This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/0.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1768", "521", "1864"], "fr": "Satisfait ?", "id": "PUAS?", "pt": "SATISFEITO?", "text": "Satisfied?", "tr": "Memnun musun?"}, {"bbox": ["225", "261", "820", "1168"], "fr": "Production : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecteur couleur : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "...", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["180", "119", "913", "826"], "fr": "Production : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecteur couleur : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "...", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/1.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1047", "678", "1205"], "fr": "M\u00eame si on fait un scandale, \u00e7a ne servira \u00e0 rien.", "id": "MESKIPUN MEMBUAT KEGADUHAN, ITU TIDAK AKAN ADA GUNANYA.", "pt": "MESMO QUE FA\u00c7A UM ESC\u00c2NDALO, N\u00c3O ADIANTAR\u00c1 NADA.", "text": "Making a scene won\u0027t change anything.", "tr": "Ortal\u0131\u011f\u0131 birbirine katsan da bir i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["45", "34", "285", "195"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, les vrais coupables ne sont pas morts, comment pourrais-je \u00eatre satisfait ?", "id": "HEHE, ORANG YANG SEHARUSNYA MATI MALAH TIDAK MATI, BAGAIMANA AKU BISA PUAS?", "pt": "HEHE, AS PESSOAS QUE REALMENTE MERECIAM MORRER N\u00c3O MORRERAM. COMO EU PODERIA ESTAR SATISFEITO?", "text": "Hehe, the person who truly deserved to die didn\u0027t. How could I be satisfied?", "tr": "Heh heh, as\u0131l \u00f6lmesi gereken ki\u015fi \u00f6lmedi\u011fine g\u00f6re nas\u0131l memnun olabilirim ki?"}, {"bbox": ["515", "844", "732", "1027"], "fr": "Calmez-vous, c\u0027est un mage de sortil\u00e8ge interdit. Et ici, ce sont tous des gens de l\u0027Association de Magie.", "id": "TENANGLAH, DIA ITU PENYIHIR KUTUKAN TERLARANG. DI SINI JUGA SEMUANYA ORANG DARI ASOSIASI SIHIR.", "pt": "CALMA, ELE \u00c9 UM MAGO DA MALDI\u00c7\u00c3O PROIBIDA. E TODOS AQUI S\u00c3O DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA.", "text": "Calm down, he\u0027s a Forbidden Curse Mage. Everyone here is also from the Magic Association.", "tr": "Sakin ol, o bir Yasakl\u0131 B\u00fcy\u00fc B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc. Buradakilerin hepsi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nden."}, {"bbox": ["708", "370", "826", "498"], "fr": "Mo Fan !", "id": "MO FAN!", "pt": "MO FAN!", "text": "Mo Fan!", "tr": "Mo Fan!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/2.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "68", "883", "179"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidiyoruz."}, {"bbox": ["826", "697", "983", "835"], "fr": "La c\u00e9r\u00e9monie continue.", "id": "RITUALNYA BERLANJUT.", "pt": "O RITUAL CONTINUA.", "text": "Continue the ceremony.", "tr": "Ayin devam etsin."}, {"bbox": ["159", "58", "251", "146"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/4.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "1039", "1022", "1209"], "fr": "Il va cracher son souffle de dragon !", "id": "DIA AKAN MEMUNTahkan NAPAS NAGA!", "pt": "ELE VAI CUSPIR O SOPRO DO DRAG\u00c3O!", "text": "It\u0027s about to unleash its dragon breath!", "tr": "Ejderha nefesini p\u00fcsk\u00fcrtecek!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/5.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "1407", "1020", "1581"], "fr": "Le poison du C\u0153ur du Titan G\u00e9ant fait effet !", "id": "RACUN HATI RAKSASA TITAN SUDAH BEREAKSI!", "pt": "O VENENO DO CORA\u00c7\u00c3O DO GIGANTE TIT\u00c3 FEZ EFEITO!", "text": "The poison from the Titan Heart is taking effect!", "tr": "Titan Devi\u0027nin Kalbi\u0027nin zehri etkisini g\u00f6sterdi!"}, {"bbox": ["99", "816", "256", "994"], "fr": "C\u0027est l\u0027occasion !", "id": "INI KESEMPATANNYA!", "pt": "ESTA \u00c9 A NOSSA CHANCE!", "text": "Here\u0027s our chance!", "tr": "F\u0131rsat bu f\u0131rsat!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/8.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "86", "307", "282"], "fr": "Hahaha, une fois la menace du souffle de dragon \u00e9cart\u00e9e, je pourrai le soumettre.", "id": "HAHAHA, SETELAH ANCAMAN NAPAS NAGA HILANG, AKU BISA MEMASUKKANNYA KE DALAM KENDALIKU.", "pt": "HAHAHA, AGORA QUE A AMEA\u00c7A DO SOPRO DO DRAG\u00c3O FOI ELIMINADA, POSSO SUBJUG\u00c1-LO.", "text": "Hahaha, now that the threat of the dragon breath is gone, I can bring it under my control.", "tr": "Hahaha, ejderha nefesi tehdidini ortadan kald\u0131rd\u0131ktan sonra onu emrim alt\u0131na alabilece\u011fim."}, {"bbox": ["396", "421", "612", "570"], "fr": "Tout se d\u00e9roule comme pr\u00e9vu !", "id": "SEMUA BERGERAK SESUAI RENCANA!", "pt": "TUDO CONFORME O PLANO!", "text": "Proceed according to plan!", "tr": "Plana g\u00f6re hareket edin!"}, {"bbox": ["547", "716", "663", "831"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/10.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "506", "310", "703"], "fr": "Austin, m\u00eame maintenant, tu restes fid\u00e8le aux convictions de ton p\u00e8re.", "id": "AUSTIN, SAMPAI SEKARANG PUN, KAU MASIH MEMPERTAHANKAN KEYAKINAN AYAHMU.", "pt": "AUSTIN, MESMO AGORA, VOC\u00ca AINDA SE APEGA \u00c0S CREN\u00c7AS DE SEU PAI.", "text": "Austin, even now, you still hold onto Father\u0027s beliefs.", "tr": "Austin, bu noktaya geldikten sonra bile h\u00e2l\u00e2 baban\u0131n inan\u00e7lar\u0131na sad\u0131k kal\u0131yorsun."}, {"bbox": ["840", "580", "1026", "774"], "fr": "Je ne les laisserai jamais r\u00e9ussir !", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN MEREKA BERHASIL!", "pt": "EU NUNCA OS DEIXAREI TER SUCESSO!", "text": "I will never let them succeed!", "tr": "Onlar\u0131n ba\u015far\u0131l\u0131 olmas\u0131na asla izin vermeyece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/11.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "804", "1037", "957"], "fr": "Ne vous bl\u00e2mez pas trop, ce n\u0027est pas de votre faute.", "id": "KALIAN JANGAN TERLALU MENYALAHKAN DIRI SENDIRI, INI BUKAN TANGGUNG JAWAB KALIAN.", "pt": "N\u00c3O SE CULPEM TANTO, ISSO N\u00c3O \u00c9 RESPONSABILIDADE DE VOC\u00caS.", "text": "Don\u0027t blame yourselves too much. This matter isn\u0027t your responsibility.", "tr": "Kendinizi bu kadar su\u00e7lamay\u0131n, bu olay sizin sorumlulu\u011funuz de\u011fil."}, {"bbox": ["686", "312", "890", "522"], "fr": "Au final, les vrais cerveaux n\u0027ont toujours pas \u00e9t\u00e9 punis !", "id": "PADA AKHIRNYA, DALANG SEBENARNYA MASIH BELUM MENERIMA HUKUMAN!", "pt": "NO FINAL, OS VERDADEIROS CULPADOS POR TR\u00c1S DE TUDO AINDA N\u00c3O FORAM PUNIDOS!", "text": "In the end, the real masterminds behind the scenes still haven\u0027t been punished!", "tr": "Sonu\u00e7ta, as\u0131l sorumlular h\u00e2l\u00e2 cezaland\u0131r\u0131lmad\u0131!"}, {"bbox": ["58", "793", "232", "944"], "fr": "C\u0027est nous qui sommes trop faibles, nous ne pouvons rien faire...", "id": "KITA TERLALU LEMAH, TIDAK BISA BERBUAT APA-APA...", "pt": "FOMOS FRACOS DEMAIS, N\u00c3O CONSEGUIMOS FAZER NADA...", "text": "It\u0027s because we\u0027re too weak, we couldn\u0027t do anything...", "tr": "Biz \u00e7ok zay\u0131f\u0131z, hi\u00e7bir \u015fey yapam\u0131yoruz..."}, {"bbox": ["36", "68", "159", "116"], "fr": "\u00c0 l\u0027auberge", "id": "DI DALAM PENGINAPAN", "pt": "NA POUSADA", "text": "Inside the Hotel", "tr": "Han\u0131n \u0130\u00e7i"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/12.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "436", "972", "658"], "fr": "Au fait, il y a une for\u00eat d\u0027arbres bleus pr\u00e8s d\u0027ici, c\u0027est tr\u00e8s beau la nuit. Je vous y emm\u00e8ne pour vous changer les id\u00e9es.", "id": "OH YA, DI SEKITAR SINI ADA HUTAN POHON BIRU, PEMANDANGANNYA INDAH SAAT MALAM, AKU AKAN MENGAJAK KALIAN KE SANA UNTUK MENENANGKAN DIRI.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, H\u00c1 UMA FLORESTA DE \u00c1RVORES AZUIS AQUI PERTO. \u00c9 MUITO BONITA \u00c0 NOITE. VOU LEVAR VOC\u00caS L\u00c1 PARA RELAXAR UM POUCO.", "text": "By the way, there\u0027s a blue forest nearby. It looks beautiful at night. Let me take you there to relax.", "tr": "Akl\u0131ma gelmi\u015fken, bu yak\u0131nlarda mavi bir a\u011fa\u00e7l\u0131k var, geceleri \u00e7ok g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcr. Sizi kafa da\u011f\u0131tman\u0131z i\u00e7in oraya g\u00f6t\u00fcreyim."}, {"bbox": ["555", "183", "639", "255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/13.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "324", "979", "534"], "fr": "Chaque fois que je vois cette for\u00eat d\u0027arbres bleus, \u00e7a m\u0027apaise et chasse mes soucis.", "id": "SETIAP KALI MELIHAT HUTAN POHON BIRU INI, HATIKU MENJADI TENANG DAN KESEDIHAN DI DALAM DIRIKU HILANG.", "pt": "SEMPRE QUE VEJO ESTA FLORESTA DE \u00c1RVORES AZUIS, SINTO MINHA MENTE SE ACALMAR E MINHAS ANG\u00daSTIAS SE DISSIPAREM.", "text": "Every time I see this blue forest, it calms my mind and dispels my worries.", "tr": "Ne zaman bu mavi a\u011fa\u00e7l\u0131\u011f\u0131 g\u00f6rsem, i\u00e7im huzur dolar ve kalbimdeki s\u0131k\u0131nt\u0131lar da\u011f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["638", "95", "885", "300"], "fr": "J\u0027ai grandi sur cette \u00eele, petit, je venais souvent ici seul pour m\u0027entra\u00eener.", "id": "AKU TUMBUH BESAR DI PULAU INI, WAKTU KECIL SERING DATANG KE SINI SENDIRIAN UNTUK BERLATIH.", "pt": "EU CRESCI NESTA ILHA. QUANDO CRIAN\u00c7A, COSTUMAVA VIR AQUI SOZINHO PARA CULTIVAR.", "text": "I grew up on this island. When I was young, I often came here alone to cultivate.", "tr": "Ben bu adada b\u00fcy\u00fcd\u00fcm. K\u00fc\u00e7\u00fckken s\u0131k s\u0131k buraya tek ba\u015f\u0131ma geli\u015fim yapmaya gelirdim."}, {"bbox": ["617", "1425", "786", "1580"], "fr": "Merci, Keliqing.", "id": "TERIMA KASIH, KELIQING.", "pt": "OBRIGADO, KELIQING.", "text": "Thank you, Kerry.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Keliqing."}, {"bbox": ["80", "939", "226", "1076"], "fr": "C\u0027est vraiment beau.", "id": "SANGAT INDAH.", "pt": "QUE LINDO.", "text": "It\u0027s truly beautiful.", "tr": "Ne kadar g\u00fczel."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/14.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "169", "165", "299"], "fr": "Ils peuvent pousser \u00e0 la surface de la mer.", "id": "TERNYATA BISA TUMBUH DI ATAS PERMUKAAN LAUT.", "pt": "CONSEGUEM CRESCER NA SUPERF\u00cdCIE DO MAR.", "text": "To think it can grow on the sea surface.", "tr": "Deniz y\u00fczeyinde bile yeti\u015febiliyor."}, {"bbox": ["734", "308", "940", "491"], "fr": "Si \u00e7a vous pla\u00eet, vous pouvez en rapporter pour les planter dans votre baie priv\u00e9e.", "id": "KALAU KALIAN SUKA, BISA MEMBAWANYA PULANG DAN MENANAMNYA DI TELUK PRIBADI KALIAN.", "pt": "SE GOSTAREM, PODEM LEVAR PARA PLANTAR EM SUA BA\u00cdA PARTICULAR.", "text": "If you like it, you can take some back to plant in your own private bay.", "tr": "E\u011fer be\u011fenirseniz, al\u0131p kendi \u00f6zel koyunuza ekebilirsiniz."}, {"bbox": ["447", "90", "657", "280"], "fr": "Je les appelle les Arbres de Mer Bleue. Leurs noyaux germent d\u00e8s qu\u0027ils touchent l\u0027eau de mer.", "id": "AKU MENYEBUTNYA POHON LAUT BIRU. BIJINYA AKAN LANGSUNG BERTUNAS BEGITU MENYENTUH AIR LAUT.", "pt": "EU AS CHAMO DE \u00c1RVORES DO MAR AZUL. ASSIM QUE SUAS SEMENTES TOCAM A \u00c1GUA DO MAR, ELAS GERMINAM IMEDIATAMENTE.", "text": "I call it the Blue Sea Tree. Its seed immediately sprouts upon contact with seawater.", "tr": "Ben ona Mavi Deniz A\u011fac\u0131 diyorum. \u00c7ekirde\u011fi deniz suyuna temas etti\u011fi anda hemen filizlenir."}, {"bbox": ["55", "54", "153", "160"], "fr": "Quel genre d\u0027arbre est-ce ?", "id": "POHON APA INI?", "pt": "QUE TIPO DE \u00c1RVORE \u00c9 ESTA?", "text": "What kind of tree is this?", "tr": "Bu ne a\u011fac\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/15.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "233", "805", "382"], "fr": "La Montagne Fanxue a justement besoin d\u0027une telle for\u00eat marine.", "id": "GUNUNG FANXUE SANGAT MEMBUTUHKAN HUTAN LAUT SEPERTI INI.", "pt": "A MONTANHA FANXUE PRECISA EXATAMENTE DE UMA FLORESTA MARINHA COMO ESTA.", "text": "Fanxue Mountain needs exactly this kind of sea forest.", "tr": "Fanxue Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n tam da b\u00f6yle bir deniz orman\u0131na ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["372", "487", "596", "682"], "fr": "Si nous pouvions en planter sur une grande surface, nous aurions un avantage de terrain pour les combats maritimes.", "id": "JIKA BISA DITANAM SECARA LUAS, KITA AKAN MEMILIKI KEUNGGULAN MEDAN UNTUK PERTEMPURAN LAUT.", "pt": "SE PUDERMOS PLANT\u00c1-LAS EM GRANDE ESCALA, TEREMOS UMA VANTAGEM GEOGR\u00c1FICA EM COMBATES MAR\u00cdTIMOS.", "text": "If we can plant it on a large scale, we\u0027ll gain a terrain advantage for naval combat.", "tr": "E\u011fer geni\u015f bir alana ekebilirsek, denizde sava\u015fmak i\u00e7in bir arazi avantaj\u0131m\u0131z olur."}, {"bbox": ["487", "2381", "667", "2545"], "fr": "Non, on dirait une personne.", "id": "BUKAN, ITU SEPERTINYA SESEORANG.", "pt": "N\u00c3O, AQUILO PARECE SER UMA PESSOA.", "text": "No, that looks like a person.", "tr": "Hay\u0131r, o bir insana benziyor."}, {"bbox": ["850", "1039", "1004", "1172"], "fr": "Xuexue, tu penses vraiment \u00e0 tout.", "id": "XUEXUE, KAU BENAR-BENAR MEMIKIRKANNYA DENGAN MATANG.", "pt": "XUEXUE, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ATENCIOSA.", "text": "Xuexue, you\u0027re really thoughtful.", "tr": "Xuexue, ne kadar da d\u00fc\u015f\u00fcncelisin."}, {"bbox": ["454", "1013", "590", "1133"], "fr": "Comment n\u0027y ai-je pas pens\u00e9 !", "id": "BAGAIMANA AKU TIDAK TERPIKIRKAN!", "pt": "COMO N\u00c3O PENSEI NISSO!", "text": "How did I not think of that!", "tr": "Nas\u0131l akl\u0131ma gelmedi!"}, {"bbox": ["93", "67", "248", "201"], "fr": "Vraiment ? Merci !", "id": "BENARKAH? TERIMA KASIH!", "pt": "S\u00c9RIO? OBRIGADO!", "text": "Really? Thank you!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["85", "1648", "263", "1813"], "fr": "Hein, une \u00e9toile filante !", "id": "EH, ADA BINTANG JATUH!", "pt": "EI, UMA ESTRELA CADENTE!", "text": "Huh, a shooting star!", "tr": "Aa, kayan y\u0131ld\u0131z!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/16.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1432", "494", "1616"], "fr": "Mon Dieu, c\u0027est Seigneur Norman !", "id": "YA TUHAN, ITU TUAN NUOMAN!", "pt": "MEU DEUS, \u00c9 O SENHOR NORMAN!", "text": "Heavens, it\u0027s Lord Norman!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, Lord Norman!"}, {"bbox": ["85", "716", "210", "851"], "fr": "Vite, sauvez-le !", "id": "CEPAT SELAMATKAN DIA!", "pt": "R\u00c1PIDO, SALVEM-NO!", "text": "Quick, save him!", "tr": "\u00c7abuk, onu kurtar\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1699, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/970/17.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1420", "894", "1636"], "fr": "", "id": "SELAMAT BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI! RANAH IBLIS RESMI QUANZHIFASHI: 637ZZ0919 ALIANSI PEMBURU RESMI QUANZHIFASHI: 0039093603", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S!\nQUAN ZHI FA SHI - DOM\u00cdNIO OFICIAL DOS DEM\u00d4NIOS: 637ZZ0919\nQUAN ZHI FA SHI - LIGA OFICIAL DOS CA\u00c7ADORES: 0039093603", "text": "...", "tr": "Resmi fan grubuna kat\u0131lmaya ho\u015f geldiniz!\nQuanzhi Fashi Resmi \u0130blis Alan\u0131: 637ZZ0919\nQuanzhi Fashi Resmi Avc\u0131lar Birli\u011fi: 0039093603"}], "width": 1080}]
Manhua