This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/0.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1583", "554", "1715"], "fr": "Que faites-vous au Caire ?", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN DI KAIRO?", "pt": "O QUE VOC\u00caS V\u00c3O FAZER NO CAIRO?", "text": "O QUE VOC\u00caS V\u00c3O FAZER NO CAIRO?", "tr": "Kahire\u0027ye ne yapmaya gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["198", "23", "867", "959"], "fr": "Production : YueWen Animation \u0026 Comics\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS (\u9605\u6587\u52a8\u6f2b)\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE (\u9605\u52a8\u6587\u5316)\nKARYA ASLI: LUAN (\u4e71)\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO (\u5c0f\u5c0f\u5200)\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN (\u6e05\u723d\u541b)\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JINGANG HOUZI (\u91d1\u521a\u7334\u5b50)\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen \u00c7izgi Roman (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["130", "60", "1049", "708"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 915\nProduction : YueWen Animation \u0026 Comics\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 915\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS (\u9605\u6587\u52a8\u6f2b)\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE (\u9605\u52a8\u6587\u5316)\nKARYA ASLI: LUAN (\u4e71)\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO (\u5c0f\u5c0f\u5200)\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN (\u6e05\u723d\u541b)\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JINGANG HOUZI (\u91d1\u521a\u7334\u5b50)\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 915\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 915\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 915\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen \u00c7izgi Roman (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA\nNeng Mie Feng Ye"}, {"bbox": ["331", "343", "735", "1273"], "fr": "Production : YueWen Animation \u0026 Comics\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS (\u9605\u6587\u52a8\u6f2b)\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE (\u9605\u52a8\u6587\u5316)\nKARYA ASLI: LUAN (\u4e71)\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO (\u5c0f\u5c0f\u5200)\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN (\u6e05\u723d\u541b)\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JINGANG HOUZI (\u91d1\u521a\u7334\u5b50)\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen \u00c7izgi Roman (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/1.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "685", "449", "873"], "fr": "Alors vous feriez mieux d\u0027\u00eatre prudents, les environs du Caire ne sont pas s\u00fbrs en ce moment.", "id": "KALIAN HARUS HATI-HATI, SEKARANG DI SEKITAR KAIRO TIDAK AMAN.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS PRECISAM TER CUIDADO, OS ARREDORES DO CAIRO N\u00c3O S\u00c3O SEGUROS AGORA.", "text": "ENT\u00c3O VOC\u00caS PRECISAM TER CUIDADO, OS ARREDORES DO CAIRO N\u00c3O S\u00c3O SEGUROS AGORA.", "tr": "O zaman dikkatli olmal\u0131s\u0131n\u0131z, Kahire \u00e7evresi pek tekin de\u011fil."}, {"bbox": ["758", "950", "952", "1124"], "fr": "Il y a souvent des morts-vivants qui sortent du sable.", "id": "TERKADANG ADA BEBERAPA MAYAT HIDUP YANG KELUAR DARI PASIR.", "pt": "FREQUENTEMENTE, ALGUNS MORTOS-VIVOS SAEM DA AREIA.", "text": "FREQUENTEMENTE, ALGUNS MORTOS-VIVOS SAEM DA AREIA.", "tr": "S\u0131k s\u0131k kumlar\u0131n aras\u0131ndan hortlaklar \u00e7\u0131k\u0131yor."}, {"bbox": ["811", "107", "985", "251"], "fr": "Mmh... On peut dire \u00e7a.", "id": "MMH... BISA DIBILANG BEGITU.", "pt": "HMM... ACHO QUE SIM.", "text": "HMM... ACHO QUE SIM.", "tr": "Hmm... Say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["89", "75", "243", "214"], "fr": "En voyage ?", "id": "WISATA?", "pt": "A TURISMO?", "text": "A TURISMO?", "tr": "Turistik gezi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "770", "334", "965"], "fr": "Ferrero, j\u0027ai entendu dire que vous aviez la plus grande mer de fleurs du monde en Provence.", "id": "FERRERO, AKU DENGAR DI PROVENCE ADA LAUTAN BUNGA TERBESAR DI DUNIA.", "pt": "FERRERO, OUVI DIZER QUE EM PROVENCE VOC\u00caS T\u00caM O MAIOR MAR DE FLORES DO MUNDO.", "text": "FERRERO, OUVI DIZER QUE EM PROVENCE VOC\u00caS T\u00caM O MAIOR MAR DE FLORES DO MUNDO.", "tr": "Ferrero, duydu\u011fuma g\u00f6re Provence\u0027\u0131n\u0131zda d\u00fcnyan\u0131n en b\u00fcy\u00fck \u00e7i\u00e7ek denizi varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["784", "842", "990", "1022"], "fr": "Apr\u00e8s la remise des dipl\u00f4mes, pourrons-nous te rendre visite chez toi ?", "id": "SETELAH LULUS, BOLEHKAH AKU BERKUNJUNG KE RUMAHMU?", "pt": "DEPOIS DA FORMATURA, PODEMOS VISITAR SUA CASA?", "text": "DEPOIS DA FORMATURA, PODEMOS VISITAR SUA CASA?", "tr": "Mezun olduktan sonra evine misafirli\u011fe gelebilir miyiz?"}, {"bbox": ["611", "359", "843", "572"], "fr": "Heureusement que vous \u00eates tomb\u00e9s sur notre \u00e9quipe, au moins votre s\u00e9curit\u00e9 sera garantie en route.", "id": "UNTUNGLAH KALIAN BERTEMU DENGAN TIM KAMI, SETIDAKNYA KESELAMATAN KALIAN AKAN TERJAMIN SEPANJANG PERJALANAN.", "pt": "AINDA BEM QUE ENCONTRARAM NOSSA EQUIPE, PELO MENOS SUA SEGURAN\u00c7A PESSOAL ESTAR\u00c1 GARANTIDA NO CAMINHO.", "text": "AINDA BEM QUE ENCONTRARAM NOSSA EQUIPE, PELO MENOS SUA SEGURAN\u00c7A PESSOAL ESTAR\u00c1 GARANTIDA NO CAMINHO.", "tr": "Neyse ki ekibimize denk geldiniz, en az\u0131ndan yol boyunca can g\u00fcvenli\u011finiz sa\u011flanm\u0131\u015f olur."}, {"bbox": ["441", "1195", "667", "1392"], "fr": "Bien s\u00fbr, ma famille cultive des roses d\u0027or, je vous emm\u00e8nerai les voir si l\u0027occasion se pr\u00e9sente.", "id": "TENTU SAJA BOLEH, KELUARGAKU DI SANA MENGHASILKAN BANYAK MAWAR EMAS, JIKA ADA KESEMPATAN AKAN KUBAWA KALIAN MELIHATNYA.", "pt": "CLARO QUE PODEM. MINHA FAM\u00cdLIA CULTIVA ROSAS DOURADAS EM ABUND\u00c2NCIA. SE TIVERMOS CHANCE, LEVO VOC\u00caS PARA VEREM.", "text": "CLARO QUE PODEM. MINHA FAM\u00cdLIA CULTIVA ROSAS DOURADAS EM ABUND\u00c2NCIA. SE TIVERMOS CHANCE, LEVO VOC\u00caS PARA VEREM.", "tr": "Elbette, ailem alt\u0131n g\u00fclleriyle \u00fcnl\u00fcd\u00fcr, f\u0131rsat olursa sizi g\u00f6rmeye g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["905", "1517", "1044", "1634"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est super !", "id": "BENARKAH? BAGUS SEKALI!", "pt": "S\u00c9RIO? QUE \u00d3TIMO!", "text": "S\u00c9RIO? QUE \u00d3TIMO!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Harika!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "575", "257", "743"], "fr": "Oh, au fait, voici une Ros\u00e9e de Fleur Merveilleuse que j\u0027ai apport\u00e9e de chez moi.", "id": "OH, YA, INI EMBUN BUNGA AJAIB YANG KUBAWA DARI RUMAH.", "pt": "AH, CERTO, ESTE \u00c9 O ORVALHO DE FLORES RARAS QUE EU TROUXE DE CASA.", "text": "AH, CERTO, ESTE \u00c9 O ORVALHO DE FLORES RARAS QUE EU TROUXE DE CASA.", "tr": "Aa, bu arada bu evden getirdi\u011fim \u00f6zel \u00e7i\u00e7ek esans\u0131."}, {"bbox": ["557", "87", "773", "293"], "fr": "Elle est extraite de roses d\u0027or, une seule goutte suffit pour que tout le corps conserve le parfum des roses d\u0027or.", "id": "DIEKSTRAK DARI MAWAR EMAS, SATU TETES SAJA BISA MEMBUAT SELURUH TUBUH TETAP HARUM SEPERTI MAWAR EMAS.", "pt": "\u00c9 EXTRA\u00cdDO DE ROSAS DOURADAS. APENAS UMA GOTA PODE MANTER O AROMA DE ROSAS DOURADAS POR TODO O CORPO.", "text": "\u00c9 EXTRA\u00cdDO DE ROSAS DOURADAS. APENAS UMA GOTA PODE MANTER O AROMA DE ROSAS DOURADAS POR TODO O CORPO.", "tr": "Alt\u0131n g\u00fcllerden elde ediliyor, sadece bir damlas\u0131 t\u00fcm v\u00fccudun alt\u0131n g\u00fcl kokmas\u0131n\u0131 sa\u011flar."}, {"bbox": ["116", "1063", "332", "1240"], "fr": "Donc, dans une certaine mesure, elle peut aussi \u00e9viter les attaques des d\u00e9mons.", "id": "JADI SAMPAI BATAS TERTENTU BISA MENGHINDARI SERANGAN IBLIS.", "pt": "PORTANTO, AT\u00c9 CERTO PONTO, TAMB\u00c9M PODE EVITAR ATAQUES DE DEM\u00d4NIOS.", "text": "PORTANTO, AT\u00c9 CERTO PONTO, TAMB\u00c9M PODE EVITAR ATAQUES DE DEM\u00d4NIOS.", "tr": "Bu y\u00fczden bir dereceye kadar iblis sald\u0131r\u0131lar\u0131ndan da korur."}, {"bbox": ["557", "764", "738", "904"], "fr": "La rose d\u0027or est une fleur amicale, de nombreux d\u00e9mons n\u0027osent pas la pi\u00e9tiner,", "id": "MAWAR EMAS ADALAH BUNGA PERSAHABATAN, BANYAK IBLIS TIDAK TEGA MENGINJAKNYA,", "pt": "A ROSA DOURADA \u00c9 UMA FLOR AMIG\u00c1VEL; MUITOS DEM\u00d4NIOS N\u00c3O SUPORTAM PISOTE\u00c1-LA,", "text": "A ROSA DOURADA \u00c9 UMA FLOR AMIG\u00c1VEL; MUITOS DEM\u00d4NIOS N\u00c3O SUPORTAM PISOTE\u00c1-LA,", "tr": "Alt\u0131n g\u00fcl dostane bir \u00e7i\u00e7ektir, bir\u00e7ok iblis ona basmaya k\u0131yamaz,"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/4.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "61", "618", "190"], "fr": "C\u0027est magique !", "id": "SANGAT AJAIB!", "pt": "QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "QUE INCR\u00cdVEL!", "tr": "\u00c7ok etkileyici!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/5.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "562", "210", "683"], "fr": "Merci !", "id": "TERIMA KASIH!", "pt": "OBRIGADA!", "text": "OBRIGADA!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["389", "857", "532", "983"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "BUKAN MASALAH BESAR.", "pt": "DE NADA.", "text": "DE NADA.", "tr": "Laf\u0131 bile olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/6.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "592", "694", "777"], "fr": "Ce Ferrero a l\u0027air d\u0027\u00eatre le descendant d\u0027une grande famille, il a pas mal de ressources.", "id": "FERRERO ITU TERLIHAT SEPERTI ANAK DARI KELUARGA BANGSAWAN LAGI, SUMBER DAYANYA TIDAK SEDIKIT.", "pt": "AQUELE FERRERO PARECE SER DE ALGUMA FAM\u00cdLIA NOBRE DE NOVO, E COM MUITOS RECURSOS.", "text": "AQUELE FERRERO PARECE SER DE ALGUMA FAM\u00cdLIA NOBRE DE NOVO, E COM MUITOS RECURSOS.", "tr": "\u015eu Ferrero da soylu bir aile \u00e7ocu\u011fu gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, kaynaklar\u0131 epey fazla olmal\u0131."}, {"bbox": ["470", "1774", "662", "1939"], "fr": "Mu Bai, tu n\u0027es vraiment pas malin...", "id": "MU BAI, KAU INI BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI KEADAAN...", "pt": "MU BAI, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O COLABORA...", "text": "MU BAI, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O COLABORA...", "tr": "Mu Bai, sen ger\u00e7ekten de yol yordam bilmiyorsun..."}, {"bbox": ["713", "1509", "866", "1649"], "fr": "Et en plus, il est accompagn\u00e9 d\u0027un professeur stagiaire.", "id": "DAN DIA JUGA DIIKUTI OLEH GURU MAGANG.", "pt": "E AINDA EST\u00c1 COM UM PROFESSOR ESTAGI\u00c1RIO.", "text": "E AINDA EST\u00c1 COM UM PROFESSOR ESTAGI\u00c1RIO.", "tr": "\u00dcstelik yan\u0131nda stajyer bir \u00f6\u011fretmen de var."}, {"bbox": ["854", "911", "1037", "1036"], "fr": "Et si on trouvait une occasion de tester sa force ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA CARI KESEMPATAN UNTUK MENGUJI KEKUATANNYA?", "pt": "QUE TAL PROCURARMOS UMA CHANCE PARA TESTAR A FOR\u00c7A DELE?", "text": "QUE TAL PROCURARMOS UMA CHANCE PARA TESTAR A FOR\u00c7A DELE?", "tr": "Bir f\u0131rsat bulup g\u00fcc\u00fcn\u00fc test etsek mi?"}, {"bbox": ["458", "1131", "646", "1300"], "fr": "Vous deux, ne faites pas de b\u00eatises, je pense qu\u0027ils ne sont pas mauvais.", "id": "KALIAN BERDUA JANGAN BERTINDAK SEMBARANGAN, KULIHAT KEKUATAN MEREKA TIDAK BURUK.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, N\u00c3O APRONTEM. ACHO QUE A FOR\u00c7A DELES N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "VOC\u00caS DOIS, N\u00c3O APRONTEM. ACHO QUE A FOR\u00c7A DELES N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "tr": "Siz ikiniz de ba\u015f\u0131n\u0131z\u0131 belaya sokmay\u0131n, bence g\u00fc\u00e7leri fena de\u011fil."}, {"bbox": ["311", "321", "442", "432"], "fr": "Mo Fan,", "id": "MO FAN,", "pt": "MO FAN,", "text": "MO FAN,", "tr": "Mo Fan,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/7.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "78", "923", "240"], "fr": "C\u0027est juste que je n\u0027aime pas chercher les ennuis.", "id": "AKU HANYA TIDAK SUKA MENCARI MASALAH.", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O GOSTO DE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "EU S\u00d3 N\u00c3O GOSTO DE CAUSAR PROBLEMAS.", "tr": "Ben sadece ba\u015f\u0131ma dert a\u00e7may\u0131 sevmiyorum."}, {"bbox": ["235", "527", "448", "663"], "fr": "Regardez vite devant !", "id": "KALIAN CEPAT LIHAT KE DEPAN!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO PARA FRENTE!", "text": "OLHEM R\u00c1PIDO PARA FRENTE!", "tr": "\u00c7abuk \u00f6n\u00fcn\u00fcze bak\u0131n!"}, {"bbox": ["339", "876", "437", "974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/8.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "560", "350", "741"], "fr": "J\u0027ai bien peur que nous devions rebrousser chemin.", "id": "SEPERTINYA KITA HARUS KEMBALI MELALUI JALUR SEMULA.", "pt": "RECEIO QUE TEREMOS QUE VOLTAR PELO MESMO CAMINHO.", "text": "RECEIO QUE TEREMOS QUE VOLTAR PELO MESMO CAMINHO.", "tr": "Korkar\u0131m geldi\u011fimiz yoldan geri d\u00f6nmemiz gerekecek."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/9.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "879", "736", "1049"], "fr": "Ne pourrais-tu pas nous faire contourner la zone de guerre pour entrer au Caire ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAU MEMBAWA KAMI MENGHINDARI ZONA PERANG UNTUK MASUK KE KAIRO?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE NOS LEVAR CONTORNANDO A ZONA DE GUERRA PARA ENTRAR NO CAIRO?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE NOS LEVAR CONTORNANDO A ZONA DE GUERRA PARA ENTRAR NO CAIRO?", "tr": "Bizi sava\u015f b\u00f6lgesinin etraf\u0131ndan dola\u015ft\u0131r\u0131p Kahire\u0027ye g\u00f6t\u00fcremez misin?"}, {"bbox": ["804", "311", "1020", "490"], "fr": "Sous les nuages, c\u0027est la zone de guerre, et elle semble s\u0027\u00e9tendre sur une tr\u00e8s vaste zone.", "id": "DI BAWAH AWAN ITU ADALAH ZONA PERANG, TERLIHAT CAKUPANNYA SANGAT LUAS.", "pt": "ABAIXO DAS NUVENS \u00c9 A ZONA DE GUERRA. PARECE QUE A \u00c1REA AFETADA \u00c9 MUITO EXTENSA.", "text": "ABAIXO DAS NUVENS \u00c9 A ZONA DE GUERRA. PARECE QUE A \u00c1REA AFETADA \u00c9 MUITO EXTENSA.", "tr": "Bulutun alt\u0131 sava\u015f b\u00f6lgesi, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re etki alan\u0131 \u00e7ok geni\u015f."}, {"bbox": ["37", "579", "205", "715"], "fr": "Rebrousser chemin ? Quelle blague !", "id": "KEMBALI MELALUI JALUR SEMULA, BERCANDA SEKALI!", "pt": "VOLTAR PELO MESMO CAMINHO? QUE PIADA!", "text": "VOLTAR PELO MESMO CAMINHO? QUE PIADA!", "tr": "Geldi\u011fimiz yoldan geri d\u00f6nmek mi, ne \u015fakas\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/10.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "852", "884", "1019"], "fr": "Je paierai trois fois le prix.", "id": "AKU AKAN MEMBAYAR TIGA KALI LIPAT HARGA.", "pt": "EU PAGO O TRIPLO DO PRE\u00c7O.", "text": "EU PAGO O TRIPLO DO PRE\u00c7O.", "tr": "\u00dc\u00e7 kat\u0131 fiyat \u00f6derim."}, {"bbox": ["64", "36", "359", "283"], "fr": "Je dois penser \u00e0 votre s\u00e9curit\u00e9. Vu l\u0027\u00e9tendue du nuage, la route vers Le Caire est probablement infest\u00e9e de scorpions et de serpents. Rebrousser chemin est le plus s\u00fbr.", "id": "AKU HARUS MEMPERTIMBANGKAN KESELAMATAN KALIAN. DARI LUASNYA AWAN ITU, RUTE KE KAIRO MUNGKIN PENUH DENGAN ULAR DAN KALANJENGKING. KEMBALI MELALUI JALUR SEMULA ADALAH YANG PALING AMAN.", "pt": "PRECISO CONSIDERAR A SEGURAN\u00c7A DE VOC\u00caS. PELA EXTENS\u00c3O DA NUVEM, A ROTA PARA O CAIRO PROVAVELMENTE EST\u00c1 INFESTADA DE PERIGOS. VOLTAR PELO MESMO CAMINHO \u00c9 O MAIS SEGURO.", "text": "PRECISO CONSIDERAR A SEGURAN\u00c7A DE VOC\u00caS. PELA EXTENS\u00c3O DA NUVEM, A ROTA PARA O CAIRO PROVAVELMENTE EST\u00c1 INFESTADA DE PERIGOS. VOLTAR PELO MESMO CAMINHO \u00c9 O MAIS SEGURO.", "tr": "Can g\u00fcvenli\u011finizi d\u00fc\u015f\u00fcnmek zorunday\u0131m, bulut k\u00fcmesinin yay\u0131l\u0131m\u0131na bak\u0131l\u0131rsa Kahire\u0027ye giden yol y\u0131lanlar ve akreplerle dolu olabilir, geldi\u011fimiz yoldan d\u00f6nmek en g\u00fcvenlisi."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/11.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "38", "276", "225"], "fr": "Vous n\u0027avez peut-\u00eatre pas compris ce que je voulais dire, devant, c\u0027est vraiment tr\u00e8s dan...", "id": "MUNGKIN KALIAN TIDAK MENGERTI MAKSUDKU, DI DEPAN SANA BENAR-BENAR SANGAT BERBAHAYA....", "pt": "TALVEZ N\u00c3O TENHAM ENTENDIDO O QUE EU QUIS DIZER... \u00c0 FRENTE \u00c9 REALMENTE MUITO PERIGOSO...", "text": "TALVEZ N\u00c3O TENHAM ENTENDIDO O QUE EU QUIS DIZER... \u00c0 FRENTE \u00c9 REALMENTE MUITO PERIGOSO...", "tr": "San\u0131r\u0131m ne demek istedi\u011fimi anlamad\u0131n\u0131z, ilerisi ger\u00e7ekten \u00e7ok tehlikeli..."}, {"bbox": ["819", "540", "993", "696"], "fr": "Nous, de l\u0027Acad\u00e9mie Europ\u00e9enne, offrons quatre fois le prix.", "id": "KAMI DARI AKADEMI EROPA AKAN MEMBAYAR EMPAT KALI LIPAT.", "pt": "N\u00d3S, DA ACADEMIA EUROPEIA, PAGAMOS QUATRO VEZES MAIS.", "text": "N\u00d3S, DA ACADEMIA EUROPEIA, PAGAMOS QUATRO VEZES MAIS.", "tr": "Biz Avrupa Akademisi olarak d\u00f6rt kat\u0131n\u0131 veririz."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/12.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "510", "1013", "699"], "fr": "Tant que nous serons l\u00e0, nous prot\u00e9gerons nos compagnons de voyage.", "id": "SELAMA KAMI ADA DI SINI, KAMI PASTI AKAN MELINDUNGI ORANG-ORANG YANG BEPERGIAN BERSAMA KAMI.", "pt": "CONTANTO QUE ESTEJAMOS AQUI, COM CERTEZA PROTEGEREMOS NOSSOS COMPANHEIROS DE VIAGEM.", "text": "CONTANTO QUE ESTEJAMOS AQUI, COM CERTEZA PROTEGEREMOS NOSSOS COMPANHEIROS DE VIAGEM.", "tr": "Biz burada oldu\u011fumuz s\u00fcrece, bizimle yolculuk edenleri kesinlikle koruruz."}, {"bbox": ["395", "57", "616", "225"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez plus, doutez-vous encore de la force de notre Acad\u00e9mie Europ\u00e9enne ?", "id": "JANGAN RAGU LAGI, APAKAH KAU MASIH MERAGUKAN KEKUATAN AKADEMI EROPA KAMI?", "pt": "N\u00c3O HESITE. VOC\u00ca AINDA DUVIDA DA FOR\u00c7A DA NOSSA ACADEMIA EUROPEIA?", "text": "N\u00c3O HESITE. VOC\u00ca AINDA DUVIDA DA FOR\u00c7A DA NOSSA ACADEMIA EUROPEIA?", "tr": "Teredd\u00fct etmene gerek yok, yoksa Avrupa Akademimizin g\u00fcc\u00fcnden \u015f\u00fcphen mi var?"}, {"bbox": ["71", "562", "187", "661"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/13.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "2615", "578", "2777"], "fr": "Ne descendez surtout pas des chameaux de b\u00e2t !", "id": "JANGAN SAMPAI TURUN DARI HEWAN TUNGGANGAN INI!", "pt": "DE JEITO NENHUM DES\u00c7AM DOS CAMELOS-BESTA!", "text": "DE JEITO NENHUM DES\u00c7AM DOS CAMELOS-BESTA!", "tr": "Sak\u0131n deve hayvanlar\u0131ndan inmeyin!"}, {"bbox": ["831", "2057", "1005", "2206"], "fr": "La vitesse des chameaux de b\u00e2t ralentit de plus en plus.", "id": "SEKARANG KECEPATAN HEWAN TUNGGANGAN INI SEMAKIN LAMBAT.", "pt": "A VELOCIDADE DOS CAMELOS-BESTA EST\u00c1 DIMINUINDO CADA VEZ MAIS.", "text": "A VELOCIDADE DOS CAMELOS-BESTA EST\u00c1 DIMINUINDO CADA VEZ MAIS.", "tr": "Deve hayvanlar\u0131n\u0131n h\u0131z\u0131 gittik\u00e7e yava\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["270", "82", "531", "261"], "fr": "Bien ! Puisque vous dites cela, je suis rassur\u00e9.", "id": "BAIK! KARENA KALIAN BERKATA BEGITU, AKU JADI TENANG.", "pt": "OK! J\u00c1 QUE VOC\u00caS DIZEM ISSO, FICO MAIS TRANQUILO.", "text": "OK! J\u00c1 QUE VOC\u00caS DIZEM ISSO, FICO MAIS TRANQUILO.", "tr": "Pekala! Madem \u00f6yle diyorsunuz, i\u00e7im rahatlad\u0131."}, {"bbox": ["384", "1736", "545", "1877"], "fr": "Nous ferions mieux de marcher,", "id": "SEBAIKNYA KITA BERJALAN KAKI SAJA,", "pt": "QUE TAL IRMOS A P\u00c9 ENT\u00c3O,", "text": "QUE TAL IRMOS A P\u00c9 ENT\u00c3O,", "tr": "Belki de y\u00fcr\u00fcyerek gitsek daha iyi olur,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/14.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "1416", "982", "1610"], "fr": "Si nous rencontrons des monstres, n\u0027attaquez pas avant qu\u0027ils ne nous attaquent.", "id": "JIKA BERTEMU DENGAN BEBERAPA MONSTER, SEBELUM MEREKA MENYERANG KITA, JANGAN MENYERANG LEBIH DULU.", "pt": "SE ENCONTRARMOS ALGUNS MONSTROS, N\u00c3O ATAQUEM PRIMEIRO, A MENOS QUE ELES NOS ATAQUEM.", "text": "SE ENCONTRARMOS ALGUNS MONSTROS, N\u00c3O ATAQUEM PRIMEIRO, A MENOS QUE ELES NOS ATAQUEM.", "tr": "E\u011fer canavarlarla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, onlar bize sald\u0131rmadan \u00f6nce sak\u0131n ilk siz sald\u0131rmay\u0131n."}, {"bbox": ["704", "124", "951", "332"], "fr": "Les scorpions-d\u00e9mons peuvent distinguer par les vibrations du sable si ce sont des humains ou des b\u00eates qui marchent sur le sol.", "id": "IBLIS KALANJENGKING BISA MEMBEDAKAN APAKAH YANG BERJALAN DI ATAS TANAH ITU MANUSIA ATAU HEWAN MELALUI GETARAN LAPISAN PASIR.", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS ESCORPI\u00c3O CONSEGUEM DISTINGUIR, PELAS VIBRA\u00c7\u00d5ES NA AREIA, SE S\u00c3O HUMANOS OU BESTAS CAMINHANDO NO SOLO.", "text": "OS DEM\u00d4NIOS ESCORPI\u00c3O CONSEGUEM DISTINGUIR, PELAS VIBRA\u00c7\u00d5ES NA AREIA, SE S\u00c3O HUMANOS OU BESTAS CAMINHANDO NO SOLO.", "tr": "Akrep iblisleri, kum tabakas\u0131ndaki titre\u015fimlerle topra\u011f\u0131n \u00fczerinde y\u00fcr\u00fcyenin insan m\u0131 yoksa hayvan m\u0131 oldu\u011funu ay\u0131rt edebilir."}, {"bbox": ["395", "783", "617", "980"], "fr": "Les b\u00eates-scorpions ne s\u0027int\u00e9ressent pas beaucoup aux chameaux de b\u00e2t, mais c\u0027est diff\u00e9rent pour les humains.", "id": "MONSTER KALANJENGKING TIDAK BEGITU TERTARIK PADA HEWAN TUNGGANGAN, TAPI BERBEDA JIKA ITU MANUSIA.", "pt": "AS BESTAS-ESCORPI\u00c3O N\u00c3O T\u00caM MUITO INTERESSE NOS CAMELOS-BESTA, MAS COM HUMANOS \u00c9 DIFERENTE.", "text": "AS BESTAS-ESCORPI\u00c3O N\u00c3O T\u00caM MUITO INTERESSE NOS CAMELOS-BESTA, MAS COM HUMANOS \u00c9 DIFERENTE.", "tr": "Akrep canavarlar\u0131 deve hayvanlar\u0131na pek ilgi duymaz, ama insanlar s\u00f6z konusu olunca durum farkl\u0131."}, {"bbox": ["232", "1136", "410", "1289"], "fr": "Tout le monde doit me suivre,", "id": "SEMUANYA HARUS MENGIKUTIKU,", "pt": "TODOS, SIGAM-ME DE PERTO,", "text": "TODOS, SIGAM-ME DE PERTO,", "tr": "Herkes mutlaka beni takip etsin,"}], "width": 1080}, {"height": 2223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/915/15.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "272", "509", "471"], "fr": "Attention, devant c\u0027est la Montagne aux Serpents, ne les d\u00e9rangez surtout pas !", "id": "HATI-HATI, DI DEPAN ITU GUNUNG ULAR, JANGAN SAMPAI MENGAGETKAN MEREKA!", "pt": "CUIDADO, \u00c0 FRENTE FICA A MONTANHA DAS SERPENTES. N\u00c3O PODEMOS PERTURB\u00c1-LAS DE JEITO NENHUM!", "text": "CUIDADO, \u00c0 FRENTE FICA A MONTANHA DAS SERPENTES. N\u00c3O PODEMOS PERTURB\u00c1-LAS DE JEITO NENHUM!", "tr": "Dikkatli olun, ileride Y\u0131lan Da\u011f\u0131 var, sak\u0131n onlar\u0131 \u00fcrk\u00fctmeyin!"}, {"bbox": ["185", "1808", "847", "2158"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI, MENUNGGUMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105. AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca NA BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "text": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca NA BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "tr": "Quanzhi Fashi, seni sava\u015fa bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105 Haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}, {"bbox": ["165", "1545", "1040", "2160"], "fr": "", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, TIGA KALI UPDATE SEMINGGU! QUANZHIFASHI, MENUNGGUMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105. AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca NA BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "text": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca NA BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm! Quanzhi Fashi, seni sava\u015fa bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105 Haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 1080}]
Manhua