This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/0.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "2778", "303", "2955"], "fr": "Nous devons nous s\u00e9parer et le trouver rapidement,", "id": "KITA BERPENCAR DAN HARUS SEGERA MENEMUKANNYA,", "pt": "PRECISAMOS NOS SEPARAR E ENCONTR\u00c1-LO RAPIDAMENTE,", "text": "WE NEED TO SPLIT UP AND FIND IT QUICKLY,", "tr": "Ayr\u0131 ayr\u0131 hareket etmeli ve onu \u00e7abucak bulmal\u0131y\u0131z,"}, {"bbox": ["327", "2008", "415", "2093"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ~", "id": "HEHE~", "pt": "HEHE~", "text": "[SFX] HEHE~", "tr": "He he~"}, {"bbox": ["171", "1394", "292", "1492"], "fr": "Tu es vraiment", "id": "KAU BENAR-BENAR", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE", "text": "YOU REALLY...", "tr": "Sen ger\u00e7ekten"}, {"bbox": ["280", "1486", "416", "1617"], "fr": "Tu as tellement chang\u00e9.", "id": "BANYAK BERUBAH.", "pt": "MUDOU MUITO.", "text": "HAVE CHANGED SO MUCH.", "tr": "\u00c7ok de\u011fi\u015ftin."}, {"bbox": ["510", "1836", "630", "1930"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["415", "2460", "613", "2548"], "fr": "Mo Fan, d\u00e9barrasse-toi vite de la M\u00e8re D\u00e9mone Fl\u00e9trissante,", "id": "MO FAN, CEPAT BERESKAN INDUK IBLIS PENYAKIT ITU,", "pt": "MO FAN, ACABE LOGO COM A M\u00c3E DEM\u00d4NIO DA MORTE S\u00daBITA,", "text": "MO FAN, HURRY UP AND DEAL WITH THE POISON MOTHER,", "tr": "Mo Fan, \u00e7abuk \u015fu Ani \u00d6l\u00fcm Ana \u0130blisi\u0027ni hallet,"}, {"bbox": ["685", "2219", "786", "2318"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["171", "125", "823", "1058"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi"}, {"bbox": ["245", "0", "858", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["603", "2574", "792", "2689"], "fr": "Elle est sur le point d\u0027\u00e9voluer, la mutation toxique va se propager hors du p\u00e2turage !", "id": "DIA AKAN NAIK LEVEL DAN RACUNNYA AKAN MENYEBAR KE LUAR PETERNAKAN!", "pt": "ELA EST\u00c1 PRESTES A AVAN\u00c7AR DE N\u00cdVEL, A MUTA\u00c7\u00c3O VENENOSA VAI SE ESPALHAR PARA FORA DO PASTO!", "text": "IT\u0027S ABOUT TO EVOLVE! THE POISON MUTATION WILL SPREAD BEYOND THE PASTURE!", "tr": "Seviye atlamak \u00fczere, zehirli mutasyon \u00e7iftli\u011fin d\u0131\u015f\u0131na yay\u0131lacak!"}], "width": 900}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/1.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "2889", "544", "3023"], "fr": "Celui qui a caus\u00e9 des ennuis \u00e0 notre \u00c9glise \u00e0 maintes reprises.", "id": "ORANG YANG BERULANG KALI MEMBUAT MASALAH BAGI SEKTE KAMI.", "pt": "A PESSOA QUE CAUSOU PROBLEMAS PARA NOSSA IGREJA REPETIDAS VEZES.", "text": "THE ONE WHO HAS REPEATEDLY CAUSED TROUBLE FOR OUR CHURCH.", "tr": "Defalarca tarikat\u0131m\u0131za sorun \u00e7\u0131karan ki\u015fi."}, {"bbox": ["467", "2742", "584", "2852"], "fr": "Tu es Mo Fan de la ville de Bo,", "id": "KAU ADALAH MO FAN DARI KOTA BO,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MO FAN DA CIDADE DE BO,", "text": "YOU ARE MO FAN FROM BO CITY,", "tr": "Sen Bo \u015eehri\u0027nden Mo Fan\u0027s\u0131n,"}, {"bbox": ["354", "87", "472", "224"], "fr": "Sinon, une catastrophe va se produire !", "id": "ATAU AKAN TERJADI MASALAH BESAR!", "pt": "SEN\u00c3O ALGO TERR\u00cdVEL VAI ACONTECER!", "text": "OR SOMETHING BAD WILL HAPPEN!", "tr": "Yoksa ba\u015f\u0131m\u0131za b\u00fcy\u00fck i\u015fler a\u00e7\u0131lacak!"}, {"bbox": ["667", "2278", "827", "2430"], "fr": "Je sais qui tu es.", "id": "AKU TAHU SIAPA KAU.", "pt": "EU SEI QUEM VOC\u00ca \u00c9.", "text": "I KNOW WHO YOU ARE.", "tr": "Kim oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["220", "2556", "314", "2635"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["701", "132", "782", "207"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "HM!", "text": "MM!", "tr": "Hmm!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/2.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "646", "451", "815"], "fr": "Notre \u00c9glise ne s\u0027attendait tout simplement pas \u00e0 ce qu\u0027un petit fretin puisse encore semer le trouble.", "id": "SEKTE KAMI HANYA TIDAK MENYANGKA, IKAN KECIL SEPERTIMU BISA MEMBUAT KEKACOAUAN.", "pt": "NOSSA IGREJA APENAS N\u00c3O ESPERAVA QUE UM PEQUENO PEIXE IN\u00daTIL PUDESSE CAUSAR TANTOS PROBLEMAS.", "text": "OUR CHURCH JUST DIDN\u0027T EXPECT A SMALL FRY LIKE YOU TO CAUSE SUCH A STIR.", "tr": "Tarikat\u0131m\u0131z sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir bal\u0131\u011f\u0131n bu kadar dalga yaratabilece\u011fini beklemiyordu."}, {"bbox": ["701", "300", "848", "434"], "fr": "Alors tu te surestimes beaucoup,", "id": "KALAU BEGITU KAU TERLALU MEMANDANG TINGGI DIRIMU SENDIRI,", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SE SUPERESTIMA DEMAIS,", "text": "THEN YOU THINK TOO HIGHLY OF YOURSELF,", "tr": "O zaman kendini fazla abart\u0131yorsun,"}, {"bbox": ["348", "80", "508", "231"], "fr": "Tout le monde aime m\u0027appeler le Terminator de l\u0027\u00c9glise Noire.", "id": "SEMUA ORANG SUKA MEMANGGILKU PEMUSNAH SEKTE HITAM.", "pt": "TODOS GOSTAM DE ME CHAMAR DE O EXTERMINADOR DA IGREJA NEGRA.", "text": "EVERYONE LIKES TO CALL ME THE BLACK VATICAN TERMINATOR.", "tr": "Herkes bana Kara Kilise Yok Edicisi demeyi sever."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/3.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "717", "507", "883"], "fr": "Ceci est un appareil de communication, veux-tu savoir qui est la personne \u00e0 l\u0027autre bout ?", "id": "INI ALAT KOMUNIKASI, APA KAU INGIN TAHU SIAPA ORANG DI UJUNG SANA?", "pt": "ISTO \u00c9 UM DISPOSITIVO DE COMUNICA\u00c7\u00c3O, QUER SABER QUEM EST\u00c1 DO OUTRO LADO?", "text": "THIS IS A COMMUNICATION DEVICE. WANT TO KNOW WHO\u0027S ON THE OTHER END?", "tr": "Bu bir ileti\u015fim cihaz\u0131, di\u011fer u\u00e7taki ki\u015finin kim oldu\u011funu bilmek ister misin?"}, {"bbox": ["420", "303", "616", "473"], "fr": "Mais un petit V\u00eatement Bleu comme toi n\u0027est probablement m\u00eame pas consid\u00e9r\u00e9 comme un haut grad\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI ORANG SEPERTIMU YANG BERJUBAH BIRU KECIL INI, KURASA BAHKAN BUKAN PETINGGI, KAN?", "pt": "MAS ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, UM MERO MANTO AZUL, PROVAVELMENTE NEM \u00c9 CONSIDERADO DE ALTO ESCAL\u00c3O, CERTO?", "text": "BUT A LOWLY BLUE DEACON LIKE YOU PROBABLY DOESN\u0027T EVEN COUNT AS HIGH-RANKING, RIGHT?", "tr": "Ama senin gibi k\u00fc\u00e7\u00fck bir Mavi Elbiseli, muhtemelen \u00fcst d\u00fczey bile say\u0131lmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["733", "2649", "869", "2755"], "fr": "Qui penses-tu que je suis ?", "id": "MENURUTMU, SIAPA AKU?", "pt": "QUEM VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU?", "text": "WHO DO YOU THINK I AM?", "tr": "Sence ben kimim?"}, {"bbox": ["44", "15", "183", "137"], "fr": "Tu parles avec beaucoup d\u0027assurance.", "id": "BICARAMU PENUH KEYAKINAN", "pt": "FALA COM MUITA CONFIAN\u00c7A.", "text": "YOU TALK BIG.", "tr": "\u00c7ok iddial\u0131 konu\u015fuyorsun"}, {"bbox": ["656", "2813", "869", "2940"], "fr": "Ce doit \u00eatre elle !", "id": "PASTI DIA!", "pt": "DEVE SER ELA!", "text": "IT MUST BE HER!", "tr": "Kesinlikle o!"}, {"bbox": ["100", "558", "199", "687"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["759", "1287", "866", "1355"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/4.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "514", "655", "697"], "fr": "Je ne comprends pas, ce n\u0027est pas grave, je raccroche d\u0027abord, je dois encore massacrer tes hommes.", "id": "TIDAK MENGERTI, TIDAK APA-APA, KUTUTUP DULU, AKU MASIH HARUS MEMBANTAI ANAK BUAHMU.", "pt": "N\u00c3O ENTENDO, N\u00c3O IMPORTA, VOU DESLIGAR PRIMEIRO, AINDA TENHO QUE MATAR SEUS SUBORDINADOS.", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND. NEVER MIND, HANGING UP NOW. I STILL HAVE TO KILL YOUR SUBORDINATES.", "tr": "Anlam\u0131yorum, sorun de\u011fil, \u00f6nce kapat\u0131yorum, adamlar\u0131n\u0131 da \u00f6ld\u00fcrmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["60", "743", "231", "914"], "fr": "Quel dommage, j\u0027ai failli te faire subir la justice, Cardinal Rouge !", "id": "SAYANG SEKALI, HAMPIR SAJA MEMBUAT KARDINAL MERAH SEPERTIMU INI DIHUKUM!", "pt": "QUE PENA, QUASE CONSEGUI FAZER VOC\u00ca, CARDEAL VERMELHO, SER PUNIDO!", "text": "WHAT A PITY, I ALMOST BROUGHT YOU, THE CARDINAL, TO JUSTICE!", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, neredeyse bu K\u0131z\u0131l Kardinal\u0027i adalete teslim ediyordum!"}, {"bbox": ["571", "228", "758", "333"], "fr": "Il y aura encore des milliers et des dizaines de milliers de Salan qui la remplaceront.", "id": "MASIH AKAN ADA RIBUAN BAHKAN JUTAAN SA LANG YANG MENGAMBIL ALIH", "pt": "E AINDA HAVER\u00c1 MILHARES E MILHARES DE SALANG PARA SUBSTITU\u00cd-LO.", "text": "THERE WILL STILL BE THOUSANDS UPON THOUSANDS WHO WILL BECOME SALAN.", "tr": "Binlerce, on binlerce Salan daha olacak."}, {"bbox": ["497", "869", "672", "920"], "fr": "As-tu peur de moi ?", "id": "APAKAH KAU TAKUT PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM MEDO DE MIM?", "text": "ARE YOU AFRAID OF ME?", "tr": "Benden korkuyor musun?"}, {"bbox": ["414", "125", "579", "163"], "fr": "H\u00e9, tue-moi,", "id": "HAH, BUNUH SAJA AKU,", "pt": "HEH, MATE-ME,", "text": "HEH, KILL ME,", "tr": "Heh, beni \u00f6ld\u00fcr,"}, {"bbox": ["40", "67", "159", "174"], "fr": "Non, Salan.", "id": "BUKAN, SA LANG.", "pt": "N\u00c3O, SALANG.", "text": "NO, SALAN.", "tr": "Hay\u0131r, Salan."}, {"bbox": ["178", "14", "302", "100"], "fr": "Ling Xi", "id": "LING XI", "pt": "LING XI", "text": "LINGXI.", "tr": "Ling Xi"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/5.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "688", "587", "872"], "fr": "H\u00e9, tu finiras par me voir. Si tu parviens encore \u00e0 sortir sain et sauf.", "id": "HAH, PADA AKHIRNYA KAU AKAN BERTEMU DENGANKU. JIKA KAU MASIH BISA KELUAR DARI SINI DENGAN SELAMAT.", "pt": "HEH, VOC\u00ca ACABAR\u00c1 ME VENDO. SE AINDA CONSEGUIR SAIR DAQUI ILESO.", "text": "HEH, YOU WILL EVENTUALLY MEET ME. IF YOU CAN STILL WALK OUT OF HERE SAFELY.", "tr": "Heh, eninde sonunda benimle kar\u015f\u0131la\u015facaks\u0131n. Tabii buradan sa\u011f salim \u00e7\u0131kabilirsen."}, {"bbox": ["606", "1217", "821", "1353"], "fr": "Sinon, je ne pourrai que trouver les gens autour de toi pour payer la dette.", "id": "KALAU TIDAK, AKU HANYA BISA MENCARI ORANG DI SEKITARMU UNTUK MEMBAYAR UTANG INI.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, TEREI QUE COBRAR A D\u00cdVIDA DAS PESSOAS AO SEU REDOR.", "text": "OTHERWISE, I CAN ONLY SEEK OUT THOSE AROUND YOU TO REPAY THE DEBT.", "tr": "Yoksa borcunu \u00f6demesi i\u00e7in etraf\u0131ndakileri bulmak zorunda kalaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["653", "2139", "841", "2282"], "fr": "Mais le sang de cette femme est tr\u00e8s inhabituel.", "id": "TAPI DARAH DI TUBUH WANITA ITU SANGAT TIDAK BIASA.", "pt": "MAS O SANGUE DAQUELA MULHER \u00c9 MUITO INCOMUM.", "text": "BUT THAT WOMAN\u0027S BLOOD IS VERY UNUSUAL.", "tr": "Ama o kad\u0131n\u0131n kan\u0131nda al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k bir \u015feyler var."}, {"bbox": ["629", "391", "835", "567"], "fr": "D\u0027accord, pour \u00e9viter que des groupes de l\u0027Inquisition n\u0027attendent, je d\u00e9signe le lieu.", "id": "BOLEH, UNTUK MENGHINDARI GEROMBOLAN DEWAN PENGADILAN MENUNGGU, AKU YANG TENTUKAN TEMPATNYA.", "pt": "PODE SER. PARA EVITAR QUE UM GRUPO DO TRIBUNAL DA INQUISI\u00c7\u00c3O FIQUE ESPERANDO, EU ESCOLHO O LOCAL.", "text": "FINE. TO AVOID THE JUDGEMENT COUNCIL WAITING IN GROUPS, I\u0027LL DESIGNATE THE LOCATION.", "tr": "Olur, Yarg\u0131 Konseyi\u0027nin toplu halde beklemesini \u00f6nlemek i\u00e7in yeri ben belirleyece\u011fim."}, {"bbox": ["172", "112", "367", "269"], "fr": "Et si nous fixions une heure et un lieu pour nous asseoir et discuter tranquillement ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA TENTUKAN WAKTU DAN TEMPAT, LALU DUDUK DAN BICARA PELAN-PELAN?", "pt": "QUE TAL MARCARMOS UM HOR\u00c1RIO E LOCAL PARA CONVERSARMOS COM CALMA?", "text": "HOW ABOUT WE SET A TIME AND PLACE TO SIT DOWN AND TALK SLOWLY?", "tr": "Neden bir zaman ve yer belirleyip oturup sakince konu\u015fmuyoruz?"}, {"bbox": ["586", "864", "741", "1011"], "fr": "Tu ferais mieux de vivre un peu plus longtemps,", "id": "SEBAIKNYA KAU HIDUP LEBIH LAMA,", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca VIVER UM POUCO MAIS,", "text": "YOU\u0027D BETTER LIVE A LITTLE LONGER,", "tr": "Umar\u0131m daha uzun ya\u015fars\u0131n,"}, {"bbox": ["57", "694", "212", "834"], "fr": "Alors oublie \u00e7a, tu manques de sinc\u00e9rit\u00e9.", "id": "KALAU BEGITU LUPAKAN SAJA, KAU TIDAK TULUS.", "pt": "ENT\u00c3O ESQUE\u00c7A, VOC\u00ca N\u00c3O TEM SINCERIDADE NENHUMA.", "text": "THEN FORGET IT. YOU LACK SINCERITY.", "tr": "O zaman bo\u015f ver, hi\u00e7 samimi de\u011filsin."}, {"bbox": ["523", "1642", "660", "1765"], "fr": "Je n\u0027ai pas trouv\u00e9 la M\u00e8re Toxique,", "id": "AKU TIDAK MENEMUKAN INDUK RACUN ITU,", "pt": "EU N\u00c3O ENCONTREI A M\u00c3E DO VENENO,", "text": "I DIDN\u0027T FIND THE POISON MOTHER,", "tr": "Zehirli Ana\u0027y\u0131 bulamad\u0131m,"}, {"bbox": ["388", "1583", "490", "1674"], "fr": "Mo Fan,", "id": "MO FAN,", "pt": "MO FAN,", "text": "MO FAN,", "tr": "Mo Fan,"}, {"bbox": ["51", "12", "193", "113"], "fr": "\u00c0 ton avis ?", "id": "MENURUTMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/6.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "1912", "816", "2023"], "fr": "Mo Fan, c\u0027est en elle !", "id": "MO FAN, ADA DI DALAM TUBUHNYA!", "pt": "MO FAN, EST\u00c1 DENTRO DELA!", "text": "MO FAN, IT\u0027S INSIDE HER!", "tr": "Mo Fan, onun bedeninde!"}, {"bbox": ["701", "2046", "851", "2191"], "fr": "Elle s\u0027utilise comme h\u00f4te pour la M\u00e8re Toxique !", "id": "DIA MENJADIKAN DIRINYA SENDIRI SEBAGAI INANG INDUK RACUN ITU!", "pt": "ELA USOU A SI MESMA COMO HOSPEDEIRA DA M\u00c3E DO VENENO!", "text": "SHE USED HERSELF AS THE HOST FOR THE POISON MOTHER!", "tr": "Kendini Zehirli Ana i\u00e7in konak olarak kullan\u0131yor!"}, {"bbox": ["75", "91", "202", "218"], "fr": "Inhabituel ?", "id": "TIDAK BIASA?", "pt": "INCOMUM?", "text": "UNUSUAL?", "tr": "Al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["350", "869", "457", "953"], "fr": "Fais attention.", "id": "HATI-HATI.", "pt": "CUIDADO.", "text": "BE CAREFUL.", "tr": "Dikkatli ol."}, {"bbox": ["552", "1536", "841", "1786"], "fr": "[SFX] MUTATION !", "id": "MUTASI!", "pt": "MUTA\u00c7\u00c3O!", "text": "MUTATION!", "tr": "Mutasyon!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/7.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1854", "212", "2238"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "[SFX] AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "tr": "[SFX] Aaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!"}, {"bbox": ["710", "1666", "841", "1793"], "fr": "[SFX] WUUUUU... !", "id": "[SFX] ARGH.....!", "pt": "[SFX] UUUUGH...!", "text": "[SFX] ROAR......!", "tr": "[SFX] Vuuaa.....!"}, {"bbox": ["590", "1242", "676", "1341"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1435, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/570/8.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "950", "812", "1159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Resmi Manhua 6. Grup \u00fcye al\u0131m\u0131~ Grup No: 011909360"}, {"bbox": ["150", "409", "798", "767"], "fr": "Mercredi, vendredi, samedi, trois mises \u00e0 jour par semaine ~ \u0027Quan Zhi Fa Shi\u0027 vous attend !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm~ \"Quanzhi Fashi\" seni bekliyor"}, {"bbox": ["1", "1365", "702", "1429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua