This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/0.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "613", "621", "1157"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGARAH: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "REALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nDENETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["186", "8", "795", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil."}, {"bbox": ["265", "613", "621", "1157"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGARAH: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "REALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nDENETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/1.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1823", "206", "1949"], "fr": "Mo Fan ! Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0, \u00e0 te faufiler comme \u00e7a ?!", "id": "MO FAN! APA YANG KAU LAKUKAN DIAM-DIAM BEGITU?!", "pt": "MO FAN! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd, TODO SORRATEIRO?!", "text": "MO FAN! WHAT ARE YOU DOING SNEAKING AROUND?!", "tr": "Mo Fan! Ne yap\u0131yorsun \u00f6yle gizli sakl\u0131?!"}, {"bbox": ["579", "2105", "716", "2227"], "fr": "Non... Rien, je regardais juste qui c\u0027\u00e9tait...", "id": "TI... TIDAK APA-APA, HANYA MELIHAT SIAPA ITU...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 ESTAVA VENDO QUEM ERA...", "text": "N... NOTHING, JUST SEEING WHO IT IS...", "tr": "Yo... yok bir \u015fey, sadece kim oldu\u011funa bak\u0131yordum..."}, {"bbox": ["88", "1456", "214", "1569"], "fr": "L\u0027odeur de ce parfum,", "id": "AROMA PARFUM INI,", "pt": "O CHEIRO DESTE PERFUME,", "text": "THIS PERFUME\u0027S SCENT,", "tr": "Bu parf\u00fcm\u00fcn kokusu,"}, {"bbox": ["400", "58", "529", "97"], "fr": "R\u00e9sidence Jinyuan", "id": "APARTEMEN JINYUAN", "pt": "APARTAMENTO JINYUAN", "text": "JINYUAN APARTMENTS", "tr": "Jin Yuan Apartman\u0131"}, {"bbox": ["659", "1506", "787", "1620"], "fr": "elle m\u0027est si famili\u00e8re...", "id": "TERASA FAMILIAR...", "pt": "T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "SO FAMILIAR...", "tr": "\u00c7ok tan\u0131d\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/2.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1316", "871", "1468"], "fr": "C\u0027est bon, mais ce verre est trop petit, \u00e7a ne suffit pas \u00e0 \u00e9tancher ma soif.", "id": "MEMANG ENAK, TAPI GELASNYA TERLALU KECIL, TIDAK CUKUP UNTUK MENGHILANGKAN DAHAGA.", "pt": "\u00c9 GOSTOSO, \u00c9, MAS ESTE COPO \u00c9 MUITO PEQUENO, N\u00c3O MATA A SEDE.", "text": "IT TASTES GOOD, BUT THIS CUP IS TOO SMALL. IT\u0027S NOT ENOUGH TO QUENCH MY THIRST.", "tr": "Tad\u0131 g\u00fczel ama bardak \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck, susuzlu\u011fumu gidermeye yetmiyor."}, {"bbox": ["420", "793", "568", "927"], "fr": "C\u0027est un th\u00e9 que j\u0027ai sp\u00e9cialement apport\u00e9, go\u00fbtez-le.", "id": "INI TEH YANG KHUSUS KUBAWA, COBALAH.", "pt": "ESTE \u00c9 UM CH\u00c1 QUE TROUXE ESPECIALMENTE, EXPERIMENTEM.", "text": "I BROUGHT THIS TEA SPECIALLY. TRY SOME.", "tr": "Bu \u00f6zel olarak getirdi\u011fim \u00e7ay, bir tad\u0131na bak\u0131n."}, {"bbox": ["693", "1133", "845", "1264"], "fr": "En effet ! Un bon th\u00e9 est vraiment tr\u00e8s parfum\u00e9.", "id": "BENAR SAJA! TEH YANG ENAK MEMANG SANGAT HARUM.", "pt": "REALMENTE! UM BOM CH\u00c1 \u00c9 MUITO AROM\u00c1TICO.", "text": "INDEED! GOOD TEA IS TRULY FRAGRANT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de! \u0130yi \u00e7ay\u0131n kokusu harika."}, {"bbox": ["330", "1047", "484", "1168"], "fr": "Hmm, rien qu\u0027\u00e0 la couleur, on voit que c\u0027est un bon th\u00e9.", "id": "HM, DARI WARNANYA SAJA SUDAH KETAHUAN INI TEH YANG ENAK.", "pt": "HMM, PELA COR J\u00c1 SE V\u00ca QUE \u00c9 UM BOM CH\u00c1.", "text": "MMM, YOU CAN TELL IT\u0027S GOOD TEA JUST BY THE COLOR.", "tr": "Mm, rengine bak\u0131nca iyi \u00e7ay oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["335", "98", "440", "176"], "fr": "Mo Fan.", "id": "MO FAN.", "pt": "MO FAN.", "text": "MO FAN.", "tr": "Mo Fan."}, {"bbox": ["491", "390", "658", "475"], "fr": "Ah, c\u0027est donc Ningxue, je savais que c\u0027\u00e9tait toi.", "id": "AH, TERNYATA XUEXUE, AKU TAHU ITU KAU YANG DATANG.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 XUEXUE, EU SABIA QUE ERA VOC\u00ca.", "text": "AH, IT\u0027S XUEXUE. I KNEW IT WAS YOU.", "tr": "Ah, demek Xuexue, senin geldi\u011fini biliyordum."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1789", "272", "1926"], "fr": "Alors je vais t\u0027accompagner \u00e0 l\u0027Association de Magie pour voir ce qu\u0027ils ont \u00e0 dire.", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MENEMANIMU KE ASOSIASI SIHIR, KITA LIHAT APA KATA MEREKA.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU COM VOC\u00ca \u00c0 ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA PARA VER O QUE ELES REALMENTE DIZEM.", "text": "THEN I\u0027LL GO WITH YOU TO THE MAGIC ASSOCIATION AND SEE WHAT THEY HAVE TO SAY.", "tr": "O zaman seninle B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027ne gideyim de bakal\u0131m ne diyecekler."}, {"bbox": ["716", "206", "856", "353"], "fr": "Mais, le r\u00e9sultat de l\u0027\u00e9valuation de l\u0027Association de Magie est \"gris\".", "id": "TAPI, HASIL PENILAIAN DARI ASOSIASI SIHIR ADALAH ABU-ABU.", "pt": "MAS, O RESULTADO DA AVALIA\u00c7\u00c3O DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA FOI \u0027CINZA\u0027.", "text": "BUT, THE ASSESSMENT RESULT GIVEN BY THE MAGIC ASSOCIATION IS GRAY.", "tr": "Ama B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nin verdi\u011fi de\u011ferlendirme sonucu gri."}, {"bbox": ["29", "23", "177", "167"], "fr": "Au fait, Ningxue, tu n\u0027avais pas dit que tu voulais fonder ton propre clan ?", "id": "OH YA, BUKANKAH SEBELUMNYA XUEXUE BILANG INGIN MENDIRIKAN KLAN SENDIRI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, XUEXUE, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES QUE QUERIA ESTABELECER SEU PR\u00d3PRIO CL\u00c3?", "text": "RIGHT, XUEXUE, DIDN\u0027T YOU SAY YOU WANTED TO ESTABLISH YOUR OWN CLAN?", "tr": "Bu arada XueXue, daha \u00f6nce kendi klan\u0131n\u0131 kuraca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["681", "1209", "839", "1339"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que quelqu\u0027un essaie d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment de te mettre des b\u00e2tons dans les roues en coulisses.", "id": "AKU MERASA ADA SESEORANG YANG SENGAJA MENGHALANGI DARI BELAKANG.", "pt": "EU SINTO QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 DELIBERADAMENTE OBSTRUINDO POR TR\u00c1S.", "text": "I FEEL LIKE SOMEONE IS DELIBERATELY OBSTRUCTING THIS FROM BEHIND THE SCENES.", "tr": "Birilerinin arkadan kas\u0131tl\u0131 olarak engel \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum."}, {"bbox": ["622", "849", "783", "968"], "fr": "\"Gris\" signifie que cette terre n\u0027est pas adapt\u00e9e \u00e0 un usage priv\u00e9 par un clan.", "id": "ABU-ABU BERARTI TANAH INI TIDAK COCOK UNTUK DIGUNAKAN SEBAGAI MILIK PRIBADI KLAN.", "pt": "\u0027CINZA\u0027 SIGNIFICA QUE ESTA TERRA N\u00c3O \u00c9 ADEQUADA PARA USO PRIVADO DO CL\u00c3.", "text": "GRAY MEANS THIS LAND IS NOT SUITABLE FOR PRIVATE CLAN USE.", "tr": "Gri, bu arazinin bir klan taraf\u0131ndan \u00f6zel kullan\u0131ma uygun olmad\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["460", "821", "615", "952"], "fr": "L\u0027Association de Magie divise les terres en diff\u00e9rents niveaux selon certains crit\u00e8res.", "id": "ASOSIASI SIHIR MEMBAGI TANAH MENJADI TINGKATAN YANG BERBEDA BERDASARKAN STANDAR TERTENTU.", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DIVIDE A TERRA EM DIFERENTES N\u00cdVEIS DE ACORDO COM CERTOS PADR\u00d5ES.", "text": "THE MAGIC ASSOCIATION DIVIDES LAND INTO DIFFERENT GRADES ACCORDING TO CERTAIN STANDARDS.", "tr": "B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi, arazileri belirli standartlara g\u00f6re farkl\u0131 derecelere ay\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["698", "69", "838", "203"], "fr": "Je viens d\u0027acheter un terrain, avec l\u0027intention de l\u0027utiliser pour mon clan.", "id": "AKU BARU SAJA MEMBELI SEBIDANG TANAH, BERNIAT MENGGUNAKANNYA UNTUK KLAN.", "pt": "EU ACABEI DE COMPRAR UM TERRENO, PLANEJANDO US\u00c1-LO PARA O CL\u00c3.", "text": "I JUST BOUGHT A PIECE OF LAND, PLANNING TO USE IT FOR THE CLAN.", "tr": "Yeni bir arazi ald\u0131m, klan kullan\u0131m\u0131 i\u00e7in ay\u0131rmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["337", "621", "474", "741"], "fr": "Gris ? Qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "ABU-ABU? APA ARTINYA ITU?", "pt": "\u0027CINZA\u0027? O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "GRAY? WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "Gri mi? O da ne demek?"}, {"bbox": ["691", "1836", "870", "1968"], "fr": "Cette fois, je suis venue aussi pour te demander de m\u0027aider \u00e0 \u00e9valuer la situation.", "id": "KEDATANGANKU KALI INI JUGA UNTUK MEMINTA BANTUANMU MELIHAT SITUASINYA.", "pt": "DESTA VEZ, TAMB\u00c9M VIM PEDIR SUA AJUDA PARA VERIFICARMOS A SITUA\u00c7\u00c3O JUNTOS.", "text": "COMING HERE THIS TIME, I ALSO WANTED TO ASK YOU TO HELP ME CHECK OUT THE SITUATION.", "tr": "Bu geli\u015fimde, durumu kontrol etmek i\u00e7in senden yard\u0131m istemeyi de d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["54", "1188", "208", "1318"], "fr": "Alors, Ningxue s\u0027est fait avoir ?", "id": "JADI, APAKAH XUEXUE TELAH DITIPU SESEORANG?", "pt": "ENT\u00c3O, XUEXUE FOI ENGANADA POR ALGU\u00c9M?", "text": "SO, WAS XUEXUE TRICKED?", "tr": "Yani, XueXue kand\u0131r\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["246", "454", "364", "553"], "fr": "Est-ce que \u00e7a avance bien ?", "id": "APAKAH SEMUANYA BERJALAN LANCAR?", "pt": "O PROGRESSO EST\u00c1 INDO BEM?", "text": "IS THE PROGRESS GOING SMOOTHLY?", "tr": "\u0130\u015fler yolunda gidiyor mu?"}, {"bbox": ["578", "1449", "658", "1518"], "fr": "Hmm.", "id": "EM.", "pt": "UHUM.", "text": "MMHMM.", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/4.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "61", "499", "200"], "fr": "Si tu as besoin de l\u0027aide de la famille Mu, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 me solliciter.", "id": "JIKA ADA YANG MEMBUTUHKAN BANTUAN DARI KELUARGA MU, KAPAN SAJA CARI AKU.", "pt": "SE PRECISAR DE ALGUMA AJUDA DA FAM\u00cdLIA MU, ME PROCURE A QUALQUER MOMENTO.", "text": "IF THERE\u0027S ANYTHING THE MU FAMILY CAN HELP WITH, FEEL FREE TO FIND ME ANYTIME.", "tr": "Mu Ailemizden bir yard\u0131ma ihtiyac\u0131n olursa, istedi\u011fin zaman bana gel."}, {"bbox": ["61", "766", "214", "881"], "fr": "Je voulais visiter depuis longtemps.", "id": "SUDAH LAMA AKU INGIN BERKUNJUNG.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO QUERIA VIR VISITAR.", "text": "I\u0027VE WANTED TO VISIT FOR A LONG TIME.", "tr": "Uzun zamand\u0131r ziyaret etmek istiyordum."}, {"bbox": ["651", "1137", "813", "1260"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "TERNYATA SEPERTI INI DI DALAMNYA.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM POR DENTRO.", "text": "SO THIS IS WHAT IT LOOKS LIKE INSIDE.", "tr": "Demek i\u00e7erisi b\u00f6yleymi\u015f."}, {"bbox": ["433", "323", "549", "416"], "fr": "C\u0027est si haut !", "id": "TINGGI SEKALI!", "pt": "T\u00c3O ALTO!", "text": "SO HIGH!", "tr": "Ne kadar y\u00fcksek!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/5.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2107", "215", "2243"], "fr": "J\u0027ai examin\u00e9 votre terrain, il n\u0027est vraiment pas adapt\u00e9 \u00e0 l\u0027habitation.", "id": "TANAH MILIK KALIAN ITU SUDAH KULIHAT, MEMANG TIDAK COCOK UNTUK DITINGGALI.", "pt": "EU VI O TERRENO DE VOC\u00caS, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA MORADIA.", "text": "I\u0027VE LOOKED AT THAT PIECE OF LAND OF YOURS. IT\u0027S INDEED UNSUITABLE FOR RESIDENCE.", "tr": "Sizin o araziye bakt\u0131m, ger\u00e7ekten de ya\u015famaya uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["328", "1173", "466", "1303"], "fr": "Vous deux, veuillez patienter un instant sur le c\u00f4t\u00e9.", "id": "KALIAN BERDUA SILAKAN TUNGGU SEBENTAR DI SANA.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, POR FAVOR, ESPEREM UM POUCO ALI AO LADO.", "text": "YOU TWO, PLEASE WAIT ASIDE FOR A MOMENT.", "tr": "Siz ikiniz \u00f6nce kenarda biraz bekleyin."}, {"bbox": ["368", "2103", "516", "2226"], "fr": "Mais j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 \u00e0 un ami de se renseigner,", "id": "TAPI SEBELUMNYA AKU SUDAH MEMINTA TEMAN UNTUK MENANYAKANNYA,", "pt": "MAS EU PEDI A UM AMIGO PARA CONSULTAR ANTES,", "text": "BUT I HAD A FRIEND INQUIRE BEFORE,", "tr": "Ama daha \u00f6nce bir arkada\u015f\u0131mdan dan\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 istemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["658", "1861", "825", "2000"], "fr": "J\u0027\u00e9tais en r\u00e9union et je ne pouvais pas me lib\u00e9rer pour le moment.", "id": "TADI AKU SEDANG RAPAT, TIDAK BISA PERGI SEBENTAR.", "pt": "ESTAVA EM REUNI\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO, N\u00c3O PUDE SAIR.", "text": "I WAS JUST IN A MEETING AND COULDN\u0027T GET AWAY FOR A WHILE.", "tr": "Az \u00f6nce toplant\u0131dayd\u0131m, bir s\u00fcre ayr\u0131lamad\u0131m."}, {"bbox": ["546", "2136", "682", "2268"], "fr": "le r\u00e9sultat de l\u0027\u00e9valuation \u00e0 l\u0027\u00e9poque \u00e9tait qu\u0027il n\u0027y avait aucun probl\u00e8me.", "id": "HASIL PENILAIAN SAAT ITU TIDAK ADA MASALAH.", "pt": "O RESULTADO DA AVALIA\u00c7\u00c3O NAQUELA \u00c9POCA N\u00c3O TEVE PROBLEMAS.", "text": "THE ASSESSMENT RESULT BACK THEN WAS THAT THERE WERE NO PROBLEMS.", "tr": "O zamanki de\u011ferlendirme sonucunda bir sorun yoktu."}, {"bbox": ["483", "331", "646", "466"], "fr": "Veuillez pr\u00e9senter vos plaques de clan, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "SILAKAN TUNJUKKAN PLAT NAMA KLAN KALIAN BERDUA.", "pt": "POR FAVOR, OS DOIS, MOSTREM SUAS PLACAS DE CL\u00c3.", "text": "PLEASE SHOW YOUR CLAN NAMEPLATES, YOU TWO.", "tr": "\u0130kiniz de l\u00fctfen klan isimliklerinizi g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["62", "1677", "189", "1781"], "fr": "Vous deux, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAFKAN SAYA, KALIAN BERDUA.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, SINTO MUITO MESMO.", "text": "YOU TWO, I\u0027M TRULY SORRY.", "tr": "\u0130kinizden de ger\u00e7ekten \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["60", "58", "164", "146"], "fr": "Bonjour !", "id": "HALO!", "pt": "OL\u00c1!", "text": "HELLO!", "tr": "Merhaba!"}, {"bbox": ["736", "595", "818", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["565", "981", "832", "1027"], "fr": "Quelques heures plus tard", "id": "BEBERAPA JAM KEMUDIAN", "pt": "HORAS DEPOIS", "text": "HOURS LATER", "tr": "SAATLER SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/6.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "76", "834", "247"], "fr": "Les crit\u00e8res d\u0027\u00e9valuation peuvent changer, et d\u0027ailleurs, des groupes de d\u00e9mons sont effectivement apparus autour du terrain que vous avez demand\u00e9.", "id": "STANDAR PENILAIAN BISA BERUBAH, LAGIPULA DI SEKITAR TANAH YANG KALIAN AJUKAN MEMANG MUNCUL KELOMPOK IBLIS.", "pt": "OS CRIT\u00c9RIOS DE AVALIA\u00c7\u00c3O MUDAM, SABE, AL\u00c9M DISSO, REALMENTE APARECERAM GRUPOS DE DEM\u00d4NIOS AO REDOR DO TERRENO QUE VOC\u00caS SOLICITARAM.", "text": "ASSESSMENT STANDARDS CAN CHANGE, YOU KNOW. BESIDES, DEMON CLANS HAVE INDEED APPEARED AROUND THE LAND YOU APPLIED FOR.", "tr": "De\u011ferlendirme standartlar\u0131 de\u011fi\u015febilir, ayr\u0131ca ba\u015fvurdu\u011funuz arazinin etraf\u0131nda ger\u00e7ekten de canavar gruplar\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["410", "1144", "599", "1285"], "fr": "En fait, j\u0027avais consult\u00e9 beaucoup de gens auparavant, et tous disaient que ce terrain ne devrait pas poser de probl\u00e8me.", "id": "SEBENARNYA SEBELUMNYA AKU SUDAH BERKONSULTASI DENGAN BANYAK ORANG, SEMUANYA BILANG TANAH INI SEHARUSNYA TIDAK ADA MASALAH.", "pt": "NA VERDADE, CONSULTEI MUITAS PESSOAS ANTES, E TODAS DISSERAM QUE ESTE TERRENO N\u00c3O DEVERIA TER PROBLEMAS.", "text": "ACTUALLY, I CONSULTED MANY PEOPLE BEFORE, AND THEY ALL SAID THERE SHOULDN\u0027T BE ANY PROBLEM WITH THIS LAND.", "tr": "Asl\u0131nda daha \u00f6nce bir\u00e7ok ki\u015fiye dan\u0131\u015ft\u0131m, hepsi de bu arazide bir sorun olmamas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["472", "982", "618", "1101"], "fr": "Je ne le connais pas, je sais seulement qu\u0027il a beaucoup de pouvoir.", "id": "TIDAK KENAL, HANYA TAHU DIA PUNYA KEKUASAAN BESAR.", "pt": "N\u00c3O O CONHE\u00c7O, S\u00d3 SEI QUE ELE TEM MUITO PODER.", "text": "I DON\u0027T KNOW HIM, I ONLY KNOW HE HAS A LOT OF POWER.", "tr": "Tan\u0131m\u0131yorum, sadece yetkisinin b\u00fcy\u00fck oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["656", "621", "818", "753"], "fr": "J\u0027ai dit ce que j\u0027avais \u00e0 dire, vous pouvez partir maintenant.", "id": "YANG PERLU DIKATAKAN SUDAH KUKATAKAN, SILAKAN KALIAN BERDUA PERGI.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE O QUE TINHA PARA DIZER, POR FAVOR, PODEM IR.", "text": "I\u0027VE SAID WHAT NEEDS TO BE SAID. PLEASE LEAVE, YOU TWO.", "tr": "S\u00f6ylemem gerekenleri s\u00f6yledim, ikiniz de l\u00fctfen gidin."}, {"bbox": ["50", "848", "184", "957"], "fr": "Connaissais-tu ce gros avant ?", "id": "APAKAH KAU KENAL PRIA GEMUK INI SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00ca CONHECIA ESSE GORDO ANTES?", "text": "DID YOU KNOW THIS FAT GUY BEFORE?", "tr": "Bu \u015fi\u015fman\u0131 daha \u00f6nceden tan\u0131yor muydun?"}, {"bbox": ["694", "1524", "832", "1635"], "fr": "Je vais le suivre pour voir.", "id": "AKU IKUT MASUK UNTUK MELIHAT.", "pt": "VOU SEGUI-LO PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "I\u0027LL FOLLOW HIM IN AND SEE.", "tr": "\u0130\u00e7eri girip bir bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["49", "373", "115", "426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/8.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "712", "868", "913"], "fr": "Cette gamine de Mu Ningxue, depuis que son niveau de cultivation a augment\u00e9, elle est devenue ingrate. Maintenant, elle ose m\u00eame s\u0027opposer \u00e0 la famille Mu.", "id": "GADIS MU NINGXUE INI, SEJAK KULTIVASINYA MENINGKAT, DIA MULAI LUPA BUDI, SEKARANG BERANI MELAWAN KLAN MU.", "pt": "ESSA GAROTA, MU NINGXUE, DESDE QUE SEU CULTIVO AUMENTOU, COME\u00c7OU A SER INGRATA, AGORA OUSA IR CONTRA A FAM\u00cdLIA MU.", "text": "THAT GIRL MU NINGXUE, EVER SINCE HER CULTIVATION GOT HIGH, SHE\u0027S BECOME UNGRATEFUL. NOW SHE EVEN DARES TO OPPOSE THE MU CLAN.", "tr": "Bu Mu Ningxue denen k\u0131z, g\u00fcc\u00fc artt\u0131\u011f\u0131ndan beri nank\u00f6rle\u015fmeye ba\u015flad\u0131, \u015fimdi de Mu Klan\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 gelmeye c\u00fcret ediyor."}, {"bbox": ["58", "886", "257", "1056"], "fr": "Rassurez-vous, si elle veut s\u0027opposer \u00e0 la famille Mu, je ferai en sorte qu\u0027elle ne puisse m\u00eame pas fonder le moindre petit clan.", "id": "TENANG SAJA, JIKA DIA INGIN MELAWAN KLAN MU, AKU AKAN MEMBUATNYA BAHKAN TIDAK BISA MENDIRIKAN KLAN KECIL SEKALIPUN.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, SE ELA QUER SE OPOR \u00c0 FAM\u00cdLIA MU, EU FAREI COM QUE ELA N\u00c3O CONSIGA NEM ESTABELECER UM PEQUENO CL\u00c3.", "text": "DON\u0027T WORRY. IF SHE WANTS TO OPPOSE THE MU CLAN, I\u0027LL MAKE IT SO SHE CAN\u0027T EVEN ESTABLISH A SMALL BRANCH CLAN.", "tr": "Merak etme, Mu Klan\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmak istiyorsa, k\u00fc\u00e7\u00fck bir klan bile kurmas\u0131na izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["561", "1902", "733", "2049"], "fr": "La famille Mu a d\u00fb intervenir et user de ses relations publiques, sp\u00e9cialement pour te bloquer.", "id": "SEHARUSNYA KLAN MU YANG TURUN TANGAN MENCARI KONEKSI, KHUSUS UNTUK MENGHALANGIMU.", "pt": "A FAM\u00cdLIA MU DEVE TER USADO SEUS CONTATOS, PARA TE IMPEDIR DE PROP\u00d3SITO.", "text": "IT SEEMS THE MU CLAN STEPPED IN AND USED CONNECTIONS SPECIFICALLY TO STOP YOU.", "tr": "Muhtemelen Mu Klan\u0131 devreye girip seni \u00f6zellikle engellemek i\u00e7in birilerini ayarlad\u0131."}, {"bbox": ["496", "985", "646", "1119"], "fr": "Quand l\u0027affaire sera r\u00e9gl\u00e9e, je te r\u00e9compenserai g\u00e9n\u00e9reusement.", "id": "SETELAH MASALAH INI SELESAI, AKU AKAN MEMBERIMU HADIAH YANG PANTAS.", "pt": "QUANDO O ASSUNTO ESTIVER RESOLVIDO, EU TE RECOMPENSAREI GENEROSAMENTE.", "text": "WHEN THIS IS DONE, I\u0027LL REWARD YOU WELL.", "tr": "\u0130\u015fler hallolunca seni g\u00fczelce \u00f6d\u00fcllendirece\u011fim."}, {"bbox": ["315", "466", "489", "613"], "fr": "Je travaille ici depuis de nombreuses ann\u00e9es, et personne n\u0027a encore os\u00e9 remettre en question mon jugement.", "id": "SAYA SUDAH BERTAHUN-TAHUN MENJABAT DI SINI, BELUM ADA YANG BERANI MERAGUKAN PENILAIAN SAYA.", "pt": "TRABALHO AQUI H\u00c1 MUITOS ANOS, NINGU\u00c9M NUNCA OUSOU QUESTIONAR MEU JULGAMENTO.", "text": "I\u0027VE WORKED HERE FOR MANY YEARS, AND NO ONE HAS DARED TO QUESTION MY JUDGMENT YET.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r burada g\u00f6rev yap\u0131yorum, kimse karar\u0131m\u0131 sorgulamaya c\u00fcret edemedi."}, {"bbox": ["56", "1854", "199", "1983"], "fr": "Je savais qu\u0027il y avait un probl\u00e8me avec ce Conseiller Pan.", "id": "AKU TAHU ANGGOTA KOMITE PAN INI BERMASALAH.", "pt": "EU SABIA QUE ESTE COMISS\u00c1RIO PAN TINHA ALGO ERRADO.", "text": "I KNEW THERE WAS SOMETHING WRONG WITH THIS COMMITTEE MEMBER PAN.", "tr": "Bu Komite \u00dcyesi Pan\u0027da bir sorun oldu\u011funu biliyordum."}, {"bbox": ["52", "1337", "192", "1455"], "fr": "Alors, nous nous en remettons \u00e0 vous, Conseiller Pan.", "id": "KALAU BEGITU, SAYA SERAHKAN PADA ANGGOTA KOMITE PAN.", "pt": "ENT\u00c3O, CONTO COM O COMISS\u00c1RIO PAN.", "text": "THEN I\u0027LL HAVE TO TROUBLE COMMITTEE MEMBER PAN.", "tr": "O zaman Komite \u00dcyesi Pan\u0027a zahmet olacak."}, {"bbox": ["526", "1605", "704", "1732"], "fr": "Effectivement, il y a des magouilles louches !", "id": "TERNYATA MEMANG ADA PERBUATAN TERCELA!", "pt": "REALMENTE, H\u00c1 NEG\u00d3CIOS SUJOS ACONTECENDO!", "text": "THERE REALLY IS SOME SHADY BUSINESS GOING ON!", "tr": "Ger\u00e7ekten de gizli kapakl\u0131 i\u015fler d\u00f6n\u00fcyor!"}, {"bbox": ["718", "1339", "826", "1426"], "fr": "Bien, bien, bien !", "id": "BAIK, BAIK, BAIK!", "pt": "BOM, BOM, BOM!", "text": "GOOD, GOOD, GOOD!", "tr": "Tamam, tamam, tamam!"}, {"bbox": ["680", "100", "826", "219"], "fr": "Soyez tranquille.", "id": "TENANG SAJA.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "YOU CAN REST ASSURED.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/9.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "467", "839", "612"], "fr": "Je ne m\u0027attendais simplement pas \u00e0 rencontrer un obstacle d\u00e8s mon premier pas.", "id": "HANYA SAJA AKU TIDAK MENYANGKA BARU SAJA MELANGKAHKAN LANGKAH PERTAMA, SUDAH MENEMUI RINTANGAN.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR OBST\u00c1CULOS LOGO NO PRIMEIRO PASSO.", "text": "I JUST DIDN\u0027T EXPECT TO ENCOUNTER OBSTACLES RIGHT AFTER TAKING THE FIRST STEP.", "tr": "Sadece ilk ad\u0131m\u0131 daha yeni atm\u0131\u015fken engellerle kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 beklemiyordum."}, {"bbox": ["93", "73", "269", "212"], "fr": "M\u00eame si je savais d\u00e9j\u00e0 que fonder un clan n\u0027\u00e9tait pas chose ais\u00e9e,", "id": "MESKIPUN SEBELUMNYA AKU TAHU MENDIRIKAN KLAN KELUARGA BUKANLAH HAL YANG MUDAH,", "pt": "EMBORA EU SOUBESSE ANTES QUE ESTABELECER UM CL\u00c3 N\u00c3O SERIA F\u00c1CIL,", "text": "ALTHOUGH I KNEW ESTABLISHING A CLAN WASN\u0027T EASY BEFORE,", "tr": "Daha \u00f6nce bir klan kurman\u0131n kolay olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilsem de,"}, {"bbox": ["174", "1739", "713", "2002"], "fr": "Quanzhi Fashi, on t\u0027attend pour combattre ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association de Magie de Quanzhi Fashi : 682546105. Rejoins-nous vite ~", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI 682546105, AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUANZHI FASHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUANZHI FASHI 682546105, VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S~", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOU TO BATTLE! VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP: 682546105 COME JOIN US~", "tr": "Quanzhi Fashi, sava\u015f\u0131n i\u00e7in seni bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP grubu 682546105, haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}, {"bbox": ["232", "2058", "889", "2099"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla."}, {"bbox": ["232", "2058", "889", "2099"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 41, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/800/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua