This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/0.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "727", "807", "1435"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISEUR DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\n\u00c7izer: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["338", "547", "814", "1321"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISEUR DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\n\u00c7izer: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/1.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "253", "327", "450"], "fr": "Mo Fan, tu te souviens de ce que Jiang Shaojun a mentionn\u00e9 dans son journal... ?", "id": "MO FAN, APAKAH KAU INGAT JIANG SHAOJUN MENYEBUTKAN DALAM DIARINYA....", "pt": "MO FAN, VOC\u00ca SE LEMBRA DO QUE JIANG SHAOJUN MENCIONOU NO DI\u00c1RIO...", "text": "MO FAN, DO YOU REMEMBER JIANG SHAOJUN MENTIONING IN HIS DIARY...", "tr": "Mo Fan, Jiang Shaojun\u0027un g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcnde bahsetti\u011fi \u015feyi hat\u0131rl\u0131yor musun..."}, {"bbox": ["302", "765", "487", "915"], "fr": "Les totems aviaires ne se perchent pas sur des arbres ordinaires.", "id": "TOTEM ADALAH BURUNG, KAYU BIASA TIDAK BISA MENJADI TEMPAT BERTENGGER.", "pt": "O TOTEM \u00c9 UMA AVE, MADEIRA COMUM N\u00c3O LHE SERVE DE POLEIRO.", "text": "A TOTEM BIRD DOES NOT PERCH ON ORDINARY WOOD.", "tr": "Totem ku\u015fu s\u0131radan a\u011fa\u00e7lara konmaz."}, {"bbox": ["903", "890", "1120", "1062"], "fr": "Et il m\u0027a m\u00eame indiqu\u00e9 la voie !", "id": "DIA BAHKAN MENUNJUKKANKU JALAN YANG JELAS!", "pt": "E AINDA ME MOSTROU UM CAMINHO CLARO!", "text": "IT EVEN SHOWED ME A CLEAR PATH!", "tr": "Ayr\u0131ca bana a\u00e7\u0131k bir yol da g\u00f6sterdi!"}, {"bbox": ["673", "75", "963", "276"], "fr": "On dirait que ces maudits montagnards ne m\u0027ont pas seulement aid\u00e9 \u00e0 am\u00e9liorer ma magie spatiale,", "id": "SEPERTINYA, ORANG-ORANG GUNUNG SIALAN INI TIDAK HANYA MEMBANTUKU MENINGKATKAN KULTIVASI ELEMEN RUANGKU", "pt": "PARECE QUE ESSES MALDITOS MONTANHESES N\u00c3O S\u00d3 ME AJUDARAM A MELHORAR MEU CULTIVO DO ELEMENTO ESPACIAL", "text": "IT SEEMS THESE DAMNED MOUNTAIN PEOPLE NOT ONLY HELPED ME IMPROVE MY SPACE ELEMENT CULTIVATION,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu lanet olas\u0131 da\u011fl\u0131lar sadece uzay elementi geli\u015fimimi art\u0131rmama yard\u0131m etmekle kalmad\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/2.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "802", "317", "986"], "fr": "Cinq branches se pr\u00e9sentent devant nous, par laquelle grimpons-nous ?", "id": "ADA LIMA CABANG DI DEPAN, KITA NAIK KE ARAH MANA?", "pt": "H\u00c1 CINCO RAMIFICA\u00c7\u00d5ES \u00c0 FRENTE, PARA QUAL LADO DEVEMOS SUBIR?", "text": "THERE ARE FIVE BRANCHES AHEAD. WHICH WAY SHOULD WE CLIMB?", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczde be\u015f dal var, hangisine t\u0131rmanal\u0131m?"}, {"bbox": ["93", "74", "328", "279"], "fr": "Grimpons le long du tronc pour voir ce qu\u0027il y a en haut.", "id": "KITA NAIK MENYUSURI BATANG POHON, LIHAT APA YANG ADA DI ATAS.", "pt": "VAMOS SUBIR PELO TRONCO PARA VER O QUE H\u00c1 L\u00c1 EM CIMA.", "text": "LET\u0027S CLIMB UP THE TRUNK AND SEE WHAT\u0027S UP THERE.", "tr": "A\u011fa\u00e7 g\u00f6vdesinden yukar\u0131 t\u0131rmanal\u0131m ve yukar\u0131da ne oldu\u011funa bakal\u0131m."}, {"bbox": ["483", "428", "584", "523"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamam!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/3.webp", "translations": [{"bbox": ["958", "1646", "1128", "1844"], "fr": "Cette chenille est immense, non ?!", "id": "ULAT BULU INI BESAR SEKALI, YA?!", "pt": "ESSA LAGARTA \u00c9 GRANDE DEMAIS, N\u00c9?!", "text": "ISN\u0027T THIS CATERPILLAR A BIT TOO BIG?!", "tr": "Bu t\u0131rt\u0131l da \u00e7ok b\u00fcy\u00fck de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["190", "3262", "386", "3425"], "fr": "Il y a des branches lat\u00e9rales plus haut, allons-y nous reposer un peu.", "id": "DI ATAS ADA CABANG, KITA KE SANA DULU UNTUK ISTIRAHAT.", "pt": "H\u00c1 GALHOS LATERAIS L\u00c1 EM CIMA, VAMOS PRIMEIRO AT\u00c9 L\u00c1 PARA DESCANSAR UM POUCO.", "text": "THERE\u0027S A SIDE BRANCH UP THERE. LET\u0027S GO OVER AND REST FOR A BIT.", "tr": "Yukar\u0131da yan dallar var, \u00f6nce oraya gidip biraz dinlenelim."}, {"bbox": ["198", "2439", "418", "2614"], "fr": "Les cr\u00e9atures nourries par cet arbre doivent \u00eatre tr\u00e8s sp\u00e9ciales.", "id": "MAKHLUK YANG DIPELIHARA OLEH POHON INI PASTI SANGAT ISTIMEWA.", "pt": "AS CRIATURAS NUTRIDAS POR ESTA \u00c1RVORE DEVEM SER TODAS MUITO ESPECIAIS.", "text": "THE CREATURES NOURISHED BY THIS TREE MUST BE VERY SPECIAL.", "tr": "Bu a\u011fa\u00e7 taraf\u0131ndan beslenen canl\u0131lar kesinlikle \u00e7ok \u00f6zel olmal\u0131."}, {"bbox": ["77", "1387", "273", "1570"], "fr": "Putain, c\u0027est quoi ce truc ?", "id": "SIAL, BENDA APA ITU?", "pt": "PUTZ, O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "DAMN, WHAT IS THAT THING?", "tr": "Kahretsin, o da ne \u00f6yle?"}, {"bbox": ["447", "1915", "611", "2052"], "fr": "On dirait une chenille.", "id": "SEPERTINYA ULAT BULU.", "pt": "PARECE UMA LAGARTA.", "text": "LOOKS LIKE A CATERPILLAR.", "tr": "T\u0131rt\u0131la benziyor."}, {"bbox": ["112", "2260", "325", "2440"], "fr": "Le grand arbre violet lui-m\u00eame fournit des nutriments aux cr\u00e9atures,", "id": "POHON UNGU BESAR ITU SENDIRI MENYEDIAKAN NUTRISI UNTUK MAKHLUK HIDUP,", "pt": "A GRANDE \u00c1RVORE ROXA EM SI J\u00c1 FORNECE NUTRIENTES PARA AS CRIATURAS,", "text": "THE GREAT PURPLE TREE ITSELF PROVIDES NUTRIENTS FOR CREATURES,", "tr": "B\u00fcy\u00fck mor a\u011fac\u0131n kendisi canl\u0131lara besin sa\u011fl\u0131yor,"}, {"bbox": ["825", "110", "1037", "284"], "fr": "Grimpons par celui du milieu.", "id": "NAIK SAJA LEWAT YANG TENGAH INI.", "pt": "VAMOS SUBIR POR ESTE DO MEIO.", "text": "LET\u0027S JUST CLIMB THE MIDDLE ONE.", "tr": "Ortadakine t\u0131rmanal\u0131m."}, {"bbox": ["880", "2903", "1097", "3085"], "fr": "Devons-nous continuer \u00e0 grimper ?", "id": "APA KITA MASIH HARUS TERUS NAIK?", "pt": "AINDA PRECISAMOS CONTINUAR SUBINDO?", "text": "SHOULD WE KEEP CLIMBING UP?", "tr": "Daha yukar\u0131 t\u0131rmanmaya devam edecek miyiz?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/4.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "917", "790", "995"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/5.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "496", "439", "682"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que quelque chose nous observe.", "id": "AKU MERASA SEPERTI ADA SESUATU YANG MEMPERHATIKAN KITA.", "pt": "TENHO A IMPRESS\u00c3O DE QUE ALGO EST\u00c1 NOS OBSERVANDO.", "text": "I KEEP FEELING LIKE SOMETHING IS WATCHING US.", "tr": "Sanki bir \u015fey bizi izliyormu\u015f gibi hissediyorum."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/7.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "627", "251", "801"], "fr": "Ce sont des Oiseaux D\u00e9mons !", "id": "ITU BURUNG IBLIS!", "pt": "S\u00c3O AVES DEMON\u00cdACAS!", "text": "IT\u0027S DEMON BIRDS!", "tr": "\u0130blis Ser\u00e7esi!"}, {"bbox": ["918", "1032", "1098", "1185"], "fr": "Rideau C\u00e9leste d\u0027Eau Scintillante !", "id": "TIRAI LANGIT BUNGA AIR!", "pt": "CORTINA CELESTIAL DE \u00c1GUA!", "text": "WATER CANOPY!", "tr": "Su \u00c7i\u00e7e\u011fi G\u00f6kkubbesi!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/8.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "955", "239", "1093"], "fr": "Mince ! Je ne vais plus tenir longtemps !", "id": "SIAL! AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "DROGA! N\u00c3O VOU AGUENTAR POR MUITO MAIS TEMPO!", "text": "DAMN IT! I CAN\u0027T HOLD ON MUCH LONGER!", "tr": "Kahretsin! Dayanam\u0131yorum art\u0131k!"}, {"bbox": ["942", "891", "1119", "1080"], "fr": "Loup Feichuan !", "id": "SERIGALA FEICHUAN!", "pt": "LOBO VELOZ!", "text": "SWIFT RIVER WOLF!", "tr": "U\u00e7an Nehir Kurdu!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/9.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "418", "571", "599"], "fr": "Viens vite ici !", "id": "CEPAT KE SINI!", "pt": "VENHAM R\u00c1PIDO PARA C\u00c1!", "text": "QUICK, OVER HERE!", "tr": "\u00c7abuk buraya gel!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/10.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "1518", "1071", "1750"], "fr": "\u00c0 en juger par la hauteur o\u00f9 ils nichent, ces Oiseaux D\u00e9mons ne sont que les mis\u00e9reux de l\u0027Arbre Divin Violet \u00e0 Couronne C\u00e9leste.", "id": "DILIHAT DARI KETINGGIAN TEMPAT MEREKA BERTENGGER, BURUNG-BURUNG IBLIS INI HANYA BISA DIANGGAP SEBAGAI RAKYAT JELATA DARI SELURUH POHON DEWA UNGU MAHKOTA LANGIT.", "pt": "A JULGAR PELA ALTURA EM QUE VIVEM, ESSAS AVES DEMON\u00cdACAS S\u00d3 PODEM SER CONSIDERADAS OS \u0027MENDIGOS\u0027 DE TODA A \u00c1RVORE DIVINA ROXA DA COROA CELESTIAL.", "text": "JUDGING BY THE HEIGHT THEY INHABIT, THESE DEMON BIRDS CAN ONLY BE CONSIDERED THE PAUPERS OF THE ENTIRE SKY CROWN PURPLE DIVINE TREE.", "tr": "Konduklar\u0131 y\u00fcksekli\u011fe bak\u0131l\u0131rsa, bu iblis ser\u00e7eleri t\u00fcm G\u00f6k Tac\u0131 Mor \u0130lah\u00ee A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n fakirleri say\u0131labilir."}, {"bbox": ["928", "938", "1164", "1116"], "fr": "Les Oiseaux D\u00e9mons sont normalement des cr\u00e9atures de niveau Serviteur, mais ceux d\u0027ici sont exceptionnellement f\u00e9roces.", "id": "BURUNG IBLIS SEHARUSNYA MAKHLUK LEVEL BUDAK, TAPI YANG DI SINI SANGAT GANAS.", "pt": "AS AVES DEMON\u00cdACAS DEVERIAM SER CRIATURAS DE N\u00cdVEL SERVO, MAS AS DAQUI S\u00c3O EXCEPCIONALMENTE FEROZES.", "text": "DEMON BIRDS ARE SUPPOSED TO BE SERVANT-LEVEL CREATURES, BUT THE ONES HERE ARE EXCEPTIONALLY FEROCIOUS.", "tr": "\u0130blis ser\u00e7eleri asl\u0131nda k\u00f6le seviyesinde yarat\u0131klar olmal\u0131, ama buradakiler ola\u011fan\u00fcst\u00fc vah\u015fi."}, {"bbox": ["686", "1253", "938", "1471"], "fr": "Les Oiseaux D\u00e9mons ont une forte capacit\u00e9 de reproduction, on les trouve g\u00e9n\u00e9ralement dans les zones bois\u00e9es.", "id": "BURUNG IBLIS MEMILIKI KEMAMPUAN BERKEMBANG BIAK YANG KUAT, DI TEMPAT YANG ADA HUTAN, KEBANYAKAN BISA MELIHAT MEREKA.", "pt": "AS AVES DEMON\u00cdACAS T\u00caM UMA FORTE CAPACIDADE DE REPRODU\u00c7\u00c3O. NA MAIORIA DOS LUGARES COM FLORESTAS, \u00c9 POSS\u00cdVEL V\u00ca-LAS.", "text": "DEMON BIRDS HAVE STRONG REPRODUCTIVE ABILITIES; YOU CAN OFTEN SEE THEM WHEREVER THERE ARE FORESTS.", "tr": "\u0130blis ser\u00e7elerinin \u00fcreme yetenekleri g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr ve \u00e7o\u011funlukla ormanl\u0131k alanlarda g\u00f6r\u00fclebilirler."}, {"bbox": ["658", "77", "856", "245"], "fr": "On a enfin r\u00e9ussi \u00e0 leur \u00e9chapper... Je suis mort de fatigue !", "id": "AKHIRNYA BISA MENGHINDAR.... CAPEK SEKALI!", "pt": "FINALMENTE CONSEGUIMOS ESCAPAR... ESTOU EXAUSTO!", "text": "WE FINALLY GOT AWAY... I\u0027M EXHAUSTED!", "tr": "Sonunda saklanmay\u0131 ba\u015fard\u0131k... \u00c7ok yoruldum!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/11.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "119", "779", "331"], "fr": "Cet arbre est si haut... Alors, comment seront les cr\u00e9atures qui nichent \u00e0 son sommet, dans la canop\u00e9e touchant les nuages ?", "id": "POHON INI SANGAT TINGGI, MAKHLUK SEPERTI APA YANG BERTENGGER DI PUNCAK POHON DI ATAS AWAN ITU? YA TUHAN...", "pt": "ESTA \u00c1RVORE \u00c9 T\u00c3O ALTA... COMO SER\u00c3O AS CRIATURAS QUE HABITAM A COPA, NO TOPO DAS NUVENS? C\u00c9US!", "text": "THIS TREE IS SO TALL... WHAT KIND OF CREATURE INHABITS THE CLOUD-PIERCING CROWN? HEAVENS...", "tr": "Bu a\u011fa\u00e7 bu kadar y\u00fcksek oldu\u011funa g\u00f6re, bulutlar\u0131n \u00fczerindeki tepe tac\u0131nda ya\u015fayan yarat\u0131k nas\u0131l bir \u015feydir acaba?"}, {"bbox": ["279", "294", "500", "483"], "fr": "M\u00eame les Oiseaux D\u00e9mons du plus bas niveau sont si f\u00e9roces,", "id": "BURUNG IBLIS DI LAPISAN PALING BAWAH SAJA SUDAH SEGANAS INI,", "pt": "SE AS AVES DEMON\u00cdACAS DO N\u00cdVEL MAIS BAIXO J\u00c1 S\u00c3O T\u00c3O FEROZES,", "text": "EVEN THE LOWEST-LEVEL DEMON BIRDS ARE THIS FEROCIOUS,", "tr": "En alt seviyedeki iblis ser\u00e7eleri bile bu kadar vah\u015fiyken,"}, {"bbox": ["781", "871", "1041", "1081"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les archives, cet Arbre Divin Violet \u00e0 Couronne C\u00e9leste remonte \u00e0 l\u0027\u00c2ge des Totems...", "id": "MENURUT CATATAN, POHON DEWA UNGU MAHKOTA LANGIT INI BISA DITELUSURI KEMBALI KE ZAMAN TOTEM...", "pt": "SEGUNDO OS REGISTROS, ESTA \u00c1RVORE DIVINA ROXA DA COROA CELESTIAL REMONTA \u00c0 ERA DOS TOTENS...", "text": "ACCORDING TO RECORDS, THIS SKY CROWN PURPLE DIVINE TREE DATES BACK TO THE TOTEM ERA...", "tr": "Kayitlara g\u00f6re, bu G\u00f6k Tac\u0131 Mor \u0130lah\u00ee A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6keni Totem \u00c7a\u011f\u0131\u0027na kadar uzan\u0131yor..."}, {"bbox": ["830", "1087", "1156", "1330"], "fr": "Vu le statut noble des totems \u00e0 l\u0027\u00e9poque, cette canop\u00e9e au sommet des nuages devait \u00eatre leur nid c\u00e9leste !", "id": "DENGAN STATUS MULIA TOTEM PADA SAAT ITU, PUNCAK POHON DI ATAS AWAN INI PASTI ADALAH SARANG LANGITNYA!", "pt": "CONSIDERANDO O STATUS NOBRE DOS TOTENS DAQUELA \u00c9POCA, A COPA DESTA \u00c1RVORE NAS NUVENS DEVE TER SIDO SEU NINHO CELESTIAL!", "text": "CONSIDERING THE NOBLE STATUS OF TOTEMS BACK THEN, THIS CLOUD-PIERCING CROWN MUST HAVE BEEN ITS SKY NEST!", "tr": "O zamanki totemlerin sayg\u0131n stat\u00fcs\u00fc g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda, bu bulut tepesindeki a\u011fa\u00e7 tac\u0131 onun g\u00f6ky\u00fcz\u00fc yuvas\u0131 olmal\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/12.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "281", "1080", "435"], "fr": "Il vaut mieux ne pas grimper plus haut.", "id": "SEBAIKNYA KITA JANGAN NAIK LAGI.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O SUBIRMOS MAIS.", "text": "WE SHOULD PROBABLY STOP CLIMBING UP.", "tr": "Daha fazla yukar\u0131 t\u0131rmasak iyi olur."}, {"bbox": ["527", "786", "782", "982"], "fr": "En effet, nous ne pouvons plus grimper, les d\u00e9mons plus haut seront certainement encore plus f\u00e9roces.", "id": "MEMANG KITA TIDAK BISA NAIK LAGI, IBLIS DI ATAS PASTI AKAN LEBIH GANAS.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O PODEMOS SUBIR MAIS. OS DEM\u00d4NIOS L\u00c1 EM CIMA CERTAMENTE SER\u00c3O MAIS FEROZES.", "text": "INDEED, WE CAN\u0027T CLIMB ANY HIGHER. THE DEMONS ABOVE WILL DEFINITELY BE FIERCER.", "tr": "Ger\u00e7ekten de daha fazla t\u0131rmanamay\u0131z, yukar\u0131daki canavarlar kesinlikle daha vah\u015fi olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["875", "554", "1059", "684"], "fr": "Venez vite !", "id": "KALIAN CEPAT KEMARI!", "pt": "VENHAM R\u00c1PIDO!", "text": "YOU GUYS, COME QUICK!", "tr": "\u00c7abuk gelin!"}, {"bbox": ["306", "63", "460", "192"], "fr": "Je pense que...", "id": "MENURUTKU........", "pt": "EU ACHO QUE...", "text": "I THINK...", "tr": "Bence........"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/13.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1079", "302", "1257"], "fr": "Nous pouvons d\u0027abord r\u00e9cup\u00e9rer nos forces ici.", "id": "KITA BISA MEMULIHKAN TENAGA DULU DI SINI.", "pt": "PODEMOS RECUPERAR UM POUCO DE ENERGIA AQUI PRIMEIRO.", "text": "WE CAN REST HERE AND RECOVER OUR STRENGTH FIRST.", "tr": "\u00d6nce burada biraz dinlenip g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc toplayabiliriz."}, {"bbox": ["291", "538", "501", "741"], "fr": "Il y a un trou dans l\u0027arbre ici !", "id": "DI SINI ADA LUBANG POHON!", "pt": "H\u00c1 UM BURACO DE \u00c1RVORE AQUI!", "text": "THERE\u0027S A TREE HOLLOW HERE!", "tr": "Burada bir a\u011fa\u00e7 kovu\u011fu var!"}], "width": 1200}, {"height": 2358, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/14.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1203", "731", "1367"], "fr": "Encore ?! Vous cherchez la mort !", "id": "LAGI?! KAU CARI MATI!", "pt": "DE NOVO?! VOC\u00ca EST\u00c1 PEDINDO PARA MORRER!", "text": "AGAIN?! YOU\u0027RE ASKING FOR DEATH!", "tr": "Yine mi?! Sen \u00f6l\u00fcm\u00fcne susam\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["57", "30", "255", "98"], "fr": "Quelques heures plus tard", "id": "BEBERAPA JAM KEMUDIAN", "pt": "ALGUMAS HORAS DEPOIS", "text": "SEVERAL HOURS LATER", "tr": "Birka\u00e7 saat sonra"}, {"bbox": ["1040", "1589", "1161", "1685"], "fr": "[SFX] Fissure !", "id": "[SFX] RETAK!", "pt": "[SFX] RACHADURA!", "text": "[SFX] CRACK!", "tr": "[SFX]\u00c7ATLAK!"}], "width": 1200}, {"height": 2359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/825/15.webp", "translations": [{"bbox": ["989", "0", "1143", "53"], "fr": "[SFX] Piu Piu Piu !", "id": "[SFX] CIT CIT CIT!", "pt": "[SFX] PI! PI! PI!", "text": "[SFX] RUMBLE!", "tr": "[SFX]B\u0130\u0130P B\u0130\u0130P B\u0130\u0130P!"}, {"bbox": ["89", "1747", "1112", "2198"], "fr": "\u00c9V\u00c9NEMENT SP\u00c9CIAL QIJIE LIANLI MIZHUANG ! DU 28 JANVIER AU 5 F\u00c9VRIER, 9 JOURS DE MISES \u00c0 JOUR EXPLOSIVES !", "id": "", "pt": "", "text": "9 DAYS OF EXTRA UPDATES FROM JAN 28 - FEB 5!", "tr": ""}, {"bbox": ["151", "1554", "1068", "2031"], "fr": "\u00c9V\u00c9NEMENT SP\u00c9CIAL QIJIE LIANLI MIZHUANG ! DU 28 JANVIER AU 5 F\u00c9VRIER, 9 JOURS DE MISES \u00c0 JOUR EXPLOSIVES !", "id": "", "pt": "", "text": "9 DAYS OF EXTRA UPDATES FROM JAN 28 - FEB 5!", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua