This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/0.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "1708", "870", "1815"], "fr": "Je n\u0027aurais pas d\u00fb te traiter de petite princesse au c\u0153ur fragile.", "id": "SEHARUSNYA AKU TIDAK MENGATAIMU PUTRI KECIL YANG BERHATI LEMAH.", "pt": "N\u00c3O DEVERIA TER TE CHAMADO DE PRINCESINHA SENS\u00cdVEL.", "text": "I shouldn\u0027t have called you a crybaby little princess.", "tr": "Sana k\u0131r\u0131lgan k\u00fc\u00e7\u00fck prenses dememeliydim."}, {"bbox": ["395", "1714", "517", "1798"], "fr": "Oh, je m\u0027excuse.", "id": "OH, AKU MINTA MAAF.", "pt": "AH, PE\u00c7O DESCULPAS.", "text": "Oh, I apologize.", "tr": "Ah, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["423", "2057", "513", "2118"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "[SFX] Hmph!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["43", "2000", "131", "2049"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["187", "136", "743", "1121"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 590\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 590\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; TANG LI ZI", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 590\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI\nASSISTENTES: JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI", "text": "FULL-TIME MAGISTER EPISODE 590\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG LI", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 590\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG LIZI"}, {"bbox": ["207", "357", "742", "1093"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 590\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 590\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; TANG LI ZI", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 590\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI\nASSISTENTES: JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI", "text": "FULL-TIME MAGISTER EPISODE 590\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG LI", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 590\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG LIZI"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/1.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "929", "239", "1048"], "fr": "Nan Yu a dit qu\u0027il fallait revenir dans les 2 secondes apr\u00e8s l\u0027avoir retir\u00e9.", "id": "NAN YU BILANG, SETELAH DICABUT HARUS KEMBALI DALAM 2 DETIK.", "pt": "NAN YU DISSE QUE, DEPOIS DE ARRANC\u00c1-LO, VOC\u00ca TEM QUE VOLTAR EM 2 SEGUNDOS.", "text": "Nanyu said, after pulling it out, you must return within 2 seconds.", "tr": "Nan Yu, onu \u00e7\u0131kard\u0131ktan sonra 2 saniye i\u00e7inde geri d\u00f6nmen gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["661", "437", "834", "556"], "fr": "Fais comme tu veux, mais tu connais les cons\u00e9quences.", "id": "TERSERAH KAU, TAPI KAU SENDIRI TAHU KONSEKUENSINYA.", "pt": "COMO QUISER, MAS VOC\u00ca MESMO SABE AS CONSEQU\u00caNCIAS DE FAZER ISSO.", "text": "Suit yourself, but you know the consequences.", "tr": "\u0130stedi\u011fin gibi yap, ama bunun sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 kendin biliyorsun."}, {"bbox": ["220", "58", "371", "160"], "fr": "Parce qu\u0027en r\u00e9alit\u00e9, tu n\u0027es qu\u0027un cr\u00e9tin born\u00e9.", "id": "KARENA KAU SEBENARNYA ORANG BODOH YANG BERPIKIRAN SEMPIT.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca, NA VERDADE, \u00c9 UM IDIOTA DE MENTE ESTREITA.", "text": "Because you\u0027re actually a narrow-minded idiot.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen asl\u0131nda dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc bir budalas\u0131n."}, {"bbox": ["153", "347", "339", "486"], "fr": "Toi ! Heh, tu crois que je n\u0027ose pas ?", "id": "KAU! HEH, KAU PIKIR AKU TIDAK BERANI?", "pt": "VOC\u00ca! HEH, VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O OUSARIA?", "text": "You! Heh, you think I don\u0027t dare?", "tr": "Sen! Heh, cesaret edemeyece\u011fimi mi sand\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/2.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1791", "246", "1958"], "fr": "[SFX] Hmph, et alors ? Je vais voir qui est vraiment immature.", "id": "HMPH, MEMANGNYA KENAPA, AKU INGIN LIHAT SIAPA YANG SEBENARNYA KEKANAK-KANAKAN?", "pt": "HMPH, E DA\u00cd SE FOR? QUERO VER QUEM \u00c9 O INFANTIL AQUI.", "text": "Hmph, so what if I am? Let\u0027s see who\u0027s really childish!", "tr": "Hmph, \u00f6yleyse ne olmu\u015f, bakal\u0131m as\u0131l kim \u00e7ocuksu?"}, {"bbox": ["650", "1250", "813", "1393"], "fr": "Ce type a une t\u00eate de d\u00e9gonfl\u00e9, et il l\u0027a vraiment retir\u00e9 !", "id": "ORANG INI TERLIHAT TIDAK PUNYA NYALI, TERNYATA DIA BENAR-BENAR MENCABUTNYA!", "pt": "ESSE CARA, COM ESSA CARA DE COVARDE, REALMENTE ARRANCOU!", "text": "This gutless guy... he actually pulled it!", "tr": "Bu herif korka\u011f\u0131n teki gibi duruyordu, ama ger\u00e7ekten de \u00e7ekti onu!"}, {"bbox": ["197", "3014", "395", "3143"], "fr": "On va se faire coincer, courez vers la sortie !", "id": "KITA AKAN TERJEBAK, CEPAT LARI KE PINTU KELUAR!", "pt": "VAMOS SER BLOQUEADOS! CORRAM PARA A SA\u00cdDA!", "text": "We\u0027re going to be trapped! Quick, run towards the exit!", "tr": "S\u0131k\u0131\u015f\u0131p kalaca\u011f\u0131z, \u00e7abuk \u00e7\u0131k\u0131\u015fa do\u011fru ko\u015fun!"}, {"bbox": ["205", "2679", "406", "2799"], "fr": "Oh non, ils se sont tous r\u00e9veill\u00e9s !", "id": "TIDAK BAGUS, MEREKA SEMUA SUDAH BANGUN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, ELES TODOS ACORDARAM!", "text": "Not good, they\u0027ve all woken up!", "tr": "\u0130yi de\u011fil, hepsi uyand\u0131!"}, {"bbox": ["184", "3241", "381", "3369"], "fr": "J\u0027ouvre la voie, suivez-moi vite !", "id": "AKU AKAN MEMBUKA JALAN, KALIAN CEPAT IKUTI!", "pt": "EU ABRO CAMINHO, VOC\u00caS ME SIGAM R\u00c1PIDO!", "text": "I\u0027ll clear the path, follow me quickly!", "tr": "Ben yolu a\u00e7aca\u011f\u0131m, siz de \u00e7abuk takip edin!"}, {"bbox": ["713", "1830", "850", "1914"], "fr": "Savourez bien votre d\u00e9sespoir.", "id": "NIKMATILAH KEPUTUSASAAN INI.", "pt": "APROVEITE BEM O DESESPERO.", "text": "Enjoy your despair.", "tr": "Umutsuzlu\u011fun tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n."}, {"bbox": ["82", "1627", "207", "1712"], "fr": "Tu veux me faire tuer ?", "id": "KAU INGIN MEMBUATKU MATI?", "pt": "VOC\u00ca QUER ME MATAR?", "text": "Are you trying to get me killed?", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcrmeye mi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["49", "1254", "214", "1369"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 !", "id": "KAU INI!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "You bastard!", "tr": "Seni herif!"}, {"bbox": ["461", "537", "580", "628"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["683", "2824", "819", "2907"], "fr": "Fuyez vite !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "FUJAM R\u00c1PIDO!", "text": "Run!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/3.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "3281", "707", "3444"], "fr": "Laisse tomber, si on ne sort pas maintenant, on va tous \u00eatre coinc\u00e9s \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "JANGAN PEDULIKAN LAGI, KALAU TIDAK SEGERA KELUAR, KITA SEMUA AKAN MATI TERJEBAK DI DALAM!", "pt": "ESQUECE, SE N\u00c3O SAIRMOS AGORA, TODOS FICAREMOS PRESOS AQUI DENTRO AT\u00c9 MORRER!", "text": "Forget it! If we don\u0027t get out now, we\u0027ll all be trapped and die in here!", "tr": "Bo\u015f ver, \u015fimdi \u00e7\u0131kmazsak hepimiz i\u00e7eride s\u0131k\u0131\u015f\u0131p \u00f6lece\u011fiz!"}, {"bbox": ["383", "1452", "574", "1581"], "fr": "Vite ! Couvrez-le.", "id": "CEPAT! BANTU DIA.", "pt": "R\u00c1PIDO! AJUDE-O.", "text": "Quick! Help him!", "tr": "\u00c7abuk! Ona destek verin."}, {"bbox": ["568", "760", "796", "891"], "fr": "Concentrez vos attaques ! Ouvrez une br\u00e8che !", "id": "SERANG TERPUSAT! BUAT CELAH!", "pt": "CONCENTREM O ATAQUE! ABRAM UMA BRECHA!", "text": "Concentrate your attacks! Tear open a path!", "tr": "Sald\u0131r\u0131lar\u0131 odaklay\u0131n! Bir gedik a\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["31", "36", "205", "155"], "fr": "La sortie est juste devant !", "id": "DI DEPAN ITU PINTU KELUARNYA!", "pt": "A SA\u00cdDA EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE!", "text": "The exit is right ahead!", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f hemen ileride!"}, {"bbox": ["528", "2323", "719", "2447"], "fr": "Foncez dehors d\u0027un seul coup !", "id": "TEROBOS KELUAR SEKALIGUS!", "pt": "AVANCEM DE UMA VEZ S\u00d3!", "text": "Charge out in one go!", "tr": "Tek bir hamlede d\u0131\u015far\u0131 f\u0131rlay\u0131n!"}, {"bbox": ["264", "1145", "435", "1242"], "fr": "Lu Yilin est derri\u00e8re !", "id": "LU YILIN ADA DI BELAKANG!", "pt": "LU YILIN EST\u00c1 ATR\u00c1S!", "text": "Lu Yilin is behind!", "tr": "Lu Yilin arkada!"}, {"bbox": ["649", "2051", "783", "2129"], "fr": "Vite !", "id": "CEPATLAH!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry!", "tr": "\u00c7abuk!"}, {"bbox": ["40", "3541", "199", "3620"], "fr": "Mo Fan, o\u00f9 est Mo Fan ??", "id": "MO FAN, MANA MO FAN??", "pt": "MO FAN, CAD\u00ca O MO FAN??", "text": "Mo Fan! Where\u0027s Mo Fan??", "tr": "Mo Fan, Mo Fan nerede??"}, {"bbox": ["49", "2506", "242", "2613"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous de suivre !", "id": "CEPAT IKUTI!", "pt": "APRESSEM-SE!", "text": "Hurry and keep up!", "tr": "\u00c7abuk yeti\u015fin!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/4.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "765", "592", "900"], "fr": "Regarde toi-m\u00eame le chemin derri\u00e8re, tu crois qu\u0027on peut encore faire demi-tour ?", "id": "LIHAT SAJA JALAN DI BELAKANGMU, APAKAH MASIH BISA KEMBALI?", "pt": "OLHE VOC\u00ca MESMO O CAMINHO ATR\u00c1S, AINDA D\u00c1 PARA VOLTAR?", "text": "Look behind you! Can we even go back?", "tr": "Arkandaki yola bir bak, geri d\u00f6nebilecek misin?"}, {"bbox": ["411", "2522", "561", "2649"], "fr": "Mo Fan est toujours \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ??", "id": "MO FAN MASIH DI DALAM, BAGAIMANA INI??", "pt": "MO FAN AINDA EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO, O QUE FAZEMOS??", "text": "Mo Fan is still inside, what do we do??", "tr": "Mo Fan hala i\u00e7eride, ne yapaca\u011f\u0131z??"}, {"bbox": ["534", "2731", "731", "2877"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on peut faire ? Il est fichu. On ne va quand m\u00eame pas y retourner pour le sauver ?", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, DIA PASTI MATI, TIDAK MUNGKIN KITA KEMBALI UNTUK MENYELAMATKANNYA, KAN?", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER? ELE EST\u00c1 MORTO COM CERTEZA. N\u00c3O PODEMOS VOLTAR LUTANDO PARA SALV\u00c1-LO, PODEMOS?", "text": "What can we do? He\u0027s dead meat. It\u0027s impossible to fight our way back to save him, right?", "tr": "Ne yapabiliriz ki, o kesin \u00f6ld\u00fc. Geri d\u00f6n\u00fcp onu kurtarmak imkans\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["119", "3083", "335", "3230"], "fr": "Putain, c\u0027est toi qui as maniganc\u00e9 \u00e7a !", "id": "SIALAN, PASTI KAU YANG BERBUAT CURANG!", "pt": "MERDA, FOI VOC\u00ca QUEM ARMOU ISSO?!", "text": "Damn it! Did you mess with something?!", "tr": "Lanet olsun, sen bir i\u015fler mi kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["56", "2573", "211", "2691"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui se passe, bon sang !", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI!", "pt": "O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "What the hell is going on?!", "tr": "Bu da neyin nesi!"}, {"bbox": ["89", "628", "224", "724"], "fr": "Non ! Il faut y retourner !", "id": "TIDAK BISA! HARUS KEMBALI!", "pt": "N\u00c3O! TEMOS QUE VOLTAR!", "text": "No! We have to go back!", "tr": "Olmaz! Geri d\u00f6nmeliyiz!"}, {"bbox": ["39", "2444", "179", "2548"], "fr": "[SFX] Ouf, merde !", "id": "[SFX] HUH, SIALAN!", "pt": "[SFX] HUFF... DROGA!", "text": "[SFX] Huff... Damn it!", "tr": "[SFX]Huu, kahretsin!"}, {"bbox": ["129", "1154", "363", "1302"], "fr": "On est enfin sortis !!", "id": "AKHIRNYA KELUAR JUGA!!", "pt": "FINALMENTE SA\u00cdMOS!!", "text": "We\u0027re finally out!!", "tr": "Sonunda \u00e7\u0131kt\u0131k!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/5.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "890", "689", "999"], "fr": "Alors quoi ? On va regarder Mo Fan se faire tuer ?!", "id": "LALU BAGAIMANA, APAKAH KITA HANYA MELIHAT MO FAN MATI?!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAZEMOS? VAMOS APENAS ASSISTIR MO FAN IR PARA A MORTE?!", "text": "Then what do we do? Just stand by and watch Mo Fan die?!", "tr": "O zaman ne yapaca\u011f\u0131z, Mo Fan\u0027\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc \u00f6ylece izleyecek miyiz?!"}, {"bbox": ["587", "593", "779", "750"], "fr": "Allons en haut et tirons Mo Fan de l\u00e0.", "id": "KITA NAIK KE ATAS, TARIK MO FAN DARI DALAM.", "pt": "VAMOS PARA CIMA E PUXAMOS MO FAN DE L\u00c1 DE DENTRO.", "text": "Let\u0027s get to the top and pull Mo Fan out from there.", "tr": "Yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p Mo Fan\u0027\u0131 i\u00e7eriden \u00e7ekip \u00e7\u0131karal\u0131m."}, {"bbox": ["367", "280", "538", "404"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il a juste fait une connerie par maladresse.", "id": "MUNGKIN SAJA DIA SENDIRI YANG TIDAK BECUS DAN BERTINDAK BODOH.", "pt": "TALVEZ ELE MESMO TENHA SIDO DESAJEITADO E FEITO BESTEIRA.", "text": "Maybe it was his own stupid mistake.", "tr": "Belki de kendi beceriksizli\u011fiyle aptalca bir hata yapt\u0131."}, {"bbox": ["77", "833", "231", "945"], "fr": "Non, en haut c\u0027est le territoire des D\u00e9mons de Pierre Solaire !", "id": "TIDAK BISA, DI ATAS ADALAH WILAYAH HANTU BATU MATAHARI!", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, L\u00c1 EM CIMA \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DOS DEM\u00d4NIOS DA PEDRA SOLAR!", "text": "No way! That\u0027s the territory of the Sunstone Demons up there!", "tr": "Olmaz, yukar\u0131s\u0131 G\u00fcne\u015f Ta\u015f\u0131 Hayaletlerinin b\u00f6lgesi!"}, {"bbox": ["279", "944", "428", "1060"], "fr": "Ils sont encore plus terrifiants que les D\u00e9mons de Pierre Lunaire Interdite !", "id": "MEREKA LEBIH MENGERIKAN DARIPADA IBLIS BATU BULAN TERLARANG!", "pt": "ELES S\u00c3O MAIS TERR\u00cdVEIS QUE OS DEM\u00d4NIOS DA PEDRA LUNAR PROIBIDA!", "text": "They\u0027re even more terrifying than the Forbidden Moon Rock Demons!", "tr": "Onlar Yasak Ay Ta\u015f\u0131 \u0130blislerinden daha korkun\u00e7!"}, {"bbox": ["51", "194", "226", "326"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut me faire !", "id": "APA URUSANNYA DENGANKU!", "pt": "O QUE EU TENHO A VER COM ISSO!", "text": "What\u0027s it got to do with me?!", "tr": "Bana ne!"}, {"bbox": ["704", "88", "852", "160"], "fr": "Tu...", "id": "KAU....", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen...."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/6.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "80", "477", "212"], "fr": "[SFX] Pff, essayons de ne pas y penser et continuons d\u0027avancer...", "id": "[SFX] HUH, SEBAIKNYA KITA IKHLASKAN SAJA, LANJUTKAN JALAN KE DEPAN...", "pt": "AI, \u00c9 MELHOR ESQUECERMOS ISSO E CONTINUARMOS EM FRENTE...", "text": "Sigh... Let\u0027s just try to accept it and keep moving forward...", "tr": "Ah, en iyisi durumu kabullenip yolumuza devam edelim..."}, {"bbox": ["120", "1983", "296", "2117"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, c\u0027est notre camarade.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA DIA ADALAH TEMAN KITA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELE \u00c9 NOSSO COMPANHEIRO.", "text": "No matter what, he\u0027s our teammate.", "tr": "Ne olursa olsun o bizim yolda\u015f\u0131m\u0131z."}, {"bbox": ["427", "920", "615", "1046"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous, on y retourne dans un instant.", "id": "SEMUANYA BERSIAP, SEBENTAR LAGI KITA KEMBALI MENYERANG.", "pt": "CADA UM SE AJUSTE, DAQUI A POUCO VOLTAREMOS LUTANDO.", "text": "Everyone, regroup. We\u0027ll fight our way back in a moment.", "tr": "Herkes kendine gelsin, birazdan geri d\u00f6n\u00fcp sava\u015faca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["371", "1449", "543", "1560"], "fr": "Bien ! Pas de probl\u00e8me !", "id": "BAIK! TIDAK MASALAH!", "pt": "OK! SEM PROBLEMAS!", "text": "Okay! No problem!", "tr": "Tamam! Sorun yok!"}, {"bbox": ["587", "281", "736", "380"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes !", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?!", "text": "What nonsense are you talking about?!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["135", "2535", "312", "2668"], "fr": "M\u00eame s\u0027il est mort, il faut retrouver son corps.", "id": "MESKIPUN ORANGNYA MATI, KITA HARUS MELIHAT MAYATNYA.", "pt": "MESMO QUE ELE ESTEJA MORTO, TEMOS QUE VER O CORPO.", "text": "Even if he\u0027s dead, we need to retrieve the body.", "tr": "\u00d6lm\u00fc\u015f olsa bile cesedini g\u00f6rmemiz gerek."}, {"bbox": ["548", "757", "720", "858"], "fr": "Capitaine, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "KAPTEN, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "CAPIT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "Captain, what do you think?", "tr": "Kaptan, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["677", "1435", "793", "1496"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["71", "1234", "183", "1290"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "[SFX] Hehe.", "tr": "He he."}, {"bbox": ["364", "1664", "473", "1743"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] JATO!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX]P\u00fcsk!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "129", "729", "598"], "fr": "\u0027Quanzhi Fashi\u0027 revient avec une salve de chapitres ! Du 30 septembre au 7 octobre, pendant la f\u00eate nationale, 8 jours de sorties intensives ! Ne manquez pas \u00e7a ~", "id": "UPDATE BESAR-BESARAN \"QUANZHIFASHI\" DATANG LAGI! SELAMA LIBURAN HARI NASIONAL 30 SEPTEMBER ~ 7 OKTOBER, UPDATE BESAR-BESARAN SELAMA 8 HARI! JANGAN SAMPAI KETINGGALAN YA~", "pt": "\u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b ATUALIZA\u00c7\u00d5ES EM MASSA DE NOVO! DE 30 DE SETEMBRO A 7 DE OUTUBRO, DURANTE O FERIADO NACIONAL, 8 DIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES INTENSAS! N\u00c3O PERCAM~", "text": "Full-Time Magister\u0027 is releasing extra chapters again! From September 30th to October 7th during the National Day holiday, enjoy 8 days of extra chapters! Don\u0027t miss out~", "tr": "\u00abQuanzhi Fashi\u00bb i\u00e7in yeni b\u00f6l\u00fcm ya\u011fmuru tekrar ba\u015fl\u0131yor! 30 Eyl\u00fcl - 7 Ekim tarihleri aras\u0131ndaki Ulusal Bayram boyunca 8 g\u00fcn boyunca yeni b\u00f6l\u00fcmler! Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/8.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "512", "746", "545"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO CHINA LITERATURE X AA4 COMICS", "text": "CHINA LITERATURE X AA4 COMICS", "tr": "Yuewen Grubu \u00c7izgi Romanlar\u0131"}], "width": 900}, {"height": 438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/590/9.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "43", "659", "294"], "fr": "", "id": "", "pt": "O SHOTA DE UM JOGO QUE OSTENTA SEU DINHEIRO E MATA QUEM N\u00c3O GASTA, EST\u00c1 ME FOR\u00c7ANDO A GASTAR.", "text": "Spending Money Until I\u0027m Bald! A Game Where Not Spending Gets You Killed! The Shota Forces Me to Spend!", "tr": "PARA HARCAMAZSAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLECE\u011e\u0130N B\u0130R OYUNDA, G\u00d6STER\u0130\u015e MERAKLISI B\u0130R \u00c7OCUK BEN\u0130 PARA HARCAMAYA ZORLUYOR"}, {"bbox": ["0", "393", "667", "437"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua