This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/0.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "604", "621", "1133"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nR\u00e9vision couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI;\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI;\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tian Shang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["264", "604", "621", "1133"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nR\u00e9vision couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI;\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI;\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tian Shang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/1.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "782", "655", "900"], "fr": "Tu veux te cacher ? Pas si facile.", "id": "MAU MENGHINDAR? TIDAK SEMUDAH ITU.", "pt": "QUER SE ESCONDER? N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL.", "text": "TRYING TO HIDE? NOT THAT EASY.", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131? O kadar kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["732", "1227", "852", "1321"], "fr": "Arri\u00e8re !", "id": "BUBARLAH!", "pt": "AFASTE-SE!", "text": "BEGONE!", "tr": "Defol!"}, {"bbox": ["561", "1919", "680", "2043"], "fr": "Bottes magiques !", "id": "ALAT SIHIR KAKI!", "pt": "EQUIPAMENTO DEMON\u00cdACO!", "text": "MAGIC BOOTS!", "tr": "B\u00fcy\u00fcl\u00fc Ekipman!"}, {"bbox": ["338", "1652", "421", "1735"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/2.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1866", "586", "2025"], "fr": "Marque de Lumi\u00e8re - Fl\u00e8che de Lumi\u00e8re !", "id": "TANDA CAHAYA... PANAH CAHAYA!", "pt": "MARCA DA LUZ... FLECHA DE LUZ!", "text": "MARK OF LIGHT - LIGHT ARROW!", "tr": "I\u015f\u0131k M\u00fchr\u00fc: I\u015f\u0131k Oku!"}, {"bbox": ["245", "506", "389", "630"], "fr": "Un autre qui vient chercher la mort ?", "id": "DATANG LAGI SATU UNTUK MATI?", "pt": "MAIS UM PARA MORRER?", "text": "ANOTHER ONE HERE TO DIE?", "tr": "\u00d6lmeye bir tane daha m\u0131 geldi?"}, {"bbox": ["681", "216", "865", "342"], "fr": "L\u0027adversaire de ce type, c\u0027est moi !!", "id": "LAWANKU ADALAH ORANG INI!!", "pt": "O OPONENTE DELE SOU EU!!", "text": "THIS GUY\u0027S OPPONENT IS ME!!", "tr": "Bu herifin rakibi benim!!"}, {"bbox": ["449", "750", "596", "890"], "fr": "Mal\u00e9diction - Araign\u00e9e Mal\u00e9fique !", "id": "KUTUKAN... LABA-LABA JAHAT!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O DA ARANHA MALIGNA!", "text": "CURSE: EVIL SPIDER!", "tr": "Lanet: \u015eeytani \u00d6r\u00fcmcek!"}, {"bbox": ["734", "89", "865", "208"], "fr": "\u00c9carte-toi !", "id": "MINGGIR KAU!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "MOVE ASIDE!", "tr": "\u00c7ekil \u00f6n\u00fcmden!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/3.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1799", "788", "1950"], "fr": "Bien qu\u0027il soit difficile de bouger dans cette barri\u00e8re, cela ne semble pas affecter l\u0027incantation.", "id": "MESKIPUN SULIT BERGERAK DI DALAM PENGHALANG INI, SEPERTINYA TIDAK MEMENGARUHI PERAPALAN SIHIR.", "pt": "EMBORA SEJA DIF\u00cdCIL SE MOVER UM CENT\u00cdMETRO NESTA BARREIRA, PARECE QUE N\u00c3O AFETA A CONJURA\u00c7\u00c3O DE MAGIAS.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S HARD TO MOVE AN INCH IN THIS BARRIER, IT DOESN\u0027T SEEM TO AFFECT SPELLCASTING.", "tr": "Bu bariyerin i\u00e7inde bir ad\u0131m bile atmak zor olsa da, b\u00fcy\u00fc yapmay\u0131 etkilemiyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["81", "1796", "238", "1993"], "fr": "Tu aimes les attaques \u00e0 distance ? Alors je t\u0027offre ces vents, \u00e0 toi et Zhe Luo, profitez-en bien !", "id": "KAU SUKA KEMAMPUAN JARAK JAUH? KALAU BEGITU, ANGIN INI AKAN KUBERIKAN KEPADAMU DAN ZHE LUO UNTUK DINIKMATI BERSAMA!", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DE HABILIDADES DE LONGO ALCANCE? ENT\u00c3O, ESSES VENTOS S\u00c3O PARA VOC\u00ca E ZHE LUO APROVEITAREM JUNTOS!", "text": "YOU LIKE WIND? THEN TAKE THESE WINDS AND ENJOY THEM WITH ZHE LUO!", "tr": "Madem bu g\u00fcc\u00fc sevdin, o zaman bu r\u00fczgarlar\u0131 sana ve Zhe Luo\u0027ya hediye ediyorum, birlikte tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["211", "2094", "381", "2242"], "fr": "Tu veux rompre l\u0027accord entre nos deux \u00e9quipes ?", "id": "APAKAH KAU MAU MERUSAK PERJANJIAN ANTARA KEDUA TIM KITA?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUEBRAR O ACORDO ENTRE NOSSAS DUAS EQUIPES?", "text": "ARE YOU TRYING TO BREAK THE AGREEMENT BETWEEN OUR TWO TEAMS?", "tr": "\u0130ki tak\u0131m aras\u0131ndaki anla\u015fmam\u0131z\u0131 bozmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["119", "661", "296", "814"], "fr": "Vent du Fouet - Bourrasques !", "id": "ANGIN CAMBUK... SERPIHAN ANGIN!", "pt": "VENTO CHICOTEANTE... RAJADA DE VENTO!", "text": "WIND OF LASHING - WIND FLURRY!", "tr": "K\u0131rba\u00e7 R\u00fczgar\u0131: R\u00fczgar Sa\u00e7a\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["625", "1180", "783", "1329"], "fr": "Interdit des T\u00e9n\u00e8bres !", "id": "KEGELAPAN TERLARANG!", "pt": "PRIS\u00c3O DAS TREVAS!", "text": "DARKNESS SEAL!", "tr": "Karanl\u0131k Yasa\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["532", "2272", "649", "2379"], "fr": "Espace de Gravit\u00e9 !", "id": "RUANG GRAVITASI!", "pt": "ESPA\u00c7O GRAVITACIONAL!", "text": "GRAVITY SPACE!", "tr": "Yer \u00c7ekimi Alan\u0131!"}, {"bbox": ["659", "2627", "769", "2734"], "fr": "Hein hein ?", "id": "EH, EH?", "pt": "EI, EI?", "text": "HUH?", "tr": "Ay ay?"}, {"bbox": ["742", "83", "864", "290"], "fr": "Encore ? On dirait que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop indulgent avec vous !", "id": "MASIH DATANG LAGI? SEPERTINYA AKU TERLALU BAIK PADA KALIAN!", "pt": "DE NOVO? PARECE QUE FUI MUITO GENTIL COM VOC\u00caS!", "text": "AGAIN? LOOKS LIKE I\u0027VE BEEN TOO POLITE TO YOU!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 m\u0131 geliyorsunuz? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re size fazla kibar davranm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["742", "83", "864", "290"], "fr": "Encore ? On dirait que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop indulgent avec vous !", "id": "MASIH DATANG LAGI? SEPERTINYA AKU TERLALU BAIK PADA KALIAN!", "pt": "DE NOVO? PARECE QUE FUI MUITO GENTIL COM VOC\u00caS!", "text": "AGAIN? LOOKS LIKE I\u0027VE BEEN TOO POLITE TO YOU!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 m\u0131 geliyorsunuz? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re size fazla kibar davranm\u0131\u015f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/4.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "79", "549", "255"], "fr": "La situation de combat devient incontr\u00f4lable, il semble qu\u0027il faille ajuster la strat\u00e9gie.", "id": "SITUASI PERTEMPURAN SUDAH AGAK TIDAK TERKENDALI, SEPERTINYA PERLU MENGUBAH STRATEGI.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DA BATALHA J\u00c1 EST\u00c1 UM POUCO FORA DE CONTROLE, PARECE QUE PRECISAMOS AJUSTAR A ESTRAT\u00c9GIA.", "text": "THE BATTLE SITUATION IS GETTING OUT OF CONTROL. LOOKS LIKE WE NEED TO ADJUST OUR STRATEGY.", "tr": "Sava\u015f durumu biraz kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re stratejiyi de\u011fi\u015ftirmemiz gerekiyor."}, {"bbox": ["55", "734", "264", "914"], "fr": "Mo Fan, entra\u00eenons un Anglais dans la m\u00eal\u00e9e, faisons semblant de l\u0027affronter, puis cherchons une occasion de nous en d\u00e9barrasser ensemble.", "id": "MO FAN, KITA TARIK SATU ORANG INGGRIS UNTUK IKUT BERTARUNG, BERPURA-PURA MELAWANNYA, LALU CARI KESEMPATAN UNTUK MENGHABISINYA BERSAMA.", "pt": "MO FAN, VAMOS PUXAR UM BRIT\u00c2NICO PARA A LUTA GENERALIZADA, FINGIR QUE SOMOS INIMIGOS E ENT\u00c3O, NA OPORTUNIDADE CERTA, ACABAMOS COM ELE JUNTOS.", "text": "MO FAN, LET\u0027S DRAG A BRIT INTO THE CHAOTIC BATTLE, PRETEND TO FIGHT THEM, AND THEN FIND A CHANCE TO TAKE THEM OUT TOGETHER.", "tr": "Mo Fan, bir \u0130ngiliz\u0027i arbedeye \u00e7ekelim, birbirimize d\u00fc\u015fmanm\u0131\u015f gibi davranal\u0131m, sonra f\u0131rsat\u0131n\u0131 bulup onu birlikte halledelim."}, {"bbox": ["153", "451", "354", "620"], "fr": "Gamenon, cet idiot, il ne sait pas qu\u0027il faut d\u0027abord s\u0027occuper de l\u0027Anglais ?!", "id": "GIAMMON SI BODOH INI, APA DIA TIDAK TAHU HARUS MENGHABISI ORANG INGGRIS DULU?!", "pt": "GAMENON, SEU IDIOTA, N\u00c3O SABE QUE TEM QUE ACABAR COM OS BRIT\u00c2NICOS PRIMEIRO?!", "text": "KALLOES, THAT IDIOT! DOESN\u0027T HE KNOW WE SHOULD DEAL WITH THE BRITS FIRST?!", "tr": "Bu aptal Gamenon, \u00f6nce \u0130ngiliz\u0027i halletmesi gerekti\u011fini bilmiyor mu?!"}, {"bbox": ["300", "1245", "420", "1353"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT IT?", "tr": "Ne dersin?"}, {"bbox": ["730", "948", "843", "1048"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "BAIKLAH...", "pt": "OK...", "text": "ALRIGHT...", "tr": "Tamam..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "11", "228", "189"], "fr": "Vous, Gamenon, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? N\u0027avions-nous pas convenu de ne pas attaquer les n\u00f4tres ?!", "id": "APA MAKSUDMU, GIAMMON? BUKANKAH KITA SUDAH SEPAKAT TIDAK AKAN MENYERANG ORANG KITA?!", "pt": "GAMENON, QUAL \u00c9 A SUA? N\u00c3O CONCORDAMOS EM N\u00c3O ATACAR NOSSO PESSOAL?!", "text": "WHAT DOES YOUR KALLOES MEAN? DIDN\u0027T WE AGREE NOT TO ATTACK OUR PEOPLE?!", "tr": "Siz Gamenon, ne demek istiyorsunuz?! Bizim adamlar\u0131m\u0131za sald\u0131rmayaca\u011f\u0131n\u0131za dair anla\u015fmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131k?!"}, {"bbox": ["688", "173", "863", "322"], "fr": "Hmph, tu as vraiment cru \u00e7a, tu es bien na\u00eff !", "id": "HMPH, KAU PERCAYA OMONGAN SEPERTI ITU, KAU BENAR-BENAR NAIF!", "pt": "HMPH, VOC\u00ca ACREDITOU NISSO? VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE ING\u00caNUO!", "text": "HMPH, YOU ACTUALLY BELIEVED THAT? YOU\u0027RE REALLY NAIVE!", "tr": "Hmph, buna da inand\u0131n ya, ger\u00e7ekten \u00e7ok safs\u0131n!"}, {"bbox": ["89", "2108", "240", "2252"], "fr": "Tu es s\u00e9rieux ?", "id": "KAU SERIUS?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "ARE YOU SERIOUS?", "tr": "Ciddi misin?"}, {"bbox": ["33", "201", "217", "322"], "fr": "Je savais que je ne pouvais pas croire facilement tes paroles, femme !", "id": "AKU TAHU TIDAK SEHARUSNYA MEMPERCAYAI OMONGAN WANITA SEPERTIMU!", "pt": "EU SABIA QUE N\u00c3O PODIA CONFIAR FACILMENTE NAS PALAVRAS DE UMA MULHER COMO VOC\u00ca!", "text": "I KNEW I COULDN\u0027T TRUST THE WORDS OF A WOMAN LIKE YOU!", "tr": "Senin gibi bir kad\u0131n\u0131n s\u00f6zlerine kolayca g\u00fcvenemeyece\u011fimi biliyordum!"}, {"bbox": ["177", "2534", "335", "2674"], "fr": "Il faut bien que la com\u00e9die devienne r\u00e9alit\u00e9.", "id": "HARUS BERPURA-PURA DENGAN SERIUS.", "pt": "\u00c9 PRECISO TORNAR A FARSA EM REALIDADE.", "text": "SOMETIMES YOU HAVE TO MAKE THE ACT REAL.", "tr": "Numaray\u0131 ger\u00e7e\u011fe d\u00f6kmek laz\u0131m."}, {"bbox": ["686", "901", "826", "1046"], "fr": "Venez ! Que le combat commence !", "id": "AYO! BERTARUNGLAH!", "pt": "VENHAM! QUE COMECE A BATALHA!", "text": "COME ON! LET\u0027S FIGHT!", "tr": "Hadi! Sava\u015f ba\u015flas\u0131n!"}, {"bbox": ["298", "1200", "406", "1265"], "fr": "\u00c7a... ??", "id": "INI...?", "pt": "ISSO...?", "text": "THIS...??", "tr": "Bu...?"}, {"bbox": ["618", "1247", "692", "1326"], "fr": "Esquive d\u0027Ombre !", "id": "BAYANGAN PENYELINAP!", "pt": "FUGA SOMBRIA!", "text": "FLEEING SHADOW!", "tr": "G\u00f6lge Ka\u00e7\u0131\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["434", "1717", "549", "1818"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/6.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1222", "545", "1368"], "fr": "Si je bats ces deux-l\u00e0, je deviendrai c\u00e9l\u00e8bre d\u0027un coup !", "id": "KALAU AKU MENGALAHKAN MEREKA BERDUA, AKU AKAN LANGSUNG TERKENAL!", "pt": "SE EU DERROTAR ESSES DOIS, EU ME TORNAREI FAMOSO DE UMA VEZ POR TODAS!", "text": "IF I DEFEAT THESE TWO, I\u0027LL BECOME FAMOUS OVERNIGHT!", "tr": "Bu ikisini yenersem, tek bir sava\u015fla \u00fcnlenirim!"}, {"bbox": ["661", "2534", "816", "2672"], "fr": "Les experts se battent, de quoi tu te m\u00eales !", "id": "ORANG HEBAT SEDANG BERTARUNG, KENAPA KAU IKUT CAMPUR!", "pt": "OS MESTRES EST\u00c3O LUTANDO, ONDE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 SE METENDO!", "text": "EXPERTS ARE FIGHTING, WHY ARE YOU GETTING INVOLVED?!", "tr": "Ustalar d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcrken sen ne diye burnunu sokuyorsun!"}, {"bbox": ["673", "477", "841", "652"], "fr": "J\u0027aimerais bien voir ta v\u00e9ritable force !", "id": "AKU MALAH INGIN MELIHAT KEKUATANMU YANG SEBENARNYA!", "pt": "EU REALMENTE QUERO VER SUA VERDADEIRA FOR\u00c7A!", "text": "I\u0027D LIKE TO SEE YOUR TRUE STRENGTH!", "tr": "As\u0131l ben senin ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["139", "463", "295", "591"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi,", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "NESSE CASO,", "text": "IN THAT CASE,", "tr": "Madem \u00f6yle,"}, {"bbox": ["446", "1675", "528", "1782"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "ENYAH!", "pt": "CAI FORA!", "text": "[SFX] SCRAM!", "tr": "Defol!"}, {"bbox": ["52", "1429", "167", "1552"], "fr": "\u00c9carte-toi !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "MOVE ASIDE!", "tr": "\u00c7ekil kenara!"}, {"bbox": ["387", "2865", "499", "2968"], "fr": "Tu veux t\u0027enfuir ?!", "id": "MAU LARI?!", "pt": "PENSANDO EM FUGIR?!", "text": "TRYING TO RUN?!", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131 istiyorsun?!"}, {"bbox": ["316", "2128", "413", "2211"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/7.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "535", "193", "662"], "fr": "Poing du Volcan !", "id": "TINJU GUNUNG BERAPI!", "pt": "PUNHO VULC\u00c2NICO!", "text": "VOLCANO FIST!", "tr": "Volkan Yumru\u011fu!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/8.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1426", "800", "1711"], "fr": "Pour f\u00eater le lancement de la nouvelle saison de l\u0027anime \u0027Quanzhi Fashi\u0027, mises \u00e0 jour quotidiennes du manga pendant 21 jours !", "id": "SELAMAT ATAS PENAYANGAN PERDANA ANIME \"QUANZHIFASHI\" MUSIM BARU! MANGA AKAN UPDATE SETIAP HARI SELAMA 21 HARI, DARI TANGGAL 6 HINGGA TANGGAL 2 SETIAP BULAN!", "pt": "COMEMORANDO O LAN\u00c7AMENTO DA NOVA TEMPORADA DO ANIME DE \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b, O MANG\u00c1 TER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 21 DIAS!", "text": "CELEBRATING THE PREMIERE OF THE VERSATILE MAGE SEASON 5 ANIME! CONTINUOUS UPDATES FOR 21 DAYS FROM JULY 6TH TO AUGUST 2ND!", "tr": "Quanzhi Fashi animesinin yeni sezonu yay\u0131nda! Manga, (ilgili ay\u0131n) 6\u0027s\u0131ndan 22\u0027sine kadar, 21 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn g\u00fcncellenecek!"}, {"bbox": ["474", "74", "603", "186"], "fr": "\u00c9p\u00e9e en Ligne Droite !", "id": "PEDANG SATU GORESAN!", "pt": "ESPADA DE UMA LINHA!", "text": "ONE-WORD SWORD!", "tr": "Tek Hat K\u0131l\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["94", "1426", "800", "1711"], "fr": "Pour f\u00eater le lancement de la nouvelle saison de l\u0027anime \u0027Quanzhi Fashi\u0027, mises \u00e0 jour quotidiennes du manga pendant 21 jours !", "id": "SELAMAT ATAS PENAYANGAN PERDANA ANIME \"QUANZHIFASHI\" MUSIM BARU! MANGA AKAN UPDATE SETIAP HARI SELAMA 21 HARI, DARI TANGGAL 6 HINGGA TANGGAL 2 SETIAP BULAN!", "pt": "COMEMORANDO O LAN\u00c7AMENTO DA NOVA TEMPORADA DO ANIME DE \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b, O MANG\u00c1 TER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 21 DIAS!", "text": "CELEBRATING THE PREMIERE OF THE VERSATILE MAGE SEASON 5 ANIME! CONTINUOUS UPDATES FOR 21 DAYS FROM JULY 6TH TO AUGUST 2ND!", "tr": "Quanzhi Fashi animesinin yeni sezonu yay\u0131nda! Manga, (ilgili ay\u0131n) 6\u0027s\u0131ndan 22\u0027sine kadar, 21 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn g\u00fcncellenecek!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/9.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "796", "652", "823"], "fr": "\u00c0 partir du 28 juillet, diffusion exclusive sur Tencent Video, un \u00e9pisode mis \u00e0 jour chaque mercredi \u00e0 10h00, acc\u00e8s anticip\u00e9 VIP pour un \u00e9pisode.", "id": "MULAI 28 JULI, TAYANG EKSKLUSIF DI TENCENT VIDEO. UPDATE SETIAP RABU PUKUL 10.00, 1 EPISODE. VIP NONTON LEBIH AWAL 1 EPISODE.", "pt": "A PARTIR DE 28 DE JULHO, TRANSMISS\u00c3O EXCLUSIVA NO TENCENT VIDEO. 1 EPIS\u00d3DIO NOVO TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 10:00, VIPs T\u00caM ACESSO ANTECIPADO A 1 EPIS\u00d3DIO.", "text": "EXCLUSIVE BROADCAST ON TENCENT VIDEO STARTING JULY 28TH, UPDATED EVERY WEDNESDAY AT 10:00, VIP MEMBERS GET TO WATCH 1 EPISODE IN ADVANCE.", "tr": "28 Temmuz\u0027dan itibaren Tencent Video\u0027da t\u00fcm a\u011fda \u00f6zel yay\u0131n! Her \u00c7ar\u015famba 10:00\u0027da 1 b\u00f6l\u00fcm g\u00fcncellenecek, VIP \u00fcyeler 1 b\u00f6l\u00fcm erken izleyebilecek."}, {"bbox": ["222", "795", "401", "825"], "fr": "\u00c0 partir du 28 juillet, diffusion exclusive sur Tencent Video, un \u00e9pisode mis \u00e0 jour chaque mercredi \u00e0 10h00, acc\u00e8s anticip\u00e9 VIP pour un \u00e9pisode.", "id": "MULAI 28 JULI, TAYANG EKSKLUSIF DI TENCENT VIDEO. UPDATE SETIAP RABU PUKUL 10.00, 1 EPISODE. VIP NONTON LEBIH AWAL 1 EPISODE.", "pt": "A PARTIR DE 28 DE JULHO, TRANSMISS\u00c3O EXCLUSIVA NO TENCENT VIDEO. 1 EPIS\u00d3DIO NOVO TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 10:00, VIPs T\u00caM ACESSO ANTECIPADO A 1 EPIS\u00d3DIO.", "text": "EXCLUSIVE BROADCAST ON TENCENT VIDEO STARTING JULY 28TH, UPDATED EVERY WEDNESDAY AT 10:00, VIP MEMBERS GET TO WATCH 1 EPISODE IN ADVANCE.", "tr": "28 Temmuz\u0027dan itibaren Tencent Video\u0027da t\u00fcm a\u011fda \u00f6zel yay\u0131n! Her \u00c7ar\u015famba 10:00\u0027da 1 b\u00f6l\u00fcm g\u00fcncellenecek, VIP \u00fcyeler 1 b\u00f6l\u00fcm erken izleyebilecek."}, {"bbox": ["47", "1015", "856", "1197"], "fr": "- Fusion des Dix Mille Mondes ! Cr\u00e9ez de nouvelles r\u00e8gles, forgez la plus grande m\u00eal\u00e9e de l\u0027histoire ! -", "id": "PELEBURAN SEPULUH RIBU DUNIA! CIPTAKAN ATURAN BARU, BANGUN PERTARUNGAN PALING DAHSYAT DALAM SEJARAH!", "pt": "A FUS\u00c3O DE DEZ MIL REINOS! CRIE NOVAS REGRAS, FORJE A MAIOR BATALHA CAMPAL DA HIST\u00d3RIA!", "text": "MYRIAD WORLDS MERGE! CREATE NEW RULES AND FORGE THE STRONGEST BRAWL IN HISTORY!", "tr": "On bin diyar birle\u015fiyor! Yeni kurallar yarat\u0131n, tarihin en b\u00fcy\u00fck d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc olu\u015fturun!"}, {"bbox": ["299", "835", "539", "891"], "fr": "Co-production : Qicaicheng. Production : Groupe China Literature.", "id": "DIPRODUKSI BERSAMA OLEH TENCENT PICTURES, CHINA LITERATURE GROUP.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA: QICAICHENG, CHINA LITERATURE GROUP.", "text": "JOINTLY PRODUCED BY TENCENT \u0026 CHINA LITERATURE GROUP", "tr": "Ortak Yap\u0131mc\u0131: Qicaicheng\nProd\u00fcksiyon: Yuewen Grubu"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/10.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1791", "819", "2018"], "fr": "Le 8 ao\u00fbt, 5 chapitres publi\u00e9s en m\u00eame temps, secouant le ciel et la terre !!", "id": "8 AGUSTUS, 5 EPISODE DIRILIS BERSAMAAN, MENGGUNCANG LANGIT DAN BUMI!!", "pt": "8 DE AGOSTO, 5 CAP\u00cdTULOS LAN\u00c7ADOS DE UMA VEZ PARA ABALAR C\u00c9US E TERRA!!", "text": "5 CHAPTERS RELEASED TOGETHER ON AUGUST 8TH TO SHAKE THE HEAVENS AND EARTH!!", "tr": "8 A\u011fustos\u0027ta 5 b\u00f6l\u00fcm birden yay\u0131nlanacak, yeri g\u00f6\u011f\u00fc sarsacak!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/11.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1086", "766", "1189"], "fr": "Petit coup de projecteur sur le manga \u300aLa Calamit\u00e9 de Demain\u300b.", "id": "SEKADAR PROMOSI MANGA \"\u660e\u65e5\u4e4b\u52ab\" (BENCANA HARI ESOK).", "pt": "RECOMENDO O MANG\u00c1 \u300aA CALAMIDADE DO AMANH\u00c3\u300b", "text": "LET ME RECOMMEND THE MANHUA \u0027CALAMITY OF TOMORROW", "tr": "Size \u300a\u660e\u65e5\u4e4b\u52ab\u300b (Yar\u0131n\u0131n Felaketi) adl\u0131 mangay\u0131 tavsiye edeyim."}, {"bbox": ["58", "0", "791", "220"], "fr": "- Moi, Yi Tianxing, je ferai en sorte que ce monde s\u0027\u00e9l\u00e8ve et s\u0027effondre entre mes mains -", "id": "AKU, YI TIANXING, AKAN MEMBUAT DUNIA INI NAIK TURUN DI TANGANKU.", "pt": "EU, YI TIANXING, FAREI ESTE MUNDO SUBIR E CAIR NAS MINHAS M\u00c3OS!", "text": "\u2014 I, YI TIANXING, WILL MAKE THIS WORLD RISE AND FALL IN MY HANDS! \u2014", "tr": "Ben, Yi Tianxing, bu d\u00fcnyan\u0131n kaderini ellerimde tutaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/12.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "249", "879", "434"], "fr": "Apocalypse d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e", "id": "KIAMAT YANG PENUH PUTUS ASA.", "pt": "APOCALIPSE DESESPERADOR", "text": "DESPERATE APOCALYPSE", "tr": "Umutsuz K\u0131yamet"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/13.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "241", "288", "340"], "fr": "Ennemis immortels", "id": "MUSUH ABADI.", "pt": "INIMIGOS IMORTAIS", "text": "IMMORTAL ENEMIES", "tr": "D\u00fc\u015fmanlar \u00d6l\u00fcms\u00fcz"}, {"bbox": ["96", "1173", "788", "1371"], "fr": "Heureusement, j\u0027ai obtenu un cheat. Peu importe comment on voit les choses, je devrais m\u0027efforcer de monter en niveau et r\u00e9sister de toutes mes forces.", "id": "UNTUNGLAH AKU DAPAT CHEAT. BAGAIMANAPUN JUGA, SEHARUSNYA AKU BERUSAHA KERAS NAIK LEVEL DAN MELAWAN SEKUAT TENAGA.", "pt": "AINDA BEM QUE CONSEGUI UM \u0027CHEAT\u0027. N\u00c3O IMPORTA COMO VEJA, EU DEVERIA ME ESFOR\u00c7AR PARA SUBIR DE N\u00cdVEL E RESISTIR COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS, CERTO?", "text": "LUCKILY, I GOT A CHEAT SYSTEM. NO MATTER HOW YOU LOOK AT IT, I SHOULD WORK HARD TO LEVEL UP AND RESIST FORCEFULLY.", "tr": "Neyse ki bir hile ele ge\u00e7irdim. Ne olursa olsun, seviye atlamak ve var g\u00fcc\u00fcmle direnmek i\u00e7in \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["55", "351", "289", "454"], "fr": "Immortel et indestructible", "id": "ABADI DAN TAK TERKALAHKAN.", "pt": "IMORR\u00cdVEL E INDESTRUT\u00cdVEL", "text": "UNDYING AND INDESTRUCTIBLE", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz ve Yok Edilemez"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/14.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "905", "761", "1091"], "fr": "Ce cheat \u00e9trange exige de moi : me la couler douce compl\u00e8tement, paresser pour devenir plus fort !", "id": "CHEAT ANEH INI MEMINTAKU: HARUS BENAR-BENAR REBAHAN DAN MALAS-MALASAN, HANYA DENGAN BERMALAS-MALASAN AKU BISA JADI KUAT!", "pt": "MAS O MEU \u0027CHEAT\u0027 BIZARRO EXIGE QUE EU: DEVO FICAR TOTALMENTE DE BOA E ENROLAR. S\u00d3 POSSO FICAR MAIS FORTE SENDO PREGUI\u00c7OSO!", "text": "THE STRANGE CHEAT SYSTEM REQUIRES ME TO: COMPLETELY LIE FLAT, SLACK OFF, AND BE LAZY TO BECOME STRONGER!", "tr": "Tuhaf hile benden \u015funu istiyor: Tamamen yan gelip yatmal\u0131y\u0131m, tembellik yaparak g\u00fc\u00e7lenebilirim!"}, {"bbox": ["574", "584", "662", "710"], "fr": "Seulement", "id": "SATU-SATUNYA", "pt": "APENAS", "text": "...", "tr": "Yegane."}, {"bbox": ["209", "344", "286", "422"], "fr": "Atteindre", "id": "JALAN", "pt": "ATINGIR", "text": "...", "tr": "Ba\u015far\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/15.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "0", "636", "159"], "fr": "Pour devenir le sauveur, je n\u0027ai eu d\u0027autre choix que de me la couler douce.", "id": "DEMI MENJADI JURU SELAMAT, AKU TERPAKSA REBAHAN.", "pt": "PARA SER O SALVADOR, EU S\u00d3 POSSO FICAR DE BOA.", "text": "TO BECOME THE SAVIOR, I HAD NO CHOICE BUT TO LIE FLAT.", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n kurtar\u0131c\u0131s\u0131 olmak i\u00e7in, yan gelip yatmaktan ba\u015fka \u00e7arem kalmad\u0131."}, {"bbox": ["23", "304", "889", "394"], "fr": "Recherchez \u300aLa Calamit\u00e9 de Demain\u300b sur cette plateforme pour le lire.", "id": "CARI \"\u660e\u65e5\u4e4b\u52ab\" (BENCANA HARI ESOK) DI PLATFORM INI UNTUK MENONTON.", "pt": "PROCURE POR \u300aA CALAMIDADE DO AMANH\u00c3\u300b NESTA PLATAFORMA PARA ASSISTIR.", "text": "SEARCH FOR \u0027CALAMITY OF TOMORROW\u0027 ON THIS PLATFORM TO WATCH", "tr": "\u0130zlemek i\u00e7in bu platformda \u300a\u660e\u65e5\u4e4b\u52ab\u300b (Yar\u0131n\u0131n Felaketi) diye arat\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 558, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/733/16.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "375", "900", "495"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde, en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["262", "375", "900", "495"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde, en az reklamla izleyin."}], "width": 900}]
Manhua