This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/0.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "0", "617", "59"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["265", "618", "624", "1150"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QINGSHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131m: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tian Shang Kong; Jingang Houzi\nRenk S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: SEKKA"}, {"bbox": ["265", "618", "624", "1150"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QINGSHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131m: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tian Shang Kong; Jingang Houzi\nRenk S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/1.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "72", "462", "194"], "fr": "Petite Flammeche !", "id": "PERI API KECIL!", "pt": "PEQUENA BELA FLAMEJANTE!", "text": "LITTLE FLAME BELLE!", "tr": "Alevcik!"}, {"bbox": ["63", "1251", "213", "1364"], "fr": "Double Domaine !", "id": "DUA WILAYAH!", "pt": "DOM\u00cdNIO DUPLO!", "text": "DUAL DOMAINS!", "tr": "\u0130kili Alan!"}, {"bbox": ["694", "913", "823", "1051"], "fr": "Domaine du Tyran !", "id": "WILAYAH TIRAN!", "pt": "DOM\u00cdNIO TIRANO!", "text": "TYRANT DOMAIN!", "tr": "Tiran Alan\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/2.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "727", "179", "855"], "fr": "Quoi ?! Il a activ\u00e9 les domaines de Foudre et de Feu en m\u00eame temps !", "id": "APA?! DIA BISA MENGELUARKAN WILAYAH ELEMEN PETIR DAN WILAYAH ELEMEN API SEKALIGUS!", "pt": "O QU\u00ca?! ELE REALMENTE LIBEROU OS DOM\u00cdNIOS DE RAIO E FOGO JUNTOS!", "text": "WHAT?! HE ACTUALLY RELEASED BOTH LIGHTNING AND FIRE DOMAINS SIMULTANEOUSLY!", "tr": "Ne?! Hem Y\u0131ld\u0131r\u0131m Alan\u0131\u0027n\u0131 hem de Ate\u015f Alan\u0131\u0027n\u0131 ayn\u0131 anda m\u0131 a\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["267", "1036", "413", "1151"], "fr": "D\u00e9ployez toutes vos d\u00e9fenses !", "id": "GUNAKAN SEMUA JURUS PERTAHANANMU!", "pt": "USEM TODAS AS SUAS HABILIDADES DEFENSIVAS!", "text": "USE WHATEVER DEFENSIVE SKILLS YOU HAVE!", "tr": "Ne kadar savunma yetene\u011finiz varsa hepsini kullan\u0131n!"}, {"bbox": ["363", "1795", "507", "1958"], "fr": "Nos techniques de d\u00e9fense devraient pouvoir tenir encore un peu.", "id": "JURUS PERTAHANAN KITA SEHARUSNYA MASIH BISA BERTAHAN SEBENTAR.", "pt": "NOSSAS HABILIDADES DEFENSIVAS DEVEM CONSEGUIR SEGURAR POR UM TEMPO.", "text": "OUR DEFENSIVE SKILLS SHOULD BE ABLE TO HOLD FOR A WHILE.", "tr": "Savunma tekniklerimiz bir s\u00fcre daha dayanmal\u0131."}, {"bbox": ["115", "425", "307", "590"], "fr": "Go\u00fbtez donc \u00e0 cette foudre et ce feu en col\u00e8re !", "id": "RASAKANLAH PETIR DAN API KEMARAHAN INI!", "pt": "SABOREIEM BEM ESTE TROV\u00c3O E FOGO FURIOSOS!", "text": "SAVOR THIS FURIOUS THUNDER AND FIRE!", "tr": "Bu \u00f6fkeli y\u0131ld\u0131r\u0131m ate\u015finin tad\u0131n\u0131 iyice \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["405", "42", "554", "194"], "fr": "Domaine Foudre-Feu !", "id": "WILAYAH PETIR API!", "pt": "DOM\u00cdNIO DE RAIO E FOGO!", "text": "THUNDERFIRE DOMAIN!", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m Ate\u015fi Alan\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/3.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "3020", "842", "3120"], "fr": "Maintenant, je vais faire une annonce officielle \u00e0 tout le monde !", "id": "SELANJUTNYA, AKU AKAN SECARA RESMI MENGUMUMKAN SESUATU KEPADA SEMUANYA!", "pt": "AGORA, QUERO ANUNCIAR FORMALMENTE ALGO A TODOS!", "text": "NEXT, I WANT TO FORMALLY ANNOUNCE SOMETHING TO EVERYONE!", "tr": "\u015eimdi herkese resmi olarak bir \u015fey duyuraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["697", "2603", "856", "2754"], "fr": "Ceci est la puissance de notre nation !", "id": "INI ADALAH KEKUATAN NEGARA KITA!", "pt": "ESTA \u00c9 A FOR\u00c7A DO NOSSO PA\u00cdS!", "text": "THIS IS THE STRENGTH OF OUR COUNTRY!", "tr": "Bu, \u00fclkemizin g\u00fcc\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["549", "1797", "713", "1936"], "fr": "Nous avons... perdu...", "id": "KITA TERNYATA KALAH...", "pt": "N\u00d3S REALMENTE PERDEMOS...", "text": "WE ACTUALLY LOST...", "tr": "Ger\u00e7ekten... kaybettik..."}, {"bbox": ["239", "2470", "367", "2586"], "fr": "La puissance !", "id": "KEKUATAN!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "STRENGTH!", "tr": "G\u00fc\u00e7!"}, {"bbox": ["558", "2098", "674", "2207"], "fr": "Vieux Zhao, comme tu l\u0027as dit,", "id": "KAK ZHAO, SEPERTI YANG KAU KATAKAN,", "pt": "VELHO ZHAO, COMO VOC\u00ca DISSE,", "text": "OLD ZHAO, JUST AS YOU SAID,", "tr": "\u0130htiyar Zhao, dedi\u011fin gibi,"}, {"bbox": ["132", "2850", "264", "2976"], "fr": "Silence, tout le monde.", "id": "SEMUANYA TENANG!", "pt": "TODOS, SIL\u00caNCIO.", "text": "EVERYONE, BE QUIET.", "tr": "Herkes sessiz olsun."}, {"bbox": ["725", "2304", "870", "2401"], "fr": "J\u0027ai terrass\u00e9 l\u0027\u00e9quipe allemande !", "id": "AKU SUDAH MENGALAHKAN TIM JERMAN!", "pt": "EU DERROTEI A EQUIPE ALEM\u00c3!", "text": "I BEAT THE GERMAN TEAM!", "tr": "Alman tak\u0131m\u0131n\u0131 yere serdim!"}, {"bbox": ["22", "2557", "125", "2627"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["279", "1479", "408", "1566"], "fr": "[SFX] Toux, toux.", "id": "[SFX] UHUK UHUK.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "[SFX] COUGH COUGH.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m."}, {"bbox": ["625", "25", "708", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/4.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "476", "421", "611"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027un jeune mage s\u0027\u00e9tait sacrifi\u00e9 pour la justice afin d\u0027assurer la paix de l\u0027Ancienne Capitale... Serait-ce...", "id": "AKU DENGAR SEORANG PENYIHIR MUDA MENGORBANKAN DIRINYA DEMI KEDAMAIAN KOTA KUNO, APAKAH ITU...", "pt": "OUVI DIZER QUE UM JOVEM MAGO SE SACRIFICOU PELA JUSTI\u00c7A PARA TRAZER PAZ \u00c0 ANTIGA CAPITAL, SER\u00c1 QUE...", "text": "I HEARD THAT A YOUNG MAGE SACRIFICED HIMSELF FOR THE PEACE OF THE ANCIENT CAPITAL. COULD IT BE...", "tr": "Antik Ba\u015fkent\u0027in huzurunu sa\u011flamak i\u00e7in gen\u00e7 bir b\u00fcy\u00fcc\u00fcn\u00fcn kendini feda etti\u011fini duymu\u015ftum... Yoksa o..."}, {"bbox": ["490", "383", "687", "546"], "fr": "C\u0027est exact. Celui qui, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, a saut\u00e9 dans l\u0027Ab\u00eeme Funeste avec son ami pour sauver notre Ancienne Capitale,", "id": "BENAR, YANG DULU MELOMPAT KE JURANG MAUT BERSAMA TEMANNYA, MENYELAMATKAN KOTA KUNO KITA,", "pt": "ISSO MESMO, AQUELE QUE SALTOU NO ABISMO MALIGNO COM UM AMIGO NAQUELA \u00c9POCA, SALVANDO NOSSA ANTIGA CAPITAL,", "text": "THAT\u0027S RIGHT. THE ONE WHO JUMPED INTO THE ABYSS WITH HIS FRIEND BACK THEN, SAVING OUR ANCIENT CAPITAL,", "tr": "Do\u011fru, o zamanlar arkada\u015f\u0131yla birlikte U\u00e7urum\u0027a atlay\u0131p Antik Ba\u015fkent\u0027imizi kurtaran ki\u015fi,"}, {"bbox": ["207", "155", "377", "292"], "fr": "Tout le monde se souvient-il encore de la catastrophe de l\u0027Ancienne Capitale \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "APAKAH KALIAN SEMUA MASIH INGAT BENCANA KOTA KUNO TAHUN ITU?", "pt": "TODOS AINDA SE LEMBRAM DA CAT\u00c1STROFE DA ANTIGA CAPITAL NAQUELE ANO?", "text": "DOES EVERYONE STILL REMEMBER THE CATASTROPHE OF THE ANCIENT CAPITAL BACK THEN?", "tr": "O zamanki Antik Ba\u015fkent felaketini hepiniz hat\u0131rl\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["638", "694", "825", "836"], "fr": "Mo Fan est le sauveur de notre Ancienne Capitale !", "id": "MO FAN ADALAH PENYELAMAT KOTA KUNO KITA!", "pt": "MO FAN \u00c9 O BENFEITOR DA NOSSA ANTIGA CAPITAL!", "text": "MO FAN IS THE BENEFACTOR OF OUR ANCIENT CAPITAL!", "tr": "Mo Fan, Antik Ba\u015fkent\u0027imizin velinimetidir!"}, {"bbox": ["696", "472", "842", "595"], "fr": "Ce n\u0027est nul autre que Mo Fan !", "id": "BUKAN ORANG LAIN, ITU MO FAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NINGU\u00c9M MENOS QUE MO FAN!", "text": "WAS NONE OTHER THAN MO FAN!", "tr": "Ba\u015fkas\u0131 de\u011fil, Mo Fan\u0027\u0131n ta kendisi!"}, {"bbox": ["29", "325", "138", "414"], "fr": "Comment pourrions-nous oublier !", "id": "MANA MUNGKIN LUPA!", "pt": "COMO PODER\u00cdAMOS ESQUECER!", "text": "HOW COULD WE FORGET!", "tr": "Nas\u0131l unuturuz ki!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/5.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1881", "819", "2044"], "fr": "Vieux Zhao, repose-toi bien. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 terrass\u00e9 l\u0027\u00e9quipe allemande !", "id": "KAK ZHAO, KAU TENANG SAJA MEMULIHKAN DIRI, AKU SUDAH MENGALAHKAN TIM JERMAN!", "pt": "VELHO ZHAO, DESCANSE E RECUPERE-SE BEM, EU J\u00c1 DERROTEI A EQUIPE ALEM\u00c3!", "text": "OLD ZHAO, REST AND RECOVER WELL. I\u0027VE ALREADY BEATEN THE GERMAN TEAM!", "tr": "\u0130htiyar Zhao, sen iyile\u015fmene bak, Alman tak\u0131m\u0131n\u0131 yere serdim!"}, {"bbox": ["724", "23", "869", "152"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de m\u0027idol\u00e2trer comme eux.", "id": "KAU TIDAK PERLU TERGILA-GILA PADAKU SEPERTI MEREKA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ME ADULAR COMO ELES.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO FAWN OVER ME LIKE THEY DO.", "tr": "Onlar gibi bana deli divane olmana gerek yok."}, {"bbox": ["527", "338", "704", "473"], "fr": "Mo Fan, lorsque tu t\u0027es retir\u00e9 de la comp\u00e9tition pour la nomination, es-tu all\u00e9 \u00e0 l\u0027Ancienne Capitale ?", "id": "MO FAN, APAKAH KAU PERGI KE KOTA KUNO SAAT KAU MUNDUR DARI PENCALONAN ITU?", "pt": "MO FAN, VOC\u00ca FOI PARA A ANTIGA CAPITAL QUANDO SE RETIROU DA DISPUTA PELA NOMEA\u00c7\u00c3O?", "text": "MO FAN, DID YOU GO TO THE ANCIENT CAPITAL WHEN YOU WITHDREW FROM THE NOMINATION CONTEST?", "tr": "Mo Fan, adayl\u0131k yar\u0131\u015f\u0131ndan \u00e7ekildi\u011finde Antik Ba\u015fkent\u0027e mi gitmi\u015ftin?"}, {"bbox": ["72", "1111", "255", "1268"], "fr": "Mais peu importe, si nous avons pu gagner cette fois, c\u0027est en grande partie gr\u00e2ce \u00e0 Vieux Zhao,", "id": "TAPI ITU SEMUA TIDAK PENTING, KALI INI KITA BISA MENANG BERKAT KAK ZHAO,", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O IMPORTA, VENCEMOS DESTA VEZ GRA\u00c7AS AO VELHO ZHAO,", "text": "BUT THAT DOESN\u0027T MATTER. WE WON THIS TIME THANKS TO OLD ZHAO,", "tr": "Ama bunlar\u0131n bir \u00f6nemi yok, bu seferki zafer \u0130htiyar Zhao sayesinde oldu,"}, {"bbox": ["565", "23", "724", "149"], "fr": "Jiaojiao, nous avons partag\u00e9 la m\u00eame chambre si longtemps,", "id": "JIAOJIAO, KITA SUDAH TINGGAL SEKAMAR BEGITU LAMA,", "pt": "JIAO JIAO, ESTIVEMOS NO MESMO QUARTO POR TANTO TEMPO,", "text": "JIAOJIAO, WE\u0027VE SHARED A ROOM FOR SO LONG,", "tr": "Jiaojiao, o kadar uzun zamand\u0131r ayn\u0131 oday\u0131 payla\u015f\u0131yoruz ki,"}, {"bbox": ["156", "54", "260", "159"], "fr": "Mo Fan est de retour !", "id": "MO FAN KEMBALI!", "pt": "MO FAN VOLTOU!", "text": "MO FAN IS BACK!", "tr": "Mo Fan d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["512", "813", "693", "981"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? Hahahahaha !", "id": "IYA, KAN? HAHAHAHAHA!", "pt": "N\u00c9? HAHAHAHAHA.", "text": "RIGHT? HAHAHAHAHA!", "tr": "De\u011fil mi, hahahahaha!"}, {"bbox": ["698", "1226", "846", "1343"], "fr": "Comment va-t-il maintenant ?", "id": "BAGAIMANA KEADAANNYA SEKARANG?", "pt": "COMO ELE EST\u00c1 AGORA?", "text": "HOW IS HE NOW?", "tr": "O \u015fimdi nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/6.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1286", "234", "1434"], "fr": "Tu crois que je vais te pardonner juste parce que tu t\u0027excuses ?", "id": "KAU PIKIR AKU AKAN MENGAMPUNIMU HANYA KARENA KAU MINTA MAAF?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU VOU TE PERDOAR S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca PEDIU DESCULPAS?", "text": "DO YOU THINK I\u0027LL FORGIVE YOU JUST BECAUSE YOU APOLOGIZED?", "tr": "\u00d6z\u00fcr diledin diye seni affedece\u011fimi mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["666", "1091", "869", "1201"], "fr": "Je t\u0027ai mal jug\u00e9 auparavant, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "SEBELUMNYA AKU SALAH MENILAIMU, AKU SUNGGUH MINTA MAAF.", "pt": "EU TE ACUSEI INJUSTAMENTE ANTES, SINTO MUITO MESMO.", "text": "I MISJUDGED YOU BEFORE, I\u0027M TRULY SORRY.", "tr": "Daha \u00f6nce seni yanl\u0131\u015f anlad\u0131m, ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["77", "1865", "260", "2014"], "fr": "Vous avoir jug\u00e9 \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re est en effet une faute de ma part.", "id": "MEMBERIKAN KOMENTAR SEMBARANGAN TENTANGMU MEMANG KELALAIANKU.", "pt": "FAZER COMENT\u00c1RIOS PRECIPITADOS SOBRE VOC\u00ca FOI, DE FATO, UMA FALHA MINHA.", "text": "MAKING RASH COMMENTS ABOUT YOU WAS INDEED MY DERELICTION OF DUTY.", "tr": "Hakk\u0131nda d\u00fc\u015f\u00fcncesizce yorumlar yapmak ger\u00e7ekten benim kusurumdu."}, {"bbox": ["639", "1733", "814", "1910"], "fr": "Hmph, ce genre de crapule qui se r\u00e9jouit du malheur des autres serait le sauveur de l\u0027Ancienne Capitale...", "id": "HMPH, ORANG LICIK YANG SUKA MELIHAT KESUSAHAN ORANG LAIN INI TERNYATA ADALAH PENYELAMAT KOTA KUNO!", "pt": "HMPH, ESSE TIPO DE VIL\u00c3O QUE SE ALEGRA COM A DESGRA\u00c7A ALHEIA \u00c9, NA VERDADE, O BENFEITOR DA ANTIGA CAPITAL.", "text": "HMPH, SUCH A PETTY PERSON WHO DELIGHTS IN OTHERS\u0027 MISFORTUNE IS ACTUALLY THE BENEFACTOR OF THE ANCIENT CAPITAL?", "tr": "Hmph, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n felaketine sevinen b\u00f6yle bir al\u00e7ak nas\u0131l olur da Antik Ba\u015fkent\u0027in velinimeti olur..."}, {"bbox": ["261", "330", "405", "459"], "fr": "Vous venez aussi rendre visite \u00e0 Vieux Zhao,", "id": "KALIAN JUGA DATANG MENJENGUK KAK ZHAO, YA?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M VIERAM VISITAR O VELHO ZHAO,", "text": "YOU GUYS CAME TO VISIT OLD ZHAO TOO?", "tr": "Siz de \u0130htiyar Zhao\u0027yu ziyarete mi geldiniz?"}, {"bbox": ["662", "507", "850", "619"], "fr": "Ce type a une vie de tortue, il ne mourra pas.", "id": "ORANG INI UMURNYA PANJANG SEPERTI KURA-KURA, TIDAK AKAN MATI.", "pt": "ESSE CARA TEM VIDA DE TARTARUGA, N\u00c3O MORRE F\u00c1CIL.", "text": "THAT GUY HAS THE LIFESPAN OF A TURTLE, HE WON\u0027T DIE.", "tr": "O herif kaplumba\u011fa \u00f6m\u00fcrl\u00fcd\u00fcr, kolay kolay \u00f6lmez."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/7.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "563", "449", "717"], "fr": "Mu Nujiao, pour les comp\u00e9titions suivantes, tu remplaceras Zu Jiming.", "id": "MU NUJIAO, PERTANDINGAN SELANJUTNYA, KAU AKAN MENGGANTIKAN POSISI ZU JIMING.", "pt": "MU NUJIAO, NAS PR\u00d3XIMAS PARTIDAS, VOC\u00ca SUBSTITUIR\u00c1 ZU JIMING.", "text": "MU NUJIAO, IN THE SUBSEQUENT MATCHES, YOU WILL TAKE ZU JIMING\u0027S PLACE.", "tr": "Mu Nujiao, bundan sonraki ma\u00e7larda Zu Jiming\u0027in yerini sen alacaks\u0131n."}, {"bbox": ["551", "319", "731", "479"], "fr": "En tant que secr\u00e9taire du Pr\u00e9sident du Conseil, vous devriez \u00eatre responsable de vos propos.", "id": "SEBAGAI SEKRETARIS KETUA DEWAN, KAU HARUS BERTANGGUNG JAWAB ATAS UCAPANMU.", "pt": "COMO SECRET\u00c1RIA DO PRESIDENTE, VOC\u00ca DEVE SER RESPONS\u00c1VEL PELAS SUAS PALAVRAS.", "text": "AS THE SPEAKER\u0027S SECRETARY, YOU SHOULD BE RESPONSIBLE FOR YOUR WORDS.", "tr": "Meclis Ba\u015fkan\u0131\u0027n\u0131n sekreteri olarak s\u00f6zlerinden sorumlu olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["425", "2230", "608", "2353"], "fr": "Xuexue, je suis venu te voir. Tu te sens mieux ?", "id": "XUEXUE, AKU DATANG MENJENGUKMU, APAKAH KONDISIMU SUDAH MEMBAIK?", "pt": "XUEXUE, VIM TE VER, EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR?", "text": "XUE XUE, I CAME TO SEE YOU. ARE YOU FEELING BETTER?", "tr": "Xuexue, seni g\u00f6rmeye geldim, sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n daha iyi mi?"}, {"bbox": ["51", "36", "206", "166"], "fr": "Pr\u00e9sident du Conseil, vous voyez, ce n\u0027est qu\u0027un malentendu.", "id": "KETUA DEWAN, MASALAH INI HANYALAH KESALAHPAHAMAN.", "pt": "PRESIDENTE, VEJA BEM, ESTE ASSUNTO \u00c9 APENAS UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "SPEAKER, LOOK, THIS MATTER IS JUST A MISUNDERSTANDING.", "tr": "Say\u0131n Ba\u015fkan, bak\u0131n bu sadece bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma."}, {"bbox": ["43", "2615", "196", "2754"], "fr": "Va d\u0027abord te regarder dans un miroir.", "id": "KAU SEBAIKNYA BERKACA DULU.", "pt": "V\u00c1 SE OLHAR NO ESPELHO PRIMEIRO.", "text": "YOU SHOULD GO LOOK IN THE MIRROR FIRST.", "tr": "\u00d6nce git bir aynaya bak."}, {"bbox": ["54", "966", "174", "1064"], "fr": "Mentor, je...", "id": "GURU, SAYA...", "pt": "MENTOR, EU...", "text": "INSTRUCTOR, I...", "tr": "Hocam, ben..."}, {"bbox": ["609", "792", "701", "884"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["635", "1206", "865", "1345"], "fr": "C\u0027est assez. Je ne veux pas que la discorde au sein de l\u0027\u00e9quipe nuise aux r\u00e9sultats du pays MX.", "id": "TIDAK PERLU BICARA LAGI, AKU TIDAK INGIN KETIDAKHARMONISAN ANTAR ANGGOTA TIM MEMENGARUHI PRESTASI NEGARA KITA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA, N\u00c3O QUERO QUE A DESARMONIA ENTRE OS MEMBROS DA EQUIPE AFETE OS RESULTADOS DO PA\u00cdS MX.", "text": "ENOUGH SAID. I DON\u0027T WANT DISHARMONY AMONG TEAM MEMBERS TO AFFECT OUR COUNTRY\u0027S RESULTS.", "tr": "Fazla s\u00f6ze gerek yok, tak\u0131m i\u00e7indeki uyumsuzlu\u011fun MX \u00dclkesi\u0027nin performans\u0131n\u0131 etkilemesini istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/8.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "570", "475", "712"], "fr": "Xuexue, s\u0027il te pla\u00eet, ne te m\u00e9prends pas...", "id": "XUEXUE, KUMOHON JANGAN SALAH PAHAM...", "pt": "XUEXUE, POR FAVOR, N\u00c3O ME ENTENDA MAL...", "text": "XUE XUE, PLEASE DON\u0027T MISUNDERSTAND...", "tr": "Xuexue, sak\u0131n yanl\u0131\u015f anlama beni..."}, {"bbox": ["650", "1211", "842", "1359"], "fr": "Regarde-toi, tes petites mains sont encore si froides. Laisse-moi te les r\u00e9chauffer.", "id": "LIHAT DIRIMU, TANGAN KECILMU DINGIN SEKALI, BIAR KUHANGATKAN.", "pt": "OLHE S\u00d3, SUAS M\u00c3OZINHAS EST\u00c3O T\u00c3O FRIAS DE NOVO, DEIXE-ME AQUEC\u00ca-LAS PARA VOC\u00ca.", "text": "LOOK AT YOU, YOUR LITTLE HANDS ARE SO COLD AGAIN. LET ME WARM THEM UP FOR YOU.", "tr": "\u015euna bak, minik ellerin yine buz gibi olmu\u015f, dur \u0131s\u0131tay\u0131m."}, {"bbox": ["140", "1050", "285", "1176"], "fr": "Xuexue, je l\u0027ai effac\u00e9.", "id": "XUEXUE, SUDAH KUHAPUS.", "pt": "XUEXUE, EU LIMPEI.", "text": "XUE XUE, I WIPED IT OFF.", "tr": "Xuexue, sildim."}, {"bbox": ["592", "796", "700", "887"], "fr": "Mo Fan, merci !", "id": "MO FAN, TERIMA KASIH!", "pt": "MO FAN, OBRIGADA!", "text": "MO FAN, THANK YOU!", "tr": "Mo Fan, te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["195", "395", "281", "502"], "fr": "\u00c7a ?!", "id": "INI?!", "pt": "ISTO?!", "text": "THIS?!", "tr": "Bu da ne?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/9.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "701", "856", "907"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Quanzhi Fashi \u00bb par Ling Xia Jiushi Du (Moins Quatre-vingt-dix Degr\u00e9s) (Groupe China Literature - Qidian).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI BERJUDUL SAMA KARYA LING XIA JIU SHI DU (PENULIS DARI QIDIAN - YUEWEN GROUP).", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL DE MESMO NOME DO ESCRITOR \u0027MENOS NOVENTA GRAUS\u0027 DA REDE CHINESA QIDIAN, GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE WORK OF \"LING XIA JIUSHI DU\" FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, A PART OF CHINA LITERATURE GROUP", "tr": "Yuewen Grubu\u0027na ba\u011fl\u0131 Qidian.com yazar\u0131 \u0027S\u0131f\u0131r\u0131n Alt\u0131nda Doksan Derece\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["163", "323", "714", "579"], "fr": "Quanzhi Fashi, pr\u00eat pour le combat ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de Quanzhi Fashi : 682546105. Rejoignez-nous vite ! ~", "id": "", "pt": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA LUTAR! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105 JUNTE-SE A N\u00d3S~", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! COME JOIN US~", "tr": "Tam Zamanl\u0131 B\u00fcy\u00fcc\u00fc, seni sava\u015fa bekliyor! Tam Zamanl\u0131 B\u00fcy\u00fcc\u00fc Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105. Haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 793, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/727/10.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "547", "625", "766"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["415", "549", "836", "764"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua