This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/0.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "556", "822", "1358"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISEUR COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/1.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "56", "209", "111"], "fr": "Dans la chambre d\u0027h\u00f4pital.", "id": "DI DALAM RUANG RAWAT", "pt": "NA ENFERMARIA", "text": "INSIDE THE WARD", "tr": "Hasta Odas\u0131nda"}], "width": 1200}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/3.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1049", "509", "1229"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["414", "120", "829", "303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/4.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1092", "764", "1285"], "fr": "C\u0027est une substance t\u00e9n\u00e9breuse, le Vil Artisan a manipul\u00e9 l\u0027ombre de Xiao Ping.", "id": "ITU MATERI KEGELAPAN, BEI JIANG MENGENDALIKAN BAYANGAN XIAO PING.", "pt": "\u00c9 MAT\u00c9RIA NEGRA. BEI JIANG CONTROLOU A SOMBRA DE XIAO PING.", "text": "IT\u0027S DARK MATTER. BEI JIANG CONTROLLED XIAO PING\u0027S SHADOW.", "tr": "Karanl\u0131k madde bu. Bei Jiang, Xiao Ping\u0027in g\u00f6lgesini kontrol etti."}, {"bbox": ["86", "132", "270", "281"], "fr": "Mo Fan, grande s\u0153ur...", "id": "MO FAN, KAKAK...", "pt": "MO FAN, IRM\u00c3.", "text": "MO FAN, SISTER.", "tr": "Mo Fan, abla..."}, {"bbox": ["919", "444", "1104", "594"], "fr": "Grande s\u0153ur, elle...", "id": "KAKAK DIA...", "pt": "A IRM\u00c3...", "text": "SISTER, SHE...", "tr": "Ablam o..."}, {"bbox": ["77", "803", "233", "923"], "fr": "Merde !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "DROGA!!", "text": "DAMN IT!!", "tr": "Kahretsin!!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/5.webp", "translations": [{"bbox": ["913", "206", "1126", "427"], "fr": "Fr\u00e8re Mo Fan, que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "KAKAK MO FAN, APA YANG TERJADI?", "pt": "IRM\u00c3O MO FAN, O QUE ACONTECEU?", "text": "BROTHER MO FAN, WHAT HAPPENED?", "tr": "Mo Fan a\u011fabey, ne oldu?"}, {"bbox": ["685", "711", "913", "903"], "fr": "Xin Xia, nous avons vraiment besoin de toi maintenant !", "id": "XIN XIA, KAMI SANGAT MEMBUTUHKANMU SEKARANG!", "pt": "XIN XIA, PRECISAMOS MUITO DE VOC\u00ca AGORA!", "text": "XINXIA, WE REALLY NEED YOU RIGHT NOW!", "tr": "Xinxia, sana \u015fimdi \u00e7ok ihtiyac\u0131m\u0131z var!"}, {"bbox": ["89", "83", "301", "289"], "fr": "Fr\u00e8re Mo Fan...", "id": "KAKAK MO FAN...", "pt": "IRM\u00c3O MO FAN...", "text": "BROTHER MO FAN...", "tr": "Mo Fan a\u011fabey..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/6.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "349", "572", "554"], "fr": "Si la Matriarche apprend que je vous ai fait sauter de 4000 m\u00e8tres d\u0027altitude,", "id": "KALAU SAMPAI IBU KEPALA TAHU AKU MEMBAWAMU MELOMPAT DARI KETINGGIAN EMPAT RIBU METER,", "pt": "SE A M\u00c3E DO PAL\u00c1CIO SOUBER QUE EU TE LEVEI PARA PULAR DE QUATRO MIL METROS DE ALTURA,", "text": "IF THE TEMPLE MOTHER KNEW I JUMPED WITH YOU FROM 4,000 METERS HIGH,", "tr": "E\u011fer Saray Anas\u0131 d\u00f6rt bin metreden atlad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 \u00f6\u011frenirse,"}, {"bbox": ["923", "517", "1148", "681"], "fr": "elle me tordra les oreilles \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "DIA PASTI AKAN MEMELINTIR TELINGAKU SAMPAI PUTUS!", "pt": "ELA CERTAMENTE ARRANCARIA MINHAS ORELHAS!", "text": "SHE WOULD DEFINITELY TWIST MY EARS OFF!", "tr": "Kesin kulaklar\u0131m\u0131 kopar\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/7.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "105", "921", "281"], "fr": "Accroche-toi bien !", "id": "PELUK AKU ERAT-ERAT!", "pt": "SEGURE-SE FIRME EM MIM!", "text": "HOLD ON TIGHT!", "tr": "Bana s\u0131k\u0131 tutun!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/8.webp", "translations": [{"bbox": ["886", "909", "1049", "1066"], "fr": "\u00c9cartez-vous ! \u00c9cartez-vous !", "id": "MINGGIR, MINGGIR!", "pt": "ABRAM CAMINHO! ABRAM CAMINHO!", "text": "MAKE WAY, MAKE WAY!", "tr": "\u00c7ekilin, \u00e7ekilin!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/9.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "691", "290", "876"], "fr": "Xin Xia, vous voil\u00e0 !", "id": "XIN XIA, KALIAN SUDAH DATANG!", "pt": "XIN XIA, VOC\u00caS CHEGARAM!", "text": "XINXIA, YOU\u0027RE HERE!", "tr": "Xinxia, geldiniz mi!"}, {"bbox": ["874", "212", "1085", "413"], "fr": "Fr\u00e8re Mo Fan.", "id": "KAKAK MO FAN.", "pt": "IRM\u00c3O MO FAN.", "text": "BROTHER MO FAN.", "tr": "Mo Fan a\u011fabey."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/10.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "74", "835", "258"], "fr": "Puissent les dieux me pardonner cette folie.", "id": "SEMOGA PARA DEWA MENGAMPUNI TINDAKAN GILAKU INI.", "pt": "ESPERO QUE OS DEUSES PERDOEM MINHA LOUCURA.", "text": "MAY THE GODS FORGIVE MY CRAZY ACTIONS.", "tr": "Umar\u0131m tanr\u0131lar bu \u00e7\u0131lg\u0131nl\u0131\u011f\u0131m\u0131 affeder."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/11.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "164", "776", "262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/12.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "55", "569", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/13.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "37", "246", "221"], "fr": "Son rythme cardiaque ne peut \u00eatre maintenu qu\u0027\u00e0 ce niveau pour l\u0027instant,", "id": "DETAK JANTUNGNYA SEKARANG HANYA BISA BERTAHAN DALAM KONDISI INI,", "pt": "OS BATIMENTOS CARD\u00cdACOS DELA S\u00d3 PODEM SER MANTIDOS NESTE ESTADO AGORA,", "text": "HER HEARTBEAT CAN ONLY BE MAINTAINED IN THIS STATE FOR NOW,", "tr": "Kalp at\u0131\u015flar\u0131 ancak bu durumda devam edebilir,"}, {"bbox": ["480", "187", "671", "337"], "fr": "j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 gagner un peu de temps.", "id": "AKU BERHASIL MEMPERPANJANG WAKTUNYA SEDIKIT.", "pt": "EU PROLONGUEI UM POUCO O TEMPO.", "text": "I\u0027VE BOUGHT SOME TIME.", "tr": "Biraz zaman kazand\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["862", "1012", "1115", "1224"], "fr": "Si l\u0027on parvient \u00e0 dissiper la substance t\u00e9n\u00e9breuse qui l\u0027affecte, son c\u0153ur pourra se remettre \u00e0 battre normalement.", "id": "JIKA MATERI KEGELAPAN DI TUBUHNYA BISA DIHILANGKAN, DETAK JANTUNGNYA AKAN PERLAHAN PULIH.", "pt": "SE A MAT\u00c9RIA NEGRA NO CORPO DELA PUDER SER DISSIPADA, ELA PODER\u00c1 RECUPERAR OS BATIMENTOS CARD\u00cdACOS LENTAMENTE.", "text": "IF WE CAN DISPEL THE DARK MATTER ON HER, HER HEARTBEAT CAN SLOWLY RECOVER.", "tr": "E\u011fer \u00fczerindeki karanl\u0131k madde da\u011f\u0131t\u0131labilirse, kalp at\u0131\u015flar\u0131 yava\u015f yava\u015f d\u00fczelebilir."}, {"bbox": ["95", "909", "337", "1110"], "fr": "Leng Qing a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e par une ancienne magie noire de fl\u00e9trissement,", "id": "LENG QING TERLUKA OLEH SIHIR PELAYU KEGELAPAN KUNO,", "pt": "LENG QING FOI FERIDA POR UMA ANTIGA T\u00c9CNICA DE MALDI\u00c7\u00c3O DAS TREVAS,", "text": "LENG QING WAS INJURED BY AN ANCIENT DARK WITHERING TECHNIQUE,", "tr": "Leng Qing kadim bir karanl\u0131k \u00e7\u00fcr\u00fctme b\u00fcy\u00fcs\u00fcyle yaraland\u0131,"}, {"bbox": ["840", "422", "1003", "627"], "fr": "Gagner du temps ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "MEMPERPANJANG? APA MAKSUDNYA?", "pt": "PROLONGAR? O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "BOUGHT TIME? WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "Kazand\u0131rmak m\u0131? Bu ne demek?"}, {"bbox": ["840", "422", "1003", "627"], "fr": "Gagner du temps ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "MEMPERPANJANG? APA MAKSUDNYA?", "pt": "PROLONGAR? O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "BOUGHT TIME? WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "Kazand\u0131rmak m\u0131? Bu ne demek?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/14.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "324", "283", "506"], "fr": "mais la source de ce sortil\u00e8ge r\u00e9side toujours dans le lanceur !", "id": "TAPI SUMBER SIHIR INI ADA PADA SI PERAPALNYA!", "pt": "MAS A FONTE DESTA T\u00c9CNICA AINDA EST\u00c1 NO CONJURADOR!", "text": "BUT THE SOURCE OF THIS TECHNIQUE IS STILL WITH THE CASTER!", "tr": "Ama bu b\u00fcy\u00fcn\u00fcn kayna\u011f\u0131 hala b\u00fcy\u00fcc\u00fcde!"}, {"bbox": ["570", "264", "814", "527"], "fr": "Tu veux dire que si nous trouvons l\u0027assassin et d\u00e9truisons sa source t\u00e9n\u00e9breuse, tu pourras sauver Leng Qing ?", "id": "MAKSUDMU, JIKA KITA MENEMUKAN PEMBUNUHNYA DAN MENGHANCURKAN SUMBER KEGELAPANNYA, KAU BISA MENYELAMATKAN LENG QING?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE SE ENCONTRARMOS O ASSASSINO E DESTRUIRMOS SUA FONTE DAS TREVAS, VOC\u00ca PODER\u00c1 SALVAR LENG QING?", "text": "DO YOU MEAN IF WE FIND THE ASSASSIN AND DESTROY HIS DARKNESS SOURCE, YOU CAN SAVE LENG QING?", "tr": "Yani katili bulup karanl\u0131k kayna\u011f\u0131n\u0131 yok edersek Leng Qing\u0027i kurtarabilir misin demek istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "771", "326", "965"], "fr": "Sa vie s\u0027\u00e9teindra au fur et \u00e0 mesure que les p\u00e9tales de cette fleur se faneront,", "id": "NYAWANYA AKAN MEMUDAR SEIRING DENGAN BERGUGURANNYA KELOPAK BUNGA INI,", "pt": "A VIDA DELA SE ESVAIR\u00c1 COM O MURCHAR DAS P\u00c9TALAS,", "text": "HER LIFE FORCE FADES AS THE PETALS WITHER,", "tr": "Yapraklar solduk\u00e7a hayat\u0131 da t\u00fckenecek,"}, {"bbox": ["483", "2298", "672", "2460"], "fr": "Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce qu\u0027ils recommencent \u00e0 semer le trouble.", "id": "TIDAK KUSANGKA MEREKA MULAI BERBUAT ONAR LAGI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELES COME\u00c7ASSEM A CAUSAR PROBLEMAS NOVAMENTE.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THEM TO START CAUSING TROUBLE AGAIN.", "tr": "Yeniden sorun \u00e7\u0131karmaya ba\u015flad\u0131klar\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten beklemiyordum."}, {"bbox": ["902", "1101", "1121", "1283"], "fr": "Il faut trouver le lanceur de sorts avant que tous les p\u00e9tales ne tombent.", "id": "KITA HARUS MENEMUKAN PERAPALNYA SEBELUM SEMUA KELOPAK BUNGA INI GUGUR.", "pt": "PRECISAMOS ENCONTRAR O CONJURADOR ANTES QUE AS P\u00c9TALAS MURCHEM.", "text": "WE MUST FIND THE CASTER BEFORE THE PETALS COMPLETELY WITHER.", "tr": "Yapraklar solmadan b\u00fcy\u00fcc\u00fcy\u00fc bulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["67", "1610", "258", "1768"], "fr": "Je le trouverai, c\u0027est certain !", "id": "AKU PASTI AKAN MENEMUKANNYA!", "pt": "EU CERTAMENTE O ENCONTRAREI!", "text": "I WILL DEFINITELY FIND HIM!", "tr": "Onu kesinlikle bulaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["791", "2312", "967", "2464"], "fr": "Vous connaissez cet assassin ?", "id": "KAU KENAL PEMBUNUH INI?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE ESSE ASSASSINO?", "text": "YOU KNOW THIS ASSASSIN?", "tr": "Bu katili tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["65", "1905", "240", "2053"], "fr": "Le Temple des Assassins, le Vil Artisan.", "id": "AULA PEMBUNUH, BEI JIANG.", "pt": "SAL\u00c3O DOS ASSASSINOS, BEI JIANG.", "text": "ASSASSIN HALL, BEI JIANG.", "tr": "Suikast\u00e7\u0131 Salonu, Bei Jiang."}, {"bbox": ["64", "480", "221", "616"], "fr": "Oui, mais...", "id": "BISA, TAPI...", "pt": "SIM, MAS...", "text": "YES, BUT...", "tr": "Olur, ama"}, {"bbox": ["104", "2658", "335", "2774"], "fr": "Cet assassin dont vous parlez, je ne l\u0027ai pas...", "id": "PEMBUNUH YANG KALIAN MAKSUD INI, AKU TIDAK...", "pt": "ESSE ASSASSINO DE QUEM VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO, EU N\u00c3O...", "text": "I HAVEN\u0027T MET THE ASSASSIN YOU\u0027RE TALKING ABOUT.", "tr": "Bahsetti\u011finiz bu katili ben..."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/16.webp", "translations": [{"bbox": ["874", "133", "1106", "335"], "fr": "Cependant, dans ma jeunesse, j\u0027ai eu affaire \u00e0 ses confr\u00e8res.", "id": "TAPI DULU AKU PERNAH MENDENGAR DAN BERTARUNG DENGAN REKAN-REKANNYA.", "pt": "MAS, NO PASSADO, J\u00c1 TIVE CONFRONTOS COM SEUS COLEGAS.", "text": "HOWEVER, I HEARD ABOUT EXCHANGING BLOWS WITH HIS COLLEAGUES IN MY EARLY YEARS.", "tr": "Ama gen\u00e7li\u011fimde onun meslekta\u015flar\u0131yla kap\u0131\u015fm\u0131\u015fl\u0131\u011f\u0131m var."}, {"bbox": ["69", "684", "300", "869"], "fr": "Grand-m\u00e8re, savez-vous comment les trouver ?", "id": "NEK, APAKAH ANDA TAHU BAGAIMANA CARA MENEMUKAN MEREKA?", "pt": "SENHORA, VOC\u00ca SABE COMO PODEMOS ENCONTR\u00c1-LOS?", "text": "GRANDMA, DO YOU KNOW HOW TO FIND THEM?", "tr": "Nine, onlar\u0131 nas\u0131l bulabilece\u011fimizi biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["843", "1049", "1078", "1246"], "fr": "Les membres du Temple des Assassins sont insaisissables et difficiles \u00e0 traquer.", "id": "ORANG-ORANG DARI AULA PEMBUNUH SULIT DILACAK KARENA GERAKAN MEREKA YANG ANEH.", "pt": "AS PESSOAS DO SAL\u00c3O DOS ASSASSINOS T\u00caM MOVIMENTOS ESTRANHOS, S\u00c3O MUITO DIF\u00cdCEIS DE RASTREAR.", "text": "PEOPLE FROM THE ASSASSIN HALL ARE ELUSIVE AND HARD TO TRACK.", "tr": "Suikast\u00e7\u0131 Salonu\u0027ndakilerin hareketleri d\u00fczensizdir, takip etmesi \u00e7ok zordur."}, {"bbox": ["158", "1824", "411", "2037"], "fr": "Puisqu\u0027il est si difficile \u00e0 trouver, nous allons faire en sorte qu\u0027il se montre de lui-m\u00eame.", "id": "KARENA SULIT DITEMUKAN, KITA CARI CARA AGAR DIA MUNCUL SENDIRI.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTR\u00c1-LO, VAMOS FAZER COM QUE ELE APARE\u00c7A POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "SINCE IT\u0027S HARD TO FIND HIM, LET\u0027S FIND A WAY TO MAKE HIM REVEAL HIMSELF.", "tr": "Madem bulmak zor, o zaman kendi kendine ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 i\u00e7in bir yol bulal\u0131m."}, {"bbox": ["113", "11", "326", "88"], "fr": "J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 vu.", "id": "PERNAH MELIHAT.", "pt": "J\u00c1 OS VI.", "text": "MET HIM.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["916", "2333", "1078", "2465"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1886, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/841/17.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1134", "919", "1818"], "fr": "MERCREDI, VENDREDI, SAMEDI, TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE ! QUAN ZHI FA SHI, REJOINS LE COMBAT ! GROUPE VIP OFFICIEL DE L\u0027ASSOCIATION MAGIQUE DE QUAN ZHI FA SHI : 682546105. VENEZ VITE NOUS REJOINDRE ~", "id": "UPDATE RABU, JUMAT, DAN SABTU! QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP RESMI ASOSIASI SIHIR QUANZHIFASHI: 682546105. AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! QUAN ZHI FA SHI, ESPERA POR VOC\u00ca PARA A LUTA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "text": "WEDNESDAY, FRIDAY, SATURDAY - TRIPLE UPDATES A WEEK! QUANZHIFASHI, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! COME JOIN US~", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm~ Quanzhi Fashi, sava\u015fa kat\u0131lman\u0131 bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105 Haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 1200}]
Manhua