This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/0.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "2530", "745", "2705"], "fr": "Il ne porte pas d\u0027insigne militaire mais un uniforme, ce genre de soldat est souvent utilis\u00e9 pour des t\u00e2ches peu honorables.", "id": "DIA TIDAK MEMAKAI LENCANA MILITER TAPI MEMAKAI SERAGAM MILITER, PRAJURIT SEPERTI INI KEBANYAKAN DIGUNAKAN UNTUK MELAKUKAN HAL-HAL YANG TIDAK TERHORMAT.", "pt": "ELE N\u00c3O TEM INS\u00cdGNIA MILITAR, MAS USA UNIFORME MILITAR. ESSE TIPO DE SOLDADO \u00c9 GERALMENTE USADO PARA FAZER COISAS SUJAS.", "text": "HE\u0027S WEARING A UNIFORM WITHOUT AN INSIGNIA. SOLDIERS LIKE THAT ARE USUALLY UP TO NO GOOD.", "tr": "\u00dczerinde askeri amblem olmamas\u0131na ra\u011fmen askeri \u00fcniforma giyiyor, bu t\u00fcr askerler genellikle naho\u015f i\u015fler i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["376", "1675", "517", "1859"], "fr": "Nous avons envoy\u00e9 cette candidate, c\u0027est elle qui a failli \u00e0 sa t\u00e2che !", "id": "KAMI MENGIRIM KANDIDAT INI KE SINI, INI ADALAH KELALAIANNYA!", "pt": "N\u00d3S ENVIAMOS ESTA CANDIDATA, E ELA FALHOU EM SEU DEVER!", "text": "IT WAS HER NEGLIGENCE THAT LED US TO SEND THIS CANDIDATE!", "tr": "Biz bu aday\u0131 g\u00f6nderdik, o ise g\u00f6revini ihmal etti!"}, {"bbox": ["30", "2241", "234", "2349"], "fr": "Fr\u00e8re Fan, Xin Xia, regardez ce g\u00e9n\u00e9ral au visage de fer et au long nez.", "id": "KAK FAN, XIN XIA, LIHAT JENDERAL BERWAJAH BESI DAN BERHIDUNG PANJANG ITU.", "pt": "IRM\u00c3O FAN, XINXIA, OLHEM PARA AQUELE GENERAL DE CARA DE FERRO E NARIZ COMPRIDO.", "text": "BRO FAN, XINXIA, LOOK AT THAT GENERAL WITH THE IRON FACE AND LONG NOSE.", "tr": "Fan Karde\u015f, Xin Xia, \u015fu demir suratl\u0131, uzun burunlu generale bak\u0131n."}, {"bbox": ["706", "2090", "870", "2207"], "fr": "Nous n\u0027avons pas n\u00e9glig\u00e9 cette \u00e9pid\u00e9mie !", "id": "KAMI TIDAK MENGABAIKAN WABAH KALI INI!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O NEGLIGENCIAMOS ESTA EPIDEMIA!", "text": "WE HAVEN\u0027T BEEN NEGLECTING THIS EPIDEMIC!", "tr": "Bu salg\u0131n\u0131 kesinlikle hafife almad\u0131k!"}, {"bbox": ["30", "1384", "198", "1516"], "fr": "Cette affaire n\u0027a rien \u00e0 voir avec la Sainte Ande !", "id": "MASALAH INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN SANTA ANDES!", "pt": "ESTE ASSUNTO N\u00c3O TEM NADA A VER COM A SANTA ANDE!", "text": "THIS MATTER HAS NOTHING TO DO WITH SAINTESS ANDE!", "tr": "Bu meselenin Kutsal Azize Ande ile hi\u00e7bir ilgisi yok!"}, {"bbox": ["30", "1925", "202", "2054"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est la M\u00e8re du Temple qui l\u0027a nomm\u00e9e personnellement !", "id": "BENAR, IBU SUCI SENDIRI YANG MENUNJUKNYA!", "pt": "ISSO MESMO, FOI A M\u00c3E DO PAL\u00c1CIO QUEM A NOMEOU PESSOALMENTE!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT WAS THE HALL MOTHER\u0027S PERSONAL APPOINTMENT!", "tr": "Do\u011fru, onu bizzat Kutsal Anne atad\u0131!"}, {"bbox": ["730", "1415", "848", "1520"], "fr": "Candidate ? Juste elle ?", "id": "KANDIDAT? HANYA DIA?", "pt": "CANDIDATA? ELA?", "text": "A CANDIDATE? HER?", "tr": "Aday m\u0131? O mu?"}, {"bbox": ["240", "2604", "338", "2698"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["233", "267", "636", "1141"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 693\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nRELECTURE DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 693\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 693\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI, SEKKA", "text": "...", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 693\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["233", "267", "636", "1141"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 693\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nRELECTURE DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 693\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 693\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI, SEKKA", "text": "...", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 693\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/1.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "8", "206", "150"], "fr": "Tu veux dire que si la situation devient incontr\u00f4lable, le maire pourrait prendre...", "id": "MAKSUDMU JIKA SITUASINYA TIDAK TERKENDALI, WALIKOTA MUNGKIN AKAN MENGAMBIL TINDAKAN...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE SE A SITUA\u00c7\u00c3O SAIR DE CONTROLE, O PREFEITO PODE TOMAR MEDIDAS...", "text": "ARE YOU SAYING IF THE SITUATION GETS OUT OF CONTROL, THE MAYOR MIGHT...", "tr": "Yani diyorsun ki, e\u011fer durum kontrolden \u00e7\u0131karsa, belediye ba\u015fkan\u0131..."}, {"bbox": ["710", "147", "871", "274"], "fr": "Une fois que les malades auront franchi les barri\u00e8res, il ne restera plus que...", "id": "BEGITU PASIEN MENEROBOS BATASAN, HANYA ADA...", "pt": "ASSIM QUE OS PACIENTES ROMPEREM A BARREIRA, S\u00d3 RESTAR\u00c1...", "text": "ONCE THE PATIENTS BREAK THROUGH THE BARRIER, WE\u0027LL ONLY HAVE...", "tr": "Hastalar bir kez k\u0131s\u0131tlamalar\u0131 a\u015farsa, geriye sadece..."}, {"bbox": ["29", "2437", "140", "2544"], "fr": "Commen\u00e7ons. Je vais tenir la Perle Mal\u00e9fique de Condensation.", "id": "AYO MULAI, AKU AKAN MEMEGANG MUTIARA JAHAT KONDENSASI.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR. EU SEGURAREI A P\u00c9ROLA MALIGNA DA CONDENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "BEGIN. I\u0027LL HOLD THE CONGEALED EVIL BEAD.", "tr": "Ba\u015flayal\u0131m. Yo\u011funla\u015fm\u0131\u015f K\u00f6t\u00fcl\u00fck \u0130ncisi\u0027ni ben tutaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["702", "8", "870", "141"], "fr": "Les autorit\u00e9s municipales locales ne laisseront jamais l\u0027\u00e9pid\u00e9mie se propager,", "id": "PEMERINTAH KOTA SETEMPAT TIDAK MUNGKIN MEMBIARKAN WABAH MENYEBAR,", "pt": "A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O MUNICIPAL LOCAL JAMAIS PERMITIRIA QUE A EPIDEMIA SE ESPALHASSE,", "text": "THE LOCAL GOVERNMENT WOULD NEVER ALLOW THE EPIDEMIC TO SPREAD.", "tr": "Yerel y\u00f6netim salg\u0131n\u0131n yay\u0131lmas\u0131na asla izin vermez,"}, {"bbox": ["307", "931", "438", "1053"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous allez faire !", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00caS V\u00c3O FAZER?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsunuz siz!"}, {"bbox": ["726", "1217", "851", "1329"], "fr": "Si tu veux sauver des gens, tais-toi !", "id": "JIKA INGIN MENYELAMATKAN ORANG, DIAM!", "pt": "SE QUER SALVAR AS PESSOAS, CALE A BOCA!", "text": "IF YOU WANT TO SAVE PEOPLE, SHUT UP!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 kurtarmak istiyorsan kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["85", "641", "234", "781"], "fr": "Fr\u00e8re Mo Fan, emm\u00e8ne-moi en hauteur.", "id": "KAKAK MO FAN, BAWA AKU KE TEMPAT TINGGI.", "pt": "IRM\u00c3O MO FAN, LEVE-ME PARA UM LUGAR ALTO.", "text": "BROTHER MO FAN, TAKE ME SOMEWHERE HIGHER.", "tr": "Mo Fan Karde\u015f, beni y\u00fcksek bir yere g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["224", "2663", "279", "2710"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "CERTO.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/2.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1234", "855", "1342"], "fr": "Quelle cruaut\u00e9, alors que je traite tout le monde avec tant de gentillesse.", "id": "SUNGGUH KEJAM, PADAHAL AKU MEMPERLAKUKAN SEMUA ORANG DENGAN SANGAT BAIK.", "pt": "QUE CRUEL, EU TRATO TODOS COM TANTA GENTILEZA.", "text": "HOW CRUEL! I TREATED EVERYONE SO KINDLY!", "tr": "Ne kadar da kalpsizce, herkese bu kadar nazik davranmama ra\u011fmen."}, {"bbox": ["614", "1481", "772", "1609"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai aussi \u00e9t\u00e9 infect\u00e9e par ces choses ?", "id": "APAKAH AKU JUGA TERINFEKSI OLEH BENDA-BENDA INI?", "pt": "EU TAMB\u00e9m FUI INFECTADO POR ESSAS COISAS?", "text": "AM I INFECTED BY THESE THINGS TOO?", "tr": "Ben de mi bu \u015feylerle enfekte oldum?"}, {"bbox": ["587", "909", "728", "1011"], "fr": "Abandonn\u00e9e... Encore abandonn\u00e9e.", "id": "DITINGGALKAN... DITINGGALKAN LAGI.", "pt": "ABANDONADA... DE NOVO ABANDONADA.", "text": "ABANDONED... ABANDONED AGAIN...", "tr": "Terk edilmek... yine terk edilmek."}, {"bbox": ["56", "1510", "193", "1611"], "fr": "Froid... Si froid...", "id": "DINGIN. DINGIN SEKALI.", "pt": "FRIO. T\u00c3O FRIO.", "text": "COLD... SO COLD...", "tr": "So\u011fuk... \u00e7ok so\u011fuk."}, {"bbox": ["197", "1870", "307", "1963"], "fr": "Xin Xia !", "id": "XIN XIA!", "pt": "XINXIA!", "text": "XINXIA!", "tr": "Xin Xia!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/3.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "1053", "864", "1187"], "fr": "Transf\u00e8re-moi ces choses ! Ne te laisse pas d\u00e9vorer par les mauvaises pens\u00e9es !", "id": "PINDAHKAN BENDA-BENDA ITU PADAKU! JANGAN DITELAN OLEH PIKIRAN JAHAT!", "pt": "TRANSFIRA ESSAS COISAS PARA MIM! N\u00c3O SEJA CONSUMIDA POR PENSAMENTOS MALIGNOS!", "text": "TRANSFER THOSE THINGS TO ME! DON\u0027T BE CONSUMED BY EVIL THOUGHTS!", "tr": "O \u015feyleri bana aktar! K\u00f6t\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnceler taraf\u0131ndan yutulma!"}, {"bbox": ["54", "1121", "168", "1230"], "fr": "Xin Xia, Xin Xia !", "id": "XIN XIA, XIN XIA!", "pt": "XINXIA, XINXIA!", "text": "XINXIA, XINXIA!", "tr": "Xin Xia, Xin Xia!"}, {"bbox": ["83", "0", "178", "65"], "fr": "Xin Xia, r\u00e9veille-toi !", "id": "XIN XIA, BANGUN.", "pt": "XINXIA, ACORDE!", "text": "XINXIA, WAKE UP!", "tr": "Xin Xia, uyan!"}, {"bbox": ["434", "1375", "536", "1541"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s chaud...", "id": "SANGAT HANGAT.", "pt": "T\u00c3O QUENTE.", "text": "SO WARM...", "tr": "\u00c7ok s\u0131cak."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/4.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "1759", "870", "1883"], "fr": "Ce n\u0027est pas de l\u0027hypnose, elle gu\u00e9rit avec son esprit.", "id": "ITU BUKAN HIPNOTIS, DIA MENYEMBUHKAN DENGAN KEKUATAN PIKIRAN.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 HIPNOSE, ELA EST\u00c1 CURANDO COM O PODER DA MENTE.", "text": "THAT\u0027S NOT HYPNOSIS, SHE\u0027S USING HER MIND TO HEAL THEM.", "tr": "Bu hipnoz de\u011fil, o zihin g\u00fcc\u00fcyle iyile\u015ftiriyor."}, {"bbox": ["347", "1722", "497", "1863"], "fr": "Que se passe-t-il ? Est-elle en train de les hypnotiser ?", "id": "APA YANG TERJADI? APAKAH DIA MENGHIPNOTIS ORANG-ORANG ITU?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? ELA EST\u00c1 HIPNOTIZANDO AQUELAS PESSOAS?", "text": "WHAT\u0027S HAPPENING? IS SHE HYPNOTIZING THOSE PEOPLE?", "tr": "Neler oluyor? O insanlar\u0131 hipnotize mi ediyor?"}, {"bbox": ["29", "2031", "168", "2160"], "fr": "Les taches de maladie sur les patients ont disparu !", "id": "BERCAK PENYAKIT DI TUBUH PASIEN MENGHILANG!", "pt": "AS MANCHAS DA DOEN\u00c7A NOS PACIENTES DESAPARECERAM!", "text": "THE LESIONS ON THE PATIENTS ARE DISAPPEARING!", "tr": "Hastalar\u0131n \u00fczerindeki hastal\u0131k lekeleri kayboldu!"}, {"bbox": ["341", "357", "453", "450"], "fr": "C\u0027est fini ?", "id": "SUDAH TIDAK APA-APA?", "pt": "EST\u00c3O BEM AGORA?", "text": "ARE THEY OKAY NOW?", "tr": "Sorun kalmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["30", "1917", "145", "2007"], "fr": "Commandant !", "id": "KOMANDAN!", "pt": "COMANDANTE!", "text": "SIR!", "tr": "Komutan\u0131m!"}, {"bbox": ["365", "2189", "473", "2289"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "REALLY?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}, {"bbox": ["507", "172", "581", "232"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "SIM.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/5.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "501", "602", "650"], "fr": "Rapport au commandant, les patients ne sont plus en danger de mort !", "id": "LAPOR, KOMANDAN! PARA PASIEN TIDAK DALAM BAHAYA!", "pt": "RELAT\u00d3RIO PARA O COMANDANTE, OS PACIENTES N\u00c3O CORREM RISCO DE VIDA!", "text": "REPORTING, COMMANDER! THE PATIENTS ARE OUT OF DANGER!", "tr": "Komutana rapor veriyorum, hastalar\u0131n hi\u00e7biri hayati tehlikede de\u011fil!"}, {"bbox": ["30", "332", "178", "442"], "fr": "Comment a-t-elle fait ?", "id": "BAGAIMANA DIA MELAKUKANNYA?", "pt": "COMO ELA FEZ ISSO?", "text": "HOW DID SHE DO THAT?", "tr": "Bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131?"}, {"bbox": ["704", "301", "844", "425"], "fr": "La M\u00e8re du Temple ne s\u0027est vraiment pas tromp\u00e9e sur son compte.", "id": "IBU SUCI MEMANG TIDAK SALAH MEMILIH ORANG.", "pt": "A M\u00c3E DO PAL\u00c1CIO REALMENTE N\u00c3O JULGOU MAL A PESSOA.", "text": "THE HALL MOTHER CHOSE THE RIGHT PERSON.", "tr": "Kutsal Anne ger\u00e7ekten de do\u011fru ki\u015fiyi se\u00e7mi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/6.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1152", "870", "1265"], "fr": "Tu as d\u00fb vider toute ta force mentale, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PASTI SUDAH MENGOSONGKAN SEMUA KEKUATAN SPIRITUALMU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca ESGOTOU TODO O SEU PODER ESPIRITUAL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU\u0027VE COMPLETELY EXHAUSTED YOUR MENTAL POWER, HAVEN\u0027T YOU?", "tr": "T\u00fcm zihinsel g\u00fcc\u00fcn\u00fc t\u00fckettin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["744", "26", "870", "232"], "fr": "Haha, il n\u0027y a vraiment aucun probl\u00e8me que nous ne puissions r\u00e9soudre !", "id": "HAHA, MEMANG TIDAK ADA MASALAH YANG TIDAK BISA KITA SELESAIKAN!", "pt": "HAHA, COMO ESPERADO, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA QUE N\u00c3O POSSAMOS RESOLVER!", "text": "HAHA, AS EXPECTED, THERE\u0027S NOTHING WE CAN\u0027T SOLVE!", "tr": "Haha, ger\u00e7ekten de \u00e7\u00f6zemeyece\u011fimiz hi\u00e7bir sorun yok!"}, {"bbox": ["181", "656", "348", "794"], "fr": "Le Temple du Parth\u00e9non est vraiment digne d\u0027\u00eatre le sanctuaire de la gu\u00e9rison !", "id": "KUIL PARTHENON MEMANG PANTAS DISEBUT KUIL PENYEMBUHAN SUCI!", "pt": "O TEMPLO PARTENON \u00c9 REALMENTE DIGNO DE SER O SANTU\u00c1RIO DA CURA!", "text": "THE PARTHENON TEMPLE TRULY DESERVES ITS REPUTATION AS THE HALL OF HEALING!", "tr": "Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131, \u015eifa Mabedi ad\u0131na ger\u00e7ekten lay\u0131k!"}, {"bbox": ["17", "591", "197", "721"], "fr": "Nous avons cherch\u00e9 un antidote pendant si longtemps sans succ\u00e8s, et le Pa...", "id": "KAMI SUDAH LAMA MENELITI DAN TIDAK MENEMUKAN OBATNYA, SEMENTARA PARTHENON...", "pt": "N\u00d3S PESQUISAMOS POR TANTO TEMPO E N\u00c3O CONSEGUIMOS ENCONTRAR UMA CURA, E O PARTENON...", "text": "WE\u0027VE BEEN RESEARCHING FOR SO LONG BUT COULDN\u0027T FIND A CURE...", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcre ara\u015ft\u0131rd\u0131k ama bir tedavi bulamad\u0131k, Pa Zhen..."}, {"bbox": ["714", "686", "867", "769"], "fr": "Hein ? Attends, je ne suis pas venu ici pour des vacances ?", "id": "EH? TUNGGU, BUKANKAH AKU DATANG KE SINI UNTUK LIBURAN?", "pt": "EI? ESPERA, EU N\u00c3O VIM AQUI DE F\u00c9RIAS?", "text": "HUH? WAIT, WASN\u0027T I HERE ON VACATION?", "tr": "Ha? Hay\u0131r, ben buraya tatile gelmemi\u015f miydim?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/7.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "591", "187", "704"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, \u00e7a ne peut rien contre moi.", "id": "TENANG SAJA, ITU TIDAK BISA BERBUAT APA-APA PADAKU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ISSO N\u00c3O PODE FAZER NADA CONTRA MIM.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT CAN\u0027T DO ANYTHING TO ME.", "tr": "Merak etme, bana bir \u015fey yapamaz."}, {"bbox": ["705", "278", "866", "370"], "fr": "Fr\u00e8re Mo Fan, cette perle...", "id": "KAKAK MO FAN, MUTIARA INI...", "pt": "IRM\u00c3O MO FAN, ESTA P\u00c9ROLA...", "text": "BROTHER MO FAN, THIS BEAD...", "tr": "Mo Fan Karde\u015f, bu inci..."}, {"bbox": ["700", "804", "837", "885"], "fr": "Tant mieux alors...", "id": "KALAU BEGITU BAGUS...", "pt": "ISSO \u00c9 BOM...", "text": "THAT\u0027S GOOD...", "tr": "O zaman iyi..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/8.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1433", "865", "1576"], "fr": "C\u0027est plein ! Je peux \u00e0 nouveau utiliser le pouvoir d\u00e9moniaque !", "id": "PENUH! AKU BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN IBLIS LAGI!", "pt": "EST\u00c1 CHEIO! POSSO USAR O PODER DO ELEMENTO DEMON\u00cdACO DE NOVO!", "text": "IT\u0027S FULL! I CAN USE DEMON ELEMENT MAGIC AGAIN!", "tr": "Doldu! Yine \u0130blis Sistemi g\u00fc\u00e7lerini kullanabilirim!"}, {"bbox": ["714", "1638", "870", "1856"], "fr": "Puisque cette chose peut filtrer les attaques mentales mal\u00e9fiques et les convertir en \u00e9nergie...", "id": "KARENA BENDA INI BISA MENYARING SERANGAN MENTAL JAHAT DAN MENGUBAHNYA MENJADI ENERGI...", "pt": "J\u00c1 QUE ESTA COISA PODE FILTRAR ATAQUES ESPIRITUAIS MALIGNOS E CONVERT\u00ca-LOS EM ENERGIA...", "text": "SINCE THIS THING CAN FILTER OUT EVIL MENTAL ATTACKS AND CONVERT THEM INTO ENERGY...", "tr": "Madem bu \u015fey k\u00f6t\u00fcc\u00fcl zihinsel sald\u0131r\u0131lar\u0131 filtreleyip enerjiye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrebiliyor..."}, {"bbox": ["46", "1681", "215", "1859"], "fr": "Se pourrait-il que le vieux Bao ait install\u00e9 un filtre quand il a modifi\u00e9 la perle ?", "id": "MUNGKINKAH PAK TUA BAO MEMASANG FILTER SAAT MEMODIFIKASI MUTIARA ITU DULU?", "pt": "SER\u00c1 QUE O VELHO BAO INSTALOU UM FILTRO QUANDO MODIFICOU A P\u00c9ROLA?", "text": "COULD OLD MAN BAO HAVE INSTALLED A FILTER WHEN HE MODIFIED THE BEAD?", "tr": "Yoksa Ya\u015fl\u0131 Bao inciyi modifiye ederken bir filtre mi takt\u0131?"}, {"bbox": ["631", "291", "844", "446"], "fr": "Alors cette fille a aussi le traumatisme du d\u00e9sastre de Bo City dans son c\u0153ur...", "id": "TERNYATA GADIS INI JUGA MEMILIKI TRAUMA BENCANA KOTA BO DI HATINYA...", "pt": "ENT\u00c3O ESSA GAROTA TAMB\u00c9M TEM UM TRAUMA SOBRE O DESASTRE DA CIDADE BO EM SEU CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "SO THIS GIRL ALSO HAS A KNOT IN HER HEART FROM THE BO CITY DISASTER...", "tr": "Demek bu k\u0131z\u0131n kalbinde de Bo \u015eehri felaketinin d\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc varm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["53", "808", "212", "930"], "fr": "Hmm ? L\u0027aura mal\u00e9fique est en train de dispara\u00eetre ?", "id": "HMM? AURA JAHATNYA MENGHILANG?", "pt": "HMM? A ENERGIA MALIGNA EST\u00c1 DESAPARECENDO?", "text": "HM? THE EVIL ENERGY IS DISAPPEARING?", "tr": "H\u0131m? K\u00f6t\u00fcc\u00fcl enerji mi kayboluyor?"}], "width": 900}, {"height": 1912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/693/9.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "67", "236", "192"], "fr": "C\u0027est tout simplement mon plus grand atout !", "id": "INI BENAR-BENAR KARTU TRUF TERBESARKU!", "pt": "ESTE \u00c9 SIMPLESMENTE O MEU MAIOR TRUNFO!", "text": "THIS IS MY GREATEST TRUMP CARD!", "tr": "Bu resmen en b\u00fcy\u00fck kozum!"}, {"bbox": ["704", "273", "849", "386"], "fr": "Perle D\u00e9moniaque !", "id": "MUTIARA IBLIS!", "pt": "P\u00c9ROLA DEMON\u00cdACA!", "text": "DEMON BEAD!", "tr": "\u0130blis \u0130ncisi!"}, {"bbox": ["169", "1523", "710", "1851"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI, ON T\u0027ATTEND AU COMBAT ! GROUPE VIP OFFICIEL DE L\u0027ASSOCIATION MAGIQUE DE QUAN ZHI FA SHI : 682546105, REJOINS-NOUS VITE ~", "id": "QUANZHIFASHI, MENUNGGUMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI 682546105, AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA LUTAR! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI 682546105, VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S~", "text": "Versatile Mage, waiting for your challenge!", "tr": "Quanzhi Fashi, sava\u015fman i\u00e7in seni bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu 682546105, haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 900}]
Manhua