This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/0.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "0", "624", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["256", "514", "635", "1132"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG ONE, SHANG XUAN, BING YUANTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; TANG LI ZI; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN;", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI, JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN;", "tr": "YAYINCI: CHINA LITERATURE\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN;"}, {"bbox": ["256", "514", "635", "1132"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG ONE, SHANG XUAN, BING YUANTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; TANG LI ZI; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN;", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI, JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN;", "tr": "YAYINCI: CHINA LITERATURE\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN;"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/1.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "65", "536", "222"], "fr": "COMMENCEZ !", "id": "MULAI!", "pt": "COMECEM!", "text": "BEGIN!", "tr": "BA\u015eLA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/2.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "572", "353", "673"], "fr": "L\u0027armure de bras de ce participant chinois est un peu \u00e9trange.", "id": "PELINDUNG LENGAN PEMAIN CHINA ITU AGAK ANEH.", "pt": "A ARMADURA DE BRA\u00c7O DAQUELE COMPETIDOR CHIN\u00caS \u00c9 UM POUCO ESTRANHA.", "text": "THAT CHINESE CONTESTANT\u0027S ARM GUARD IS A BIT STRANGE.", "tr": "O \u00c7\u0130NL\u0130 YARI\u015eMACININ KOLLU\u011eU B\u0130RAZ TUHAF."}, {"bbox": ["453", "387", "595", "518"], "fr": "La vitesse de l\u0027adversaire est probablement encore plus \u00e9lev\u00e9e.", "id": "KECEPATAN LAWAN MUNGKIN LEBIH CEPAT.", "pt": "A VELOCIDADE DO OPONENTE DEVE SER MAIOR AINDA.", "text": "HIS OPPONENT\u0027S SPEED IS PROBABLY EVEN FASTER.", "tr": "RAK\u0130B\u0130N HIZI MUHTEMELEN DAHA FAZLA."}, {"bbox": ["723", "245", "869", "334"], "fr": "Qui penses-tu qui va gagner ?", "id": "MENURUTMU SIAPA YANG AKAN MENANG?", "pt": "QUEM VOC\u00ca ACHA QUE VAI GANHAR?", "text": "WHO DO YOU THINK WILL WIN?", "tr": "SENCE K\u0130M KAZANACAK?"}, {"bbox": ["216", "209", "316", "291"], "fr": "\u00c7a devient int\u00e9ressant.", "id": "INI MENARIK.", "pt": "ISTO FICOU INTERESSANTE.", "text": "THIS IS GETTING INTERESTING.", "tr": "BU \u0130LG\u0130N\u00c7LE\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["138", "54", "286", "177"], "fr": "Incroyablement, ce sont tous les deux des mages de type vitesse.", "id": "TERNYATA KEDUANYA ADALAH PENYIHIR TIPE KECEPATAN.", "pt": "INESPERADAMENTE, AMBOS S\u00c3O MAGOS DO TIPO VELOCIDADE.", "text": "UNEXPECTEDLY, BOTH ARE SPEED-TYPE MAGES.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 DE HIZ T\u00dcR\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dc DEMEK."}, {"bbox": ["373", "25", "494", "107"], "fr": "Chikun,", "id": "QIANXUN,", "pt": "CHIKA,", "text": "CHIKA,", "tr": "QIAN XUN,"}, {"bbox": ["401", "573", "558", "658"], "fr": "Ils commencent \u00e0 utiliser leurs outils magiques.", "id": "MEREKA MULAI MENGGUNAKAN ALAT SIHIR.", "pt": "ELES COME\u00c7ARAM A USAR EQUIPAMENTOS M\u00c1GICOS.", "text": "THEY\u0027VE STARTED USING MAGIC TOOLS.", "tr": "B\u00dcY\u00dcL\u00dc E\u015eYALARINI KULLANMAYA BA\u015eLADILAR."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "324", "163", "396"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PYAAAR!", "pt": "[SFX] JATO!", "text": "[SFX] PFFT!", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015e!"}, {"bbox": ["709", "451", "869", "571"], "fr": "Merde, il esquive vraiment bien !", "id": "SIALAN, BISA-BISANYA MENGHINDAR!", "pt": "DROGA, ELE REALMENTE CONSEGUE SE ESQUIVAR!", "text": "DAMN IT, HE\u0027S GOOD AT DODGING!", "tr": "KAHRETS\u0130N, GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 SIYRILIYOR!"}, {"bbox": ["357", "50", "459", "137"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "HAAH!", "pt": "HAAH!", "text": "[SFX] HAH!", "tr": "[SFX] HAH!"}, {"bbox": ["415", "660", "506", "747"], "fr": "Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/4.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "2625", "862", "2770"], "fr": "Combat amical. Guan Yu, repr\u00e9sentant de l\u0027\u00e9quipe nationale chinoise, remporte la victoire.", "id": "CUKUP SAMPAI DI SINI, PERWAKILAN TIM NASIONAL CHINA, GUAN YU, MENANG.", "pt": "A LUTA TERMINA AQUI. O REPRESENTANTE DA EQUIPE NACIONAL CHINESA, GUAN YU, VENCE.", "text": "THAT\u0027S ENOUGH. THE WINNER IS GUAN YU, REPRESENTATIVE OF THE CHINESE NATIONAL INSTITUTE TEAM.", "tr": "MA\u00c7 B\u0130TT\u0130! \u00c7\u0130N M\u0130LL\u0130 TAKIMI TEMS\u0130LC\u0130S\u0130 GUAN YU KAZANDI."}, {"bbox": ["29", "30", "222", "161"], "fr": "Haah~~ Quel combat ennuyeux.", "id": "HAAH~~ PERTARUNGAN YANG MEMBOSANKAN.", "pt": "HAAA~~ QUE LUTA CHATA.", "text": "HAA~~ WHAT A BORING BATTLE.", "tr": "HAA~~ NE SIKICI B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["29", "2257", "129", "2339"], "fr": "Un pi\u00e8ge \u00e0 retardement ?", "id": "PERANGKAP YANG DIPASANG BELAKANGAN?", "pt": "UMA ARMADILHA DE ATIVA\u00c7\u00c3O TARDIA?", "text": "A DELAYED TRAP?", "tr": "SONRADAN AKT\u0130FLE\u015eEN B\u0130R TUZAK MI?"}, {"bbox": ["175", "2671", "286", "2745"], "fr": "Sale rus\u00e9 !", "id": "DASAR LICIK.", "pt": "CARA ASTUTO.", "text": "CUNNING BASTARD.", "tr": "KURNAL P\u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["666", "2944", "767", "3030"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "HOW IS IT?", "tr": "NASIL?"}, {"bbox": ["119", "2845", "239", "2929"], "fr": "Mmm...", "id": "[SFX] MMH...", "pt": "UGH...", "text": "[SFX] UGH...", "tr": "[SFX] MM..."}, {"bbox": ["107", "689", "201", "777"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "[SFX] HUH?", "tr": "[SFX] HM?"}, {"bbox": ["415", "1981", "515", "2060"], "fr": "[SFX] Toux !", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6!"}, {"bbox": ["29", "1429", "136", "1508"], "fr": "Heh.", "id": "HEH.", "pt": "HEH.", "text": "[SFX] HEH.", "tr": "[SFX] HEH."}, {"bbox": ["488", "2050", "578", "2126"], "fr": "[SFX] Toux !", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6!"}, {"bbox": ["409", "1753", "503", "1867"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["484", "2717", "572", "2760"], "fr": "[SFX] Huuu", "id": "[SFX] HUFH...", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "[SFX] HUFF...", "tr": "[SFX] HFF..."}, {"bbox": ["417", "2653", "507", "2716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/5.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "26", "191", "147"], "fr": "Quelques os cass\u00e9s,", "id": "BEBERAPA TULANG PATAH,", "pt": "ALGUNS OSSOS QUEBRADOS,", "text": "A FEW BONES ARE BROKEN,", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 KEM\u0130\u011e\u0130 KIRILDI,"}, {"bbox": ["200", "26", "350", "177"], "fr": "Aide-le vite \u00e0 s\u0027allonger.", "id": "CEPAT BANTU DIA BERBARING.", "pt": "R\u00c1PIDO, AJUDE-O A SE DEITAR.", "text": "QUICKLY HELP HIM LIE DOWN.", "tr": "\u00c7ABUK YATMASINA YARDIM ET."}, {"bbox": ["703", "727", "859", "820"], "fr": "Hmph, j\u0027ai failli le toucher \u00e0 un point vital... Ce type est s\u00fbrement dans un pire \u00e9tat que moi.", "id": "HMPH, AKU HAMPIR MENUSUK TITIK VITALNYA. ORANG ITU PASTI LEBIH PARAH DARIKU.", "pt": "HMPH, EU QUASE CONSEGUI ATINGIR UM PONTO VITAL. AQUELE CARA CERTAMENTE EST\u00c1 PIOR DO QUE EU.", "text": "HMPH, I ALMOST STABBED HIS VITALS! THAT GUY IS DEFINITELY WORSE OFF THAN ME.", "tr": "HMPH, NEREDEYSE ONUN HAYAT\u0130 NOKTASINI DE\u015eECEKT\u0130M. O HER\u0130F KES\u0130NL\u0130KLE BENDEN DAHA K\u00d6T\u00dc DURUMDA."}, {"bbox": ["428", "221", "534", "312"], "fr": "Si grave ?", "id": "SEPARAH ITU?", "pt": "T\u00c3O RUIM ASSIM?", "text": "THAT BAD?", "tr": "BU KADAR K\u00d6T\u00dc M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/6.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "64", "307", "206"], "fr": "Je prends le prochain combat. Perdre si lamentablement contre un \u00e9l\u00e8ve gardien de dojo, c\u0027est la honte.", "id": "PERTANDINGAN BERIKUTNYA AKU SAJA. MELAWAN MURID PENJAGA PAVILIUN SAJA SEBEGINI PARAHNYA, MEMALUKAN.", "pt": "EU VOU NA PR\u00d3XIMA. LUTAR ASSIM CONTRA UM ALUNO GUARDI\u00c3O DO PAVILH\u00c3O \u00c9 VERGONHOSO.", "text": "LET ME GO NEXT. IT\u0027S EMBARRASSING TO GET THIS BEAT UP BY A GUARDIAN STUDENT.", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 MA\u00c7A BEN \u00c7IKAYIM. B\u0130R SALON G\u00d6REVL\u0130S\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130YE KAR\u015eI B\u0130LE BU KADAR PER\u0130\u015eAN OLMAK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["311", "611", "450", "721"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tu oublies qui je suis.", "id": "TENANG SAJA, LIHAT DULU SIAPA AKU.", "pt": "RELAXE, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE QUEM EU SOU.", "text": "DON\u0027T WORRY, DON\u0027T YOU KNOW WHO I AM?", "tr": "RAHAT OL, BEN\u0130M K\u0130M OLDU\u011eUMU G\u00d6RM\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["351", "412", "475", "514"], "fr": "Mais, ne perds surtout pas, hein.", "id": "TAPI, JANGAN SAMPAI KALAH, YA.", "pt": "MAS, N\u00c3O PERCA, OK?", "text": "BUT, DON\u0027T YOU LOSE, OKAY?", "tr": "AMA SAKIN KAYBETME, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["85", "1659", "282", "1818"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes encore ? C\u0027est toi que je choisis.", "id": "APA YANG KAU LIHAT-LIHAT? KAU SAJA,", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO? \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT? IT\u0027S YOU,", "tr": "DAHA NE BAKIYORSUN, SENS\u0130N \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["49", "285", "147", "369"], "fr": "D\u0027accord, je serai le dernier...", "id": "BAIK, AKU AKAN JADI YANG TERAKHIR...", "pt": "OK, EU SEREI O \u00daLTIMO A LUTAR...", "text": "FINE, I\u0027LL BE THE FINALE...", "tr": "TAMAM, F\u0130NAL\u0130 BEN YAPARIM..."}, {"bbox": ["253", "998", "361", "1085"], "fr": "Bon, calme-toi un peu.", "id": "SUDAH, TENANGLAH SEDIKIT.", "pt": "CERTO, ACALME-SE.", "text": "ALRIGHT, SETTLE DOWN.", "tr": "TAMAM, SAK\u0130N OLUN."}, {"bbox": ["282", "1772", "466", "1933"], "fr": "Mochizuki Chikun !", "id": "WANG YUE QIANXUN!", "pt": "MOCHIZUKI CHIKA!", "text": "MOCHIZUKI CHIKA!", "tr": "WANGYUE QIANXUN!"}, {"bbox": ["81", "1060", "181", "1159"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "SEN!"}, {"bbox": ["29", "853", "166", "941"], "fr": "Une rempla\u00e7ante.", "id": "SEORANG CADANGAN.", "pt": "UMA RESERVA.", "text": "A SUBSTITUTE.", "tr": "B\u0130R YEDEK."}, {"bbox": ["621", "1164", "686", "1223"], "fr": "Mochizuki...", "id": "YUE", "pt": "TSUKI.", "text": "YUE.", "tr": "YUE!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/7.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1595", "180", "1697"], "fr": "Les autres ne m\u0027int\u00e9ressent absolument pas, seulement elle !", "id": "AKU TIDAK TERTARIK SAMA SEKALI DENGAN YANG LAIN, HANYA DIA!", "pt": "N\u00c3O TENHO INTERESSE EM MAIS NINGU\u00c9M, S\u00d3 NELA!", "text": "I HAVE NO INTEREST IN ANYONE ELSE, JUST HER!", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130YLE H\u0130\u00c7 \u0130LG\u0130LENM\u0130YORUM, SADECE ONUNLA!"}, {"bbox": ["255", "1074", "410", "1210"], "fr": "Parmi les \u00e9l\u00e8ves de votre dojo national, c\u0027est elle que je supporte le moins.", "id": "DI ANTARA MURID PAVILIUN NASIONAL KALIAN, DIALAH YANG PALING TIDAK KUSUKAI.", "pt": "ENTRE OS ALUNOS DO SEU PAVILH\u00c3O NACIONAL, ELA \u00c9 A QUE EU MAIS DESGOSTO.", "text": "AMONG YOUR NATIONAL INSTITUTE STUDENTS, SHE\u0027S THE ONE I DISLIKE THE MOST.", "tr": "S\u0130Z\u0130N M\u0130LL\u0130 DOJO \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N\u0130Z ARASINDA, EN \u00c7OK G\u00d6Z\u00dcME BATAN O."}, {"bbox": ["29", "725", "198", "830"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que nous voulons dire,", "id": "KAMI TIDAK BERMAKSUD BEGITU,", "pt": "N\u00c3O ERA NOSSA INTEN\u00c7\u00c3O,", "text": "WE DON\u0027T MEAN IT LIKE THAT,", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u00d6YLE B\u0130R N\u0130YET\u0130M\u0130Z YOKTU,"}, {"bbox": ["671", "590", "853", "661"], "fr": "Est-ce par d\u00e9dain ou par peur qu\u0027elle n\u0027ose pas se battre ??", "id": "APAKAH DIA MEREMEHKAN ATAU TIDAK BERANI BERTARUNG??", "pt": "ELA EST\u00c1 DESDENHANDO OU N\u00c3O SE ATREVE A LUTAR??", "text": "IS SHE TOO PROUD OR TOO SCARED TO FIGHT??", "tr": "K\u0130B\u0130RLEND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 YOKSA KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE CESARET EDEM\u0130YOR??"}, {"bbox": ["462", "134", "629", "239"], "fr": "Mo Fan, tu devrais choisir quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "MO FAN, SEBAIKNYA KAU PILIH ORANG LAIN SAJA.", "pt": "MO FAN, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca ESCOLHER OUTRA PESSOA.", "text": "MO FAN, YOU SHOULD CHOOSE SOMEONE ELSE.", "tr": "MO FAN, BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 SE\u00c7SEN DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["336", "1405", "481", "1519"], "fr": "Tu peux choisir librement parmi ces neuf-l\u00e0.", "id": "MEREKA BERSEMBILAN, KAU BISA PILIH SIAPA SAJA.", "pt": "H\u00c1 NOVE DELES, VOC\u00ca PODE ESCOLHER QUALQUER UM.", "text": "YOU CAN FREELY CHOOSE FROM THESE NINE.", "tr": "BU DOKUZ K\u0130\u015e\u0130 ARASINDAN \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 SE\u00c7EB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["702", "1874", "842", "1975"], "fr": "Laisse-moi te dire, elle...", "id": "SUDAH KUBILANG, DIA...", "pt": "EU TE DIGO, ELA...", "text": "LET ME TELL YOU, SHE...", "tr": "SANA S\u00d6YL\u00dcYORUM, O..."}, {"bbox": ["354", "1566", "478", "1637"], "fr": "Mochizuki Chikun, ce n\u0027est pas possible.", "id": "WANG YUE QIANXUN TIDAK BOLEH.", "pt": "MOCHIZUKI CHIKA, N\u00c3O.", "text": "MOCHIZUKI CHIKA IS NOT AN OPTION.", "tr": "WANGYUE QIANXUN OLMAZ."}, {"bbox": ["676", "1744", "804", "1834"], "fr": "Tu es s\u00fbr ?", "id": "APA KAU YAKIN?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "ARE YOU SURE?", "tr": "EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["561", "499", "655", "581"], "fr": "Comment \u00e7a,", "id": "KENAPA,", "pt": "TEM CERTEZA?", "text": "WHAT,", "tr": "NE OLDU,"}, {"bbox": ["65", "1795", "146", "1854"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["68", "924", "164", "1003"], "fr": "Cependant,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER,", "tr": "ANCAK,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/8.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "24", "736", "157"], "fr": "Professeur, puisqu\u0027il insiste pour me choisir, je vais m\u0027entra\u00eener un peu avec lui.", "id": "GURU, KARENA DIA BERSIKERAS MEMILIHKU, AKU AKAN MELADENINYA BERLATIH.", "pt": "PROFESSOR, J\u00c1 QUE ELE INSISTE EM ME ESCOLHER, EU LUTAREI COM ELE.", "text": "TEACHER, SINCE HE INSISTS ON CHOOSING ME, I\u0027LL HUMOR HIM.", "tr": "HOCAM, MADEM BEN\u0130 SE\u00c7MEKTE ISRAR ED\u0130YOR, ONUNLA B\u0130RAZ ANTRENMAN YAPARIM."}, {"bbox": ["681", "781", "869", "892"], "fr": "Alors vous feriez mieux de choisir une personne de plus.", "id": "KALAU BEGITU, SEBAIKNYA KALIAN PILIH SATU ORANG LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR VOC\u00caS ESCOLHEREM MAIS UMA PESSOA.", "text": "THEN YOU\u0027D BETTER CHOOSE ANOTHER PERSON.", "tr": "O HALDE S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130Y\u0130S\u0130 B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 DAHA SE\u00c7MEK OLUR."}, {"bbox": ["84", "583", "218", "698"], "fr": "Mais si c\u0027est moi qui combats,", "id": "TAPI JIKA AKU YANG BERTARUNG,", "pt": "MAS SE EU LUTAR,", "text": "BUT IF I\u0027M THE ONE COMPETING,", "tr": "AMA E\u011eER BEN D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcRSEM,"}, {"bbox": ["29", "24", "252", "206"], "fr": "Arr\u00eate avec tes balivernes, je me fiche de qui elle est !!", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG, AKU TIDAK PEDULI SIAPA DIA!!", "pt": "N\u00c3O DIGA TANTAS BOBAGENS, N\u00c3O ME IMPORTO QUEM ELA SEJA!!", "text": "CUT THE CRAP, I DON\u0027T CARE WHO SHE IS!!", "tr": "O KADAR BO\u015e KONU\u015eMAYI KES, K\u0130M OLDU\u011eU UMURUMDA DE\u011e\u0130L!!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/9.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "662", "576", "761"], "fr": "Choisis-en un autre.", "id": "KAU PILIH SATU LAGI.", "pt": "ESCOLHA MAIS UM.", "text": "PICK ANOTHER ONE.", "tr": "B\u0130R TANE DAHA SE\u00c7."}, {"bbox": ["460", "25", "629", "170"], "fr": "Choisis une autre personne, sinon on va dire que nous intimidons le participant chinois.", "id": "PILIH SATU ORANG LAGI, KALAU TIDAK NANTI TERSEBAR KABAR KITA MENINDAS PEMAIN CHINA.", "pt": "ESCOLHA MAIS UMA PESSOA, OU DIR\u00c3O QUE ESTAMOS INTIMIDANDO OS COMPETIDORES CHINESES.", "text": "PICK ANOTHER PERSON, OTHERWISE PEOPLE WILL SAY WE BULLIED THE CHINESE TEAM.", "tr": "B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 DAHA SE\u00c7, YOKSA \u00c7\u0130NL\u0130 YARI\u015eMACIYA ZORBALIK YAPTI\u011eIMIZ S\u00d6YLENT\u0130S\u0130 YAYILIR."}, {"bbox": ["29", "523", "192", "643"], "fr": "Vous avez vraiment une haute opinion de cette femme.", "id": "KALIAN BENAR-BENAR MENGANGGAP TINGGI WANITA INI.", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE A T\u00caM EM ALTA ESTIMA.", "text": "YOU GUYS REALLY THINK HIGHLY OF THIS WOMAN.", "tr": "S\u0130Z DE BU KADINI NE KADAR \u00d6NEMS\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["29", "25", "168", "132"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine,", "id": "TIDAK PERLU,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE,", "text": "THERE\u0027S NO NEED,", "tr": "BUNA GEREK YOK,"}, {"bbox": ["280", "368", "435", "454"], "fr": "Aucun de nous trois ne perdra.", "id": "KAMI BERTIGA TIDAK AKAN KALAH.", "pt": "NENHUM DE N\u00d3S TR\u00caS VAI PERDER.", "text": "THE THREE OF US WON\u0027T LOSE.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcM\u00dcZ DE KAYBETMEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["707", "883", "860", "960"], "fr": "Alors, ce sera moi.", "id": "KALAU BEGITU AKU SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O SEREI EU.", "text": "THEN IT\u0027LL BE ME.", "tr": "O ZAMAN BEN OLAYIM."}, {"bbox": ["420", "541", "529", "629"], "fr": "Ai Jiangtu.", "id": "AI JIANGTU", "pt": "AI JIANGTU.", "text": "AI JIANGTU", "tr": "AI JIANGTU"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/10.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "947", "301", "1103"], "fr": "Cet arrogant qui ne conna\u00eet pas ses limites a vraiment choisi Mademoiselle Chikun. (Propos en japonais)", "id": "ORANG YANG TIDAK TAHU DIRI INI, BENAR-BENAR MEMILIH NONA QIANXUN. (BAHASA JEPANG)", "pt": "ESSE CARA ARROGANTE REALMENTE ESCOLHEU A SRTA. CHIKA.", "text": "[Japanese] THIS CLUELESS GUY ACTUALLY CHOSE MISS CHIKA.", "tr": "BU KEND\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ HER\u0130F, GER\u00c7EKTEN DE QIANXUN HANIM\u0027I SE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["94", "1518", "268", "1659"], "fr": "Hahaha, il n\u0027y a personne dans toute notre \u00e9quipe qui n\u0027ait pas \u00e9t\u00e9 corrig\u00e9 par Mademoiselle Chikun.", "id": "HAHAHA, TIDAK ADA SEORANG PUN DI TIM KAMI YANG TIDAK PERNAH DIHAJAR OLEH NONA QIANXUN.", "pt": "HAHAHA, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M EM NOSSA EQUIPE QUE N\u00c3O TENHA LEVADO UMA LI\u00c7\u00c3O DA SRTA. CHIKA.", "text": "[Japanese] HAHAHA, EVERYONE ON OUR TEAM HAS BEEN BEATEN BY MISS CHIKA.", "tr": "HAHAHA, TAKIMIMIZDA QIANXUN HANIM\u0027IN HAKKINDAN GELMED\u0130\u011e\u0130 K\u0130MSE YOK."}, {"bbox": ["422", "1358", "558", "1474"], "fr": "(Propos en japonais) Attendons de voir le spectacle.", "id": "(BAHASA JEPANG) TUNGGU SAJA PERTUNJUKAN YANG BAGUS.", "pt": "APENAS ESPERE E ASSISTA AO SHOW.", "text": "[Japanese] JUST WAIT AND WATCH THE SHOW.", "tr": "SADECE ARKANA YASLAN VE \u0130ZLE."}, {"bbox": ["663", "973", "825", "1095"], "fr": "(Propos en japonais) Je parie qu\u0027il ne tiendra pas cinq minutes !", "id": "(BAHASA JEPANG) AKU TARUHAN DIA TIDAK AKAN BERTAHAN LEBIH DARI LIMA MENIT!", "pt": "APOSTO QUE ELE N\u00c3O AGUENTA CINCO MINUTOS!", "text": "[Japanese] I BET HE WON\u0027T LAST FIVE MINUTES!", "tr": "BAHSE G\u0130RER\u0130M BE\u015e DAK\u0130KADAN FAZLA DAYANAMAZ!"}, {"bbox": ["685", "208", "817", "316"], "fr": "Monte vite.", "id": "CEPAT NAIK KE SINI.", "pt": "SUBA LOGO.", "text": "HURRY UP AND GET UP HERE.", "tr": "\u00c7ABUK SAHNEYE GEL."}, {"bbox": ["627", "2112", "756", "2234"], "fr": "Malade mental.", "id": "ORANG GILA.", "pt": "LOUCO.", "text": "CRAZY.", "tr": "MANYAK."}, {"bbox": ["70", "47", "177", "126"], "fr": "Bon,", "id": "SUDAH,", "pt": "CERTO,", "text": "ALRIGHT,", "tr": "TAMAM,"}, {"bbox": ["735", "1591", "869", "1668"], "fr": "Oui, oui !", "id": "IYA, IYA!", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO!", "text": "YEAH, YEAH!", "tr": "EVET EVET!"}], "width": 900}, {"height": 2868, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/492/11.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "61", "363", "177"], "fr": "Tu es vraiment la personne la plus ridicule et la plus stupide que j\u0027aie jamais rencontr\u00e9e.", "id": "KAU BENAR-BENAR ORANG PALING KONYOL DAN PALING BODOH YANG PERNAH KUTEMUI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A PESSOA MAIS RID\u00cdCULA E EST\u00daPIDA QUE J\u00c1 CONHECI.", "text": "YOU\u0027RE TRULY THE MOST RIDICULOUS AND FOOLISH PERSON I\u0027VE EVER MET.", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM EN G\u00dcL\u00dcN\u00c7 VE EN APTAL \u0130NSANSIN."}, {"bbox": ["478", "282", "615", "402"], "fr": "Pour te battre, un seul de mes \u00e9l\u00e9ments suffira amplement.", "id": "MENGHADAPIMU, AKU MEMBIARKANMU MENGGUNAKAN SATU ELEMEN PUN TIDAK MASALAH.", "pt": "CONTRA VOC\u00ca, POSSO AT\u00c9 ME DAR AO LUXO DE USAR UM ELEMENTO A MENOS.", "text": "AGAINST YOU, I CAN GIVE YOU A ONE-ELEMENT HANDICAP, NO PROBLEM.", "tr": "SANA KAR\u015eI B\u0130R ELEMENT\u0130M\u0130 KULLANMASAM B\u0130LE SORUN OLMAZ."}, {"bbox": ["472", "1084", "620", "1211"], "fr": "Nombreux sont ceux qui veulent ma peau.", "id": "ORANG YANG MENGINGINKAN NYAWAKU BANYAK SEKALI.", "pt": "H\u00c1 MUITOS QUE QUEREM MINHA VIDA.", "text": "PLENTY OF PEOPLE WANT MY LIFE.", "tr": "BEN\u0130M CANIMI \u0130STEYEN \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 VAR."}, {"bbox": ["123", "1185", "306", "1305"], "fr": "Occupe-toi d\u0027abord de sauver ta propre petite vie.", "id": "KAU JAGA DULU NYAWAMU SENDIRI.", "pt": "PRIMEIRO, SALVE SUA PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "YOU SHOULD WORRY ABOUT SAVING YOUR OWN SKIN FIRST.", "tr": "SEN \u00d6NCE KEND\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK CANINI KURTARMAYA BAK."}, {"bbox": ["28", "483", "122", "555"], "fr": "Un seul de tes \u00e9l\u00e9ments ?", "id": "MEMBIARKANKU MENGGUNAKAN SATU ELEMEN?", "pt": "USAR UM ELEMENTO A MENOS CONTRA MIM?", "text": "GIVE ME A ONE-ELEMENT HANDICAP?", "tr": "BANA B\u0130R ELEMENTL\u0130K AVANTAJ MI VERECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["635", "1199", "775", "1320"], "fr": "Fais la queue et essaie !", "id": "COBA SAJA ANTRI!", "pt": "ENTRE NA FILA E TENTE!", "text": "GET IN LINE!", "tr": "SIRAYA G\u0130R DE DENE BAKALIM!"}, {"bbox": ["151", "2806", "771", "2867"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua