This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/0.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1459", "455", "1607"], "fr": "Mo Fan, je travaille aussi pour le Tribunal maintenant...", "id": "Mo Fan, aku sekarang juga bisa dibilang bekerja untuk Pengadilan...", "pt": "MO FAN, AGORA EU TAMB\u00c9M ESTOU, DE CERTA FORMA, A SERVI\u00c7O DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE JULGAMENTO...", "text": "MO FAN, I\u0027M NOW CONSIDERED TO BE WORKING FOR THE JUDGMENT HALL...", "tr": "Mo Fan, art\u0131k Yarg\u0131 Konseyi i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum say\u0131l\u0131r..."}, {"bbox": ["698", "1820", "871", "1954"], "fr": "Si tu me tues, comment le justifieras-tu aupr\u00e8s du Tribunal...", "id": "Jika kau membunuhku, bagaimana kau akan menjelaskannya pada Pengadilan...", "pt": "SE VOC\u00ca ME MATAR, COMO VAI SE EXPLICAR PARA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE JULGAMENTO...", "text": "IF YOU KILL ME, HOW WILL YOU EXPLAIN IT TO THE JUDGMENT HALL...", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsen Yarg\u0131 Konseyi\u0027ne nas\u0131l hesap vereceksin..."}, {"bbox": ["286", "1602", "494", "1736"], "fr": "Je te garantis que ton p\u00e8re ira bien.", "id": "Aku jamin, ayahmu tidak akan kenapa-kenapa.", "pt": "EU GARANTO, SEU PAI FICAR\u00c1 BEM.", "text": "I PROMISE, YOUR FATHER WILL BE FINE.", "tr": "Sana s\u00f6z veriyorum, babana bir \u015fey olmayacak."}, {"bbox": ["70", "2023", "222", "2176"], "fr": "Assez de b\u00eatises ! Pr\u00e9pare-toi \u00e0 mourir !", "id": "Jangan banyak omong kosong! Bersiaplah untuk mati!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA! PREPARE-SE PARA MORRER!", "text": "LESS NONSENSE! PREPARE TO DIE!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! \u00d6lmeye haz\u0131rlan!"}, {"bbox": ["177", "165", "795", "1178"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 768\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI\nRELECTURE DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 768\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nBIARKAN CERITA BAGUS HIDUP TERUS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nCOLOR REVIEWER: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 768\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: TIAN SHANG KONG, JINGANG HOUZI, SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 768\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 768\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIANSHANG KONG, JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["11", "12", "610", "93"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/1.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1029", "837", "1166"], "fr": "D\u0027abord, dis \u00e0 ton ami de rel\u00e2cher Lu Zhantian. S\u0027il continue comme \u00e7a, il va vraiment y passer.", "id": "Suruh temanmu melepaskan Lu Zhantian dulu. Jika terus begini, dia benar-benar akan mati.", "pt": "PE\u00c7A AO SEU AMIGO PARA SOLTAR LU ZHANTIAN. SE ISSO CONTINUAR, ELE REALMENTE MORRER\u00c1.", "text": "FIRST, HAVE YOUR FRIEND RELEASE LU ZHANTIAN. IF THIS CONTINUES, HE\u0027LL REALLY DIE.", "tr": "\u00d6nce arkada\u015f\u0131n\u0131n Lu Zhantian\u0027\u0131 b\u0131rakmas\u0131n\u0131 sa\u011fla, b\u00f6yle devam ederse ger\u00e7ekten \u00f6lecek."}, {"bbox": ["661", "319", "859", "456"], "fr": "Selon votre demande, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 bris\u00e9 tous ses os et je l\u0027ai laiss\u00e9 respirer.", "id": "Sesuai permintaanmu, aku sudah mematahkan semua tulangnya dan menyisakan napasnya.", "pt": "SEGUINDO SUAS INSTRU\u00c7\u00d5ES, QUEBREI TODOS OS OSSOS DELE, MAS O DEIXEI RESPIRANDO.", "text": "AS YOU REQUESTED, I\u0027VE ALREADY BROKEN ALL HIS BONES BUT LEFT HIM BREATHING.", "tr": "\u0130ste\u011finiz \u00fczerine kemiklerinin \u00e7o\u011funu k\u0131rd\u0131m ve hayatta b\u0131rakt\u0131m."}, {"bbox": ["30", "2829", "168", "2949"], "fr": "Ils disent que tu as eu de gros ennuis, que tu as tu\u00e9 quelqu\u0027un.", "id": "Mereka bilang kau mendapat masalah besar, membunuh seseorang.", "pt": "ELES DISSERAM QUE VOC\u00ca SE METEU EM UM GRANDE PROBLEMA, QUE MATOU ALGU\u00c9M.", "text": "THEY SAID YOU GOT INTO BIG TROUBLE AND KILLED SOMEONE.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir olaya kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131, birilerini \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["58", "767", "225", "904"], "fr": "Mo Fan, j\u0027ai rendu visite \u00e0 ton p\u00e8re, il va bien.", "id": "Mo Fan, aku sudah menjenguk ayahmu, dia baik-baik saja.", "pt": "MO FAN, FUI VISITAR SEU PAI. ELE EST\u00c1 BEM.", "text": "MO FAN, I WENT TO SEE YOUR FATHER, HE\u0027S FINE.", "tr": "Mo Fan, baban\u0131 g\u00f6rmeye gittim, o iyi."}, {"bbox": ["657", "3126", "814", "3266"], "fr": "Papa, tu devrais t\u0027inqui\u00e9ter pour toi-m\u00eame, je vais tr\u00e8s bien.", "id": "Ayah, yang harus kau khawatirkan adalah dirimu sendiri, aku baik-baik saja.", "pt": "PAI, VOC\u00ca DEVERIA SE PREOCUPAR CONSIGO MESMO. EU ESTOU \u00d3TIMO.", "text": "DAD, YOU SHOULD BE WORRIED ABOUT YOURSELF. I\u0027M DOING GREAT.", "tr": "Baba, as\u0131l endi\u015felenmen gereken sensin, ben \u00e7ok iyiyim."}, {"bbox": ["612", "1871", "771", "2005"], "fr": "Ces ignorants osent provoquer Mo Fan.", "id": "Orang-orang bodoh ini, berani-beraninya memprovokasi Mo Fan.", "pt": "ESSAS PESSOAS IGNORANTES OUSAM PROVOCAR MO FAN.", "text": "THESE IGNORANT PEOPLE ACTUALLY WANT TO PROVOKE MO FAN.", "tr": "Bu cahil insanlar Mo Fan\u0027a meydan okumaya c\u00fcret ediyor."}, {"bbox": ["245", "3138", "392", "3268"], "fr": "Heureusement que tu vas bien... C\u0027est super, super.", "id": "Syukurlah kau baik-baik saja... Bagus sekali, bagus sekali.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM... QUE \u00d3TIMO, QUE \u00d3TIMO.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE OKAY... THAT\u0027S GREAT, THAT\u0027S GREAT.", "tr": "Neyse ki iyisin... \u00c7ok iyi, \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["261", "1851", "396", "1976"], "fr": "Je vais d\u0027abord voir mon p\u00e8re.", "id": "Aku masuk dulu untuk melihat Ayah.", "pt": "VOU ENTRAR PARA VER MEU PAI PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL GO IN FIRST TO SEE DAD.", "tr": "\u00d6nce i\u00e7eri girip babama bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "246", "243", "404"], "fr": "Mais, certaines personnes vont payer le prix !", "id": "Tapi, beberapa orang akan membayar harganya!", "pt": "MAS, CERTAS PESSOAS V\u00c3O PAGAR O PRE\u00c7O!", "text": "BUT, SOME PEOPLE ARE GOING TO PAY THE PRICE!", "tr": "Ama baz\u0131lar\u0131 bunun bedelini \u00f6deyecek!"}, {"bbox": ["660", "684", "835", "832"], "fr": "Je vais d\u0027abord t\u0027emmener dans un endroit s\u00fbr.", "id": "Aku akan membawamu ke tempat aman dulu.", "pt": "VOU LEV\u00c1-LO PARA UM LUGAR SEGURO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU TO A SAFE PLACE FIRST.", "tr": "Seni \u00f6nce g\u00fcvenli bir yere g\u00f6t\u00fcreyim."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/3.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "713", "823", "880"], "fr": "La plupart des membres de la famille Lu vivent dans la ville de Manye. Tu la verras en allant vers l\u0027ouest.", "id": "Sebagian besar keluarga Lu tinggal di Kota Manye, kau jalan ke barat saja akan terlihat.", "pt": "A MAIORIA DA FAM\u00cdLIA LU MORA NA CIDADE MAN YE. SIGA PARA OESTE E VOC\u00ca A ENCONTRAR\u00c1.", "text": "MOST OF THE LU FAMILY LIVE IN MANYE TOWN. YOU\u0027LL SEE IT IF YOU GO WEST.", "tr": "Lu Ailesi\u0027nin \u00e7o\u011fu Manye Kasabas\u0131\u0027nda ya\u015f\u0131yor, bat\u0131ya do\u011fru gidersen g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["668", "3363", "863", "3512"], "fr": "Si tu continues tes insolences ici, nous avons le droit de t\u0027ex\u00e9cuter sur-le-champ !", "id": "Kau berani berbuat seenaknya di sini, kami berhak langsung membunuhmu!", "pt": "SE VOC\u00ca CAUSAR PROBLEMAS AQUI, TEMOS O DIREITO DE EXECUT\u00c1-LO NO LOCAL!", "text": "IF YOU ACT RECKLESSLY HERE, WE HAVE THE RIGHT TO EXECUTE YOU DIRECTLY!", "tr": "Burada k\u00fcstahl\u0131k edersen, seni do\u011frudan \u00f6ld\u00fcrme hakk\u0131m\u0131z var!"}, {"bbox": ["719", "2838", "864", "3001"], "fr": "Tu dois savoir que la r\u00e9sidence de la famille Lu est le manoir d\u0027un conseiller !", "id": "Kau harus tahu kalau kediaman keluarga Lu adalah rumah anggota dewan!", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SABER QUE A MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA LU \u00c9 A RESID\u00caNCIA DE UM CONSELHEIRO!", "text": "YOU SHOULD KNOW THAT THE LU FAMILY MANSION IS THE RESIDENCE OF A COUNCILMAN!", "tr": "Lu Ailesi\u0027nin malikanesinin bir meclis \u00fcyesinin kona\u011f\u0131 oldu\u011funu bilmelisin!"}, {"bbox": ["304", "2832", "424", "2951"], "fr": "Mo Fan, qu\u0027est-ce que tu comptes faire \u00e0 la fin !", "id": "Mo Fan, apa yang sebenarnya ingin kau lakukan!", "pt": "MO FAN, O QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO FAZER?!", "text": "MO FAN, WHAT EXACTLY DO YOU WANT TO DO!", "tr": "Mo Fan, ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["33", "3374", "235", "3510"], "fr": "C\u0027est moi qui devrais te poser cette question. Tu ne sais pas ce que ton fils a fait ?!", "id": "Seharusnya aku yang bertanya padamu, apa kau tidak tahu apa yang telah dilakukan putramu?!", "pt": "ESSA \u00c9 UMA PERGUNTA QUE EU DEVERIA FAZER A VOC\u00ca! VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUE SEU FILHO FEZ?!", "text": "SHOULDN\u0027T I BE ASKING YOU THAT? YOU DON\u0027T KNOW WHAT YOUR SON DID?!", "tr": "Bunu benim sana sormam gerekmez mi, o\u011flunun ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor musun?!"}, {"bbox": ["31", "1450", "196", "1502"], "fr": "Manoir de la famille Lu", "id": "KEDIAMAN KELUARGA LU", "pt": "MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA LU", "text": "LU FAMILY MANSION", "tr": "Lu Ailesi Malikanesi"}, {"bbox": ["384", "36", "500", "147"], "fr": "Oncle Mo va bien ?", "id": "Paman Mo baik-baik saja, kan?", "pt": "TIO MO EST\u00c1 BEM?", "text": "IS UNCLE MO OKAY?", "tr": "Mo Amca iyi mi?"}, {"bbox": ["723", "83", "850", "184"], "fr": "Il va bien, il va bien...", "id": "Baik-baik saja sih....", "pt": "ELE EST\u00c1 BEM, SIM...", "text": "HE\u0027S OKAY, BUT...", "tr": "\u0130yi olmas\u0131na iyi ama..."}, {"bbox": ["760", "212", "860", "291"], "fr": "O\u00f9 habite la famille Lu ?", "id": "Di mana keluarga Lu tinggal?", "pt": "ONDE A FAM\u00cdLIA LU MORA?", "text": "WHERE DOES THE LU FAMILY LIVE?", "tr": "Lu Ailesi nerede ya\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["1", "91", "180", "149"], "fr": "Agence de Chasseurs Qingtian", "id": "MARKAS PEMBURU QINGTIAN", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE CA\u00c7A C\u00c9U LIMPO", "text": "AZURE SKY HUNTER AGENCY", "tr": "Qingtian Avc\u0131 Locas\u0131"}, {"bbox": ["766", "1276", "848", "1341"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["147", "238", "256", "329"], "fr": "Mo Fan,", "id": "Mo Fan,", "pt": "MO FAN,", "text": "MO FAN,", "tr": "Mo Fan,"}, {"bbox": ["50", "1214", "229", "1353"], "fr": "Bora, prends Lu Zhantian et suis-moi \u00e0 la ville de Mucai.", "id": "Bora, kau bawa Lu Zhantian, ikut aku ke Kota Mucai.", "pt": "BOLA, TRAGA LU ZHANTIAN E VENHA COMIGO PARA A CIDADE MU CAI.", "text": "BOLA, YOU TAKE LU ZHANTIAN AND COME WITH ME TO MANYE TOWN.", "tr": "Bora, Lu Zhantian\u0027\u0131 al ve benimle Mucai Kasabas\u0131\u0027na gel."}, {"bbox": ["641", "2297", "796", "2407"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/4.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "67", "347", "229"], "fr": "Puisque c\u0027est ton attitude, je ne vois pas ce qu\u0027il y a \u00e0 dire de plus. Pr\u00e9pare-toi \u00e0 ramasser les cadavres !", "id": "Karena sikapmu seperti ini, kurasa tidak ada lagi yang perlu dibicarakan. Bersiaplah untuk dihabisi!", "pt": "J\u00c1 QUE ESSA \u00c9 A SUA ATITUDE, ACHO QUE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A DIZER! PREPARE-SE PARA RECOLHER O CORPO!", "text": "SINCE YOU HAVE THIS ATTITUDE, I SEE THERE\u0027S NOTHING MORE TO SAY. PREPARE TO COLLECT THE CORPSE!", "tr": "Madem tavr\u0131n bu, konu\u015facak bir \u015fey yok demektir. Sonun i\u00e7in haz\u0131rlan!"}, {"bbox": ["559", "270", "672", "390"], "fr": "Arr\u00eate ! Arr\u00eate !!", "id": "Hentikan! Hentikan!!", "pt": "PARE! PARE!!", "text": "STOP! STOP!!", "tr": "Dur! Dur!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/5.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "941", "721", "1066"], "fr": "Par \u00e9gard pour le Conseiller, je lui laisse la vie sauve,", "id": "Demi menghargai anggota dewan, aku akan mengampuni nyawanya,", "pt": "PELO BEM DO CONSELHEIRO, POUPAREI A VIDA DESSE C\u00c3O,", "text": "FOR THE COUNCILMAN\u0027S SAKE, I\u0027LL SPARE HIS DOG LIFE,", "tr": "Meclis \u00fcyesinin hat\u0131r\u0131na, onun k\u00f6pek can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015fl\u0131yorum,"}, {"bbox": ["31", "943", "230", "1098"], "fr": "Mo Fan, laisse le groupe des conseillers s\u0027occuper de Lu Zhantian. Je te garantis qu\u0027il recevra la punition qu\u0027il m\u00e9rite.", "id": "Mo Fan, serahkan Lu Zhantian pada kelompok anggota dewan untuk ditangani, aku jamin dia akan menerima hukuman yang pantas.", "pt": "MO FAN, ENTREGUE LU ZHANTIAN AOS CONSELHEIROS PARA QUE LIDEM COM ELE. GARANTO QUE ELE RECEBER\u00c1 A PUNI\u00c7\u00c3O MERECIDA.", "text": "MO FAN, HAND LU ZHANTIAN OVER TO THE COUNCIL GROUP FOR HANDLING. I ASSURE YOU HE WILL RECEIVE THE PUNISHMENT HE DESERVES.", "tr": "Mo Fan, Lu Zhantian\u0027\u0131 Meclis Grubu\u0027na teslim et, hak etti\u011fi cezay\u0131 alaca\u011f\u0131na sana s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["303", "955", "500", "1114"], "fr": "Mo Fan, si tu laisses la vie sauve \u00e0 mon fils, je peux te garantir que notre famille Lu ne te cherchera plus jamais d\u0027ennuis.", "id": "Mo Fan, biarkan putraku hidup, aku bisa jamin padamu, keluarga Lu kami tidak akan pernah mencarimu lagi.", "pt": "MO FAN, SE VOC\u00ca POUPAR A VIDA DO MEU FILHO, POSSO GARANTIR QUE NOSSA FAM\u00cdLIA LU NUNCA MAIS O INCOMODAR\u00c1.", "text": "MO FAN, SPARE MY SON\u0027S LIFE, AND I CAN GUARANTEE YOU, OUR LU FAMILY WILL NEVER TROUBLE YOU AGAIN.", "tr": "Mo Fan, o\u011flumun can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015fla, sana Lu Ailemizin bir daha asla ba\u015f\u0131na bela olmayaca\u011f\u0131na s\u00f6z verebilirim."}, {"bbox": ["710", "397", "861", "545"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 contact\u00e9 l\u0027arm\u00e9e, ils s\u0027en occuperont rapidement...", "id": "Aku sudah menghubungi pihak militer, akan segera ditangani...", "pt": "J\u00c1 CONTATEI OS MILITARES, ELES CUIDAR\u00c3O DISSO EM BREVE...", "text": "I\u0027VE ALREADY CONTACTED THE MILITARY, THEY WILL HANDLE IT PROMPTLY...", "tr": "Orduyla zaten ileti\u015fime ge\u00e7tim, zaman\u0131nda halledilecektir..."}, {"bbox": ["166", "41", "336", "167"], "fr": "Mo Fan, dis vite \u00e0 ton ami d\u0027arr\u00eater...", "id": "Mo Fan, cepat suruh temanmu berhenti.....", "pt": "MO FAN, MANDE SEU AMIGO PARAR RAPIDAMENTE...", "text": "MO FAN, QUICKLY TELL YOUR FRIEND TO STOP...", "tr": "Mo Fan, \u00e7abuk arkada\u015f\u0131n\u0131n durmas\u0131n\u0131 s\u00f6yle..."}, {"bbox": ["677", "1542", "832", "1687"], "fr": "Il est temps de bien se renseigner sur le d\u00e9sert du Taklamakan...", "id": "Sudah waktunya untuk memahami Gurun Taklamakan dengan baik...", "pt": "\u00c9 HORA DE APRENDER MAIS SOBRE O DESERTO DE TAKLAMAKAN...", "text": "IT\u0027S TIME TO PROPERLY UNDERSTAND THE TAKLAMAKAN DESERT...", "tr": "Taklamakan \u00c7\u00f6l\u00fc hakk\u0131nda bilgi edinme zaman\u0131 geldi..."}, {"bbox": ["38", "613", "227", "769"], "fr": "Zhu Meng, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 perdu un fils, je ne peux pas en perdre un autre !", "id": "Zhu Meng, aku sudah kehilangan satu putra, aku tidak bisa kehilangan satu lagi!", "pt": "ZHU MENG, EU J\u00c1 PERDI UM FILHO, N\u00c3O POSSO PERDER OUTRO!", "text": "ZHU MENG, I\u0027VE ALREADY LOST ONE SON, I CAN\u0027T LOSE ANOTHER!", "tr": "Zhu Meng, zaten bir o\u011flumu kaybettim, bir tane daha kaybedemem!"}, {"bbox": ["717", "1238", "849", "1349"], "fr": "S\u0027il y a une prochaine fois, je ne retiendrai pas mes coups !", "id": "Jika ada lain kali, aku tidak akan segan-segan!", "pt": "SE HOUVER UMA PR\u00d3XIMA VEZ, N\u00c3O SEREI INDULGENTE!", "text": "IF THERE\u0027S A NEXT TIME, I DEFINITELY WON\u0027T BE LENIENT!", "tr": "Bir dahaki sefere olursa, kesinlikle merhamet etmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["166", "1509", "318", "1642"], "fr": "Retard\u00e9 par des soucis pendant plusieurs jours,", "id": "Tertunda beberapa hari karena masalah yang mengganggu,", "pt": "ATRASADO POR ALGUNS DIAS DEVIDO A PREOCUPA\u00c7\u00d5ES,", "text": "DELAYED FOR SEVERAL DAYS BY TROUBLESOME MATTERS,", "tr": "Can s\u0131k\u0131c\u0131 meseleler y\u00fcz\u00fcnden birka\u00e7 g\u00fcn geciktim,"}, {"bbox": ["0", "1440", "159", "1480"], "fr": "Trois jours plus tard", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/6.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "393", "705", "523"], "fr": "L\u0027efficacit\u00e9 de Zhu Meng est vraiment impressionnante !", "id": "Efisiensi kerja Zhu Meng memang tinggi!", "pt": "A EFICI\u00caNCIA DE ZHU MENG \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "ZHU MENG\u0027S EFFICIENCY IS INDEED HIGH!", "tr": "Zhu Meng\u0027in i\u015f yapma verimlili\u011fi ger\u00e7ekten y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["706", "1414", "840", "1534"], "fr": "Qu\u0027as-tu pr\u00e9vu de faire r\u00e9cemment ?", "id": "Apa rencanamu akhir-akhir ini?", "pt": "QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS PARA O FUTURO PR\u00d3XIMO?", "text": "DO YOU HAVE ANY PLANS RECENTLY?", "tr": "Son zamanlarda bir plan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["537", "622", "682", "746"], "fr": "Ah, tu es \u00e0 la maison !", "id": "Ya, kau di rumah!", "pt": "AH, VOC\u00ca EST\u00c1 EM CASA!", "text": "AH, YOU\u0027RE HOME!", "tr": "Aa, evdesin!"}, {"bbox": ["58", "1428", "166", "1519"], "fr": "Jiaojiao~", "id": "Jiaojiao~", "pt": "JIAOJIAO~", "text": "JIAOJIAO~", "tr": "Jiaojiao ah~"}, {"bbox": ["294", "179", "475", "376"], "fr": "Lu Zhantian, Juge Pr\u00e9sident de la Montagne Beiyu, puni par l\u0027arm\u00e9e pour corruption.", "id": "KETUA PENGADILAN BEIYU SHAN, LU ZHANTIAN, MENERIMA SUAP DAN DIHUKUM MILITER.", "pt": "NOT\u00cdCIA: JUIZ PRESIDENTE LU ZHANTIAN DA MONTANHA BEIYU, PUNIDO PELOS MILITARES POR ACEITAR SUBORNO.", "text": "NORTH RAIN MOUNTAIN CHIEF JUDGE LU ZHANTIAN, PUNISHED FOR ACCEPTING BRIBES.", "tr": "Kuzey Ya\u011fmur Da\u011f\u0131 Ba\u015f Yarg\u0131c\u0131 Lu Zhantian, r\u00fc\u015fvet almaktan dolay\u0131 askeri ceza ald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/7.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "481", "235", "623"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Petite Flamme ? Il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose ?", "id": "Ada apa dengan Xiao Yanji? Apa terjadi sesuatu?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM A PEQUENA CHAMA ENCANTADA? ALGO EST\u00c1 ERRADO?", "text": "WHAT HAPPENED TO LITTLE FLAME BELLE? DID SOMETHING HAPPEN?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Alev Perisi\u0027ne ne oldu? Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["79", "64", "240", "203"], "fr": "Je pr\u00e9vois d\u0027aller dans le d\u00e9sert du Taklamakan,", "id": "Berencana pergi ke Gurun Taklamakan,", "pt": "PRENTENDO IR AO DESERTO DE TAKLAMAKAN,", "text": "PLANNING TO GO TO THE TAKLAMAKAN DESERT,", "tr": "Taklamakan \u00c7\u00f6l\u00fc\u0027ne gitmeyi planl\u0131yorum,"}, {"bbox": ["672", "218", "821", "348"], "fr": "Petite Flamme a quelques soucis.", "id": "Xiao Yanji mengalami sedikit masalah.", "pt": "A PEQUENA CHAMA ENCANTADA EST\u00c1 COM ALGUNS PROBLEMAS.", "text": "LITTLE FLAME BELLE RAN INTO SOME TROUBLE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Alev Perisi\u0027nin bir sorunu var."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/8.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "244", "475", "394"], "fr": "Justement, mon entra\u00eenement n\u0027a pas connu de perc\u00e9e r\u00e9cemment, je vais y aller avec toi.", "id": "Kebetulan latihanku belakangan ini belum ada kemajuan, aku ikut denganmu saja.", "pt": "COINCIDENTEMENTE, MEU TREINAMENTO N\u00c3O TEVE NENHUM AVAN\u00c7O RECENTEMENTE. VOU COM VOC\u00ca.", "text": "COINCIDENTALLY, MY TRAINING HASN\u0027T HAD A BREAKTHROUGH RECENTLY. I\u0027LL GO WITH YOU.", "tr": "Tam da son zamanlarda geli\u015fimimde bir at\u0131l\u0131m yapamad\u0131m, seninle geleyim."}, {"bbox": ["68", "2562", "252", "2733"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que vous alliez aussi au d\u00e9sert du Taklamakan, quel heureux hasard.", "id": "Kudengar, kalian juga mau ke Gurun Taklamakan, kita benar-benar berjodoh ya.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS TAMB\u00c9M V\u00c3O PARA O DESERTO DE TAKLAMAKAN. QUE DESTINO O NOSSO!", "text": "I HEARD YOU\u0027RE ALSO GOING TO THE TAKLAMAKAN DESERT. WHAT A COINCIDENCE.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re siz de Taklamakan \u00c7\u00f6l\u00fc\u0027ne gidiyormu\u015fsunuz, ne kadar da kader orta\u011f\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["30", "1241", "213", "1362"], "fr": "Et puis, m\u00eame s\u0027il y a du danger, tu seras l\u00e0, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagi pula, meskipun berbahaya, bukankah ada kau.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESMO QUE HAJA PERIGO, VOC\u00ca ESTAR\u00c1 L\u00c1, CERTO?", "text": "BESIDES, EVEN IF IT\u0027S DANGEROUS, AREN\u0027T YOU THERE?", "tr": "Ayr\u0131ca, tehlikeli olsa bile, sen vars\u0131n ya."}, {"bbox": ["582", "1545", "763", "1670"], "fr": "Attendons Ge Ming et les autres ici.", "id": "Kita tunggu Ge Ming dan yang lainnya di sini sebentar.", "pt": "VAMOS ESPERAR POR GE MING E OS OUTROS AQUI.", "text": "WE\u0027LL WAIT HERE FOR GE MING AND THE OTHERS.", "tr": "Burada Ge Ming ve di\u011ferlerini bekleyelim."}, {"bbox": ["716", "288", "870", "393"], "fr": "Mademoiselle, cet endroit est tr\u00e8s dangereux...", "id": "Nona Muda, tempat itu sangat berbahaya...", "pt": "JOVEM SENHORITA, AQUELE LUGAR \u00c9 MUITO PERIGOSO...", "text": "MISS, THAT PLACE IS VERY DANGEROUS...", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, oras\u0131 \u00e7ok tehlikeli..."}, {"bbox": ["143", "471", "295", "606"], "fr": "Ce n\u0027est que dans les endroits dangereux qu\u0027on peut faire une perc\u00e9e...", "id": "Hanya di tempat berbahaya baru bisa mendapatkan terobosan....", "pt": "\u00c9 SOMENTE EM LUGARES PERIGOSOS QUE SE PODE ALCAN\u00c7AR UM AVAN\u00c7O...", "text": "ONLY IN DANGEROUS PLACES CAN ONE ACHIEVE A BREAKTHROUGH....", "tr": "Ancak tehlikeli yerlerde at\u0131l\u0131m yap\u0131labilir..."}, {"bbox": ["480", "2271", "624", "2364"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu vas faire l\u00e0-bas ?", "id": "Apa yang akan kau lakukan di sana?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER L\u00c1?", "text": "WHAT ARE YOU DOING THERE?", "tr": "Oraya ne yapmaya gidiyorsun?"}, {"bbox": ["52", "41", "189", "164"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce n\u0027est rien de grave...", "id": "Tidak perlu khawatir, tidak ada masalah besar...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O \u00c9 NADA GRAVE...", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S NOTHING SERIOUS...", "tr": "Endi\u015felenme, \u00f6nemli bir \u015fey yok..."}, {"bbox": ["675", "1977", "766", "2054"], "fr": "Jiang Shaoxu ?", "id": "Jiang Shaoxu?", "pt": "JIANG SHAOXU?", "text": "JIANG SHAOXU?", "tr": "Jiang Shaoxu?"}, {"bbox": ["685", "655", "831", "777"], "fr": "Laissez-moi vous accompagner !", "id": "Biarkan aku ikut!", "pt": "DEIXE-ME IR JUNTO!", "text": "LET ME COME WITH YOU!", "tr": "B\u0131rak\u0131n ben de sizinle geleyim!"}, {"bbox": ["544", "1771", "632", "1850"], "fr": "Mo Fan !", "id": "Mo Fan!", "pt": "MO FAN!", "text": "MO FAN!", "tr": "Mo Fan!"}, {"bbox": ["4", "1446", "150", "1489"], "fr": "Une semaine plus tard", "id": "SATU MINGGU KEMUDIAN", "pt": "UMA SEMANA DEPOIS", "text": "ONE WEEK LATER", "tr": "Bir hafta sonra"}, {"bbox": ["54", "1785", "123", "1852"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "CERTO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["720", "2650", "865", "2743"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est pour quelque chose de tr\u00e8s important. Rassure-toi, je ne serai pas un fardeau.", "id": "Tentu saja ada hal yang sangat penting, tenang saja, aku tidak akan menghambat.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 ALGO MUITO IMPORTANTE, E EU N\u00c3O VOU ATRAPALHAR.", "text": "OF COURSE IT\u0027S SOMETHING VERY IMPORTANT. DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T HOLD YOU BACK.", "tr": "Elbette \u00e7ok \u00f6nemli bir i\u015fim var, merak etme ayak ba\u011f\u0131 olmam."}], "width": 900}, {"height": 1405, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/768/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua