This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/0.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1434", "134", "1528"], "fr": "[SFX] Cro\u00e2 !", "id": "[SFX] KWAK!", "pt": "[SFX] QU\u00c1!", "text": "[SFX] CROAK!", "tr": "[SFX] VRAK!"}, {"bbox": ["709", "1574", "831", "1666"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["755", "1632", "851", "1748"], "fr": "[SFX] Cro\u00e2 !", "id": "[SFX] KWAK!", "pt": "[SFX] QU\u00c1!", "text": "[SFX] CROAK!", "tr": "[SFX] VRAK!"}, {"bbox": ["177", "121", "751", "838"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; DNE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; DNE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen;"}, {"bbox": ["303", "438", "624", "1028"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; DNE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; DNE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen;"}, {"bbox": ["303", "438", "624", "1028"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; DNE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; DNE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen;"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/1.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "3046", "477", "3176"], "fr": "Va aupr\u00e8s de Nan Yu, Nan Rongni m\u0027inqui\u00e8te.", "id": "Kamu pergilah ke tempat Nan Yu, aku khawatir soal Nan Rongni.", "pt": "V\u00c1 PARA PERTO DE NAN YU, N\u00c3O ESTOU MUITO TRANQUILO COM NAN RONGNI.", "text": "Go to Nan Yu\u0027s side. I\u0027m worried about Nan Rongni.", "tr": "Sen Nan Yu\u0027nun yan\u0131na git, Nan Rong Ni i\u00e7in pek i\u00e7im rahat de\u011fil."}, {"bbox": ["89", "2759", "258", "2898"], "fr": "Reste avec moi, tu es encore tr\u00e8s faible ces derniers jours.", "id": "Berdirilah bersamaku, kamu masih sangat lemah beberapa hari ini.", "pt": "FIQUE COMIGO. VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 MUITO FRACA ESTES DIAS.", "text": "Stay with me. You\u0027re still very weak.", "tr": "Yan\u0131mda kal, bu aralar \u00e7ok zay\u0131fs\u0131n."}, {"bbox": ["713", "3104", "869", "3202"], "fr": "Je ferai naturellement tout mon possible pour prot\u00e9ger ton amie.", "id": "Temanmu, tentu saja aku akan melindunginya dengan sekuat tenaga.", "pt": "EU CERTAMENTE PROTEGEREI SEUS AMIGOS COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS.", "text": "I will naturally do my best to protect your friend.", "tr": "Arkada\u015f\u0131n\u0131 elbette t\u00fcm g\u00fcc\u00fcmle koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["246", "2365", "344", "2454"], "fr": "Laissez-moi faire !", "id": "Aku saja!", "pt": "EU VOU!", "text": "I\u0027LL DO IT!", "tr": "Ben hallederim!"}, {"bbox": ["351", "22", "478", "120"], "fr": "Je viens t\u0027aider !", "id": "Biar aku bantu!", "pt": "EU AJUDO VOC\u00ca!", "text": "I\u0027LL HELP YOU!", "tr": "Sana yard\u0131m edeyim!"}, {"bbox": ["785", "3010", "859", "3087"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "Baiklah,", "pt": "TUDO BEM,", "text": "ALRIGHT,", "tr": "Pekala,"}, {"bbox": ["760", "2747", "853", "2821"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["322", "1316", "392", "1380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["73", "44", "181", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["463", "2630", "809", "2711"], "fr": "Guan Yu : 3 (arrach\u00e9s)", "id": "Guan Yu: 3 (Hasil rampasan)", "pt": "GUAN YU: 3 (ROUBADOS)", "text": "GUAN YU: 3 (STOLEN)", "tr": "Guan Yu: 3 (Zorla al\u0131nm\u0131\u015f)"}, {"bbox": ["30", "1302", "152", "1383"], "fr": "Je te prot\u00e9gerai !", "id": "Aku akan melindungimu dengan baik!", "pt": "EU VOU TE PROTEGER BEM!", "text": "I\u0027LL PROTECT YOU!", "tr": "Seni kesinlikle koruyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["55", "2175", "150", "2226"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["796", "31", "856", "104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["439", "2331", "498", "2390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/2.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "484", "249", "574"], "fr": "Des pleurs d\u0027enfant ? C\u0027est le D\u00e9mon Blanc Pleurant !", "id": "Suara tangisan anak kecil? Itu Siluman Tangis Putih!", "pt": "CHORO DE CRIAN\u00c7A? \u00c9 O DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO!", "text": "A CHILD\u0027S CRY? IT\u0027S THE WHITE CRYING DEMON!", "tr": "\u00c7ocuk a\u011flamas\u0131 m\u0131? Bu Beyaz A\u011flayan \u0130blis!"}, {"bbox": ["666", "1009", "868", "1181"], "fr": "La vitesse de r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration des tentacules est impressionnante !", "id": "Kecepatan penyembuhan diri tentakelnya cepat sekali!", "pt": "A VELOCIDADE DE AUTOCURA DOS TENT\u00c1CULOS \u00c9 MUITO R\u00c1PIDA!", "text": "THE TENTACLES ARE HEALING SO FAST!", "tr": "Dokuna\u00e7lar\u0131n kendini iyile\u015ftirme h\u0131z\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["610", "1328", "808", "1534"], "fr": "Zut !", "id": "Sial!", "pt": "QUE DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/3.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1407", "206", "1579"], "fr": "Zu Jiming, Zu Jiming, viens vite !", "id": "Zu Jiming, Zu Jiming, cepat kemari!", "pt": "ZU JIMING, ZU JIMING, VENHA R\u00c1PIDO!", "text": "ZU JIMING, ZU JIMING, GET OVER HERE QUICKLY!", "tr": "Zu Jiming, Zu Jiming, \u00e7abuk buraya gel!"}, {"bbox": ["711", "1816", "868", "1920"], "fr": "Je peux appliquer du poison et repousser le poison, mais pas administrer d\u0027antidote.", "id": "Aku bisa memberi racun, mengusir racun, tapi tidak bisa menawar racun.", "pt": "EU SEI APLICAR VENENO E EXPULSAR VENENO, MAS N\u00c3O SEI DESINTOXICAR.", "text": "I CAN ADMINISTER POISON AND DISPEL IT, BUT I CAN\u0027T CURE IT.", "tr": "Zehirleyebilirim, zehri uzakla\u015ft\u0131rabilirim ama panzehir haz\u0131rlayamam."}, {"bbox": ["130", "454", "314", "591"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["726", "482", "865", "590"], "fr": "Quelle est la situation actuelle ?", "id": "Bagaimana situasinya sekarang?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA?", "text": "WHAT\u0027S THE SITUATION NOW?", "tr": "\u015eimdi durum nas\u0131l?"}, {"bbox": ["476", "1407", "624", "1480"], "fr": "M\u0027appeler ne sert \u00e0 rien,", "id": "Memanggilku tidak ada gunanya,", "pt": "ME CHAMAR N\u00c3O ADIANTA,", "text": "CALLING ME IS USELESS,", "tr": "Beni \u00e7a\u011f\u0131rman\u0131n faydas\u0131 yok,"}, {"bbox": ["258", "1104", "396", "1231"], "fr": "Les veines ressortent,", "id": "Pembuluh darahnya terlihat,", "pt": "AS VEIAS EST\u00c3O APARENTES,", "text": "BLOOD VESSELS VISIBLE,", "tr": "Damarlar\u0131 belirginle\u015fmi\u015f,"}, {"bbox": ["619", "11", "784", "140"], "fr": "Nan Rongni est empoisonn\u00e9e !", "id": "Nan Rongni keracunan!", "pt": "NAN RONGNI FOI ENVENENADA!", "text": "NAN RONGNI IS POISONED!", "tr": "Nan Rong Ni zehirlendi!"}, {"bbox": ["422", "1203", "623", "1314"], "fr": "Tout est d\u0027un blanc plomb\u00e9 !", "id": "Semuanya berwarna putih timah!", "pt": "EST\u00c1 TUDO BRANCO COMO CHUMBO!", "text": "IT\u0027S ALL LEAD-WHITE!", "tr": "Tamamen kur\u015funi beyaz!"}, {"bbox": ["252", "665", "405", "798"], "fr": "La plaie suppure...", "id": "Lukanya bernanah...", "pt": "A FERIDA EST\u00c1 NECROSANDO...", "text": "THE WOUND IS FESTER...", "tr": "Yara kangren olmu\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/4.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "856", "228", "967"], "fr": "Nous en savons trop peu sur le D\u00e9mon Blanc Pleurant,", "id": "Kita terlalu sedikit tahu tentang Siluman Tangis Putih,", "pt": "SABEMOS MUITO POUCO SOBRE O DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO,", "text": "WE KNOW TOO LITTLE ABOUT THE WHITE CRYING DEMON,", "tr": "Beyaz A\u011flayan \u0130blis hakk\u0131nda \u00e7ok az \u015fey biliyoruz,"}, {"bbox": ["618", "47", "848", "269"], "fr": "Emmenez-la vite hors de la zone de combat, si \u00e7a continue, sa vie sera en danger.", "id": "Cepat bawa dia keluar dari zona perang, kalau begini terus nyawanya bisa terancam.", "pt": "LEVE-A RAPIDAMENTE PARA FORA DA ZONA DE COMBATE. SE CONTINUAR ASSIM, A VIDA DELA ESTAR\u00c1 EM PERIGO.", "text": "GET HER OUT OF THE BATTLE ZONE QUICKLY. STAYING HERE IS LIFE-THREATENING.", "tr": "\u00c7abucak onu sava\u015f alan\u0131ndan \u00e7\u0131kar\u0131n, b\u00f6yle devam ederse hayati tehlikesi olur."}, {"bbox": ["641", "510", "824", "659"], "fr": "Forcer le passage serait encore plus dangereux.", "id": "Risiko menerobos paksa lebih besar.", "pt": "FOR\u00c7AR A PASSAGEM \u00c9 AINDA MAIS PERIGOSO.", "text": "FORCING OUR WAY THROUGH IS EVEN MORE DANGEROUS.", "tr": "Zorla sald\u0131rman\u0131n tehlikesi daha b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["114", "413", "255", "581"], "fr": "Non, il y a de plus en plus de d\u00e9mons marins,", "id": "Tidak bisa, monster lautnya semakin banyak,", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, OS DEM\u00d4NIOS MARINHOS EST\u00c3O AUMENTANDO,", "text": "NO, THERE ARE MORE AND MORE SEA DEMONS,", "tr": "Olmaz, Deniz Canavarlar\u0131 gitgide \u00e7o\u011fal\u0131yor,"}, {"bbox": ["273", "899", "440", "1041"], "fr": "Il vaut mieux demander des informations aux autres \u00e9quipes.", "id": "Sebaiknya tanya informasi ke tim lain.", "pt": "\u00c9 MELHOR PEDIR INFORMA\u00c7\u00d5ES A OUTRAS EQUIPES.", "text": "IT\u0027S BEST TO ASK OTHER TEAMS FOR INTEL.", "tr": "En iyisi di\u011fer tak\u0131mlara gidip bilgi almak."}, {"bbox": ["254", "288", "351", "365"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["412", "1134", "520", "1232"], "fr": "J\u0027y vais.", "id": "Biar aku yang pergi.", "pt": "EU VOU.", "text": "I\u0027LL GO.", "tr": "Ben giderim."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/5.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "3258", "529", "3385"], "fr": "Quand es-tu arriv\u00e9 derri\u00e8re moi ?", "id": "Kapan kau datang ke belakangku...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca CHEGOU ATR\u00c1S DE MIM?", "text": "WHEN DID YOU GET BEHIND ME...", "tr": "Ne zaman arkama geldin sen..."}, {"bbox": ["527", "3447", "710", "3591"], "fr": "Je crois me souvenir de toi, tu es le chef de la septi\u00e8me \u00e9quipe, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku agak ingat denganmu, kau kapten tim tujuh, kan?", "pt": "TENHO UMA VAGA LEMBRAN\u00c7A DE VOC\u00ca. VOC\u00ca \u00c9 O CAPIT\u00c3O DA S\u00c9TIMA EQUIPE, CERTO?", "text": "I REMEMBER YOU. YOU\u0027RE THE CAPTAIN OF TEAM 7, RIGHT?", "tr": "Seni bir yerden hat\u0131rl\u0131yorum, Yedinci Tak\u0131m\u0027\u0131n kaptan\u0131yd\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["432", "281", "574", "404"], "fr": "Ne laissez pas les d\u00e9mons marins s\u0027approcher.", "id": "Kalian jangan biarkan monster laut mendekat.", "pt": "N\u00c3O DEIXEM OS DEM\u00d4NIOS MARINHOS SE APROXIMAREM.", "text": "DON\u0027T LET THE SEA DEMONS GET CLOSE.", "tr": "Siz Deniz Canavarlar\u0131n\u0131n yakla\u015fmas\u0131na izin vermeyin."}, {"bbox": ["436", "1693", "594", "1852"], "fr": "Attention !", "id": "Hati-hati!", "pt": "CUIDADO!", "text": "WATCH OUT!", "tr": "Dikkat et!"}, {"bbox": ["43", "13", "208", "145"], "fr": "J\u0027ai encore quelques herbes m\u00e9dicinales pour prolonger la vie qui peuvent aider un peu,", "id": "Aku masih punya beberapa ramuan penyambung nyawa untuk menanganinya sementara,", "pt": "EU AINDA TENHO ALGUMAS ERVAS MEDICINAIS QUE PODEM AJUDAR.", "text": "I HAVE SOME LIFE-SUSTAINING HERBS THAT MIGHT HELP,", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 idame ettirecek biraz \u015fifal\u0131 otum var, durumu idare edebilirim."}, {"bbox": ["705", "3255", "840", "3376"], "fr": "Je suis un mage de type Espace.", "id": "Aku penyihir elemen ruang.", "pt": "EU SOU UM MAGO DO ELEMENTO ESPACIAL.", "text": "I\u0027M A SPACE ELEMENT MAGE.", "tr": "Ben Uzay Elementi b\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fcy\u00fcm."}, {"bbox": ["37", "3435", "146", "3528"], "fr": "Pas \u00e9tonnant...", "id": "Pantas saja...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR...", "text": "NO WONDER...", "tr": "Hi\u00e7 \u015fa\u015fmamal\u0131..."}, {"bbox": ["699", "308", "818", "402"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "GOT IT.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["718", "2843", "812", "2957"], "fr": "Bonjour.", "id": "Halo.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Merhaba."}, {"bbox": ["717", "497", "823", "590"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["331", "2386", "412", "2465"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["49", "3026", "163", "3136"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU-", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["636", "3562", "883", "3727"], "fr": "Pourquoi es-tu ici ?", "id": "Kenapa kau datang kemari?", "pt": "COMO VEIO PARAR AQUI?", "text": "HOW DID YOU END UP HERE?", "tr": "Neden buraya kadar geldin?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/6.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "505", "210", "649"], "fr": "Quelqu\u0027un dans notre \u00e9quipe a \u00e9t\u00e9 gravement empoisonn\u00e9, c\u0027est le D\u00e9mon Blanc Pleurant.", "id": "Ada orang di tim kami yang terkena racun mematikan, itu Siluman Tangis Putih.", "pt": "ALGU\u00c9M NA NOSSA EQUIPE FOI GRAVEMENTE ENVENENADO, FOI O DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO.", "text": "SOMEONE IN OUR TEAM IS SEVERELY POISONED BY THE WHITE CRYING DEMON.", "tr": "Tak\u0131m\u0131m\u0131zdan biri a\u011f\u0131r bir zehre maruz kald\u0131, Beyaz A\u011flayan \u0130blis\u0027ten."}, {"bbox": ["727", "357", "862", "474"], "fr": "Vous n\u0027avez vraiment pas de chance...", "id": "Kalian juga sial sekali...", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM MUITO AZAR...", "text": "YOU GUYS ARE REALLY UNLUCKY...", "tr": "Siz de \u00e7ok \u015fanss\u0131zs\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["633", "515", "795", "648"], "fr": "Attendez, vous n\u0027avez pas emmen\u00e9 la bless\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tunggu, orang yang terluka belum dibawa pergi, kan?", "pt": "ESPERE, VOC\u00caS N\u00c3O MANDARAM O FERIDO EMBORA, CERTO?", "text": "WAIT, YOU DIDN\u0027T MOVE THE INJURED PERSON, DID YOU?", "tr": "Bekleyin, yaral\u0131y\u0131 g\u00f6ndermediniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["703", "28", "854", "117"], "fr": "D\u00e9mon Blanc Pleurant ??", "id": "Siluman Tangis Putih??", "pt": "DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO??", "text": "WHITE CRYING DEMON??", "tr": "Beyaz A\u011flayan \u0130blis mi??"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/7.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "99", "868", "252"], "fr": "Alors \u00e7a va. Surtout, ne d\u00e9placez pas la bless\u00e9e, cela acc\u00e9l\u00e9rerait la propagation du poison...", "id": "Syukurlah kalau begitu, jangan sekali-kali pindahkan orang yang terluka, itu akan mempercepat penyebaran racunnya...", "pt": "AINDA BEM. DE JEITO NENHUM MOVAM O FERIDO, ISSO ACELERAR\u00c1 A PROPAGA\u00c7\u00c3O DO VENENO...", "text": "THAT\u0027S GOOD. DEFINITELY DON\u0027T MOVE THE INJURED, IT WILL ACCELERATE THE POISON\u0027S SPREAD...", "tr": "O zaman iyi, yaral\u0131y\u0131 sak\u0131n hareket ettirmeyin, zehrin yay\u0131lmas\u0131n\u0131 h\u0131zland\u0131r\u0131r..."}, {"bbox": ["110", "1228", "259", "1367"], "fr": "Alors il faut absolument l\u0027attraper vivant ? Nous l\u0027avons laiss\u00e9 s\u0027\u00e9chapper.", "id": "Jadi harus yang hidup baru bisa? Kami membiarkannya kabur.", "pt": "ENT\u00c3O PRECISA SER UM VIVO? N\u00d3S O DEIXAMOS ESCAPAR.", "text": "SO IT HAS TO BE ALIVE? WE LET IT GET AWAY.", "tr": "Yani kesinlikle canl\u0131 m\u0131 olmas\u0131 gerekiyor? Biz ka\u00e7mas\u0131na izin verdik."}, {"bbox": ["736", "2331", "866", "2451"], "fr": "Quelqu\u0027un a vu Mu Ningxue ?", "id": "Apa ada yang melihat Mu Ningxue?", "pt": "ALGU\u00c9M VIU MU NINGXUE?", "text": "HAS ANYONE SEEN MU NINGXUE?", "tr": "Mu Ningxue\u0027yi g\u00f6ren var m\u0131?"}, {"bbox": ["607", "1004", "801", "1160"], "fr": "Seulement, une fois ce liquide extrait, il se transforme en poudre et perd son efficacit\u00e9 en moins d\u0027une heure.", "id": "Hanya saja begitu cairannya dikeluarkan, dalam satu jam akan menjadi bubuk dan tidak berguna.", "pt": "S\u00d3 QUE, ASSIM QUE O L\u00cdQUIDO \u00c9 RETIRADO, ELE VIRA P\u00d3 E PERDE O EFEITO EM UMA HORA.", "text": "BUT ONCE THE LIQUID IS EXTRACTED, IT TURNS TO POWDER AND LOSES EFFECTIVENESS WITHIN AN HOUR.", "tr": "Sadece o s\u0131v\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131ktan sonra bir saat i\u00e7inde toza d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp etkisiz hale gelir."}, {"bbox": ["347", "1496", "510", "1657"], "fr": "Vite, allez le chercher ! Il faut que ce soit le D\u00e9mon Blanc Pleurant qui l\u0027a empoisonn\u00e9e, sinon \u00e7a ne marchera pas.", "id": "Cepat cari, harus Siluman Tangis Putih yang meracuni itu baru efektif.", "pt": "V\u00c3O R\u00c1PIDO PROCURAR, S\u00d3 O DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO QUE APLICOU O VENENO \u00c9 EFICAZ.", "text": "GO FIND IT QUICKLY! ONLY THE ANTIDOTE FROM THE *SPECIFIC* WHITE CRYING DEMON THAT POISONED HER WILL WORK.", "tr": "\u00c7abuk bulun, sadece zehirleyen Beyaz A\u011flayan \u0130blis i\u015fe yarar."}, {"bbox": ["718", "1228", "869", "1344"], "fr": "Est-ce que quelqu\u0027un parmi vous a vu ce D\u00e9mon Blanc Pleurant ?", "id": "Apa ada di antara kalian yang melihat Siluman Tangis Putih itu?", "pt": "ALGUM DE VOC\u00caS VIU AQUELE DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO?", "text": "DID ANY OF YOU SEE THAT WHITE CRYING DEMON?", "tr": "O Beyaz A\u011flayan \u0130blis\u0027i g\u00f6reniniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["58", "798", "249", "912"], "fr": "Le D\u00e9mon Blanc Pleurant a une excroissance charnue blanche sur la t\u00eate.", "id": "Di kepala Siluman Tangis Putih ada benjolan daging berwarna putih.", "pt": "O DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO TEM UM TUMOR BRANCO NA CABE\u00c7A,", "text": "THE WHITE CRYING DEMON HAS A WHITE TUMOR ON ITS HEAD.", "tr": "Beyaz A\u011flayan \u0130blis\u0027in kafas\u0131nda beyaz bir yumru var."}, {"bbox": ["635", "843", "789", "952"], "fr": "L\u0027antidote se trouve \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Di dalamnya ada penawar racunnya.", "pt": "L\u00c1 DENTRO EST\u00c1 O ANT\u00cdDOTO.", "text": "THE ANTIDOTE IS INSIDE.", "tr": "\u0130\u00e7inde panzehir var."}, {"bbox": ["406", "2151", "537", "2235"], "fr": "Mu Ningxue, c\u0027est \u00e9trange,", "id": "Mu Ningxue, aneh,", "pt": "MU NINGXUE, ESTRANHO,", "text": "MU NINGXUE? STRANGE,", "tr": "Mu Ningxue, garip,"}, {"bbox": ["380", "1735", "519", "1804"], "fr": "Il n\u0027y a que des D\u00e9mons Verts Dentel\u00e9s ici !", "id": "Di sini semua Siluman Hijau Bergerigi!", "pt": "AQUI EST\u00c1 CHEIO DE DEM\u00d4NIOS VERDES DENTEADOS!", "text": "IT\u0027S ALL SAWTOOTH GREEN DEMONS HERE!", "tr": "Buras\u0131 tamamen Di\u015fli Ye\u015fil \u0130blislerle dolu!"}, {"bbox": ["28", "2152", "194", "2273"], "fr": "Que faire d\u0027autre,", "id": "Memangnya bisa bagaimana lagi,", "pt": "O QUE MAIS SE PODE FAZER?", "text": "WHAT ELSE CAN WE DO?", "tr": "Ba\u015fka ne yapabiliriz ki,"}, {"bbox": ["65", "75", "184", "189"], "fr": "Pas pour le moment.", "id": "Untuk sementara tidak ada.", "pt": "POR ENQUANTO, N\u00c3O.", "text": "NONE FOR NOW.", "tr": "\u015eimdilik yok."}, {"bbox": ["656", "532", "821", "679"], "fr": "Comment la d\u00e9sintoxiquer ?", "id": "Bagaimana cara menawar racunnya?", "pt": "COMO DESINTOXICAR?", "text": "HOW DO WE GET THE ANTIDOTE?", "tr": "Zehri nas\u0131l \u00e7\u00f6zece\u011fiz?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/8.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "172", "369", "324"], "fr": "D\u00e9barrassons-nous d\u0027abord des D\u00e9mons Verts Dentel\u00e9s.", "id": "Habisi dulu Siluman Hijau Bergerigi ini.", "pt": "VAMOS ACABAR COM OS DEM\u00d4NIOS VERDES DENTEADOS PRIMEIRO.", "text": "LET\u0027S DEAL WITH THE SAWTOOTH GREEN DEMONS FIRST.", "tr": "\u00d6nce Di\u015fli Ye\u015fil \u0130blisleri halledelim."}, {"bbox": ["396", "18", "564", "193"], "fr": "Elle est partie seule chercher le D\u00e9mon Blanc Pleurant.", "id": "Dia pergi mencari Siluman Tangis Putih sendirian.", "pt": "ELA FOI PROCURAR O DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO SOZINHA.", "text": "SHE WENT TO FIND THE WHITE CRYING DEMON ALONE.", "tr": "O, Beyaz A\u011flayan \u0130blis\u0027i bulmaya tek ba\u015f\u0131na gitti."}, {"bbox": ["699", "418", "871", "567"], "fr": "Restez tous o\u00f9 vous \u00eates !", "id": "Semuanya diam di tempat!", "pt": "FIQUEM TODOS PARADOS!", "text": "EVERYONE STAY PUT!", "tr": "Herkes oldu\u011fu yerde kals\u0131n!"}, {"bbox": ["705", "885", "869", "1017"], "fr": "Nous sommes encercl\u00e9s.", "id": "Kita terkepung.", "pt": "ESTAMOS CERCADOS.", "text": "WE\u0027RE SURROUNDED.", "tr": "Ku\u015fat\u0131ld\u0131k."}, {"bbox": ["58", "833", "233", "958"], "fr": "La situation est mauvaise...", "id": "Situasinya tidak bagus...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 BOA...", "text": "THE SITUATION IS BAD...", "tr": "Durum iyi de\u011fil..."}, {"bbox": ["27", "404", "162", "501"], "fr": "Ne paniquez pas,", "id": "Jangan panik,", "pt": "MANTENHAM A CALMA,", "text": "DON\u0027T PANIC,", "tr": "Da\u011f\u0131lmay\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 66, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/519/9.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "3", "597", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en g\u00fcvenilir."}, {"bbox": ["330", "3", "751", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en g\u00fcvenilir."}], "width": 900}]
Manhua