This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/0.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1655", "832", "1773"], "fr": "Bien, ils arrivent !", "id": "BAIK, SUDAH DATANG!", "pt": "OK, CHEGOU!", "text": "Alright, here it comes!", "tr": "TAMAM, GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["184", "99", "695", "1163"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 597\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : SHAN JUNZI ; JINGANG HOUZI ; XIONG MIE\nR\u00c9VISION COULEURS : A WEN", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 597\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI; JIN GANG HOUZI; XIONG MIE\nREVIEW WARNA: A WEN", "pt": "", "text": "...", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 597\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI; JINGANG HOUZI; XIONG MIE\nRENK D\u00dcZENLEME: A WEN"}, {"bbox": ["184", "99", "695", "1163"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 597\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : SHAN JUNZI ; JINGANG HOUZI ; XIONG MIE\nR\u00c9VISION COULEURS : A WEN", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 597\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI; JIN GANG HOUZI; XIONG MIE\nREVIEW WARNA: A WEN", "pt": "", "text": "...", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 597\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI; JINGANG HOUZI; XIONG MIE\nRENK D\u00dcZENLEME: A WEN"}, {"bbox": ["205", "363", "694", "1052"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 597\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : SHAN JUNZI ; JINGANG HOUZI ; XIONG MIE\nR\u00c9VISION COULEURS : A WEN", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 597\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI; JIN GANG HOUZI; XIONG MIE\nREVIEW WARNA: A WEN", "pt": "", "text": "...", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 597\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI; JINGANG HOUZI; XIONG MIE\nRENK D\u00dcZENLEME: A WEN"}, {"bbox": ["205", "363", "694", "1052"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 597\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : SHAN JUNZI ; JINGANG HOUZI ; XIONG MIE\nR\u00c9VISION COULEURS : A WEN", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 597\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI; JIN GANG HOUZI; XIONG MIE\nREVIEW WARNA: A WEN", "pt": "", "text": "...", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 597\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI; JINGANG HOUZI; XIONG MIE\nRENK D\u00dcZENLEME: A WEN"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/1.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1811", "853", "1958"], "fr": "Pieux d\u0027Ombre G\u00e9ants - Rayon Sombre ! Transformez-les tous en sp\u00e9cimens !!!", "id": "PAKU BAYANGAN RAKSASA: SINAR KEGELAPAN! SEMUANYA JADI SPESIMEN UNTUKKU!!!", "pt": "PREGOS SOMBRIOS GIGANTES - LUZ SOMBRIA! TODOS VIREM ESP\u00c9CIMES PARA MIM!!!", "text": "Giant Shadow Spike - Dark Beam\nTurn them all into specimens!!!", "tr": "DEV G\u00d6LGE KAZI\u011eI \u00b7 KARANLIK I\u015eIN! HEP\u0130N\u0130Z BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6RNEK OLACAKSINIZ!!!"}, {"bbox": ["100", "1527", "320", "1669"], "fr": "Merde, on ne voit vraiment plus rien !", "id": "SIAL, BENAR-BENAR TIDAK BISA MELIHAT APA-APA!", "pt": "CARAMBA, REALMENTE N\u00c3O CONSIGO VER NADA!", "text": "Damn, I really can\u0027t see anything now!", "tr": "VAY ANASINI, GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["291", "71", "540", "222"], "fr": "R\u00e8gne de la Nuit !", "id": "PENGUASA MALAM!", "pt": "DOM\u00cdNIO DA NOITE!", "text": "Rule of the Night!", "tr": "GECE H\u00dcK\u00dcMRANLI\u011eI!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/2.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "956", "870", "1110"], "fr": "Le R\u00e8gne de la Nuit \u00e9quivaut \u00e0 un domaine.", "id": "PENGUASA MALAM ITU SEPERTI SEBUAH DOMAIN.", "pt": "O DOM\u00cdNIO DA NOITE \u00c9 EQUIVALENTE A UM TERRIT\u00d3RIO.", "text": "Rule of the Night is equivalent to a Domain.", "tr": "Gece H\u00fck\u00fcmranl\u0131\u011f\u0131 bir \u00e7e\u015fit alan gibi."}, {"bbox": ["100", "1430", "309", "1577"], "fr": "C\u0027est d\u00e9ment ! On s\u0027y met !", "id": "HEBAT SEKALI! AYO MULAI!", "pt": "ISSO \u00c9 INCR\u00cdVEL! VAMOS NESSA!", "text": "This is awesome! Let\u0027s do it!", "tr": "ACAY\u0130P \u0130Y\u0130! HAD\u0130 BA\u015eLAYALIM!"}, {"bbox": ["77", "878", "237", "977"], "fr": "Incroyable !", "id": "HEBAT!", "pt": "INCR\u00cdVEL!", "text": "Amazing!", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["584", "1893", "811", "2037"], "fr": "Fun\u00e9railles Flamboyantes C\u00e9lestes !", "id": "PEMAKAMAN API LANGIT!", "pt": "FUNERAL DAS CHAMAS CELESTIAIS!", "text": "Sky Flame Funeral!", "tr": "G\u00d6K ALEV\u0130 CENAZES\u0130!"}, {"bbox": ["623", "1196", "809", "1312"], "fr": "Sors vite, je vais tout d\u00e9vorer d\u0027un coup !", "id": "KAU CEPAT KELUAR, AKAN KUBAKAR HABIS SEKALIGUS!", "pt": "SAIA R\u00c1PIDO, TENHO UMA BOA MORDIDA PARA VOC\u00ca!", "text": "Get out of here quickly, I\u0027ll swallow...", "tr": "\u00d6NCE SEN \u00c7ABUK \u00c7IK, BEN DE BUNLARI TEK B\u0130R HAMLEDE..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/3.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "240", "222", "392"], "fr": "Quel r\u00e9gal ! Petite Loche va pouvoir manger \u00e0 sa faim cette fois.", "id": "SEGARNYA! BELUT KECIL KALI INI BISA MAKAN SAMPAI KENYANG.", "pt": "QUE DEMAIS! O PEQUENO PEIXE-LODO PODE SE EMPANTURRAR DESTA VEZ!", "text": "So satisfying! Little Loach can finally eat its fill this time.", "tr": "OH NE G\u00dcZEL! K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7AMUR BALI\u011eI BU SEFER DOYASIYA Y\u0130YEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["118", "991", "293", "1135"], "fr": "Bizarre, Petite Loche, pourquoi tu n\u0027absorbes pas ?", "id": "ANEH, BELUT KECIL, KENAPA KAU TIDAK MENYERAPNYA?", "pt": "ESTRANHO, PEQUENO PEIXE-LODO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ABSORVENDO?", "text": "Strange, Little Loach, why aren\u0027t you absorbing?", "tr": "TUHAF, K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7AMUR BALI\u011eI, NEDEN SO\u011eURMUYORSUN?"}, {"bbox": ["138", "411", "303", "552"], "fr": "Combien d\u0027\u00e2mes r\u00e9siduelles cela va-t-il collecter d\u0027un coup ?", "id": "BERAPA BANYAK SISA JIWA YANG TERKUMPUL SEKALIGUS?", "pt": "QUANTAS ALMAS RESIDUAIS DEVEM TER SIDO COLETADAS DE UMA S\u00d3 VEZ?", "text": "How many remnant souls did it collect at once?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK RUH KALINTISINI B\u0130R ANDA MI TOPLADIN?"}, {"bbox": ["628", "374", "807", "515"], "fr": "Peut-\u00eatre que les astres du syst\u00e8me spatial pourront aussi \u00eatre renforc\u00e9s !", "id": "MUNGKIN SAJA PARTIKEL BINTANG ELEMEN RUANG JUGA BISA DIPERKUAT!", "pt": "TALVEZ AS ESTRELAS DO ELEMENTO ESPACIAL TAMB\u00c9M POSSAM SER FORTALECIDAS!", "text": "Maybe the Space Element Stars can be strengthened too!", "tr": "BELK\u0130 DE UZAY ELEMENT\u0130 YILDIZLARI B\u0130LE G\u00dc\u00c7LENEB\u0130L\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/4.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1640", "609", "1768"], "fr": "Il me semble, mais je n\u0027y ai peut-\u00eatre pas pr\u00eat\u00e9 attention \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "SEPERTINYA ADA, YA? MUNGKIN SAAT ITU TIDAK MEMPERHATIKAN.", "pt": "PARECE QUE SIM... TALVEZ EU N\u00c3O TENHA PRESTADO ATEN\u00c7\u00c3O NA HORA.", "text": "I think so.\nMaybe I didn\u0027t pay attention at the time.", "tr": "SANIRIM VARDI, BELK\u0130 O ZAMAN D\u0130KKAT ETMEM\u0130\u015e\u0130MD\u0130R."}, {"bbox": ["601", "512", "789", "659"], "fr": "M\u00eame les morts-vivants ont des \u00e2mes. Ces choses n\u0027en ont pas ?", "id": "MESKIPUN MAYAT HIDUP, MEREKA JUGA PUNYA JIWA, KAN? APAKAH BENDA-BENDA INI TIDAK PUNYA?", "pt": "MESMO OS MORTOS-VIVOS T\u00caM ALMAS. SER\u00c1 QUE ESSAS COISAS N\u00c3O T\u00caM?", "text": "Even undead have souls. Don\u0027t these things have them?", "tr": "HORTLAKLARIN B\u0130LE RUHLARI VARDIR. BUNLARIN YOK MU?"}, {"bbox": ["401", "1167", "576", "1284"], "fr": "Avez-vous d\u00e9j\u00e0 vu cette chose auparavant ?", "id": "APAKAH KALIAN PERNAH MELIHAT BENDA INI SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 VIRAM ESSA COISA ANTES?", "text": "Have you guys seen this thing before?", "tr": "BUNU DAHA \u00d6NCE G\u00d6RM\u00dc\u015e M\u00dcYD\u00dcN\u00dcZ?"}, {"bbox": ["86", "56", "270", "160"], "fr": "Non... une demi-\u00e2me ?", "id": "TIDAK ADA... SETENGAH JIWA?", "pt": "N\u00c3O... S\u00d3 METADE DE UMA ALMA?", "text": "No...\nHalf a soul?", "tr": "HAYIR... YARIM B\u0130R RUH MU?"}, {"bbox": ["457", "39", "599", "137"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI?", "pt": "COMO PODE SER ISSO?", "text": "How could this be?", "tr": "NASIL B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["614", "922", "789", "1050"], "fr": "Br\u00fbl\u00e9 si longtemps, et toujours aussi vif...", "id": "SUDAH TERBAKAR BEGITU LAMA, MASIH BISA BEGITU CERAH...", "pt": "QUEIMOU POR TANTO TEMPO E AINDA EST\u00c1 T\u00c3O BRILHANTE...", "text": "After burning for so long, it\u0027s still so bright...", "tr": "BU KADAR UZUN S\u00dcRE YANMASINA RA\u011eMEN HALA BU KADAR PARLAK..."}, {"bbox": ["95", "1396", "291", "1531"], "fr": "Attends, qu\u0027est-ce que c\u0027est encore ?", "id": "TUNGGU, APA LAGI INI?", "pt": "ESPERE, O QUE \u00c9 ISSO AGORA?", "text": "Wait, what\u0027s this?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, BU DA NE?"}, {"bbox": ["173", "487", "291", "567"], "fr": "Je vais voir.", "id": "AKU AKAN PERGI MELIHAT.", "pt": "VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "I\u0027ll go take a look.", "tr": "G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/5.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "899", "836", "1049"], "fr": "Ils savent que c\u0027est un abattoir, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027ils ne descendent pas ?", "id": "TAHU INI TEMPAT PEMBANTAIAN JADI TIDAK TURUN?", "pt": "ELES SABEM QUE ISSO \u00c9 UM MATADOURO E POR ISSO N\u00c3O DESCEM?", "text": "They know this is a slaughterhouse, so they won\u0027t come down?", "tr": "BURANIN B\u0130R MEZBAHA OLDU\u011eUNU B\u0130LD\u0130KLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 A\u015eA\u011eI \u0130NM\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["674", "1524", "820", "1643"], "fr": "Laissons tomber, retirons-nous d\u0027abord. Ces oiseaux sont trop bizarres !", "id": "SUDALAH, KITA MUNDUR DULU, BURUNG-BURUNG INI TERLALU ANEH!", "pt": "ESQUECE, VAMOS RECUAR PRIMEIRO. ESSES P\u00c1SSAROS S\u00c3O MUITO ESTRANHOS!", "text": "Forget it, let\u0027s retreat first. These birds are too strange!", "tr": "BO\u015e VER, \u00d6NCE GER\u0130 \u00c7EK\u0130LEL\u0130M, BU KU\u015eLAR \u00c7OK TUHAF!"}, {"bbox": ["71", "1201", "262", "1355"], "fr": "Merde, ces oiseaux sont devenus des esprits ou quoi ??", "id": "SIAL, BURUNG-BURUNG INI SUDAH MENJADI JIN, YA??", "pt": "DROGA, ESSES P\u00c1SSAROS VIRARAM ESP\u00cdRITOS MALIGNOS OU O QU\u00ca??", "text": "Damn, have these birds become spirits??", "tr": "VAY ANASINI, BU KU\u015eLAR C\u0130N G\u0130B\u0130 OLMU\u015e, NE??"}, {"bbox": ["64", "25", "273", "176"], "fr": "Regardez, ces oiseaux \u00e9tranges reviennent !", "id": "LIHAT, BURUNG-BURUNG ANEH ITU DATANG LAGI!", "pt": "OLHEM, AQUELES P\u00c1SSAROS ESTRANHOS EST\u00c3O VINDO DE NOVO!", "text": "Look, those strange birds are back!", "tr": "BAKIN, O GAR\u0130P KU\u015eLAR Y\u0130NE GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["162", "520", "301", "624"], "fr": "Allez !", "id": "MAJULAH!", "pt": "VAMOS L\u00c1!", "text": "Go!", "tr": "SALDIRIN!"}, {"bbox": ["482", "80", "622", "189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3337, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/6.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "265", "631", "379"], "fr": "On dirait qu\u0027ils savent aussi \u00e9viter le danger temporairement.", "id": "SEPERTINYA MEREKA JUGA MENGERTI UNTUK MENGHINDARI SERANGAN UNTUK SEMENTARA.", "pt": "PARECE QUE ELES TAMB\u00c9M SABEM COMO EVITAR O PERIGO IMINENTE.", "text": "It seems they also know to avoid the brunt of the attack for now.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ONLAR DA G\u00dc\u00c7L\u00dcDEN KA\u00c7INMAYI B\u0130L\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["114", "897", "339", "1069"], "fr": "Le vent consommera ind\u00e9finiment notre \u00e9nergie magique, nous ne pouvons pas rester trop longtemps.", "id": "KEKUATAN ANGIN AKAN MENGURAS ENERGI SIHIR TANPA HENTI, KITA TIDAK BISA BERTAHAN LAMA.", "pt": "A FOR\u00c7A DO VENTO CONSUMIR\u00c1 NOSSA ENERGIA M\u00c1GICA INFINITAMENTE, N\u00c3O PODEMOS FICAR AQUI POR MUITO TEMPO.", "text": "The wind power will continuously consume Mana. We can\u0027t stay here for too long.", "tr": "R\u00dcZGAR G\u00dcC\u00dc S\u00dcREKL\u0130 OLARAK B\u00dcY\u00dc ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 T\u00dcKETECEK, BURADA \u00c7OK UZUN S\u00dcRE KALAMAYIZ."}, {"bbox": ["666", "1200", "849", "1342"], "fr": "Ta voix m\u0027irrite, ferme ton bec.", "id": "AKU JENGKEL MENDENGAR SUARAMU, TUTUP MULUT BURUNGMU ITU.", "pt": "S\u00d3 DE OUVIR SUA VOZ J\u00c1 ME IRRITA, CALE ESSA SUA BOCA DE P\u00c1SSARO.", "text": "Just hearing your voice annoys me. Shut your bird beak.", "tr": "SEN\u0130N SES\u0130N\u0130 DUYUNCA S\u0130N\u0130R OLUYORUM, KAPA O KU\u015e A\u011eZINI."}, {"bbox": ["326", "1379", "520", "1513"], "fr": "Ne nous cause plus d\u0027ennuis !", "id": "JANGAN MEMBUAT MASALAH LAGI UNTUK KAMI!", "pt": "N\u00c3O NOS CAUSE MAIS PROBLEMAS!", "text": "Don\u0027t cause any more trouble for us!", "tr": "B\u0130ZE DAHA FAZLA SORUN \u00c7IKARMA!"}, {"bbox": ["265", "2246", "471", "2413"], "fr": "Nan Jue, toi et Jiang Yu, suivez-les aussi. Gardez les communicateurs ouverts.", "id": "NAN YU, KAU DAN JIANG YU JUGA IKUTI MEREKA, JAGA ALAT KOMUNIKASI TETAP LANCAR.", "pt": "NAN YU, VOC\u00ca E JIANG YU SIGAM-NOS TAMB\u00c9M, MANTENHAM OS COMUNICADORES FUNCIONANDO.", "text": "Nanyu, you and Jiang Yu follow them too. Keep the communication devices clear.", "tr": "NAN YU, SEN VE JIANG YU DA ONLARI TAK\u0130P ED\u0130N, TELS\u0130ZLER\u0130N\u0130Z A\u00c7IK KALSIN."}, {"bbox": ["424", "3015", "596", "3154"], "fr": "Dites, on continue d\u0027avancer ?", "id": "KUBILANG, APAKAH KITA MASIH MAJU?", "pt": "EU DIGO, AINDA VAMOS CONTINUAR EM FRENTE?", "text": "Say, should we keep moving forward?", "tr": "D\u0130YORUM K\u0130, DAHA \u0130LER\u0130 G\u0130DECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["243", "13", "382", "106"], "fr": "On dirait que les oiseaux \u00e9tranges n\u0027osent plus nous poursuivre.", "id": "BURUNG-BURUNG ANEH ITU SEPERTINYA TIDAK BERANI MENGEJAR LAGI.", "pt": "OS P\u00c1SSAROS ESTRANHOS PARECEM N\u00c3O OUSAR MAIS NOS PERSEGUIR.", "text": "The strange birds don\u0027t seem to dare chase us anymore.", "tr": "GAR\u0130P KU\u015eLAR TAK\u0130P ETMEYE CESARET EDEM\u0130YOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["657", "1750", "751", "1819"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["48", "1174", "199", "1261"], "fr": "Arr\u00eate de te promener n\u0027importe comment !", "id": "JANGAN ASAL JALAN!", "pt": "N\u00c3O FIQUE ANDANDO POR A\u00cd \u00c0 TOA!", "text": "Stop wandering around!", "tr": "RASTGELE DOLA\u015eMA!"}, {"bbox": ["503", "3226", "618", "3306"], "fr": "[SFX] Waaaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX]Waaaah!", "tr": "[SFX]VAAAH!"}, {"bbox": ["71", "1805", "216", "1874"], "fr": "Allons-y, suivez.", "id": "JALAN, IKUTI.", "pt": "VAMOS, ACOMPANHEM.", "text": "Go, keep up.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["498", "996", "691", "1099"], "fr": "Puisqu\u0027on est arriv\u00e9s jusqu\u0027ici, je veux aller voir un peu plus loin \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "KARENA SUDAH SAMPAI SEJAUH INI, AKU INGIN MASUK LEBIH DALAM LAGI UNTUK MELIHAT.", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGAMOS AT\u00c9 AQUI, QUERO IR MAIS ADENTRO PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Since we\u0027ve come this far,\nI want to go further inside and take a look.", "tr": "MADEM BURAYA KADAR GELD\u0130K, B\u0130RAZ DAHA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130D\u0130P BAKMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["397", "557", "505", "611"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["456", "958", "741", "1127"], "fr": "Puisqu\u0027on est arriv\u00e9s jusqu\u0027ici, je veux aller voir un peu plus loin \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "KARENA SUDAH SAMPAI SEJAUH INI, AKU INGIN MASUK LEBIH DALAM LAGI UNTUK MELIHAT.", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGAMOS AT\u00c9 AQUI, QUERO IR MAIS ADENTRO PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Since we\u0027ve come this far,\nI want to go further inside and take a look.", "tr": "MADEM BURAYA KADAR GELD\u0130K, B\u0130RAZ DAHA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130D\u0130P BAKMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 3338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/7.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1473", "544", "1622"], "fr": "N\u0027\u00eates-vous pas curieux de savoir ce qu\u0027il y a \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la barri\u00e8re ?", "id": "APAKAH KALIAN TIDAK PENASARAN, APA YANG ADA DI DALAM BATASAN ITU?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O CURIOSOS SOBRE O QUE H\u00c1 DENTRO DA RESTRI\u00c7\u00c3O?", "text": "Aren\u0027t you curious about what\u0027s inside the restriction?", "tr": "YASAKLI B\u00d6LGEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE NE OLDU\u011eUNU MERAK ETM\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["174", "1179", "372", "1327"], "fr": "Nan Jue, tu ne trouves pas que ces \u00e9clairs jaunes te disent quelque chose ?", "id": "NAN JUE, APAKAU TIDAK MERASA PETIR KUNING INI TERLIHAT FAMILIAR?", "pt": "NAN JUE, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA ESSES RAIOS AMARELOS UM POUCO FAMILIARES?", "text": "Nanjue, don\u0027t you think this yellow lightning looks a bit familiar?", "tr": "NANJUE, BU SARI \u015e\u0130M\u015eEKLER SANA DA TANIDIK GELM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["306", "2198", "789", "2841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["339", "300", "501", "428"], "fr": "C\u0027est vrai, mais les \u00e9clairs devant sont trop denses.", "id": "BENAR JUGA, TAPI PETIR DI DEPAN TERLALU PADAT.", "pt": "TAMB\u00c9M ACHO, MAS OS RAIOS \u00c0 FRENTE EST\u00c3O MUITO DENSOS.", "text": "THAT\u0027S TRUE, BUT THE LIGHTNING AHEAD IS TOO DENSE.", "tr": "DO\u011eRU, AMA \u00d6NDEK\u0130 \u015e\u0130M\u015eEKLER \u00c7OK YO\u011eUN."}, {"bbox": ["21", "1429", "239", "1572"], "fr": "Ces \u00e9clairs sont une barri\u00e8re artificielle ??", "id": "APAKAH PETIR-PETIR INI ADALAH BATASAN BUATAN MANUSIA??", "pt": "ESSES RAIOS S\u00c3O UMA RESTRI\u00c7\u00c3O ARTIFICIAL??", "text": "IS THIS LIGHTNING AN ARTIFICIAL BARRIER??", "tr": "BU \u015e\u0130M\u015eEKLER \u0130NSAN YAPIMI B\u0130R YASAKLI ALAN MI??"}, {"bbox": ["82", "162", "246", "281"], "fr": "Allons-y, c\u0027est toujours mieux que de rester l\u00e0 \u00e0 s\u0027insulter.", "id": "AYO PERGI, ITU LEBIH BAIK DARIPADA DIAM DI SANA SALING MENGUMPAT.", "pt": "VAMOS, \u00c9 MELHOR DO QUE FICAR L\u00c1 DISCUTINDO.", "text": "LET\u0027S GO. IT\u0027S BETTER THAN JUST STANDING THERE ARGUING.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M BAKALIM, ORADA DURUP B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE BA\u011eIRMAKTAN \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["113", "862", "268", "978"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "BEKLE!"}, {"bbox": ["574", "829", "710", "918"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["612", "1246", "766", "1347"], "fr": "C\u0027est une barri\u00e8re !", "id": "INI BATASAN!", "pt": "\u00c9 UMA RESTRI\u00c7\u00c3O!", "text": "IT\u0027S A BARRIER!", "tr": "BU B\u0130R YASAKLI ALAN!"}, {"bbox": ["306", "2198", "789", "2841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["306", "2198", "789", "2841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 74, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/597/8.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "9", "625", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["386", "10", "792", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua