This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/0.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "2479", "839", "2601"], "fr": "Je peux m\u0027en occuper moi-m\u00eame.", "id": "MASALAH INI BISA KUATASI SENDIRI.", "pt": "EU POSSO LIDAR COM ISSO SOZINHO.", "text": "I can handle this myself.", "tr": "Bunu kendim halledebilirim."}, {"bbox": ["392", "2056", "544", "2170"], "fr": "Mo Fan, on vient t\u0027aider.", "id": "MO FAN, KAMI DATANG MEMBANTUMU.", "pt": "MO FAN, ESTAMOS AQUI PARA AJUD\u00c1-LO.", "text": "Mo Fan, we\u0027re here to help.", "tr": "Mo Fan, sana yard\u0131m etmeye geldik."}, {"bbox": ["732", "1882", "859", "1986"], "fr": "Si tu cherches la mort, je vais t\u0027aider !", "id": "KAU CARI MATI, AKAN KUKABULKAN!", "pt": "SE QUER MORRER, EU AJUDO!", "text": "If you\u0027re looking to die, I\u0027ll grant your wish!", "tr": "\u00d6lmek istiyorsan, dile\u011fini ger\u00e7ekle\u015ftireyim!"}, {"bbox": ["115", "1458", "249", "1576"], "fr": "Un chien enrag\u00e9 reste un chien enrag\u00e9 !", "id": "ANJING GILA TETAPLAH ANJING GILA!", "pt": "UM C\u00c3O RAIVOSO \u00c9 SEMPRE UM C\u00c3O RAIVOSO!", "text": "A mad dog is still a mad dog!", "tr": "Kuduz k\u00f6pek kuduz k\u00f6pektir!"}, {"bbox": ["134", "133", "812", "764"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nRELECTURE COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tian Shang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["33", "0", "642", "67"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "435", "609", "1134"], "fr": "PRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nRELECTURE COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tian Shang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "400", "188", "489"], "fr": "Mo Fan...", "id": "MO FAN..", "pt": "MO FAN...", "text": "Mo Fan...", "tr": "Mo Fan..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/2.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1097", "317", "1218"], "fr": "Je vais contenir ses flammes et Yan Ji.", "id": "AKU AKAN MENAHAN API DAN YAN JI-NYA.", "pt": "EU VOU SUPRIMIR AS CHAMAS DELE E A YAN JI.", "text": "I\u0027ll suppress his flames and Flame Belle.", "tr": "Alevlerini ve Alev Perisi\u0027ni ben bast\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["49", "244", "205", "351"], "fr": "Vous pensez pouvoir m\u0027arr\u00eater, vous deux, tas de d\u00e9chets ?", "id": "HANYA DENGAN DUA SAMPAH SEPERTI KALIAN MAU MENGHENTIKANKU?", "pt": "VOC\u00caS DOIS IN\u00daTEIS ACHAM QUE PODEM ME DETER?", "text": "You two pieces of trash think you can stop me?", "tr": "Siz iki i\u015fe yaramaz benim yolumu kesebilece\u011finizi mi san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["655", "1997", "814", "2133"], "fr": "Balancez tout ce que vous avez !", "id": "KELUARKAN SEMUA JURUS KALIAN!", "pt": "VENHAM COM TUDO O QUE T\u00caM!", "text": "Bring whatever tricks you have!", "tr": "Ne kozunuz varsa hep birlikte kullan\u0131n!"}, {"bbox": ["350", "460", "479", "569"], "fr": "Attaquons-le ensemble !", "id": "HADAPI DIA BERSAMA-SAMA!", "pt": "VAMOS ENFRENT\u00c1-LO JUNTOS!", "text": "Let\u0027s take him on together!", "tr": "Birlikte onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["75", "2211", "227", "2346"], "fr": "Mur Spatial !", "id": "DINDING RUANG!", "pt": "MURALHA ESPACIAL!", "text": "Wall of Space!", "tr": "Uzay Duvar\u0131!"}, {"bbox": ["43", "3053", "229", "3155"], "fr": "Dire que vous \u00eates des d\u00e9chets n\u0027est pas du tout une erreur.", "id": "MENGATAKAN KALIAN SAMPAH MEMANG TIDAK SALAH SAMA SEKALI.", "pt": "DIZER QUE VOC\u00caS S\u00c3O IN\u00daTEIS N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO ERRADO.", "text": "Calling you trash wasn\u0027t wrong at all.", "tr": "Size i\u015fe yaramaz demekle hi\u00e7 de yan\u0131lmam\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["713", "2973", "840", "3117"], "fr": "FOUDRE !!!", "id": "PETIR!!!", "pt": "RAIO!!!", "text": "[SFX] Thunder!!!", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m!!!"}, {"bbox": ["541", "812", "625", "905"], "fr": "Crocs Empoisonn\u00e9s !", "id": "TARING RACUN!", "pt": "PRESAS VENENOSAS!", "text": "Poison Fang!", "tr": "Zehirli Di\u015f!"}, {"bbox": ["718", "1141", "869", "1218"], "fr": "Clous de l\u0027Ombre G\u00e9ante !", "id": "PAKU BAYANGAN RAKSASA!", "pt": "CRAVOS DA SOMBRA GIGANTE!", "text": "Giant Shadow Spike!", "tr": "Dev G\u00f6lge Kaz\u0131\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["656", "269", "856", "376"], "fr": "Putain, tu cherches la mort !", "id": "KAU SIALAN CARI MATI!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, EST\u00c1 PEDINDO PARA MORRER!", "text": "You\u0027re fucking asking for death!", "tr": "Sen belan\u0131 m\u0131 ar\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/3.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1151", "281", "1328"], "fr": "C-Comment est-ce possible...", "id": "I-INI BAGAIMANA MUNGKIN...", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "Th-This... How is this possible...?", "tr": "Bu... bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir..."}, {"bbox": ["78", "1581", "205", "1681"], "fr": "C\u0027est une \u00c2me-Semence !", "id": "INI BENIH JIWA!", "pt": "\u00c9 UMA SEMENTE DE ALMA!", "text": "It\u0027s a Soul Seed!", "tr": "Bu bir Ruh Tohumu!"}, {"bbox": ["685", "1724", "835", "1850"], "fr": "Et de type Foudre en plus !", "id": "DAN ITU ELEMEN PETIR!", "pt": "E \u00c9 DO TIPO RAIO!", "text": "And it\u0027s Lightning Element!", "tr": "Hem de Y\u0131ld\u0131r\u0131m elementinden!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/4.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1191", "824", "1309"], "fr": "Ch\u00e2timent du Tyran !", "id": "HUKUMAN TIRAN!", "pt": "SAN\u00c7\u00c3O DO TIRANO!", "text": "Tyrant\u0027s Sanction!", "tr": "Tiran Yapt\u0131r\u0131m\u0131!"}, {"bbox": ["380", "66", "469", "134"], "fr": "D\u00e9fense !", "id": "BERTAHAN!", "pt": "DEFESA!", "text": "Defend!", "tr": "Savunma!"}, {"bbox": ["35", "48", "130", "135"], "fr": "Encore ?!", "id": "DATANG LAGI?!", "pt": "DE NOVO?!", "text": "Again?!", "tr": "Yine mi?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/5.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "339", "848", "447"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027y as forc\u00e9.", "id": "KAU YANG MEMAKSAKU.", "pt": "VOC\u00ca ME FOR\u00c7OU A ISSO.", "text": "You forced my hand.", "tr": "Beni buna sen zorlad\u0131n."}, {"bbox": ["137", "163", "271", "265"], "fr": "Zu... Zu Jiming.", "id": "ZU... ZU JIMING", "pt": "ZU... ZU JIMING.", "text": "Zu... Zu Jiming...", "tr": "Zu... Zu Jiming."}, {"bbox": ["30", "1407", "217", "1492"], "fr": "Rythme Spatial.", "id": "GETARAN RUANG", "pt": "RITMO ESPACIAL!", "text": "Space Rhythm", "tr": "Uzay Sal\u0131n\u0131m\u0131!"}, {"bbox": ["70", "719", "190", "827"], "fr": "\u00c0 ton tour !", "id": "GILIRANMU!", "pt": "SUA VEZ!", "text": "It\u0027s your turn!", "tr": "S\u0131ra sende!"}, {"bbox": ["54", "2041", "152", "2148"], "fr": "Rayon de la Mort !", "id": "SINAR KEMATIAN!", "pt": "RAIO DA MORTE!", "text": "Death Ray!", "tr": "\u00d6l\u00fcm I\u015f\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["511", "1723", "610", "1829"], "fr": "Gravit\u00e9 !", "id": "GRAVITASI!", "pt": "GRAVIDADE!", "text": "Gravity!", "tr": "Yer \u00c7ekimi!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/6.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "41", "493", "157"], "fr": "[SFX] Aaaah !!", "id": "[SFX] AAAHH!!", "pt": "[SFX] AHHH!!", "text": "[SFX] Aaaah!!", "tr": "[SFX] Aaa!!"}, {"bbox": ["711", "447", "870", "529"], "fr": "Toi aussi, tu vas y passer !", "id": "DAN KAU JUGA!", "pt": "E VOC\u00ca TAMB\u00c9M!", "text": "You too...", "tr": "Sen de bunu al!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/7.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1430", "488", "1521"], "fr": "Trouv\u00e9 !", "id": "KETEMU!", "pt": "ENCONTREI!", "text": "Found it!", "tr": "Buldum!"}, {"bbox": ["756", "1119", "870", "1222"], "fr": "Non, il n\u0027est pas dedans.", "id": "TIDAK, DIA TIDAK ADA DI DALAM.", "pt": "N\u00c3O, ELE N\u00c3O EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO.", "text": "No, he\u0027s not inside.", "tr": "Hay\u0131r, o i\u00e7eride de\u011fil."}, {"bbox": ["476", "1033", "585", "1139"], "fr": "Je l\u0027ai scell\u00e9.", "id": "AKU BERHASIL MENYEGELNYA.", "pt": "EU O SELEI.", "text": "I\u0027ve sealed him.", "tr": "Onu m\u00fch\u00fcrledim."}, {"bbox": ["74", "645", "215", "792"], "fr": "Givre Transperce-Ciel !", "id": "EMBUN ES PENUSUK LANGIT!", "pt": "GEADA SUBLIME!", "text": "Sky Frost!", "tr": "Ezici Buz K\u0131ra\u011f\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["131", "2855", "204", "2920"], "fr": "[SFX] W\u00f4w !", "id": "[SFX] WAOW!", "pt": "UAU!", "text": "[SFX] Whoa!", "tr": "Vay be!"}, {"bbox": ["583", "73", "670", "174"], "fr": "Li Kaifeng !", "id": "LI KAIFENG!", "pt": "LI KAIFENG!", "text": "Li Kaifeng!", "tr": "Li Kaifeng!"}, {"bbox": ["413", "276", "524", "358"], "fr": "[SFX] Ah !!", "id": "[SFX] AHH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "[SFX] Ah!!", "tr": "[SFX] Ah!!"}, {"bbox": ["524", "1618", "653", "1684"], "fr": "Lianes du Bois Fant\u00f4me !", "id": "SULUR KAYU IBLIS!", "pt": "CIP\u00d3S DE MADEIRA FANTASMA!", "text": "Ghostwood Whisker!", "tr": "Hayalet A\u011fa\u00e7 Dokuna\u00e7lar\u0131!"}, {"bbox": ["44", "1272", "119", "1313"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2582, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/680/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua