This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/0.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "391", "607", "1019"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE GONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "YAYINCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN"}, {"bbox": ["311", "666", "690", "1292"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE GONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "YAYINCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/1.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1071", "846", "1215"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 que le nombre de personnes tu\u00e9es par les d\u00e9mons marins est disproportionn\u00e9,", "id": "KARENA JUMLAH KORBAN YANG DIBUNUH MONSTER LAUT TIDAK SEBANDING,", "pt": "DEVIDO AO N\u00daMERO DESPROPORCIONAL DE MORTES CAUSADAS PELOS DEM\u00d4NIOS MARINHOS,", "text": "DUE TO THE DISPROPORTIONATE NUMBER OF KILLINGS COMPARED TO THE SEA DEMONS,", "tr": "Deniz canavarlar\u0131n\u0131n \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc insan say\u0131s\u0131 orant\u0131s\u0131z oldu\u011fundan,"}, {"bbox": ["504", "2024", "682", "2163"], "fr": "Cela arrive souvent sans crier gare, comme si cela frappait quelqu\u0027un au hasard.", "id": "INI SERING TERJADI TANPA PERINGATAN, SEPERTI TERJADI SECARA ACAK PADA SESEORANG.", "pt": "ELA GERALMENTE OCORRE SEM AVISO, COMO SE ACONTECESSE ALEATORIAMENTE COM ALGU\u00c9M.", "text": "IT OFTEN HAPPENS WITHOUT WARNING, SEEMINGLY AFFECTING SOMEONE AT RANDOM.", "tr": "Genellikle hi\u00e7bir uyar\u0131 vermeden, sanki rastgele birinin ba\u015f\u0131na geliyormu\u015f gibi olur."}, {"bbox": ["95", "1719", "217", "1819"], "fr": "M\u00eame pas d\u0027explication officielle sur la v\u00e9ritable cause ?", "id": "PENYEBAB SEBENARNYA BAHKAN TIDAK ADA PENJELASAN RESMI?", "pt": "NEM MESMO H\u00c1 UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O OFICIAL PARA A VERDADEIRA CAUSA?", "text": "IS THERE NO OFFICIAL EXPLANATION FOR THE REAL CAUSE?", "tr": "Ger\u00e7ek nedeni hakk\u0131nda resmi bir a\u00e7\u0131klama bile yok mu?"}, {"bbox": ["255", "19", "459", "121"], "fr": "On dirait que c\u0027est un mage qui comprend la situation.", "id": "SEPERTINYA DIA PENYIHIR YANG MEMAHAMI SITUASI.", "pt": "PARECE QUE ELE DEVE SER UM MAGO QUE ENTENDE A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "HE LOOKS LIKE A MAGE WHO UNDERSTANDS THE SITUATION.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re durumu anlayan bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc olmal\u0131."}, {"bbox": ["469", "428", "576", "533"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["332", "790", "466", "918"], "fr": "Provisoirement qualifi\u00e9e d\u0027\u00e9pid\u00e9mie,", "id": "UNTUK SEMENTARA DIKLASIFIKASIKAN SEBAGAI WABAH PENYAKIT,", "pt": "TEMPORARIAMENTE CLASSIFICADA COMO UMA EPIDEMIA,", "text": "IT\u0027S TEMPORARILY CLASSIFIED AS A PLAGUE,", "tr": "Ge\u00e7ici olarak salg\u0131n hastal\u0131k olarak nitelendirildi,"}, {"bbox": ["233", "2013", "354", "2114"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air assez effrayant.", "id": "TERLIHAT CUKUP MENYERAMKAN.", "pt": "PARECE BEM ASSUSTADOR.", "text": "IT LOOKS QUITE CREEPY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc bile t\u00fcyler \u00fcrpertici."}, {"bbox": ["568", "618", "726", "728"], "fr": "De temps en temps, ce genre de choses \u00e9tranges se produit.", "id": "SETIAP BEBERAPA WAKTU SEKALI AKAN ADA KEJADIAN ANEH SEPERTI INI.", "pt": "DE TEMPOS EM TEMPOS, ESSAS COISAS ESTRANHAS ACONTECEM.", "text": "THESE STRANGE INCIDENTS HAPPEN EVERY SO OFTEN.", "tr": "Belirli aral\u0131klarla bu t\u00fcr tuhaf olaylar ya\u015fan\u0131r."}, {"bbox": ["505", "1715", "641", "1822"], "fr": "Ce stagiaire a aussi dit,", "id": "PESERTA MAGANG ITU JUGA BERKATA,", "pt": "AQUELE ESTAGI\u00c1RIO TAMB\u00c9M DISSE,", "text": "THAT INTERN ALSO SAID,", "tr": "O stajyer ayr\u0131ca dedi ki,"}, {"bbox": ["618", "1484", "771", "1644"], "fr": "Mal\u00e9diction de la Noyade ?", "id": "KUTUKAN TENGGELAM?", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O DO AFOGAMENTO?", "text": "DROWNING CURSE?", "tr": "Bo\u011fulma Laneti mi?"}, {"bbox": ["625", "509", "714", "617"], "fr": "C\u0027est la Mal\u00e9diction de la Noyade.", "id": "INI KUTUKAN TENGGELAM.", "pt": "\u00c9 A MALDI\u00c7\u00c3O DO AFOGAMENTO.", "text": "IT\u0027S THE DROWNING CURSE.", "tr": "Bu Bo\u011fulma Laneti."}, {"bbox": ["755", "288", "848", "367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["168", "449", "240", "521"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["34", "19", "206", "98"], "fr": "Laisse-le jeter un \u0153il,", "id": "BIARKAN DIA MELIHATNYA,", "pt": "DEIXE-O DAR UMA OLHADA,", "text": "LET HIM TAKE A LOOK.", "tr": "B\u0131rak\u0131n o bir baks\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/2.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "3030", "577", "3180"], "fr": "Les mages sont coup\u00e9s du monde. Sans cette visite,", "id": "PARA GURU HIDUP TERPENCIL, KALAU BUKAN KARENA DATANG KALI INI,", "pt": "OS MESTRES VIVEM ISOLADOS DO MUNDO. SE N\u00c3O FOSSE POR ESTA VINDA,", "text": "MAGES ARE ISOLATED FROM THE WORLD. IF I HADN\u0027T COME THIS TIME,", "tr": "Hocam d\u00fcnyadan elini ete\u011fini \u00e7ekmi\u015fti, e\u011fer bu sefer gelmemi\u015f olsayd\u0131,"}, {"bbox": ["362", "49", "538", "196"], "fr": "M\u00eame pour une \u00e9pid\u00e9mie terrible, il y a toujours une cause,", "id": "SEKALIPUN ITU WABAH YANG SANGAT MENGERIKAN, PASTI ADA PENYEBABNYA,", "pt": "MESMO QUE SEJA UMA EPIDEMIA TERR\u00cdVEL, SEMPRE H\u00c1 UMA CAUSA,", "text": "EVEN A TERRIFYING PLAGUE MUST HAVE A CAUSE.", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7 bir salg\u0131n bile olsa, her zaman bir nedeni vard\u0131r,"}, {"bbox": ["34", "1011", "241", "1188"], "fr": "Peut-\u00eatre que ces gens \u00e9taient trop stress\u00e9s, ont pris des m\u00e9dicaments et se sont jet\u00e9s \u00e0 la mer.", "id": "BISA JADI ORANG-ORANG ITU TERLALU STRES, MINUM OBAT LALU BUNUH DIRI DI LAUT.", "pt": "TALVEZ AQUELAS PESSOAS ESTIVESSEM SOB MUITA PRESS\u00c3O, TOMARAM ALGUM REM\u00c9DIO E SE ATIRARAM AO MAR.", "text": "MAYBE THOSE PEOPLE WERE JUST UNDER TOO MUCH STRESS, TOOK SOME DRUGS, AND JUMPED INTO THE SEA.", "tr": "Belki de o insanlar a\u015f\u0131r\u0131 stres alt\u0131ndayd\u0131, bir ila\u00e7 al\u0131p kendilerini denize atm\u0131\u015flard\u0131r."}, {"bbox": ["411", "3189", "550", "3315"], "fr": "On ne le saura peut-\u00eatre que dans plus de six mois...", "id": "MUNGKIN BARU SETELAH LEBIH DARI SETENGAH TAHUN AKAN DIKETAHUI....", "pt": "TALVEZ S\u00d3 DESCOBRIR\u00cdAMOS DEPOIS DE MAIS DE MEIO ANO...", "text": "WE MIGHT NOT KNOW FOR OVER HALF A YEAR...", "tr": "Belki de yar\u0131m y\u0131ldan uzun bir s\u00fcre sonra ancak \u00f6\u011frenilecekti..."}, {"bbox": ["116", "3766", "252", "3880"], "fr": "Je contacterai le professeur apr\u00e8s \u00eatre descendu de la montagne.", "id": "SETELAH TURUN GUNUNG, AKU AKAN MENGHUBUNGI GURU.", "pt": "DEPOIS DE DESCER A MONTANHA, ENTRAREI EM CONTATO COM O PROFESSOR.", "text": "I\u0027LL CONTACT MY MASTER AFTER LEAVING THE MOUNTAIN.", "tr": "Da\u011fdan indikten sonra hocamla ileti\u015fime ge\u00e7ece\u011fim."}, {"bbox": ["685", "1061", "861", "1194"], "fr": "Concentrons-nous sur le pr\u00e9sent. Demain, la mar\u00e9e sera forte,", "id": "FOKUS DULU PADA APA YANG ADA DI DEPAN MATA, BESOK AIR PASANG AKAN GANAS,", "pt": "PRIMEIRO, CONCENTRE-SE NO QUE EST\u00c1 \u00c0 FRENTE. AMANH\u00c3 A MAR\u00c9 SUBIR\u00c1 VIOLENTAMENTE,", "text": "LET\u0027S FOCUS ON THE PRESENT. TOMORROW\u0027S HIGH TIDE WILL BE FIERCE.", "tr": "\u00d6ncelikle \u015fimdiki duruma odaklanal\u0131m, yar\u0131nki gelgit \u00e7ok \u015fiddetli olacak,"}, {"bbox": ["331", "1603", "483", "1729"], "fr": "Mo Fan n\u0027a toujours pas l\u0027intention de rejoindre l\u0027\u00e9quipe ?", "id": "MO FAN BELUM BERNIAT KEMBALI KE TIM?", "pt": "MO FAN AINDA N\u00c3O PRETENDE VOLTAR PARA A EQUIPE?", "text": "HASN\u0027T MO FAN PLANNED TO REJOIN THE TEAM YET?", "tr": "Mo Fan h\u00e2l\u00e2 tak\u0131ma d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor mu?"}, {"bbox": ["154", "3248", "310", "3382"], "fr": "Quelle perte de temps.", "id": "MEMBUANG-BUANG WAKTUKU SAJA.", "pt": "DESPERDI\u00c7ANDO MEU TEMPO.", "text": "WASTING MY TIME.", "tr": "Vaktimi bo\u015fa harc\u0131yorsun."}, {"bbox": ["214", "2665", "364", "2807"], "fr": "Ram\u00e8ne \u00e7a toi-m\u00eame,", "id": "BENDA INI KAU BAWA SENDIRI SAJA,", "pt": "LEVE ISTO DE VOLTA VOC\u00ca MESMO,", "text": "YOU CAN TAKE THIS THING BACK YOURSELF.", "tr": "Bu \u015feyi kendin geri g\u00f6t\u00fcr,"}, {"bbox": ["601", "58", "764", "200"], "fr": "Cette Mal\u00e9diction de la Noyade, vraiment aucun indice ?", "id": "KUTUKAN TENGGELAM INI BENAR-BENAR TIDAK ADA PETUNJUK SAMA SEKALI?", "pt": "ESTA MALDI\u00c7\u00c3O DO AFOGAMENTO REALMENTE N\u00c3O TEM NENHUMA PISTA?", "text": "ARE THERE REALLY NO CLUES ABOUT THIS DROWNING CURSE?", "tr": "Bu Bo\u011fulma Laneti hakk\u0131nda ger\u00e7ekten hi\u00e7 mi ipucu yok?"}, {"bbox": ["706", "2810", "863", "2933"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 enterr\u00e9 il y a trois jours.", "id": "TIGA HARI YANG LALU SUDAH DIMAKAMKAN.", "pt": "FOI ENTERRADO H\u00c1 TR\u00caS DIAS.", "text": "HE WAS LAID TO REST THREE DAYS AGO.", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce topra\u011fa verildi."}, {"bbox": ["261", "778", "413", "903"], "fr": "\u00c0 quoi bon parler autant ?", "id": "BICARA SEBANYAK ITU APA GUNANYA.", "pt": "DE QUE ADIANTA FALAR TANTO?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF SAYING SO MUCH.", "tr": "Bu kadar konu\u015fman\u0131n ne anlam\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["693", "2656", "863", "2803"], "fr": "Ton p\u00e8re ne conna\u00eet m\u00eame pas ce vieil ami \u00e0 lui,", "id": "AYAHMU SAJA TIDAK TAHU TEMAN LAMANYA ITU,", "pt": "SEU PAI NEM SABIA DAQUELE VELHO AMIGO DELE,", "text": "YOUR FATHER DOESN\u0027T EVEN KNOW ABOUT THAT OLD FRIEND OF HIS.", "tr": "Baban bile o eski dostunu tan\u0131m\u0131yordu,"}, {"bbox": ["34", "3419", "126", "3505"], "fr": "Garde-le bien pour l\u0027instant.", "id": "KAU SIMPAN DULU BAIK-BAIK.", "pt": "GUARDE ISTO PRIMEIRO.", "text": "YOU KEEP IT SAFE FOR NOW.", "tr": "\u00d6nce sen bunu al."}, {"bbox": ["643", "1181", "844", "1307"], "fr": "On s\u0027attend \u00e0 ce qu\u0027un grand nombre de d\u00e9mons marins d\u00e9barquent, ne baissez surtout pas votre garde.", "id": "DIPERKIRAKAN AKAN ADA BANYAK MONSTER LAUT YANG NAIK KE DARAT, JANGAN SAMPAI LENGAH.", "pt": "ESPERA-SE QUE UM GRANDE N\u00daMERO DE DEM\u00d4NIOS MARINHOS DESEMBARQUE. N\u00c3O BAIXEM A GUARDA DE JEITO NENHUM.", "text": "A LARGE NUMBER OF SEA DEMONS ARE EXPECTED TO COME ASHORE. DON\u0027T LET YOUR GUARD DOWN.", "tr": "\u00c7ok say\u0131da deniz canavar\u0131n\u0131n karaya \u00e7\u0131kmas\u0131 bekleniyor, sak\u0131n gard\u0131n\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrmeyin."}, {"bbox": ["47", "3165", "160", "3271"], "fr": "S\u00e9rieusement,", "id": "DASAR,", "pt": "FRANCAMENTE,", "text": "SERIOUSLY...", "tr": "Ger\u00e7ekten de,"}, {"bbox": ["625", "662", "712", "741"], "fr": "Bon,", "id": "BAIKLAH,", "pt": "TUDO BEM,", "text": "ALRIGHT,", "tr": "Pekala,"}, {"bbox": ["65", "1383", "164", "1475"], "fr": "Au fait,", "id": "OH YA,", "pt": "A PROP\u00d3SITO,", "text": "OH, RIGHT.", "tr": "Do\u011fru ya,"}, {"bbox": ["243", "642", "412", "785"], "fr": "Laisse tomber, ce n\u0027est pas notre affaire,", "id": "SUDALAH, INI BUKAN URUSAN KITA JUGA,", "pt": "ESQUECE, ESTE ASSUNTO N\u00c3O \u00c9 DA NOSSA CONTA DE QUALQUER MANEIRA,", "text": "FORGET IT, IT\u0027S NOT OUR RESPONSIBILITY ANYWAY.", "tr": "Bo\u015f ver, bu i\u015f zaten bizi ilgilendirmiyor,"}, {"bbox": ["11", "2071", "260", "2161"], "fr": "Montagne Qiyi, au nord de Dongjing.", "id": "GUNUNG TUJUH SAYAP DI UTARA TOKYO.", "pt": "MONTANHA DAS SETE ASAS, AO NORTE DE DONGJING.", "text": "SEVEN WINGS MOUNTAIN, NORTH OF TOKYO.", "tr": "Tokyo\u0027nun kuzeyindeki Yedi Kanat Da\u011f\u0131"}, {"bbox": ["290", "1880", "398", "1974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/3.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1882", "869", "2034"], "fr": "Tu ne veux vraiment pas de nouvelles de la g\u00e9n\u00e9ration pr\u00e9c\u00e9dente du D\u00e9mon Rouge ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK INGIN TAHU KABAR TENTANG IBLIS MERAH GENERASI SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER SABER NOT\u00cdCIAS SOBRE A GERA\u00c7\u00c3O ANTERIOR DO DEM\u00d4NIO VERMELHO?", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO KNOW ABOUT THE PREVIOUS RED DEMON?", "tr": "Yoksa \u00f6nceki nesil K\u0131z\u0131l \u0130blis hakk\u0131ndaki haberleri \u00f6\u011frenmek istemiyor musun?"}, {"bbox": ["348", "1199", "510", "1338"], "fr": "Tiens-moi \u00e7a, je t\u0027emm\u00e8ne \u00e0 la Ville de la Mer de l\u0027Est.", "id": "BENDA INI TOLONG PEGANGKAN DULU UNTUKKU, AKU AKAN MEMBAWAMU KE KOTA DONGHAI.", "pt": "SEGURE ISTO PARA MIM PRIMEIRO, VOU TE LEVAR PARA A CIDADE DONGHAI.", "text": "HOLD THIS FOR ME. I\u0027LL TAKE YOU TO DONGHAI CITY.", "tr": "Sen \u00f6nce bunu benim i\u00e7in tut, seni Do\u011fu Deniz \u015eehri\u0027ne g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["221", "1627", "414", "1770"], "fr": "Vous ne m\u0027avez pas donn\u00e9 ce que vous m\u0027aviez promis, et vous voulez encore que je fasse le sale boulot ?", "id": "KALIAN BELUM MEMBERIKAN APA YANG KALIAN JANJIKAN, DAN SEKARANG MAU AKU JADI KULI?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ME DERAM O QUE PROMETERAM E AINDA QUEREM QUE EU FA\u00c7A TRABALHO PESADO?", "text": "YOU HAVEN\u0027T GIVEN ME WHAT YOU PROMISED, AND YOU STILL EXPECT ME TO DO HARD LABOR?", "tr": "Bana s\u00f6z verdi\u011finiz \u015feyi yine vermediniz, bir de benden angarya i\u015fler yapmam\u0131 m\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["29", "2067", "182", "2187"], "fr": "Bon, bon, allons d\u0027abord \u00e0 la Ville de la Mer de l\u0027Est,", "id": "BAIK, BAIK, KITA KE KOTA DONGHAI DULU,", "pt": "OK, OK, OK, VAMOS PRIMEIRO PARA A CIDADE DONGHAI,", "text": "FINE, FINE, FINE. LET\u0027S GO TO DONGHAI CITY FIRST.", "tr": "Tamam, tamam, tamam, \u00f6nce Do\u011fu Deniz \u015eehri\u0027ne gidelim,"}, {"bbox": ["642", "243", "779", "345"], "fr": "Merde, il est arriv\u00e9 quelque chose \u00e0 ma copine !", "id": "SIAL, PACARKU DALAM MASALAH!", "pt": "DROGA, ALGO ACONTECEU COM MINHA NAMORADA!", "text": "HOLY CRAP, SOMETHING\u0027S HAPPENED TO MY GIRLFRIEND!", "tr": "Kahretsin! K\u0131z arkada\u015f\u0131m\u0131n ba\u015f\u0131 dertte!"}, {"bbox": ["165", "408", "304", "542"], "fr": "Laquelle est ta copine ?", "id": "YANG MANA PACARMU?", "pt": "QUAL DELAS \u00c9 SUA NAMORADA?", "text": "WHICH ONE IS YOUR GIRLFRIEND?", "tr": "Hangisi senin k\u0131z arkada\u015f\u0131n?"}, {"bbox": ["51", "1655", "178", "1764"], "fr": "Mademoiselle, les choses en sont l\u00e0,", "id": "NONA, SEMUANYA SUDAH TERJADI,", "pt": "MO\u00c7A, J\u00c1 QUE AS COISAS CHEGARAM A ESTE PONTO,", "text": "MISS, THINGS HAVE ALREADY COME TO THIS.", "tr": "Han\u0131mefendi, madem i\u015fler bu noktaya geldi,"}, {"bbox": ["696", "561", "854", "701"], "fr": "Celle aux cheveux argent\u00e9s,", "id": "YANG BERAMBUT PERAK,", "pt": "A DE CABELO PRATEADO,", "text": "THE ONE WITH SILVER HAIR.", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f sa\u00e7l\u0131 olan,"}, {"bbox": ["241", "1006", "375", "1134"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle biraz!"}, {"bbox": ["657", "727", "843", "847"], "fr": "Garde \u00e7a, je vais \u00e0 la Ville de la Mer de l\u0027Est.", "id": "BENDA INI KAU PEGANG SAJA SENDIRI, AKU PERGI KE KOTA DONGHAI.", "pt": "SEGURE ISTO VOC\u00ca MESMO, ESTOU INDO PARA A CIDADE DONGHAI.", "text": "YOU HOLD ONTO THIS. I\u0027M GOING TO DONGHAI CITY.", "tr": "Bu \u015feyi sen kendin al, ben Do\u011fu Deniz \u015eehri\u0027ne gidiyorum."}, {"bbox": ["754", "2196", "863", "2247"], "fr": "On en reparlera plus tard.", "id": "MASALAH INI NANTI SAJA KITA BICARAKAN.", "pt": "VAMOS FALAR SOBRE ISSO DEPOIS.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT THIS LATER.", "tr": "Bu konuyu sonra konu\u015furuz."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/4.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "884", "653", "1039"], "fr": "Lao Lang, retiens bien le visage de cette femme, elle te doit une \u00e2me de combat de rang avanc\u00e9.", "id": "SERIGALA TUA, INGAT WAJAH WANITA INI, DIA BERUTANG SATU JIWA PETARUNG TINGKAT LANJUT PADAMU.", "pt": "VELHO LOBO, MEMORIZE O ROSTO DESTA MULHER. ELA TE DEVE UMA ALMA DE BATALHA DE N\u00cdVEL AVAN\u00c7ADO.", "text": "OLD WOLF, REMEMBER THIS WOMAN\u0027S FACE. SHE OWES YOU AN ADVANCED BATTLE SOUL.", "tr": "\u0130htiyar Kurt, bu kad\u0131n\u0131n y\u00fcz\u00fcn\u00fc unutma, sana bir sonraki seviye sava\u015f ruhu bor\u00e7lu."}, {"bbox": ["112", "39", "232", "186"], "fr": "J\u0027y vais !", "id": "AKU PERGI!", "pt": "PARTIU!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidiyorum!"}, {"bbox": ["765", "593", "839", "668"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/5.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1215", "572", "1377"], "fr": "Pas besoin de me le dire, cette mar\u00e9e va presque faire tomber les nuages !", "id": "APA PERLU KAU YANG BILANG, OMBAK INI SAJA SUDAH MAU MENGHANTAM AWAN!", "pt": "PRECISA VOC\u00ca DIZER? ESTA MAR\u00c9 EST\u00c1 PRESTES A DERRUBAR AS NUVENS!", "text": "LIKE I NEED YOU TO TELL ME! THIS TIDE LOOKS LIKE IT COULD KNOCK DOWN THE CLOUDS!", "tr": "S\u00f6ylemene gerek var m\u0131? Bu gelgit bulutlar\u0131 bile a\u015fa\u011f\u0131 \u00e7ekecek!"}, {"bbox": ["704", "844", "869", "970"], "fr": "Ton \u00e9quipe est dans quel quartier ?", "id": "TIMMU ADA DI DISTRIK MANA?", "pt": "SUA EQUIPE EST\u00c1 EM QUAL DISTRITO?", "text": "WHICH DISTRICT IS YOUR TEAM IN?", "tr": "Senin tak\u0131m\u0131n hangi b\u00f6lgede?"}, {"bbox": ["50", "868", "222", "1017"], "fr": "Oh mon Dieu, c\u0027est la grande mar\u00e9e !!", "id": "YA TUHAN, INI OMBAK BESAR!!", "pt": "MEU DEUS, \u00c9 UMA GRANDE MAR\u00c9!!", "text": "OH MY GOD, IT\u0027S THE HIGH TIDE!!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, b\u00fcy\u00fck gelgit!!"}, {"bbox": ["621", "653", "862", "797"], "fr": "Ce ne sont quand m\u00eame pas tous des d\u00e9mons marins ?", "id": "JANGAN-JANGAN SEMUANYA MONSTER LAUT?", "pt": "N\u00c3O PODEM SER TODOS DEM\u00d4NIOS MARINHOS, CERTO?", "text": "THEY CAN\u0027T ALL BE SEA DEMONS, CAN THEY?", "tr": "Yoksa hepsi deniz canavar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["28", "607", "169", "808"], "fr": "La mer est remplie de...", "id": "LAUT INI PENUH SESAK DENGAN....", "pt": "O MAR EST\u00c1 CHEIO DELES...", "text": "THE SEA IS CRAWLING WITH THEM...", "tr": "Deniz t\u0131kl\u0131m t\u0131kl\u0131m dolu..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/6.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "371", "848", "510"], "fr": "Au-del\u00e0 du dixi\u00e8me quartier, tout sera compl\u00e8tement englouti,", "id": "DI LUAR DISTRIK SEPULUH AKAN SEPENUHNYA TENGGELAM,", "pt": "AL\u00c9M DO D\u00c9CIMO DISTRITO, TUDO SER\u00c1 COMPLETAMENTE ENGOLIDO,", "text": "BEYOND THE 10TH DISTRICT WILL BE COMPLETELY SUBMERGED.", "tr": "Onuncu b\u00f6lgenin \u00f6tesi tamamen sular alt\u0131nda kalacak,"}, {"bbox": ["83", "659", "321", "816"], "fr": "Vingti\u00e8me quartier : plus de la moiti\u00e9 des b\u00e2timents inond\u00e9s, les grands d\u00e9mons marins peuvent circuler librement !", "id": "DISTRIK DUA PULUH, LEBIH DARI SETENGAH BANGUNAN TERENDAM, MONSTER LAUT BESAR BISA LEWAT DENGAN BEBAS!", "pt": "NO VIG\u00c9SIMO DISTRITO, MAIS DA METADE DOS PR\u00c9DIOS ESTAR\u00c1 SUBMERSA, E GRANDES DEM\u00d4NIOS MARINHOS PODER\u00c3O PASSAR LIVREMENTE!", "text": "IN THE 20TH DISTRICT, MORE THAN HALF THE BUILDINGS WILL BE SUBMERGED. LARGE SEA DEMONS CAN PASS THROUGH FREELY!", "tr": "Yirminci b\u00f6lgede binalar\u0131n yar\u0131s\u0131ndan fazlas\u0131 sular alt\u0131nda kalacak, b\u00fcy\u00fck deniz canavarlar\u0131 serbest\u00e7e dola\u015fabilecek!"}, {"bbox": ["657", "906", "835", "1117"], "fr": "Alors, ils ne risquent rien ?", "id": "KALAU BEGITU MEREKA TIDAK AKAN KENAPA-NAPA, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O ELES FICAR\u00c3O BEM, CERTO?", "text": "THEN THEY\u0027LL BE ALRIGHT, WON\u0027T THEY?", "tr": "O zaman onlara bir \u015fey olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["445", "1442", "693", "1640"], "fr": "Personnes non autoris\u00e9es, interdiction d\u0027entrer dans la ville ! Partez vite !", "id": "ORANG YANG TIDAK BERKEPENTINGAN DILARANG MASUK KOTA, CEPAT PERGI!", "pt": "PESSOAS N\u00c3O AUTORIZADAS N\u00c3O PODEM ENTRAR NA CIDADE! SAIAM RAPIDAMENTE!", "text": "UNAUTHORIZED PERSONNEL FORBIDDEN! LEAVE IMMEDIATELY!", "tr": "\u0130lgisiz ki\u015filerin \u015fehre girmesi yasak, derhal uzakla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["42", "1864", "173", "1969"], "fr": "D\u00e9brouille-toi.", "id": "KAU CARI CARA SENDIRI.", "pt": "DESCUBRA UM JEITO VOC\u00ca MESMO.", "text": "FIGURE IT OUT YOURSELF.", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak."}, {"bbox": ["283", "1420", "447", "1581"], "fr": "Qui va l\u00e0 ? En pleine bataille !", "id": "SIAPA ITU?! SELAMA MASA PERTEMPURAN...", "pt": "QUEM, DURANTE O COMBATE...", "text": "WHO GOES THERE?! DURING WARTIME!", "tr": "Sava\u015f s\u0131ras\u0131nda kim var orada?!"}, {"bbox": ["96", "1158", "246", "1298"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de les rejoindre.", "id": "KITA SEGERA BERKUMPUL.", "pt": "VAMOS NOS ENCONTRAR RAPIDAMENTE.", "text": "LET\u0027S HURRY AND MEET UP.", "tr": "Hemen gidip onlarla bulu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["621", "2271", "746", "2376"], "fr": "Votre niveau est insuffisant,", "id": "LEVELMU TIDAK CUKUP,", "pt": "SEU N\u00cdVEL N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE,", "text": "YOUR LEVEL ISN\u0027T HIGH ENOUGH.", "tr": "Seviyen yeterli de\u011fil,"}, {"bbox": ["703", "2385", "829", "2493"], "fr": "Impossible de vous laisser passer.", "id": "TIDAK BISA DIIZINKAN LEWAT.", "pt": "N\u00c3O POSSO PERMITIR A PASSAGEM.", "text": "YOU CAN\u0027T PASS.", "tr": "Ge\u00e7i\u015fe izin verilemez."}, {"bbox": ["722", "236", "855", "358"], "fr": "Sous cette grande mar\u00e9e,", "id": "DI BAWAH OMBAK BESAR INI,", "pt": "SOB A GRANDE MAR\u00c9,", "text": "UNDER THE HIGH TIDE,", "tr": "B\u00fcy\u00fck gelgitin alt\u0131nda,"}, {"bbox": ["29", "446", "156", "557"], "fr": "Le vingti\u00e8me quartier...", "id": "DISTRIK DUA PULUH...", "pt": "VIG\u00c9SIMO DISTRITO...", "text": "THE 20TH DISTRICT...", "tr": "Yirminci b\u00f6lge..."}, {"bbox": ["563", "864", "673", "1004"], "fr": "Zut,", "id": "GAWAT,", "pt": "DROGA,", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah,"}, {"bbox": ["141", "2220", "264", "2323"], "fr": "Et \u00e7a, \u00e7a convient ?", "id": "INI BOLEH?", "pt": "ESTE SERVE?", "text": "WILL THIS DO?", "tr": "Bu olur mu?"}, {"bbox": ["155", "25", "252", "112"], "fr": "Alors ?", "id": "NIH,", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "HMM?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["3", "1436", "183", "1502"], "fr": "Pr\u00e8s de la haute digue.", "id": "AREA BENDUNGAN TINGGI.", "pt": "NO DIQUE ALTO.", "text": "AT THE HIGH DIKE.", "tr": "Y\u00fcksek sette"}, {"bbox": ["301", "2117", "375", "2177"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/7.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "273", "849", "374"], "fr": "N\u0027est-ce pas...", "id": "MEMANG BEGITU....", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO?...", "text": "EXACTLY...", "tr": "De\u011fil mi ama..."}, {"bbox": ["672", "85", "827", "200"], "fr": "Je vais en prendre un de plus haut niveau.", "id": "AKU AKAN KELUARKAN YANG LEVELNYA LEBIH TINGGI.", "pt": "VOU PEGAR UM DE N\u00cdVEL MAIS ALTO.", "text": "I\u0027LL GET A HIGHER-LEVEL ONE.", "tr": "Daha y\u00fcksek seviyeli bir tane daha alay\u0131m."}, {"bbox": ["638", "925", "809", "1086"], "fr": "Vous deux, ne fuyez pas !!", "id": "KALIAN BERDUA JANGAN LARI!!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, N\u00c3O CORRAM!!", "text": "YOU TWO, DON\u0027T RUN!!", "tr": "Siz ikiniz ka\u00e7may\u0131n!!"}, {"bbox": ["371", "380", "515", "509"], "fr": "Ce sera une rude bataille !", "id": "INI AKAN JADI PERTARUNGAN SENGIT!", "pt": "SER\u00c1 UMA BATALHA DIF\u00cdCIL!", "text": "THIS WILL BE A FIERCE BATTLE!", "tr": "Zorlu bir sava\u015f olacak!"}, {"bbox": ["22", "883", "95", "983"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["76", "61", "219", "141"], "fr": "Attendez !", "id": "KALIAN TUNGGU!", "pt": "VOC\u00caS, ESPEREM!", "text": "YOU GUYS, WAIT!", "tr": "Siz bekleyin!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/8.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "194", "212", "354"], "fr": "Entrer sans autorisation dans la Ville de la Mer de l\u0027Est est un crime grave !", "id": "MENEROBOS KOTA DONGHAI ADALAH KEJAHATAN BERAT!", "pt": "INVADIR A CIDADE DONGHAI \u00c9 UM CRIME GRAVE!", "text": "TRESPASSING IN DONGHAI CITY IS A SERIOUS CRIME!", "tr": "Do\u011fu Deniz \u015eehri\u0027ne izinsiz girmek a\u011f\u0131r bir su\u00e7tur!"}, {"bbox": ["227", "24", "401", "143"], "fr": "Salauds, arr\u00eatez-vous !", "id": "BAJINGAN, BERHENTI!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO, PARE A\u00cd MESMO!", "text": "BASTARD, STOP RIGHT THERE!", "tr": "Adi herif, k\u0131m\u0131ldama!"}, {"bbox": ["167", "1583", "707", "1878"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105. AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUANZHI FASHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA LUTAR! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA DE QUANZHI FASHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S RAPIDAMENTE!~", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP: 682546105 JOIN US NOW~", "tr": "Quanzhi Fashi, sava\u015fman i\u00e7in seni bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP grubu: 682546105 Haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}, {"bbox": ["203", "1902", "899", "1949"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1902", "861", "1949"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 13, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/514/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua