This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/0.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "605", "620", "1133"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["264", "605", "620", "1133"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["102", "0", "707", "62"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/1.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "814", "182", "941"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une c\u00e9r\u00e9monie, y aller ou pas, peu importe.", "id": "HANYA SEBUAH UPACARA, TIDAK MASALAH PERGI ATAU TIDAK,", "pt": "\u00c9 APENAS UMA CERIM\u00d4NIA, N\u00c3O IMPORTA SE EU FOR OU N\u00c3O.", "text": "IT\u0027S JUST A CEREMONY, IT DOESN\u0027T MATTER IF I GO OR NOT.", "tr": "Sadece bir t\u00f6ren, gitmesen de olur,"}, {"bbox": ["568", "1429", "704", "1545"], "fr": "Je crois que je ne pourrai pas participer \u00e0 la finale...", "id": "SEPERTINYA AKU TIDAK BISA IKUT FINAL...", "pt": "EU PROVAVELMENTE N\u00c3O PODEREI PARTICIPAR DAS FINAIS...", "text": "I DON\u0027T THINK I CAN PARTICIPATE IN THE FINALS...", "tr": "San\u0131r\u0131m finale kat\u0131lamayaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["277", "1148", "440", "1287"], "fr": "Attendons d\u0027avoir gagn\u00e9 la finale pour f\u00eater \u00e7a, il ne sera pas trop tard.", "id": "TIDAK TERLAMBAT UNTUK MERAYAKANNYA SETELAH MEMENANGKAN FINAL.", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 TARDE PARA COMEMORAR DEPOIS DE VENCERMOS AS FINAIS.", "text": "IT\u0027S NOT TOO LATE TO CELEBRATE AFTER WE WIN THE FINALS.", "tr": "Finali kazand\u0131ktan sonra kutlamak i\u00e7in ge\u00e7 olmayacak."}, {"bbox": ["83", "591", "252", "735"], "fr": "Tu n\u0027es pas all\u00e9 \u00e0 la c\u00e9r\u00e9monie pour f\u00eater la victoire ?", "id": "KAU TIDAK PERGI KE UPACARA PERAYAAN KEMENANGAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FOI \u00c0 CERIM\u00d4NIA DE COMEMORA\u00c7\u00c3O DA VIT\u00d3RIA?", "text": "YOU DIDN\u0027T GO TO THE VICTORY CELEBRATION CEREMONY?", "tr": "Zafer kutlama t\u00f6renine gitmedin mi?"}, {"bbox": ["672", "282", "830", "405"], "fr": "Xue Xue, tu es r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "XUEXUE, KAU SUDAH BANGUN?", "pt": "XUE XUE, VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "XUE XUE, YOU\u0027RE AWAKE?", "tr": "Xue Xue, uyand\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["663", "985", "791", "1101"], "fr": "Pourquoi manges-tu \u00e7a tous les jours ?", "id": "KENAPA KAU MAKAN INI SETIAP HARI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COMENDO ISSO TODOS OS DIAS?", "text": "WHY DO YOU EAT THIS EVERY DAY?", "tr": "Neden her g\u00fcn bunu yiyorsun?"}, {"bbox": ["582", "1725", "782", "1850"], "fr": "\u00c0 ce stade, si je ne finis pas premier, je m\u0027en voudrai.", "id": "SUDAH SAMPAI SEJAUH INI, KALAU TIDAK JADI JUARA PERTAMA, AKU SENDIRI AKAN MERASA TIDAK ENAK.", "pt": "TENDO CHEGADO T\u00c3O LONGE, EU ME SENTIRIA MAL SE N\u00c3O TERMINASSE EM PRIMEIRO LUGAR.", "text": "HAVING COME THIS FAR, I\u0027D FEEL BAD IF I DIDN\u0027T GET FIRST PLACE.", "tr": "Bu noktaya geldikten sonra birinci olmazsam kendime ay\u0131p etmi\u015f olurum."}, {"bbox": ["388", "1735", "572", "1849"], "fr": "Concentre-toi sur ta gu\u00e9rison, je m\u0027occupe de la finale !", "id": "KAU FOKUS SAJA MENYEMBUHKAN LUKAMU, SERAHKAN URUSAN FINAL PADAKU!", "pt": "CONCENTRE-SE EM SE RECUPERAR, DEIXE AS FINAIS COMIGO!", "text": "YOU FOCUS ON RECOVERING, LEAVE THE FINALS TO ME!", "tr": "Sen iyile\u015fmene bak, final i\u015fini bana b\u0131rak!"}, {"bbox": ["747", "1259", "861", "1304"], "fr": "C\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "ENAK.", "pt": "DELICIOSO!", "text": "DELICIOUS", "tr": "Lezzetli"}, {"bbox": ["75", "1469", "160", "1544"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/2.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "2336", "210", "2485"], "fr": "Demain matin, je m\u0027envole pour la Gr\u00e8ce. Soudain, j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un.", "id": "BESOK PAGI AKAN TERBANG KEMBALI KE YUNANI, TIBA-TIBA TERINGAT SESEORANG,", "pt": "VOU VOLTAR PARA A GR\u00c9CIA AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3. DE REPENTE, PENSEI EM ALGU\u00c9M,", "text": "I\u0027M FLYING BACK TO GREECE TOMORROW MORNING. SUDDENLY THOUGHT OF SOMEONE,", "tr": "Yar\u0131n sabah Yunanistan\u0027a geri u\u00e7uyorum, birden akl\u0131ma biri geldi,"}, {"bbox": ["238", "1461", "426", "1607"], "fr": "Pourquoi l\u0027\u00e9quipe \u00e9gyptienne est-elle soudainement devenue si forte ?", "id": "BUKANNYA TIM MESIR TIBA-TIBA JADI SANGAT KUAT?", "pt": "POR QUE A EQUIPE EG\u00cdPCIA FICOU T\u00c3O FORTE DE REPENTE?", "text": "WHY HAS THE EGYPTIAN TEAM SUDDENLY BECOME SO STRONG?", "tr": "M\u0131s\u0131r tak\u0131m\u0131 neden birdenbire bu kadar g\u00fc\u00e7lendi ki?"}, {"bbox": ["136", "973", "300", "1113"], "fr": "Repose-toi bien, je reviendrai te voir demain.", "id": "ISTIRAHATLAH YANG BAIK, AKU AKAN DATANG MENEMUIMU LAGI BESOK.", "pt": "DESCANSE BEM, VOLTO PARA TE VER AMANH\u00c3.", "text": "GET SOME REST. I\u0027LL COME SEE YOU AGAIN TOMORROW.", "tr": "Sen iyice dinlen, yar\u0131n seni tekrar g\u00f6rmeye gelirim."}, {"bbox": ["607", "759", "870", "873"], "fr": "De retour \u00e0 Shanghai, je te pr\u00e9senterai quelqu\u0027un. Elle a des contacts avec de riches hommes d\u0027affaires, \u00e7a pourrait t\u0027\u00eatre utile.", "id": "SETELAH KEMBALI KE SHANGHAI, AKAN KUKENALKAN SESEORANG PADAMU, DIA PUNYA KONEKSI DENGAN SEKELOMPOK PENGUSAHA KAYA, KAU MUNGKIN AKAN MEMBUTUHKANNYA.", "pt": "DEPOIS DE VOLTAR PARA XANGAI, VOU TE APRESENTAR A ALGU\u00c9M. ELA TEM CONTATO COM UM GRUPO DE EMPRES\u00c1RIOS RICOS, VOC\u00ca PODERIA PRECISAR DELES.", "text": "AFTER RETURNING TO SHANGHAI, I\u0027LL INTRODUCE SOMEONE TO YOU. SHE HAS A GROUP OF WEALTHY MERCHANTS UNDER HER, YOU SHOULD FIND THAT USEFUL.", "tr": "\u015eanghay\u0027a d\u00f6nd\u00fckten sonra sana birini tan\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m, elinde bir grup zengin i\u015f adam\u0131 var, i\u015fine yarayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["68", "1361", "245", "1494"], "fr": "On gagne si on bat l\u0027\u00e9quipe d\u0027\u00c9gypte.", "id": "KALAU KITA MENGALAHKAN TIM MESIR, KITA MENANG. TAPI TIM MESIR ITU TIBA-TIBA...", "pt": "SE DERROTARMOS A EQUIPE EG\u00cdPCIA, VENCEREMOS.", "text": "DEFEAT THE EGYPTIAN TEAM AND WE WIN.", "tr": "M\u0131s\u0131r tak\u0131m\u0131n\u0131 yenersek kazan\u0131r\u0131z. Bu M\u0131s\u0131r tak\u0131m\u0131..."}, {"bbox": ["52", "28", "196", "148"], "fr": "Quels sont tes projets apr\u00e8s la comp\u00e9tition ?", "id": "SETELAH PERTANDINGAN SELESAI, APA RENCANAMU?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUM PLANO PARA DEPOIS DO TORNEIO?", "text": "DO YOU HAVE ANY PLANS AFTER THE COMPETITION ENDS?", "tr": "Ma\u00e7 bittikten sonra bir plan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["524", "2061", "688", "2207"], "fr": "Asha\u0027ruiya ? Qu\u0027est-ce que tu me veux ?", "id": "ASHA RUIYA? ADA PERLU APA MENCARIKU?", "pt": "ASHAREYA? O QUE QUER COMIGO?", "text": "ASHA\u0027RUYA? WHAT DO YOU WANT WITH ME?", "tr": "Asha\u0027reya? Benden ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["626", "332", "751", "434"], "fr": "Je te soutiens !", "id": "AKU MENDUKUNGMU!", "pt": "EU TE APOIO!", "text": "I SUPPORT YOU!", "tr": "Seni destekliyorum!"}, {"bbox": ["82", "1713", "178", "1809"], "fr": "Mo Fan.", "id": "MO FAN.", "pt": "MO FAN.", "text": "MO FAN.", "tr": "Mo Fan."}, {"bbox": ["610", "2335", "699", "2415"], "fr": "Xin Xia ?!", "id": "XIN XIA?!", "pt": "XIN XIA?!", "text": "XIN XIA?!", "tr": "Xin Xia?!"}, {"bbox": ["56", "718", "231", "820"], "fr": "Je... je veux fonder mon propre clan.", "id": "AKU... AKU INGIN MENDIRIKAN KLAN SENDIRI.", "pt": "EU... EU QUERO FUNDAR MEU PR\u00d3PRIO CL\u00c3.", "text": "I... I WANT TO ESTABLISH MY OWN CLAN.", "tr": "Ben... Kendi klan\u0131m\u0131 kurmak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/3.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "640", "528", "803"], "fr": "En parlant de Xin Xia... Elle vivait chez ma tante quand elle \u00e9tait au coll\u00e8ge. Moi, j\u0027\u00e9tais interne au lyc\u00e9e, donc on se voyait rarement.", "id": "KALAU BICARA SOAL XIN XIA... WAKTU SMP DIA TINGGAL DI RUMAH BIBIKU, AKU TINGGAL DI ASRAMA SAAT SMA, JADI KAMI JARANG BERTEMU.", "pt": "FALANDO DA XIN XIA... ELA MOROU NA CASA DA MINHA TIA DURANTE O ENSINO FUNDAMENTAL. NO ENSINO M\u00c9DIO, EU MORAVA NO INTERNATO, ENT\u00c3O NOS V\u00cdAMOS RARAMENTE.", "text": "SPEAKING OF XIN XIA... SHE LIVED AT MY AUNT\u0027S HOUSE DURING MIDDLE SCHOOL. I BOARDED AT SCHOOL FOR HIGH SCHOOL, SO WE RARELY MET.", "tr": "Xin Xia\u0027dan bahsedecek olursak... Ortaokuldayken halam\u0131n evinde kal\u0131rd\u0131, ben lisede yurtta kal\u0131yordum, bu y\u00fczden pek g\u00f6r\u00fc\u015femezdik."}, {"bbox": ["625", "678", "788", "816"], "fr": "Mais, dans mon c\u0153ur, Xin Xia a toujours \u00e9t\u00e9 si pure, gentille, douce et adorable.", "id": "TAPI, XIN XIA DI HATIKU SELALU BEGITU SUCI, BAIK HATI, LEMBUT, DAN MANIS.", "pt": "MAS, NO MEU CORA\u00c7\u00c3O, XIN XIA \u00c9 SEMPRE T\u00c3O PURA, GENTIL, AM\u00c1VEL E ENCANTADORA.", "text": "BUT, IN MY HEART, XIN XIA IS ALWAYS SO PURE, KIND, GENTLE, AND LOVELY.", "tr": "Ama Xin Xia kalbimde her zaman o kadar saf, iyi kalpli, nazik ve sevimliydi ki."}, {"bbox": ["296", "1520", "496", "1653"], "fr": "Au fait, un petit conseil amical. Faites attention quand vous affronterez l\u0027\u00c9gypte.", "id": "OH YA, SEKADAR MENGINGATKAN. SAAT KALIAN MELAWAN MESIR, BERHATI-HATILAH.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, UM LEMBRETE AMIG\u00c1VEL: TOMEM CUIDADO AO ENFRENTAR O EGITO.", "text": "BY THE WAY, A KIND REMINDER. BE CAREFUL WHEN YOU FACE EGYPT.", "tr": "Ha, bu arada, iyi niyetle bir uyar\u0131da bulunay\u0131m. M\u0131s\u0131r\u0027la kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rken dikkatli olun."}, {"bbox": ["398", "199", "568", "354"], "fr": "Alors je suis venu te poser des questions sur Ye Xin Xia.", "id": "JADI AKU DATANG UNTUK BERTANYA PADAMU TENTANG YE XIN XIA.", "pt": "ENT\u00c3O, VIM PERGUNTAR SOBRE YE XIN XIA.", "text": "SO I CAME TO ASK YOU ABOUT YE XIN XIA.", "tr": "Bu y\u00fczden sana Ye Xin Xia hakk\u0131nda bir \u015feyler sormaya geldim."}, {"bbox": ["93", "1209", "239", "1329"], "fr": "Laisse tomber, s\u0027il y a quelque chose que je veux savoir, je chercherai par moi-m\u00eame...", "id": "SUDAHLAH, KALAU ADA YANG INGIN KUKETAHUI, LEBIH BAIK AKU CARI TAHU SENDIRI SAJA....", "pt": "ESQUE\u00c7A, SE HOUVER ALGO QUE EU QUEIRA SABER, PESQUISAREI SOZINHO...", "text": "NEVER MIND, I\u0027LL JUST FIND OUT WHATEVER I WANT TO KNOW MYSELF...", "tr": "Bo\u015f ver, \u00f6\u011frenmek istedi\u011fim bir \u015fey olursa kendim ara\u015ft\u0131r\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["56", "978", "199", "1110"], "fr": "Oh ! C\u0027est vrai, vous \u00e9tiez tous au Parth\u00e9non,", "id": "OH! BENAR JUGA, KALIAN SEMUA ADA DI KUIL PARTHENON, KAN,", "pt": "AH! \u00c9 VERDADE, VOC\u00caS TODOS ESTAVAM NO TEMPLO DO PARTENON, N\u00c3O \u00c9?", "text": "OH! RIGHT, YOU WERE BOTH AT THE PARTHENON TEMPLE,", "tr": "Ah! Do\u011fru ya, hepiniz Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndayd\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["691", "454", "847", "585"], "fr": "J\u0027\u00e9tais juste un peu curieux \u00e0 propos de vous deux.", "id": "AKU HANYA SEDIKIT PENASARAN DENGAN KALIAN BERDUA.", "pt": "S\u00d3 ESTOU UM POUCO CURIOSO SOBRE VOC\u00caS DOIS.", "text": "I\u0027M JUST A LITTLE CURIOUS ABOUT YOU TWO.", "tr": "Sadece ikinizi biraz merak ettim."}, {"bbox": ["31", "1701", "262", "1790"], "fr": "Quelques jours plus tard, sur l\u0027\u00eele de combat de Venise.", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN\nPULAU PERTEMPURAN VENESIA", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS, ILHA DE BATALHA DE VENEZA.", "text": "SEVERAL DAYS LATER - VENICE BATTLE ISLAND", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra, Venedik Sava\u015f Adas\u0131"}, {"bbox": ["637", "56", "759", "162"], "fr": "Pourquoi tu poses des questions sur elle ?", "id": "KENAPA KAU BERTANYA TENTANG DIA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PERGUNTA SOBRE ELA?", "text": "WHY ARE YOU ASKING ABOUT HER?", "tr": "Onu neden soruyorsun?"}, {"bbox": ["67", "436", "197", "552"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "BUKAN APA-APA.", "pt": "NADA.", "text": "NOTHING.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey."}, {"bbox": ["763", "1407", "832", "1465"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/4.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1231", "243", "1369"], "fr": "Bien que ma magie de glace ne soit pas comparable \u00e0 celle de Mu Ningxue, geler de petits morts-vivants n\u0027est pas un probl\u00e8me...", "id": "MESKIPUN SIHIR ESKU TIDAK SEBANDING DENGAN MU NINGXUE, TAPI UNTUK MEMBEKUKAN MAYAT HIDUP KECIL BUKANLAH MASALAH..\u00b7", "pt": "EMBORA MINHA MAGIA DE GELO N\u00c3O SE COMPARE \u00c0 DE MU NINGXUE, CONGELAR PEQUENOS MORTOS-VIVOS N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA...", "text": "ALTHOUGH MY ICE MAGIC CAN\u0027T COMPARE TO MU NINGXUE\u0027S, FREEZING SMALL UNDEAD ISN\u0027T A PROBLEM...", "tr": "Buz b\u00fcy\u00fcm Mu Ningxue\u0027ninki kadar iyi olmasa da, k\u00fc\u00e7\u00fck hortlaklar\u0131 dondurmak sorun olmaz..."}, {"bbox": ["57", "77", "241", "199"], "fr": "La finale va bient\u00f4t commencer !", "id": "FINAL AKAN SEGERA DIMULAI!", "pt": "AS FINAIS EST\u00c3O PRESTES A COME\u00c7AR!", "text": "THE FINALS ARE ABOUT TO BEGIN!", "tr": "Final ba\u015flamak \u00fczere!"}, {"bbox": ["57", "512", "197", "639"], "fr": "On dit que l\u0027\u00e9quipe \u00e9gyptienne peut contr\u00f4ler les morts-vivants \u00e0 l\u0027infini...", "id": "KABARNYA TIM MESIR BISA MENGENDALIKAN MAYAT HIDUP TANPA HENTI....", "pt": "DIZEM QUE A EQUIPE EG\u00cdPCIA PODE CONTROLAR MORTOS-VIVOS INFINITAMENTE...", "text": "IT\u0027S SAID THAT THE EGYPTIAN TEAM CAN CONTROL UNDEAD ENDLESSLY...", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re M\u0131s\u0131r tak\u0131m\u0131 sonsuz say\u0131da hortla\u011f\u0131 kontrol edebiliyormu\u015f..."}, {"bbox": ["235", "782", "435", "911"], "fr": "Affrontons-les ! Ce n\u0027est qu\u0027une bande de morts-vivants bons \u00e0 rien, capables seulement de basses man\u0153uvres !", "id": "LAWAN SAJA MEREKA, HANYA SEKELOMPOK MAYAT HIDUP SAMPAH, PALING-PALING HANYA BISA MENGGUNAKAN TRIK-TRIK KECIL!", "pt": "VAMOS APENAS LUTAR CONTRA ELES! S\u00c3O S\u00d3 UM BANDO DE MORTOS-VIVOS IN\u00daTEIS, S\u00d3 SABEM USAR TRUQUES SUJOS!", "text": "JUST FIGHT THEM. THEY\u0027RE JUST A BUNCH OF TRASH UNDEAD, ONLY CAPABLE OF USING PETTY TRICKS!", "tr": "Onlarla sava\u015f\u0131r\u0131z i\u015fte, bir s\u00fcr\u00fc \u00e7\u00f6p hortlak o kadar, ancak k\u00fc\u00e7\u00fck numaralar yapabilirler!"}, {"bbox": ["362", "311", "552", "438"], "fr": "Que les \u00e9quipes des deux pays se pr\u00e9parent !", "id": "PARA PEMAIN DARI KEDUA NEGARA SILAKAN BERSIAP!", "pt": "MEMBROS DAS EQUIPES DE AMBOS OS PA\u00cdSES, PREPAREM-SE!", "text": "TEAM MEMBERS FROM BOTH COUNTRIES, PLEASE PREPARE!", "tr": "\u0130ki \u00fclke tak\u0131m\u0131n\u0131n oyuncular\u0131 haz\u0131rlans\u0131n!"}, {"bbox": ["575", "537", "733", "673"], "fr": "Jiao Jiao, ton troisi\u00e8me \u00e9l\u00e9ment est la glace ?", "id": "JIAO JIAO, APAKAH ELEMEN KETIGAMU ADALAH ES?", "pt": "JIAOJIAO, SEU TERCEIRO ELEMENTO \u00c9 GELO?", "text": "JIAO JIAO, IS YOUR THIRD ELEMENT ICE?", "tr": "Jiao Jiao, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc elementin buz mu?"}, {"bbox": ["639", "844", "719", "913"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["496", "1275", "664", "1355"], "fr": "Hmm, je compte sur toi !", "id": "MM, AKU MENGANDALKANMU!", "pt": "HM, CONTO COM VOC\u00ca!", "text": "YEAH, COUNTING ON YOU!", "tr": "Evet, sana g\u00fcveniyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/5.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "2433", "391", "2589"], "fr": "Le cristal de mort-vivant des momies \u00e9carlates se trouve \u00e0 l\u0027arri\u00e8re de leur t\u00eate.", "id": "KRISTAL MAYAT HIDUP MUMMY MERAH TUA ADA DI BELAKANG KEPALA MEREKA.", "pt": "OS CRISTAIS DE ALMA DAS M\u00daMIAS CARMESINS EST\u00c3O NA NUCA DELAS.", "text": "THE CRIMSON MUMMIES\u0027 UNDEAD CRYSTALS ARE AT THE BACK OF THEIR HEADS.", "tr": "K\u0131z\u0131l Mumyalar\u0131n hortlak kristalleri enselerinde."}, {"bbox": ["42", "2230", "169", "2335"], "fr": "Ce sont des momies \u00e9carlates !", "id": "ITU MUMMY MERAH TUA!", "pt": "S\u00c3O M\u00daMIAS CARMESINS!", "text": "IT\u0027S THE CRIMSON MUMMIES!", "tr": "Bunlar K\u0131z\u0131l Mumyalar!"}, {"bbox": ["199", "2604", "394", "2747"], "fr": "Guan Yu, il suffit de frapper leur point vital !", "id": "GUAN YU, CUKUP TUSUK TITIK VITAL MEREKA!", "pt": "GUAN YU, APENAS ATINJA OS PONTOS VITAIS DELAS!", "text": "GUAN YU, YOU JUST NEED TO HIT THEIR VITAL SPOTS!", "tr": "Guan Yu, sadece zay\u0131f noktalar\u0131na vurman yeterli!"}, {"bbox": ["523", "1021", "649", "1126"], "fr": "Guerriers !", "id": "PARA PEJUANG!", "pt": "GUERREIROS!", "text": "WARRIORS!", "tr": "Sava\u015f\u00e7\u0131lar!"}, {"bbox": ["487", "28", "659", "99"], "fr": "Que la finale commence !", "id": "FINAL DIMULAI!", "pt": "AS FINAIS COME\u00c7AM!", "text": "THE FINALS BEGIN!", "tr": "Final ba\u015flad\u0131!"}, {"bbox": ["231", "29", "403", "99"], "fr": "Combattants, pr\u00e9parez-vous !", "id": "PEMAIN BERSIAP!", "pt": "LUTADORES, PREPAREM-SE!", "text": "CONTESTANTS, READY!", "tr": "Yar\u0131\u015fmac\u0131lar haz\u0131r!"}, {"bbox": ["196", "726", "323", "831"], "fr": "R\u00e9veillez-vous !", "id": "BANGUNLAH!", "pt": "DESPERTEM!", "text": "AWAKEN!", "tr": "Uyan\u0131n!"}, {"bbox": ["754", "2572", "836", "2680"], "fr": "D\u0027accord, je vais essayer.", "id": "BAIK, AKAN KUCOBA.", "pt": "OK, VOU TENTAR.", "text": "OKAY, I\u0027LL GIVE IT A TRY.", "tr": "Tamam, bir deneyeyim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/6.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "191", "458", "296"], "fr": "Belle opportunit\u00e9 !", "id": "KESEMPATAN BAGUS!", "pt": "\u00d3TIMA OPORTUNIDADE!", "text": "GOOD CHANCE!", "tr": "\u0130yi f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["321", "633", "422", "690"], "fr": "[SFX] Hmmm~~", "id": "HMM~~", "pt": "HMM~~", "text": "HMM~~", "tr": "H\u0131mm~~"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/7.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "2386", "202", "2522"], "fr": "Je vais tous les pi\u00e9ger, Mo Fan, tu n\u0027auras qu\u0027\u00e0 les an\u00e9antir !", "id": "AKU AKAN MENJEBAK MEREKA SEMUA, MO FAN, KAU LANGSUNG HABISI MEREKA!", "pt": "VOU PREND\u00ca-LOS TODOS, MO FAN, ACABE COM ELES DIRETAMENTE!", "text": "I\u0027LL TRAP THEM ALL, MO FAN, YOU FINISH THEM OFF DIRECTLY!", "tr": "Hepsini tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrece\u011fim, Mo Fan sen de do\u011frudan yok et onlar\u0131!"}, {"bbox": ["228", "669", "372", "807"], "fr": "Je vais commencer par les envoyer par-dessus monts et par vaux !", "id": "AKU AKAN MEMBUAT MEREKA MELINTASI GUNUNG DAN LEMBAH DULU!", "pt": "PRIMEIRO, FAREI COM QUE ATRAVESSEM MONTANHAS E VALES!", "text": "I\u0027LL SEND THEM ON A RIDE FIRST!", "tr": "\u00d6nce onlar\u0131 da\u011flar\u0131 tepeleri a\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["660", "16", "780", "135"], "fr": "Ils chargent !", "id": "MEREKA MENYERBU KE SINI!", "pt": "ELES EST\u00c3O AVAN\u00c7ANDO!", "text": "THEY\u0027RE CHARGING OVER!", "tr": "\u00dczerimize geliyorlar!"}, {"bbox": ["715", "2223", "861", "2332"], "fr": "Pluie de Poings C\u00e9lestes Ardents !", "id": "HUJAN TINJU API LANGIT!", "pt": "CHUVA DE PUNHOS DA CHAMA CELESTIAL!", "text": "HEAVENLY FLAME FIST RAIN!", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Alevi Yumruk Ya\u011fmuru!"}, {"bbox": ["715", "689", "839", "793"], "fr": "Onde Terrestre !", "id": "GELOMBANG TANAH!", "pt": "ONDA DE TERRA!", "text": "EARTH WAVE!", "tr": "Yer Dalgas\u0131!"}, {"bbox": ["73", "1836", "235", "1987"], "fr": "Danse des Feuilles !!", "id": "TARIAN DAUN!!", "pt": "DAN\u00c7A DAS FOLHAS!!", "text": "LEAF DANCE!!", "tr": "Yaprak Dans\u0131!!"}, {"bbox": ["447", "2156", "531", "2254"], "fr": "Bien !", "id": "BAGUS!", "pt": "CERTO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["665", "1070", "728", "1121"], "fr": "[SFX] Hmm...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "HMM...", "tr": "H\u0131mm..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/8.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1628", "587", "1776"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est... une Momie \u00e0 la Hache Funeste !", "id": "ITU ADALAH...... MUMMY KAPAK GANAS!", "pt": "AQUELA \u00c9... UMA M\u00daMIA DO MACHADO MAL\u00c9FICO!", "text": "THAT\u0027S... THE BALEFUL AXE MUMMY!", "tr": "\u015eu... \u0130nfazc\u0131 Baltal\u0131 Mumya!"}, {"bbox": ["711", "1106", "870", "1236"], "fr": "Celui-l\u00e0 est coriace !", "id": "ORANG INI AGAK SULIT DIHADAPI!", "pt": "ESSE CARA \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL DE LIDAR!", "text": "THIS GUY IS A BIT HARD TO DEAL WITH!", "tr": "Bu herifle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak biraz zor!"}, {"bbox": ["171", "750", "274", "842"], "fr": "Tu es quand m\u00eame impressionnant.", "id": "KAU MEMANG HEBAT.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 O MELHOR.", "text": "YOU\u0027RE THE IMPRESSIVE ONE.", "tr": "Sen bir harikas\u0131n."}, {"bbox": ["498", "752", "597", "839"], "fr": "Attends ! Regarde vite !", "id": "TUNGGU! CEPAT LIHAT!", "pt": "ESPERE! OLHE RAPIDAMENTE!", "text": "WAIT! LOOK QUICK!", "tr": "Bekle! \u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["87", "1883", "805", "2158"], "fr": "Pour f\u00eater le lancement de la saison 5 de l\u0027anime \u0027Quanzhi Fashi\u0027 ! Le manhua sera mis \u00e0 jour quotidiennement pendant 21 jours, du 6 au 26 du mois !", "id": "SELAMAT ATAS PENAYANGAN PERDANA ANIME \"QUANZHIFASHI\" MUSIM KE-5! MANGA AKAN UPDATE SETIAP HARI SELAMA 21 HARI, DARI TANGGAL 6 HINGGA TANGGAL 2 BULAN BERIKUTNYA!", "pt": "COMEMORA\u00c7\u00d5ES PELO LAN\u00c7AMENTO DA 5\u00aa TEMPORADA DO ANIME DE QUAN ZHI FA SHI! O MANG\u00c1 TER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS CONT\u00cdNUAS POR 21 DIAS!", "text": "CELEBRATING THE PREMIERE OF THE VERSATILE MAGE SEASON 5 ANIME! THE MANHUA WILL HAVE CONTINUOUS UPDATES FOR 21 DAYS FROM JULY 6TH TO AUGUST 2ND!", "tr": "\"Quanzhi Fashi\" 5. Sezon animesinin yay\u0131n hayat\u0131na ba\u015flamas\u0131n\u0131 kutlar\u0131z! Manga, 6\u0027s\u0131ndan ba\u015flayarak 21 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn g\u00fcncellenecektir!"}, {"bbox": ["47", "297", "101", "359"], "fr": "[SFX] Haaah !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] HAAH!", "text": "[SFX]HAAH!", "tr": "[SFX] Haaah!"}, {"bbox": ["181", "116", "242", "178"], "fr": "[SFX] !!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/738/9.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "13", "565", "76"], "fr": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute !", "id": "NANTIKAN!", "pt": "AGUARDEM ANSIOSAMENTE!", "text": "STAY TUNED!", "tr": "Takipte kal\u0131n!"}, {"bbox": ["401", "800", "652", "824"], "fr": "\u00c0 partir du 28 juillet, diffusion exclusive sur Tencent Video.\nMise \u00e0 jour d\u0027un \u00e9pisode chaque mercredi \u00e0 10h00, les VIP peuvent voir 1 \u00e9pisode en avance.", "id": "MULAI 28 JULI, TAYANG EKSKLUSIF DI TENCENT VIDEO, UPDATE 1 EPISODE SETIAP RABU PUKUL 10:00, VIP BISA NONTON 1 EPISODE LEBIH AWAL.", "pt": "", "text": "EXCLUSIVE BROADCAST ON TENCENT VIDEO STARTING JULY 28TH, UPDATED EVERY WEDNESDAY AT 10:00, VIP MEMBERS GET TO WATCH 1 EPISODE IN ADVANCE.", "tr": "28 Temmuz\u0027dan itibaren Tencent Video\u0027da \u00f6zel yay\u0131n! Her \u00c7ar\u015famba 10:00\u0027da 1 yeni b\u00f6l\u00fcm, VIP \u00fcyeler 1 b\u00f6l\u00fcm erken izleyebilir."}, {"bbox": ["401", "800", "652", "824"], "fr": "\u00c0 partir du 28 juillet, diffusion exclusive sur Tencent Video.\nMise \u00e0 jour d\u0027un \u00e9pisode chaque mercredi \u00e0 10h00, les VIP peuvent voir 1 \u00e9pisode en avance.", "id": "MULAI 28 JULI, TAYANG EKSKLUSIF DI TENCENT VIDEO, UPDATE 1 EPISODE SETIAP RABU PUKUL 10:00, VIP BISA NONTON 1 EPISODE LEBIH AWAL.", "pt": "", "text": "EXCLUSIVE BROADCAST ON TENCENT VIDEO STARTING JULY 28TH, UPDATED EVERY WEDNESDAY AT 10:00, VIP MEMBERS GET TO WATCH 1 EPISODE IN ADVANCE.", "tr": "28 Temmuz\u0027dan itibaren Tencent Video\u0027da \u00f6zel yay\u0131n! Her \u00c7ar\u015famba 10:00\u0027da 1 yeni b\u00f6l\u00fcm, VIP \u00fcyeler 1 b\u00f6l\u00fcm erken izleyebilir."}], "width": 900}]
Manhua