"], "fr": "Et l\u0027instructeur Zhao Yanzu ? Pourquoi manque-t-il des gens dans l\u0027\u00e9quipe ?", "id": "DI MANA DOSEN ZHAO YANZU? KENAPA ANGGOTA TIM BERKURANG?", "pt": "E O INSTRUTOR ZHAO YANZU? POR QUE A EQUIPE EST\u00c1 MENOR?", "text": "Where\u0027s Instructor Zhao Yanzu? Why is the team missing members?", "tr": "E\u011fitmen Zhao Yanzu nerede? Ekip neden eksik?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/2.webp", "translations": [{"bbox": ["929", "84", "1159", "297"], "fr": "Nous sommes la cible des Hommes des Montagnes, ils peuvent imiter nos voix.", "id": "KITA DIINCER OLEH MANUSIA GUNUNG, MEREKA BISA MENIRU SUARA MANUSIA.", "pt": "ESTAMOS NA MIRA DOS HOMENS DA MONTANHA. ELES CONSEGUEM IMITAR AS VOZES HUMANAS.", "text": "We\u0027ve been targeted by the mountain people. They can mimic human voices.", "tr": "Da\u011fl\u0131lar bizi hedef ald\u0131, insan seslerini taklit edebiliyorlar."}, {"bbox": ["61", "37", "278", "250"], "fr": "Zut, encore les Hommes des Montagnes !", "id": "CELAKA, MANUSIA GUNUNG LAGI!", "pt": "DROGA, S\u00c3O OS HOMENS DA MONTANHA DE NOVO!", "text": "Damn it, it\u0027s the mountain people again!", "tr": "Kahretsin, yine Da\u011fl\u0131lar!"}, {"bbox": ["478", "940", "703", "1108"], "fr": "Shajia, quelles sont tes capacit\u00e9s au combat ?", "id": "SHA JIA, BAGAIMANA KEMAMPUAN BERTARUNGMU?", "pt": "SHAJIA, QUAL O SEU N\u00cdVEL DE HABILIDADE EM COMBATE?", "text": "Sasha, how are your combat skills?", "tr": "Shajia, d\u00f6v\u00fc\u015f yetene\u011fin nas\u0131l?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/3.webp", "translations": [{"bbox": ["867", "127", "1097", "340"], "fr": "Laisse tomber, je vais d\u0027abord vous mettre en lieu s\u00fbr. Suivez-moi.", "id": "SUDALAH, AKU AKAN MENEMPATKAN KALIAN DI TEMPAT AMAN DULU. IKUT AKU:", "pt": "ESQUECE. VOU PRIMEIRO LEVAR VOC\u00caS PARA UM LUGAR SEGURO. SIGAM-ME:", "text": "Forget it, I\u0027ll settle you in a safe place first. Follow me.", "tr": "Bo\u015f ver, \u00f6nce sizi g\u00fcvenli bir yere yerle\u015ftireyim. Beni takip edin:"}, {"bbox": ["660", "822", "904", "1032"], "fr": "Restez ici, je vais chercher les autres.", "id": "KALIAN TINGGAL DI SINI, AKU AKAN MENCARI YANG LAIN.", "pt": "FIQUEM AQUI. EU VOU ENCONTRAR OS OUTROS.", "text": "You all stay here. I\u0027ll go find the others.", "tr": "Siz burada kal\u0131n, ben di\u011ferlerini bulup gelece\u011fim."}, {"bbox": ["40", "472", "251", "672"], "fr": "Je n\u0027ai jamais aim\u00e9 me battre, donc...", "id": "AKU TIDAK PERNAH SUKA BERTARUNG DAN MEMBUNUH, JADI...", "pt": "EU NUNCA GOSTEI DE VIOL\u00caNCIA, ENT\u00c3O...", "text": "I\u0027ve never liked fighting, so...", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015fmekten ve \u00f6ld\u00fcrmekten hi\u00e7 ho\u015flanmam, o y\u00fczden..."}, {"bbox": ["190", "924", "404", "1109"], "fr": "Pour l\u0027instant, c\u0027est s\u00fbr ici.", "id": "UNTUK SEMENTARA DI SINI AMAN.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 SEGURO POR ENQUANTO.", "text": "It\u0027s safe here for now.", "tr": "Buras\u0131 \u015fimdilik g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["39", "773", "319", "837"], "fr": "Base de la Plantation Botanique", "id": "MARKAS PERKEBUNAN TANAMAN", "pt": "BASE DA PLANTA\u00c7\u00c3O", "text": "Botanical Garden Base", "tr": "Bitki \u00c7iftli\u011fi \u00dcss\u00fc"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/4.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "107", "380", "345"], "fr": "Surtout, souvenez-vous bien, quel que soit le bruit que vous entendez, ne quittez pas cette base !", "id": "INGAT BAIK-BAIK, APAPUN SUARA YANG KALIAN DENGAR, JANGAN TINGGALKAN MARKAS INI!", "pt": "LEMBREM-SE BEM, N\u00c3O IMPORTA QUE SOM VOC\u00caS OU\u00c7AM, N\u00c3O SAIAM DESTA BASE!", "text": "Remember, no matter what sounds you hear, don\u0027t leave this base!", "tr": "Sak\u0131n unutmay\u0131n, ne duyarsan\u0131z duyun, bu \u00fcss\u00fc terk etmeyin!"}, {"bbox": ["1005", "453", "1139", "578"], "fr": "Oui, oui !", "id": "HM HM!", "pt": "UHUM!", "text": "Mm-hmm!", "tr": "H\u0131 h\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/5.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "982", "770", "1268"], "fr": "Arrachez-leur la peau ! \u00c9nucl\u00e9ez-les ! Qu\u0027ils deviennent mes pi\u00e8ces de collection !!", "id": "KUPAS KULITNYA! CONGKEL BOLA MATANYA! JADILAH KOLEKSIKU!!", "pt": "ARRANQUEM A PELE! ARRANQUEM OS OLHOS! TORNEM-SE PARTE DA MINHA COLE\u00c7\u00c3O!!", "text": "Peel off their skin! Gouge out their eyes! Become my collection!", "tr": "Derilerini y\u00fcz\u00fcn! G\u00f6zlerini oyun! Koleksiyonumun bir par\u00e7as\u0131 olun!!"}, {"bbox": ["877", "692", "1160", "857"], "fr": "Ils sont nombreux, nous serons encercl\u00e9s en moins de cinq minutes !", "id": "JUMLAHNYA CUKUP BANYAK, DALAM WAKTU KURANG DARI LIMA MENIT KITA AKAN TERKEPUNG!", "pt": "H\u00c1 MUITOS DELES! EM MENOS DE CINCO MINUTOS SEREMOS CERCADOS!", "text": "There are quite a few of them! We\u0027ll be surrounded in less than five minutes!", "tr": "Say\u0131lar\u0131 olduk\u00e7a fazla, be\u015f dakikadan k\u0131sa s\u00fcrede etraf\u0131m\u0131z sar\u0131lacak!"}, {"bbox": ["122", "1185", "336", "1466"], "fr": "Attendez que je d\u00e9chire ces arbres de fer, et vous n\u0027aurez plus o\u00f9 fuir !", "id": "SETELAH AKU MEROBEK POHON-POHON BESI INI, KALIAN TIDAK AKAN BISA LARI LAGI!", "pt": "QUANDO EU DESTRUIR ESSAS \u00c1RVORES DE FERRO, VOC\u00caS N\u00c3O TER\u00c3O PARA ONDE FUGIR!", "text": "Once I tear down these iron trees, you\u0027ll have nowhere to run!", "tr": "Bu demir a\u011fa\u00e7lar\u0131 par\u00e7alad\u0131\u011f\u0131mda ka\u00e7acak yeriniz kalmayacak!"}, {"bbox": ["655", "86", "855", "253"], "fr": "Pr\u00e9sident, les H-Hommes des Montagnes sont l\u00e0 !", "id": "KETUA, MA-MANUSIA GUNUNG DATANG!", "pt": "L\u00cdDER, OS HO-HOMENS DA MONTANHA CHEGARAM!", "text": "President, the mountain... mountain people are here!", "tr": "Ba\u015fkan, Da\u011f-Da\u011fl\u0131lar geldi!"}, {"bbox": ["884", "96", "1069", "263"], "fr": "J\u0027ai entendu des bruits de pas.", "id": "AKU MENDENGAR SUARA LANGKAH KAKI.", "pt": "OUVI PASSOS.", "text": "I heard footsteps.", "tr": "Ayak sesleri duydum."}, {"bbox": ["103", "686", "248", "808"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["1038", "1384", "1128", "1509"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/6.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "895", "535", "1204"], "fr": "Ces cypr\u00e8s de fer sont incroyablement durs, comme une barri\u00e8re. Logiquement, ils ne devraient pas pouvoir entrer.", "id": "POHON CEMARA BERDAUN BESI INI SANGAT KERAS, SEPERTI SEBUAH PENGHALANG, SEHARUSNYA MEREKA TIDAK BISA MASUK.", "pt": "ESSAS \u00c1RVORES DE FOLHA-DE-FERRO S\u00c3O INCRIVELMENTE RESISTENTES, COMO UMA BARREIRA M\u00c1GICA. TEORICAMENTE, ELES N\u00c3O DEVERIAM CONSEGUIR ENTRAR.", "text": "These Iron Leaf Fir trees are incredibly hard, like a barrier. Logically, they shouldn\u0027t be able to break through.", "tr": "Bu Demir Yaprakl\u0131 Sedir a\u011fa\u00e7lar\u0131 inan\u0131lmaz derecede sert, adeta bir bariyer gibiler, mant\u0131ken i\u00e7eri girememeleri gerekirdi."}, {"bbox": ["787", "75", "1089", "139"], "fr": "Nous allons tous mourir !", "id": "KITA SEMUA AKAN MATI!", "pt": "VAMOS TODOS MORRER!", "text": "We\u0027re all going to die!", "tr": "Hepimiz \u00f6lece\u011fiz!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/7.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "102", "876", "352"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de partir d\u0027ici pour trouver l\u0027instructeur !", "id": "SEBAIKNYA KITA SEGERA PERGI DARI SINI DAN MENCARI DOSEN!", "pt": "\u00c9 MELHOR SAIRMOS DAQUI R\u00c1PIDO E PROCURARMOS O INSTRUTOR!", "text": "We should hurry and leave this place to find the instructors!", "tr": "Hemen buradan ayr\u0131l\u0131p e\u011fitmeni bulsak iyi olur!"}, {"bbox": ["82", "47", "247", "238"], "fr": "Pr\u00e9sident !", "id": "KETUA!", "pt": "L\u00cdDER!", "text": "President!", "tr": "Ba\u015fkan!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/8.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "48", "962", "233"], "fr": "Pi\u00e8ge ou pas, on s\u0027en fiche ! Partons vite !", "id": "JANGAN PEDULIKAN JEBAKAN ATAU BUKAN! AYO KITA CEPAT PERGI!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 UMA ARMADILHA OU N\u00c3O! VAMOS LOGO!", "text": "Forget about whether it\u0027s a trap or not! Let\u0027s just go!", "tr": "Tuzak falan umrumda de\u011fil! Hadi gidelim hemen!"}, {"bbox": ["38", "49", "238", "281"], "fr": "Shajia, est-ce que \u00e7a pourrait aussi \u00eatre un pi\u00e8ge des Hommes des Montagnes ?", "id": "SHA JIA, APAKAH INI JUGA JEBAKAN MANUSIA GUNUNG?", "pt": "SHAJIA, SER\u00c1 QUE ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA ARMADILHA DOS HOMENS DA MONTANHA?", "text": "Sasha, could this also be a trap set by the mountain people?", "tr": "Shajia, bu da Da\u011fl\u0131lar\u0131n bir tuza\u011f\u0131 olabilir mi?"}, {"bbox": ["603", "749", "856", "944"], "fr": "Suivez-moi tous, ne restez pas en arri\u00e8re !", "id": "SEMUANYA IKUTI AKU, JANGAN SAMPAI TERTINGGAL!", "pt": "TODOS ME SIGAM, N\u00c3O FIQUEM PARA TR\u00c1S!", "text": "Everyone, follow me closely, don\u0027t fall behind!", "tr": "Herkes beni takip etsin, geride kalmay\u0131n!"}, {"bbox": ["688", "1621", "860", "1814"], "fr": "Bolin, ce n\u0027est rien, fais-moi confiance.", "id": "BO LIN, TIDAK APA-APA, PERCAYALAH PADAKU.", "pt": "BOLIN, VAI FICAR TUDO BEM, CONFIE EM MIM.", "text": "Pauline, it\u0027s alright, trust me.", "tr": "Bolin, sorun yok, bana g\u00fcven."}, {"bbox": ["999", "446", "1162", "611"], "fr": "Je n\u0027ai pas envie d\u0027attendre la mort ici !", "id": "AKU TIDAK MAU MENUNGGU MATI DI SINI!", "pt": "N\u00c3O QUERO ESPERAR A MORTE AQUI!", "text": "I don\u0027t want to wait here to die!", "tr": "Burada \u00f6l\u00fcm\u00fc beklemek istemiyorum!"}, {"bbox": ["182", "1291", "365", "1443"], "fr": "Shajia", "id": "SHA JIA", "pt": "SHAJIA", "text": "Sasha!", "tr": "Shajia"}, {"bbox": ["420", "707", "618", "870"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "TUDO BEM!", "text": "Alright!", "tr": "Pekala!"}, {"bbox": ["141", "1066", "284", "1193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/9.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "351", "304", "536"], "fr": "Rassurez-vous, tous les \u00e9tudiants que j\u0027ai emmen\u00e9s sont sains et saufs, il n\u0027en manque aucun !", "id": "TENANG SAJA, MURID-MURID YANG KUBAWA SEMUANYA LENGKAP, TIDAK ADA YANG KURANG SATU PUN!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, OS ALUNOS QUE EU TROUXE EST\u00c3O TODOS INTEIROS, NENHUM SE PERDEU!", "text": "Don\u0027t worry, all the students I brought are safe and sound, not one is missing!", "tr": "Endi\u015felenmeyin, getirdi\u011fim t\u00fcm \u00f6\u011frenciler sapasa\u011flam, bir ki\u015fi bile eksik de\u011fil!"}, {"bbox": ["908", "214", "1130", "415"], "fr": "Ah. Il m\u0027a fallu trop de temps pour vous trouver.", "id": "AKU MENGHABISKAN BANYAK WAKTU UNTUK MENCARI KALIAN.", "pt": "DEMOREI MUITO PARA ENCONTRAR VOC\u00caS.", "text": "Finding you all took too much of my time.", "tr": "Sizi bulmak \u00e7ok zaman\u0131m\u0131 ald\u0131."}, {"bbox": ["755", "89", "959", "265"], "fr": "Hmm, c\u0027est bien. Pour te trouver...", "id": "HMM, ITU BAGUS. MENCARIMU...", "pt": "MM, QUE BOM. ENCONTRAR VOC\u00ca...", "text": "Mm, that\u0027s good.", "tr": "Hmm, bu iyi. Seni bulmak..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/10.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "164", "871", "425"], "fr": "O\u00f9 sont les gens d\u0027ici ?!", "id": "DI MANA ORANG-ORANG DI SINI?!", "pt": "E AS PESSOAS DAQUI?!", "text": "Where are the people here?!", "tr": "Buradaki insanlar nerede?!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/11.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "997", "638", "1138"], "fr": "On n\u0027aurait pas d\u00fb sortir depuis longtemps ?", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA MEREKA SUDAH KELUAR DARI TADI?", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O DEVERIAM TER SA\u00cdDO H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "Shouldn\u0027t we have walked out long ago?", "tr": "\u00c7oktan \u00e7\u0131k\u0131p gitmi\u015f olmalar\u0131 gerekmiyor muydu?"}, {"bbox": ["39", "646", "287", "812"], "fr": "Pourquoi sommes-nous encore ici ?", "id": "KENAPA KITA MASIH DI SINI?", "pt": "POR QUE AINDA ESTAMOS AQUI?", "text": "Why are we still here?", "tr": ", neden h\u00e2l\u00e2 buraday\u0131z?"}, {"bbox": ["181", "1397", "451", "1631"], "fr": "Hmph, si vous \u00e9tiez vraiment sortis, vous seriez morts !", "id": "HMPH, KALAU KALIAN BENAR-BENAR KELUAR, KALIAN AKAN MATI!", "pt": "HMPH, SE VOC\u00caS REALMENTE TIVESSEM SA\u00cdDO, ESTARIAM MORTOS!", "text": "Hmph, if you had really walked out, you\u0027d be dead!", "tr": "Hmph, ger\u00e7ekten d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131ksayd\u0131n\u0131z \u00f6l\u00fcrd\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["886", "1606", "1142", "1811"], "fr": "Heureusement, le Pr\u00e9sident a \u00e9t\u00e9 malin et a utilis\u00e9 une illusion pour vous faire tourner en rond ici.", "id": "UNTUNG SAJA KETUA PINTAR MENGGUNAKAN ILUSI AGAR KALIAN TERUS BERPUTAR-PUTAR DI SINI.", "pt": "AINDA BEM QUE O L\u00cdDER FOI ESPERTO E USOU UMA ILUS\u00c3O PARA FAZER VOC\u00caS ANDAREM EM C\u00cdRCULOS AQUI.", "text": "Fortunately, the President was smart enough to use illusion magic to keep you walking in circles here.", "tr": "Neyse ki Ba\u015fkan zekiydi de bir ill\u00fczyonla sizi burada daireler \u00e7izerek dola\u015ft\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["68", "57", "247", "221"], "fr": "Instructeur Fan Mo !", "id": "DOSEN FAN MO!", "pt": "INSTRUTOR FAN MO!", "text": "Instructor Fan Mo!", "tr": "E\u011fitmen Fan Mo!"}, {"bbox": ["881", "97", "1096", "291"], "fr": "Enfin de retour...", "id": "AKHIRNYA KEMBALI...", "pt": "FINALMENTE VOLTOU...", "text": "You\u0027re finally back...", "tr": "Sonunda d\u00f6nd\u00fcn..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/12.webp", "translations": [{"bbox": ["899", "459", "1155", "602"], "fr": "Ils imitent nos paroles comme \u00e7a, as-tu un moyen de d\u00e9jouer \u00e7a ?", "id": "MEREKA MENIRU CARA KITA BERBICARA SEPERTI INI, APAKAH KAU PUNYA CARA UNTUK MENGATASINYA?", "pt": "ELES IMITAM NOSSA FALA ASSIM, VOC\u00ca TEM ALGUMA MANEIRA DE LIDAR COM ISSO?", "text": "Do you have any way to counter their voice mimicry?", "tr": "Konu\u015fmalar\u0131m\u0131z\u0131 b\u00f6yle taklit ediyorlar, buna kar\u015f\u0131 bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn var m\u0131?"}, {"bbox": ["38", "22", "242", "242"], "fr": "Que pareille chose ait pu arriver, ces Hommes des Montagnes sont vraiment rus\u00e9s !", "id": "TERNYATA TERJADI HAL SEPERTI INI, MANUSIA GUNUNG INI BENAR-BENAR LICIK!", "pt": "PENSAR QUE ALGO ASSIM ACONTECEU, ESSES HOMENS DA MONTANHA S\u00c3O REALMENTE ASTUTOS!", "text": "To think something like this happened, these mountain people are truly cunning!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyin olmas\u0131... Bu Da\u011fl\u0131lar ger\u00e7ekten \u00e7ok kurnaz!"}, {"bbox": ["806", "753", "1055", "954"], "fr": "Je peux imiter le mode de communication des Hommes des Montagnes.", "id": "AKU BISA MENIRU CARA MANUSIA GUNUNG MENYAMPAIKAN INFORMASI.", "pt": "EU POSSO IMITAR O M\u00c9TODO DE COMUNICA\u00c7\u00c3O DOS HOMENS DA MONTANHA.", "text": "I can mimic the mountain people\u0027s way of transmitting information.", "tr": "Da\u011fl\u0131lar\u0131n bilgi aktarma y\u00f6ntemini taklit edebilirim."}, {"bbox": ["759", "26", "931", "173"], "fr": "Sonny, tu es un mage du son,", "id": "SANG NI, KAU ADALAH PENYIHIR ELEMEN SUARA,", "pt": "SUNNY, VOC\u00ca \u00c9 UM MAGO DO SOM,", "text": "Sonny, you\u0027re a Sound Element Mage,", "tr": "Sonny, sen bir Ses B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fcs\u00fcn,"}, {"bbox": ["97", "1117", "353", "1343"], "fr": "Vous allez bien ?", "id": "KALIAN TIDAK APA-APA?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O BEM?", "text": "Are you guys alright?", "tr": "\u0130yi misiniz?"}, {"bbox": ["880", "1583", "1118", "1719"], "fr": "La voix de Mu Bai ?", "id": "SUARA MU BAI?", "pt": "A VOZ DE MU BAI?", "text": "Is that Mu Bai\u0027s voice?", "tr": "Mu Bai\u0027nin sesi mi?"}, {"bbox": ["101", "704", "286", "868"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "BEM...", "text": "Well...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/13.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1907", "662", "2101"], "fr": "Instructeur Fan Mo, les Hommes des Montagnes n\u0027utilisent pas la magie.", "id": "DOSEN FAN MO, MANUSIA GUNUNG TIDAK BISA MENGGUNAKAN SIHIR.", "pt": "INSTRUTOR FAN MO, OS HOMENS DA MONTANHA N\u00c3O USAM MAGIA.", "text": "Instructor Fan Mo, mountain people don\u0027t use magic.", "tr": "E\u011fitmen Fan Mo, Da\u011fl\u0131lar b\u00fcy\u00fc kullanmaz."}, {"bbox": ["837", "79", "1055", "295"], "fr": "Vous essayez encore de nous tromper, vous nous prenez pour des idiots ou quoi ?", "id": "MASIH MAU MENIPU, KAU PIKIR KAMI INI BODOH!", "pt": "AINDA TENTANDO NOS ENGANAR? VOC\u00ca ACHA QUE SOMOS IDIOTAS?!", "text": "Still trying to trick us? Do you think we\u0027re idiots?!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bizi kand\u0131rmaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun, bizi aptal m\u0131 sand\u0131n!"}, {"bbox": ["978", "1096", "1161", "1252"], "fr": "L\u0027instructeur Fan Mo n\u0027enseigne-t-il pas les cours th\u00e9oriques ?", "id": "BUKANKAH DOSEN FAN MO MENGAJAR KELAS TEORI?", "pt": "O INSTRUTOR FAN MO N\u00c3O ENSINA AULAS TE\u00d3RICAS?", "text": "Isn\u0027t Instructor Fan Mo a theory teacher?", "tr": "E\u011fitmen Fan Mo teorik dersler vermiyor mu?"}, {"bbox": ["783", "2373", "939", "2513"], "fr": "Cette fois, c\u0027est vrai ?", "id": "KALI INI ASLI?", "pt": "DESTA VEZ \u00c9 DE VERDADE?", "text": "Is it real this time?", "tr": "Bu seferki ger\u00e7ek mi?"}, {"bbox": ["119", "1520", "312", "1749"], "fr": "Souffle Congelant Pulv\u00e9risant !", "id": "NAFAS PEMBEKU JADI DEBU!", "pt": "SOPRO CONGELANTE REDUTOR A P\u00d3!", "text": "Frozen Breath Dust!", "tr": "Donuk Nefes Tozu!"}, {"bbox": ["605", "739", "786", "926"], "fr": "Quelle puissance !!", "id": "AURA INI!!", "pt": "ESSA AURA!!", "text": "Such power!!", "tr": "Bu aura!!"}, {"bbox": ["332", "2357", "480", "2481"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "[SFX] Ah?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/14.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1990", "650", "2217"], "fr": "Ce d\u00e9mon furtif devait \u00eatre le chef des Hommes des Montagnes. Dommage qu\u0027il se soit \u00e9chapp\u00e9.", "id": "MAKHLUK IBLIS YANG MENYELINAP ITU SEHARUSNYA ADALAH PEMIMPIN MANUSIA GUNUNG, SAYANG SEKALI DIA BERHASIL KABUR.", "pt": "AQUELA CRIATURA DEMON\u00cdACA SORRATEIRA DEVE SER O L\u00cdDER DOS HOMENS DA MONTANHA. INFELIZMENTE, ELE ESCAPOU.", "text": "That sneaky demon must have been the mountain people\u0027s leader. It\u0027s a pity it escaped.", "tr": "O sinsi canavar Da\u011fl\u0131lar\u0131n lideri olmal\u0131yd\u0131, ne yaz\u0131k ki ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["660", "1224", "890", "1411"], "fr": "Au fait, comment \u00e7a se passe de ton c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BAGAIMANA SITUASI DI SISIMU?", "pt": "FALANDO NISSO, COMO EST\u00c3O AS COISAS DO SEU LADO?", "text": "Speaking of which, how\u0027s the situation on your end?", "tr": "Bu arada, senin tarafta durumlar nas\u0131l?"}, {"bbox": ["901", "2211", "1139", "2446"], "fr": "Super ! Comme \u00e7a, on va pouvoir tous les attraper d\u0027un coup !", "id": "BAGUS SEKALI! SEKARANG KITA BISA MENANGKAP MEREKA SEMUA SEKALIGUS!", "pt": "\u00d3TIMO! AGORA PODEMOS ACABAR COM TODOS ELES DE UMA VEZ!", "text": "Great! Now we can catch them all in one go!", "tr": "Harika! \u015eimdi hepsini bir kerede yakalayabiliriz!"}, {"bbox": ["415", "2750", "663", "2954"], "fr": "Cependant... j\u0027ai d\u00e9couvert le repaire des Hommes des Montagnes.", "id": "TAPI... AKU MENEMUKAN SARANG MANUSIA GUNUNG.", "pt": "MAS... EU DESCOBRI O COVIL DOS HOMENS DA MONTANHA.", "text": "However... I found the mountain people\u0027s lair.", "tr": "Ama... Da\u011fl\u0131lar\u0131n inini buldum."}, {"bbox": ["955", "886", "1117", "1092"], "fr": "Eh bien... excusez-moi...", "id": "...MAAF...", "pt": "HMM... DESCULPE...", "text": "Uh... sorry...", "tr": "\u015eey... \u00fczg\u00fcn\u00fcm..."}, {"bbox": ["775", "2087", "974", "2273"], "fr": "Le repaire des Hommes des Montagnes ?", "id": "SARANG MANUSIA GUNUNG?", "pt": "O COVIL DOS HOMENS DA MONTANHA?", "text": "The mountain people\u0027s lair?", "tr": "Da\u011fl\u0131lar\u0131n ini mi?"}, {"bbox": ["152", "323", "336", "476"], "fr": "C\u0027est vrai !", "id": "BENAR!", "pt": "\u00c9 VERDADE!", "text": "It\u0027s true!", "tr": "Do\u011fru!"}], "width": 1200}, {"height": 1887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1156/15.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1578", "996", "1816"], "fr": "", "id": "SELAMAT DATANG UNTUK BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI! QUANZHIFASHI OFFICIAL DEMON REALM: 637220919\nQUANZHIFASHI OFFICIAL HUNTER ALLIANCE: 80139093603", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S!\nTERRIT\u00d3RIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUANZHI FASHI: 637ZZ0919\nLIGA DOS CA\u00c7ADORES OFICIAL DE QUANZHI FASHI: 80139093603", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua