This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/0.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "2214", "901", "2383"], "fr": "Je promets de ne plus jamais refaire \u00e7a !", "id": "AKU JANJI LAIN KALI TIDAK AKAN BEGINI LAGI!", "pt": "EU PROMETO QUE N\u00c3O FAREI ISSO DE NOVO!", "text": "I promise I won\u0027t do this again!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE S\u00d6Z VER\u0130YORUM, B\u00d6YLE OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["79", "1889", "258", "2012"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG AKU!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Save me!", "tr": "KURTARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["49", "1784", "187", "1886"], "fr": "Heidi !", "id": "HEIDI!", "pt": "HEIDI!", "text": "Heidi!", "tr": "HEIDI!"}, {"bbox": ["328", "605", "719", "1291"], "fr": "Production : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["328", "605", "719", "1291"], "fr": "Production : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["363", "630", "718", "1139"], "fr": "Production : YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/1.webp", "translations": [{"bbox": ["924", "662", "1044", "779"], "fr": "Niveau Grand Commandeur ?!", "id": "TINGKAT PANGLIMA TERTINGGI?!", "pt": "N\u00cdVEL GRANDE COMANDANTE?!", "text": "Commander-level?!", "tr": "BA\u015eKOMUTAN SEV\u0130YES\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["65", "879", "237", "1042"], "fr": "Mur Spatial !", "id": "DINDING RUANG!", "pt": "MURALHA ESPACIAL!", "text": "Space Wall!", "tr": "UZAY DUVARI!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/3.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "87", "336", "215"], "fr": "Emprisonnement !", "id": "KURUNGAN!", "pt": "CONFINAMENTO!", "text": "Imprison!", "tr": "HAP\u0130S!"}, {"bbox": ["897", "1552", "1025", "1655"], "fr": "[SFX] Ssss ?!", "id": "[SFX] SSS?!", "pt": "[SFX] SSS?!", "text": "[SFX] Hiss?!", "tr": "[SFX] HISSS?!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/4.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "792", "1020", "935"], "fr": "Mille fl\u00e8ches transper\u00e7antes !", "id": "SEPULUH RIBU PANAH MENUSUK JANTUNG!", "pt": "MIL FLECHAS PERFURAM O CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "Myriad Arrows Pierce the Heart!", "tr": "KALBE B\u0130N OK!"}, {"bbox": ["194", "163", "334", "307"], "fr": "Contr\u00f4le Mental !", "id": "KEKUATAN PIKIRAN!", "pt": "PODER MENTAL!", "text": "Telekinesis", "tr": "Z\u0130H\u0130N G\u00dcC\u00dc!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/6.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1765", "190", "1871"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["600", "3179", "763", "3311"], "fr": "T\u00e9l\u00e9portation instantan\u00e9e !", "id": "TELEPORTASI INSTAN!", "pt": "TELEPORTE INSTANT\u00c2NEO!", "text": "Blink!", "tr": "ANLIK I\u015eINLANMA!"}, {"bbox": ["193", "990", "322", "1091"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/7.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1021", "221", "1187"], "fr": "Perturbation Sonore !", "id": "GANGGUAN SUARA!", "pt": "PERTURBA\u00c7\u00c3O S\u00d4NICA!", "text": "Sonic Interference!", "tr": "SES PARAZ\u0130T\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/9.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "76", "445", "218"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/10.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "1416", "1021", "1580"], "fr": "N\u0027y va pas, y aller c\u0027est courir \u00e0 la mort. Cette fille est perdue.", "id": "JANGAN KE SANA, PERGI KE SANA SAMA SAJA BUNUH DIRI, GADIS ITU SUDAH TIDAK TERTOLONG.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 L\u00c1, IR \u00c9 SUIC\u00cdDIO. AQUELA GAROTA N\u00c3O TEM MAIS SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "Don\u0027t go over, going over is just suicide. That girl can\u0027t be saved.", "tr": "G\u0130TME, G\u0130DERSEN \u00d6L\u00dcME G\u0130DERS\u0130N. O KIZ KURTARILAMAZ ARTIK."}, {"bbox": ["591", "504", "783", "699"], "fr": "Sinon, quand Blanchette reviendra, elle nous \u00e9corchera vifs !", "id": "KALAU TIDAK, SAAT BLANCHE KEMBALI, DIA PASTI AKAN MENGULITI KITA HIDUP-HIDUP!", "pt": "SEN\u00c3O, QUANDO BLANCHE VOLTAR, ELA VAI NOS ESFOLAR VIVOS!", "text": "Otherwise, when Brianca comes back, she\u0027ll definitely skin us alive!", "tr": "YOKSA BLANCHE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE DER\u0130M\u0130Z\u0130 Y\u00dcZER!"}, {"bbox": ["799", "45", "984", "225"], "fr": "Arrivera-t-on \u00e0 temps ?! On dirait qu\u0027elle s\u0027est fait avaler !", "id": "APA MASIH SEMPAT?! DIA SEPERTI SUDAH DIMAKAN!", "pt": "VAI DAR TEMPO?! PARECE QUE ELA FOI ENGOLIDA!", "text": "Can we make it in time?! It looks like she\u0027s been swallowed!", "tr": "YET\u0130\u015eEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YUTULDU!"}, {"bbox": ["35", "11", "204", "298"], "fr": "C\u0027est fichu ! C\u0027est la catastrophe ! Vite, allons aider !", "id": "GAWAT! ADA MASALAH BESAR! CEPAT BANTU!", "pt": "J\u00c1 ERA! ALGO GRAVE ACONTECEU! R\u00c1PIDO, AJUDEM!", "text": "It\u0027s over! Something terrible has happened! Quick, go help!", "tr": "B\u0130TT\u0130K! B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN VAR! \u00c7ABUK YARDIMA G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["50", "961", "192", "1077"], "fr": "Professeur ?", "id": "GURU?", "pt": "PROFESSORA?", "text": "Teacher?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN?"}, {"bbox": ["409", "502", "599", "660"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est trop tard, il faut au moins r\u00e9cup\u00e9rer son corps intact !", "id": "MESKIPUN TIDAK SEMPAT, KITA HARUS MENDAPATKAN KEMBALI JASADNYA YANG UTUH!", "pt": "MESMO QUE SEJA TARDE DEMAIS, TEMOS QUE TRAZER O CORPO INTEIRO DE VOLTA!", "text": "Even if we can\u0027t make it in time, we have to retrieve her whole body!", "tr": "YET\u0130\u015eEMESEK B\u0130LE CESED\u0130N\u0130 TAM OLARAK GER\u0130 GET\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["35", "11", "204", "298"], "fr": "C\u0027est fichu ! C\u0027est la catastrophe ! Vite, allons aider !", "id": "GAWAT! ADA MASALAH BESAR! CEPAT BANTU!", "pt": "J\u00c1 ERA! ALGO GRAVE ACONTECEU! R\u00c1PIDO, AJUDEM!", "text": "It\u0027s over! Something terrible has happened! Quick, go help!", "tr": "B\u0130TT\u0130K! B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN VAR! \u00c7ABUK YARDIMA G\u0130D\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/11.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "550", "953", "718"], "fr": "Attendez, ce n\u0027est pas Heidi ?!", "id": "TUNGGU, ITU BUKANNYA HEIDI?!", "pt": "ESPERA, AQUELA N\u00c3O \u00c9 A HEIDI?!", "text": "Wait, isn\u0027t that Heidi?!", "tr": "BEKLE, O HEIDI DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["131", "67", "250", "176"], "fr": "Bon sang !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it!", "tr": "LANET OLSUN!"}, {"bbox": ["162", "797", "228", "865"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/12.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "1218", "917", "1432"], "fr": "Tu ne pourrais pas faire un peu plus attention ? Une telle imprudence et tu te feras tuer en moins de deux.", "id": "BISAKAH KAU LEBIH HATI-HATI? BEGITU CEROBOH, NYAWAMU BISA MELAYANG DALAM SEKEJAP.", "pt": "VOC\u00ca PODERIA SER UM POUCO MAIS CUIDADOSO? COM TANTO DESCUIDO, VOC\u00ca PODE PERDER A VIDA A QUALQUER MINUTO.", "text": "Can\u0027t you be more careful? Being so careless, you could lose your life any minute.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA D\u0130KKATL\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? BU KADAR D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130KLE HER AN CANINDAN OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["67", "1914", "282", "2119"], "fr": "D\u0027exp\u00e9rience, il y a des serpents tout autour de nous, sauf l\u00e0 o\u00f9 tu as atterri.", "id": "PENGALAMAN, DI SEKITAR KITA SEMUA ADA ULAR, HANYA DI TEMPATMU MENDARAT SAJA YANG TIDAK ADA.", "pt": "EXPERI\u00caNCIA. ESTAMOS CERCADOS DE COBRAS, S\u00d3 N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA ONDE VOC\u00ca CAIU.", "text": "Experience. There were snakes all around us, except for the spot where you landed.", "tr": "TECR\u00dcBEYLE SAB\u0130T K\u0130 ETRAFIMIZ YILANLARLA DOLU, SADECE SEN\u0130N \u0130ND\u0130\u011e\u0130N YERDE YOKTU."}, {"bbox": ["833", "2179", "1044", "2354"], "fr": "Il y a de fortes chances qu\u0027une grosse b\u00eate se cache l\u00e0, \u00e0 l\u0027aff\u00fbt.", "id": "KEMUNGKINAN BESAR ADA MAKHLUK BESAR YANG BERSEMBUNYI MENUNGGU MANGSA.", "pt": "MUITO PROVAVELMENTE H\u00c1 UM BICHO GRANDE ESCONDIDO, ESPERANDO A OPORTUNIDADE.", "text": "Most likely, a big one was hiding there, waiting for its prey.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YARATIK PUSUDA AVINI BEKL\u0130YORDU."}, {"bbox": ["167", "775", "323", "950"], "fr": "L\u00e2che-moi, je peux marcher toute seule !", "id": "LEPASKAN AKU! AKU BISA JALAN SENDIRI!", "pt": "ME SOLTA, EU POSSO ANDAR SOZINHO!", "text": "Let go of me! I can walk by myself!", "tr": "BIRAK BEN\u0130, KEND\u0130M Y\u00dcR\u00dcYEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["392", "1541", "591", "1724"], "fr": "Comment savais-tu qu\u0027il y avait une grosse femelle serpent sous moi ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU ADA ULAR BETINA BESAR DI BAWAHKU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABIA QUE HAVIA UMA COBRA F\u00caMEA ENORME DEBAIXO DE MIM?", "text": "How did you know there was a big mother snake under me?", "tr": "ALT TARAFTA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R D\u0130\u015e\u0130 YILAN OLDU\u011eUNU NEREDEN B\u0130LD\u0130N?"}, {"bbox": ["546", "70", "719", "211"], "fr": "Elle... Elle va bien ?!", "id": "DIA... DIA TIDAK APA-APA?!", "pt": "ELA... ELA EST\u00c1 BEM?!", "text": "Sh-she\u0027s okay?!", "tr": "O... O \u0130Y\u0130 M\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/13.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "1490", "890", "1622"], "fr": "On dirait qu\u0027on est encercl\u00e9s.", "id": "KITA SEPERTINYA DIKEPUNG.", "pt": "PARECE QUE ESTAMOS CERCADOS.", "text": "It looks like we\u0027re surrounded.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KU\u015eATILDIK."}, {"bbox": ["852", "402", "1017", "619"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle nous a fait entrer expr\u00e8s pour attirer les tirs sur nous ?!", "id": "APAKAH DIA SENGAJA MEMBIARKAN KITA MASUK UNTUK MENARIK PERHATIAN SERANGAN?!", "pt": "ELA NOS DEIXOU ENTRAR DE PROP\u00d3SITO PARA ATRAIR O FOGO INIMIGO?!", "text": "Did she deliberately let us come in to draw fire?!", "tr": "B\u0130Z\u0130 ATE\u015e\u0130 \u00dcZER\u0130M\u0130ZE \u00c7EKMEK \u0130\u00c7\u0130N KASTEN M\u0130 BURAYA SOKTU?!"}, {"bbox": ["73", "881", "229", "1048"], "fr": "Merde ! On s\u0027est fait pi\u00e9ger, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "SIAL! JADI KITA YANG DIJEBAK SEKARANG?!", "pt": "DROGA! FOMOS ENGANADOS?!", "text": "Damn! So we were set up?!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! BU SEFER TUZA\u011eA D\u00dc\u015eEN B\u0130Z M\u0130 OLDUK?!"}, {"bbox": ["503", "27", "704", "154"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027ils trouvent encore le temps de flirter ?", "id": "KENAPA AKU MERASA MEREKA MASIH SEMPAT BERMESRAAN?", "pt": "POR QUE TENHO A IMPRESS\u00c3O DE QUE ELES AINDA T\u00caM TEMPO PARA FLERTAR?", "text": "Why do I feel like they still have time to flirt?", "tr": "BANA MI \u00d6YLE GEL\u0130YOR YOKSA ONLARIN H\u00c2L\u00c2 C\u0130LVELE\u015eECEK VAKT\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["603", "896", "726", "997"], "fr": "H\u00e9...", "id": "KUBILANG", "pt": "OLHA,", "text": "Hey...", "tr": "D\u0130YORUM K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/918/14.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1019", "838", "1634"], "fr": "Quanzhi Fashi : Mises \u00e0 jour mercredi, vendredi et samedi, trois fois par semaine ! On vous attend au combat !\nRejoignez le groupe VIP officiel de l\u0027Association de Magie de Quanzhi Fashi : 682546105 ! Vite !", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, QUANZHIFASHI UPDATE TIGA KALI SEMINGGU, MENANTIMU BERAKSI!\nGRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105, AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA DE QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "text": "...", "tr": "\u00c7AR\u015eAMBA, CUMA, CUMARTES\u0130, HAFTADA \u00dc\u00c7 B\u00d6L\u00dcM QUANZH\u0130 FASH\u0130, SEN\u0130 SAVA\u015eA BEKL\u0130YOR!\nQUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 B\u00dcY\u00dc DERNE\u011e\u0130 VIP GRUBU 682546105, HAYD\u0130 B\u0130ZE KATILIN~"}], "width": 1080}]
Manhua