This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/0.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "91", "842", "863"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nArtiste principal : Shan Junzi", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/1.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "2049", "253", "2210"], "fr": "\u00c0 ce stade, je ne peux m\u0027emp\u00eacher de vous suspecter !", "id": "SAMPAI SEKARANG AKU HARUS MENCURIGAIMU!", "pt": "DIANTE DAS CIRCUNST\u00c2NCIAS, N\u00c3O TENHO ESCOLHA A N\u00c3O SER SUSPEITAR DE VOC\u00ca!", "text": "AT THIS POINT, I HAVE NO CHOICE BUT TO SUSPECT YOU!", "tr": "Geldi\u011fimiz bu noktada sizden \u015f\u00fcphelenmekten ba\u015fka \u00e7arem kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["28", "2420", "168", "2553"], "fr": "Me suspecter de quoi ?", "id": "MENCURIGAIKU APA?", "pt": "SUSPEITAR DE MIM? DE QU\u00ca?", "text": "SUSPECT ME OF WHAT?", "tr": "Benden neyden \u015f\u00fcpheleniyorsun?"}, {"bbox": ["464", "1412", "639", "1557"], "fr": "Vous \u00eates la personne que je respecte le plus,", "id": "KAU ADALAH ORANG YANG PALING KUHORMATI,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A PESSOA QUE MAIS RESPEITO,", "text": "YOU ARE THE PERSON I RESPECT THE MOST,", "tr": "En \u00e7ok sayg\u0131 duydu\u011fum ki\u015fisiniz,"}, {"bbox": ["29", "2302", "176", "2419"], "fr": "Me suspecter,", "id": "MENCURIGAIKU,", "pt": "SUSPEITAR DE MIM,", "text": "SUSPECT ME...", "tr": "Benden \u015f\u00fcpheleniyorsun,"}, {"bbox": ["1", "23", "281", "94"], "fr": "Quartier du mur d\u0027enceinte ext\u00e9rieur", "id": "DISTRIK TEMBOK LUAR KOTA", "pt": "DISTRITO DA MURALHA EXTERNA", "text": "OUTER CITY WALL DISTRICT", "tr": "D\u0131\u015f \u015eehir Duvar\u0131 B\u00f6lgesi"}, {"bbox": ["618", "1558", "732", "1648"], "fr": "Mais", "id": "TAPI", "pt": "MAS", "text": "BUT...", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["755", "2636", "861", "2722"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/2.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "2024", "817", "2170"], "fr": "Je suis l\u00e0, sain et sauf, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANKAH AKU BERDIRI DI SINI BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU AQUI, BEM DIANTE DE VOC\u00ca?", "text": "AREN\u0027T I STANDING RIGHT HERE, PERFECTLY FINE?", "tr": "Ben burada sapasa\u011flam durmuyor muyum?"}, {"bbox": ["664", "685", "836", "844"], "fr": "O\u00f9 sont donc pass\u00e9s les habitants du village de Yangyang ?", "id": "ORANG-ORANG DESA YANGYANG SEBENARNYA PERGI KE MANA?", "pt": "PARA ONDE FORAM AS PESSOAS DA VILA YANGYANG?", "text": "WHERE DID THE PEOPLE OF YANGYANG VILLAGE GO?", "tr": "Yangyang K\u00f6y\u00fc\u0027ndekiler sahiden nereye gitti?"}, {"bbox": ["44", "547", "198", "678"], "fr": "Petite, tu n\u0027as pas lu le journal ?", "id": "NAK, BUKANKAH KAU SUDAH MEMBACA KORANNYA,", "pt": "MENINA, VOC\u00ca N\u00c3O LEU O JORNAL,", "text": "GIRL, DIDN\u0027T YOU READ THE NEWSPAPER?", "tr": "K\u0131z\u0131m, gazeteyi okumad\u0131n m\u0131,"}, {"bbox": ["125", "901", "248", "1007"], "fr": "Pourquoi me le demandes-tu ?", "id": "KENAPA KAU BERTANYA PADAKU LAGI.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME PERGUNTANDO?", "text": "WHY BOTHER ASKING ME?", "tr": "O zaman neden bana soruyorsun ki."}, {"bbox": ["270", "333", "441", "462"], "fr": "Il a vu les habitants du village de Yangyang.", "id": "DIA MELIHAT ORANG-ORANG DESA YANGYANG.", "pt": "ELE VIU AS PESSOAS DA VILA YANGYANG.", "text": "HE SAW THE PEOPLE OF YANGYANG VILLAGE.", "tr": "O, Yangyang K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn insanlar\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["73", "1082", "228", "1219"], "fr": "Le village de Yangyang a disparu depuis longtemps,", "id": "DESA YANGYANG SUDAH LAMA MENGHILANG,", "pt": "A VILA YANGYANG DESAPARECEU H\u00c1 MUITO TEMPO,", "text": "YANGYANG VILLAGE DISAPPEARED LONG AGO,", "tr": "Yangyang K\u00f6y\u00fc \u00e7oktan yok olmu\u015ftu,"}, {"bbox": ["40", "724", "169", "832"], "fr": "Leurs chances de survie sont minces...", "id": "KEMUNGKINAN BESAR CELAKA...", "pt": "O MAIS PROV\u00c1VEL \u00c9 QUE ESTEJAM MORTOS...", "text": "THINGS DON\u0027T LOOK GOOD FOR THEM...", "tr": "Durumlar\u0131 pek parlak de\u011fil..."}, {"bbox": ["136", "1989", "270", "2150"], "fr": "Les habitants de notre village n\u0027ont pas disparu.", "id": "ORANG-ORANG DESA KAMI TIDAK MENGHILANG", "pt": "AS PESSOAS DA NOSSA VILA N\u00c3O DESAPARECERAM", "text": "THE PEOPLE OF OUR VILLAGE HAVEN\u0027T DISAPPEARED.", "tr": "Bizim k\u00f6y\u00fcn insanlar\u0131 kaybolmad\u0131."}, {"bbox": ["578", "526", "740", "664"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu autre chose...", "id": "AKU JUGA MENDENGAR HAL LAIN...", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI OUTRAS COISAS...", "text": "I ALSO HEARD SOMETHING ELSE...", "tr": "Ba\u015fka \u015feyler de duydum..."}, {"bbox": ["29", "13", "146", "116"], "fr": "Gouzi me l\u0027a dit.", "id": "AKU MENDENGAR DARI GOUZI", "pt": "OUVI GOUZI DIZER", "text": "I HEARD GOUZI SAY...", "tr": "Gouzi\u0027den duydum."}, {"bbox": ["212", "1439", "350", "1553"], "fr": "Xiao Luo...", "id": "XIAO LUO..", "pt": "XIAO LUO...", "text": "XIAO LUO...", "tr": "Xiao Luo..."}, {"bbox": ["466", "13", "863", "140"], "fr": "Gouzi a toujours \u00e9t\u00e9 un peu fou, ne faites pas attention \u00e0 ce qu\u0027il dit.", "id": "GOUZI SELALU SAJA GILA, PERKATAANNYA TIDAK PERLU DIDENGARKAN.", "pt": "GOUZI SEMPRE FOI MEIO LOUCO, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS AO QUE ELE DIZ.", "text": "GOUZI HAS ALWAYS BEEN CRAZY. DON\u0027T PAY ATTENTION TO WHAT HE SAYS.", "tr": "Gouzi hep deli doludur, onun s\u00f6zlerine kulak asma."}, {"bbox": ["429", "1501", "541", "1604"], "fr": "Regarde.", "id": "LIHATLAH", "pt": "VEJA", "text": "LOOK.", "tr": "Bak."}, {"bbox": ["721", "1193", "849", "1298"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "CERTO?", "text": "RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["477", "2667", "549", "2732"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/3.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2387", "222", "2584"], "fr": "C\u0027est la femme \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de l\u0027ami de cet imb\u00e9cile !", "id": "ITU WANITA YANG ADA DI SAMPING TEMAN SI BODOH ITU!", "pt": "\u00c9 A MULHER AO LADO DO AMIGO DAQUELE IDIOTA!", "text": "IT\u0027S THE WOMAN NEXT TO THAT FOOL\u0027S FRIEND!", "tr": "\u015eu aptal\u0131n arkada\u015f\u0131n\u0131n yan\u0131ndaki kad\u0131n!"}, {"bbox": ["383", "1450", "549", "1586"], "fr": "Dis-le-moi, et je ferai peut-\u00eatre preuve de cl\u00e9mence.", "id": "BERITAHU AKU, MUNGKIN AKU AKAN MEMBERIMU KERINGANAN.", "pt": "CONTE-ME, TALVEZ EU PEGUE LEVE COM VOC\u00ca.", "text": "TELL ME, MAYBE I\u0027LL SHOW LENIENCY.", "tr": "S\u00f6yle bana, belki sana bir \u015fans tan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["163", "1428", "346", "1560"], "fr": "Quel salaud a tu\u00e9 mon fils ?", "id": "BAJINGAN MANA YANG MEMBUNUH ANAKKU?", "pt": "QUAL DESGRA\u00c7ADO MATOU MEU FILHO?", "text": "WHICH BASTARD KILLED MY SON?", "tr": "Hangi al\u00e7ak o\u011flumu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc?"}, {"bbox": ["344", "1785", "553", "1931"], "fr": "Ton fils n\u0027est-il pas mort depuis longtemps ?!", "id": "BUKANKAH ANAKMU SUDAH LAMA MATI??", "pt": "SEU FILHO N\u00c3O MORREU H\u00c1 MUITO TEMPO??", "text": "ISN\u0027T YOUR SON ALREADY DEAD?!", "tr": "Senin o\u011flun \u00e7oktan \u00f6lmemi\u015f miydi??"}, {"bbox": ["59", "53", "220", "198"], "fr": "Chef du village Xie, je ne suis pas un fant\u00f4me,", "id": "KEPALA DESA XIE, AKU BUKAN HANTU,", "pt": "CHEFE DA VILA XIE, EU N\u00c3O SOU UM FANTASMA,", "text": "VILLAGE CHIEF XIE, I\u0027M NOT A GHOST.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Muhtar, ben hayalet de\u011filim ki,"}, {"bbox": ["84", "2239", "265", "2386"], "fr": "C\u0027est cette femme,", "id": "ITU WANITA ITU,", "pt": "FOI AQUELA MULHER,", "text": "IT WAS THAT WOMAN,", "tr": "O kad\u0131n,"}, {"bbox": ["633", "3156", "804", "3299"], "fr": "Puisque nous sommes tous du m\u00eame clan...", "id": "KARENA KITA SEMUA SATU SUKU..\u00b7", "pt": "J\u00c1 QUE SOMOS TODOS DO MESMO CL\u00c3...", "text": "SINCE WE\u0027RE ALL FROM THE SAME CLAN...", "tr": "Madem hepimiz ayn\u0131 soydan\u0131z..."}, {"bbox": ["286", "1987", "412", "2112"], "fr": "C\u0027est cette femme...", "id": "ITU WANITA ITU.\u2026..", "pt": "FOI AQUELA MULHER.....", "text": "IT WAS THAT WOMAN.....", "tr": "O kad\u0131n....."}, {"bbox": ["697", "211", "853", "345"], "fr": "Pourquoi as-tu peur de moi ?", "id": "KENAPA KAU TAKUT PADAKU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TEM MEDO DE MIM?", "text": "WHY ARE YOU AFRAID OF ME?", "tr": "Neden benden korkuyorsun?"}, {"bbox": ["658", "2177", "824", "2332"], "fr": "Gouzi ?!", "id": "GOUZI?!", "pt": "GOUZI?!", "text": "GOUZI?!", "tr": "Gouzi?!"}, {"bbox": ["622", "558", "836", "684"], "fr": "Comment \u00e7a, toi ?!", "id": "KENAPA KAU??", "pt": "COMO PODE SER VOC\u00ca??", "text": "HOW IS IT YOU?!", "tr": "Bu sen misin?!"}, {"bbox": ["83", "2879", "227", "3010"], "fr": "[SFX] Ha ha ha ha,", "id": "[SFX] HAHAHAHA,", "pt": "HAHAHAHA,", "text": "[SFX] HAHAHAHA!", "tr": "[SFX] Hahahaha,"}, {"bbox": ["442", "1721", "584", "1845"], "fr": "Ton fils n\u0027est-il pas...", "id": "ANAKMU BUKAN", "pt": "SEU FILHO N\u00c3O...", "text": "ISN\u0027T YOUR SON...", "tr": "Senin o\u011flun..."}, {"bbox": ["82", "751", "186", "838"], "fr": "Tu es ?", "id": "KAU ADALAH?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9?", "text": "YOU ARE?", "tr": "Sen kimsin?"}, {"bbox": ["692", "1221", "808", "1320"], "fr": "Fang Gu.", "id": "FANG GU.", "pt": "FANG GU.", "text": "FANG GU.", "tr": "Fang Gu."}, {"bbox": ["647", "2680", "730", "2760"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["565", "430", "720", "530"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/5.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1945", "255", "2093"], "fr": "Ne l\u0027as-tu pas remarqu\u00e9 ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK MENYADARINYA", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PERCEBEU?", "text": "HAVEN\u0027T YOU FIGURED IT OUT YET?", "tr": "Fark etmedin mi?"}, {"bbox": ["423", "986", "632", "1163"], "fr": "Vous \u00eates tous encore en vie !", "id": "KALIAN SEMUA MASIH HIDUP!", "pt": "VOC\u00caS TODOS AINDA EST\u00c3O VIVOS!", "text": "YOU\u0027RE ALL STILL ALIVE!", "tr": "Hepiniz h\u00e2l\u00e2 hayattas\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["557", "1454", "729", "1597"], "fr": "Ne t\u0027approche pas !!!!", "id": "JANGAN KE SANA!!!!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 L\u00c1!!!!", "text": "DON\u0027T GO OVER THERE!!!!", "tr": "Yakla\u015fma!!!!"}, {"bbox": ["235", "968", "427", "1105"], "fr": "Troisi\u00e8me Oncle ! Oncle Li !", "id": "PAMAL KETIGA! PAMAN LI!", "pt": "TERCEIRO TIO! TIO LI!", "text": "THIRD UNCLE! UNCLE LI!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca! Li Day\u0131!"}, {"bbox": ["94", "1715", "217", "1830"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["25", "653", "104", "722"], "fr": "[SFX] Aah...", "id": "[SFX] AH..", "pt": "AH...", "text": "[SFX] AH..", "tr": "[SFX] Ah.."}, {"bbox": ["418", "663", "530", "746"], "fr": "[SFX] Wuu...", "id": "[SFX] HUU..", "pt": "[SFX] UHH...", "text": "[SFX] WUU..", "tr": "[SFX] Uu.."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/6.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1351", "278", "1462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/7.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "125", "791", "255"], "fr": "Je les ai tous fait venir.", "id": "AKU SUDAH MEMANGGIL MEREKA SEMUA", "pt": "EU CHAMEI TODOS ELES AQUI", "text": "I CALLED THEM ALL HERE.", "tr": "Onlar\u0131n hepsini \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["73", "1460", "853", "1700"], "fr": "CHAPITRE DE L\u0027ANCIENNE CAPITALE DE \u0027QUAN ZHI FA SHI\u0027 ! MISES \u00c0 JOUR CONTINUES PENDANT 7 JOURS DE VACANCES !", "id": "\"QUANZHIFASHI\" Arc KOTA KUNO! UPDATE BERTURUT-TURUT SELAMA 7 HARI LIBUR!", "pt": "\u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b ARCO DA ANTIGA CAPITAL! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 7 DIAS DURANTE AS F\u00c9RIAS!", "text": "QUANZHIFASHI - ANCIENT CAPITAL ARC! 7 DAYS OF CONTINUOUS UPDATES DURING THE HOLIDAYS!", "tr": "\"Quanzhi Fashi\" Antik Ba\u015fkent B\u00f6l\u00fcm\u00fc! Tatilde 7 g\u00fcn boyunca arka arkaya yeni b\u00f6l\u00fcmler!"}, {"bbox": ["90", "74", "247", "203"], "fr": "C\u0027est rare que tout le monde soit l\u00e0,", "id": "JARANG-JARANG SEMUA ORANG BERKUMPUL,", "pt": "\u00c9 RARO TODOS ESTAREM AQUI,", "text": "SINCE EVERYONE IS RARELY TOGETHER,", "tr": "Herkesin bir arada olmas\u0131 nadir bir durum,"}, {"bbox": ["623", "297", "766", "425"], "fr": "C\u0027est l\u0027occasion parfaite de se r\u00e9unir.", "id": "PAS SEKALI KITA BERKUMPUL BERSAMA.", "pt": "\u00c9 UMA BOA HORA PARA NOS REUNIRMOS.", "text": "IT\u0027S A GOOD TIME TO GATHER.", "tr": "Tam da bir araya gelip kayna\u015fmak i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["67", "1069", "207", "1181"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] HUAA", "pt": "[SFX] UAAAH", "text": "[SFX] WUAH!", "tr": "[SFX] Uaa"}, {"bbox": ["206", "1136", "327", "1241"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AAH", "pt": "[SFX] AHH", "text": "[SFX] AH!", "tr": "[SFX] Ah"}], "width": 900}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/8.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1689", "426", "1908"], "fr": "BIEN S\u00dbR QU\u0027IL FAUT VENIR VOIR !!! TICKETS MENSUELS ! J\u0027AIME ! FAVORIS !! CEUX QUI N\u0027ONT PAS REJOINT LE GROUPE 1 : ALLONS-Y !!! GROUPE 2 :", "id": "TENTU SAJA HARUS DATANG LIHAT!!! TIKET BULANAN! LIKE! BOOKMARK!! YANG BELUM GABUNG GRUP 1: AYO GABUNG!!! GRUP 2:", "pt": "CLARO QUE VAMOS ASSISTIR!!! VOTOS MENSAIS! CURTIDAS! FAVORITOS!! QUEM N\u00c3O ENTROU NO GRUPO 1: VAMOS L\u00c1!!! GRUPO 2:", "text": "OF COURSE, YOU HAVE TO COME READ!!! MONTHLY PASS! LIKE! FAVORITE!! HAVEN\u0027T JOINED GROUP 1: GET GOING!!! GROUP 2:", "tr": "Elbette okumaya geleceksiniz!!! Ayl\u0131k Bilet! Be\u011feni! Koleksiyona Ekle! 1. Gruba kat\u0131lmad\u0131ysan\u0131z: Haydi!!! 2. Grup:"}, {"bbox": ["591", "1209", "740", "1309"], "fr": "M\u00caME SI LA RENTR\u00c9E A COMMENC\u00c9, N\u0027OUBLIEZ PAS DE VENIR VOIR HEIN ~", "id": "SEKOLAH SUDAH MULAI, JANGAN LUPA DATANG MELIHAT YA~", "pt": "MESMO DEPOIS QUE AS AULAS COME\u00c7AREM, LEMBREM-SE DE VIR ASSISTIR, OK?~", "text": "REMEMBER TO COME READ EVEN AFTER SCHOOL STARTS~", "tr": "Okullar a\u00e7\u0131l\u0131nca da izlemeyi unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["117", "740", "259", "835"], "fr": "MERCREDI, VENDREDI, SAMEDI, TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE ~", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA~", "text": "WEDNESDAY, FRIDAY, SATURDAY, THREE UPDATES A WEEK~", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm~"}, {"bbox": ["325", "1788", "575", "2021"], "fr": "CEUX QUI N\u0027ONT PAS REJOINT LES GROUPES, VENEZ VITE ! GROUPE 1 : 598116890 GROUPE 2 : 637220919 GROUPE 3 : 653340196 GROUPE 4 : 697672941 GROUPE 5 : 682546105", "id": "YANG BELUM GABUNG GRUP, AYO CEPAT GABUNG!\nGRUP 1: 598116890\nGRUP 2: 637220919\nGRUP 3: 653340196\nGRUP 4: 697672941\nGRUP 5: 682546105", "pt": "QUEM AINDA N\u00c3O ENTROU NOS GRUPOS, VENHA R\u00c1PIDO! GRUPO 1: 598116890 GRUPO 2: 637220919 GRUPO 3: 653340196 GRUPO 4: 697672941 GRUPO 5: 682546105", "text": "IF YOU HAVEN\u0027T JOINED THE GROUPS, COME QUICKLY! GROUP 1: 598116890 GROUP 2: 637220919 GROUP 3: 653340196 GROUP 4: 697672941 GROUP 5: 682546105", "tr": "Gruplara kat\u0131lmayanlar \u00e7abuk gelin! 1. Grup: 598116890 2. Grup: 637220919 3. Grup: 653340196 4. Grup: 697672941 5. Grup: 682546105"}], "width": 900}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/389/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua