This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3555, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/449/0.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "3189", "388", "3334"], "fr": "On dirait qu\u0027une force s\u0027\u00e9l\u00e8ve vers le ciel !", "id": "SEPERTI ADA KEKUATAN YANG MEMBUMBUNG KE LANGIT!", "pt": "PARECE QUE ALGUM PODER EST\u00c1 SURGINDO AOS C\u00c9US!", "text": "IT SEEMS LIKE SOME POWER IS SOARING INTO THE SKY!", "tr": "G\u00d6KLERE Y\u00dcKSELEN B\u0130R G\u00dc\u00c7 VAR G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["591", "2964", "724", "3096"], "fr": "Que se passe-t-il ??", "id": "ADA APA INI??", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO??", "text": "WHAT\u0027S GOING ON??", "tr": "NE OLUYOR??"}, {"bbox": ["0", "1369", "222", "1431"], "fr": "Porte de la Mort", "id": "PINTU KEMATIAN", "pt": "PORT\u00c3O DA MORTE", "text": "DEATH GATE REALM", "tr": "\u00d6L\u00dcM KAPISI ARALI\u011eI"}, {"bbox": ["149", "87", "824", "1036"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nArtiste principal : Shan Junzi", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": "YAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI"}, {"bbox": ["0", "2717", "201", "2783"], "fr": "Devant le miroir de bronze", "id": "DI DEPAN CERMIN PERUNGGU", "pt": "EM FRENTE AO ESPELHO DE BRONZE.", "text": "BEFORE THE BRONZE MIRROR", "tr": "BRONZ AYNA \u00d6N\u00dcNDE"}], "width": 880}, {"height": 3555, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/449/1.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "2518", "533", "2707"], "fr": "Tout comme ce sujet d\u0027exp\u00e9rience militaire que nous avions captur\u00e9 avec le chef \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "SAMA SEPERTI PRODUK EKSPERIMEN MILITER YANG DITANGKAP BERSAMA BOS DULU...", "pt": "ASSIM COMO AQUELE EXPERIMENTO MILITAR QUE CAPTURAMOS COM O CHEFE...", "text": "JUST LIKE THAT MILITARY EXPERIMENT WE CAPTURED WITH BOSS BACK THEN...", "tr": "TIPKI O ZAMANLAR PATRONLA B\u0130RL\u0130KTE YAKALADI\u011eIMIZ O ASKER\u0130 DENEY \u00dcR\u00dcN\u00dc G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["167", "2848", "368", "3044"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as dit ? C\u0027est Mo Fan ?", "id": "APA KATAMU? ITU MO FAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? AQUELE \u00c9 MO FAN?", "text": "WHAT DID YOU SAY? THAT\u0027S MO FAN?", "tr": "NE DED\u0130N, O MO FAN MI?"}, {"bbox": ["186", "2113", "299", "2225"], "fr": "Il... on dirait qu\u0027il...", "id": "DIA... SEPERTINYA...", "pt": "ELE... PARECE QUE...", "text": "HE... SEEMS TO BE...", "tr": "O... GAL\u0130BA..."}, {"bbox": ["403", "1452", "577", "1591"], "fr": "\u00c7a... Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a !!", "id": "ITU... ITU APA!!", "pt": "AQUILO... O QUE \u00c9 AQUILO!!", "text": "THAT... WHAT IS THAT!!", "tr": "O... O DA NE!!"}, {"bbox": ["264", "2408", "410", "2541"], "fr": "Cette \u00e9trange transformation...", "id": "PERUBAHAN ANEH INI...", "pt": "ESSA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O ESTRANHA...", "text": "THIS KIND OF STRANGE TRANSFORMATION...", "tr": "BU TUHAF DE\u011e\u0130\u015e\u0130M..."}, {"bbox": ["584", "2185", "690", "2287"], "fr": "C\u0027est Mo Fan !", "id": "ITU MEMANG MO FAN!", "pt": "\u00c9 O MO FAN!", "text": "IT IS MO FAN!", "tr": "\u0130\u015eTE BU MO FAN!"}, {"bbox": ["515", "103", "666", "237"], "fr": "Laisse-moi voir !", "id": "BIAR KULIHAT!", "pt": "DEIXE-ME VER!", "text": "LET ME SEE!", "tr": "BAKAYIM!"}, {"bbox": ["90", "867", "227", "978"], "fr": "Alors...", "id": "ITU....", "pt": "AQUILO...", "text": "THAT....", "tr": "O..."}], "width": 880}, {"height": 3555, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/449/2.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 3555, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/449/3.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "2696", "750", "2846"], "fr": "Est-ce l\u00e0 mon sixi\u00e8me \u00e9l\u00e9ment ?", "id": "APAKAH INI ELEMEN KEENAMKU?", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU SEXTO ELEMENTO?", "text": "IS THIS MY SIXTH ELEMENT?", "tr": "BU BEN\u0130M ALTINCI ELEMENT\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["79", "2299", "239", "2424"], "fr": "Sixi\u00e8me \u00e9l\u00e9ment.", "id": "ELEMEN KEENAM.", "pt": "SEXTO ELEMENTO.", "text": "THE SIXTH ELEMENT.", "tr": "ALTINCI ELEMENT."}, {"bbox": ["435", "3313", "568", "3410"], "fr": "Ombre du Loup An\u00e9antisseur.", "id": "BAYANGAN SERIGALA PEMUSNAH.", "pt": "SOMBRA DO LOBO ANIQUILADOR.", "text": "OBLITERATING WOLF SHADOW.", "tr": "YOK ED\u0130C\u0130 KURT G\u00d6LGES\u0130."}], "width": 880}, {"height": 3555, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/449/4.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "2586", "797", "2748"], "fr": "\u00c7a ne finira donc jamais !", "id": "TIDAK ADA HABISNYA!", "pt": "N\u00c3O TEM FIM!", "text": "IT NEVER ENDS!", "tr": "SONU GELM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["669", "1943", "780", "2054"], "fr": "Reviens.", "id": "KEMBALI.", "pt": "VOLTE!", "text": "COME BACK.", "tr": "GER\u0130 GEL."}, {"bbox": ["6", "3499", "875", "3554"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["6", "3499", "875", "3554"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["149", "2926", "244", "3031"], "fr": "Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 880}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/449/5.webp", "translations": [], "width": 880}]
Manhua