This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/0.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1615", "305", "1812"], "fr": "Tant que la ma\u00eetrise est assez forte, la magie \u00e9l\u00e9mentaire peut aussi \u00eatre tr\u00e8s vari\u00e9e.", "id": "SELAMA KEKUATAN PENGENDALIANNYA CUKUP KUAT, SIHIR TINGKAT DASAR PUN BISA BERVARIASI.", "pt": "CONTANTO QUE O CONTROLE SEJA FORTE O SUFICIENTE, MESMO A MAGIA DE N\u00cdVEL INICIANTE PODE TER INFINITAS VARIA\u00c7\u00d5ES.", "text": "WITH ENOUGH CONTROL, EVEN BASIC MAGIC CAN BE INCREDIBLY VERSATILE.", "tr": "Kontrol g\u00fcc\u00fc yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011fu s\u00fcrece, ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi b\u00fcy\u00fc bile sonsuz \u00e7e\u015fitlilikte olabilir."}, {"bbox": ["828", "3039", "1018", "3165"], "fr": "Ce n\u0027est pas quelque chose que n\u0027importe qui peut faire !", "id": "INI BUKANLAH SESUATU YANG BISA DILAKUKAN ORANG BIASA!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UMA PESSOA COMUM POSSA FAZER!", "text": "THAT\u0027S NOT SOMETHING AN ORDINARY PERSON CAN DO!", "tr": "Bu s\u0131radan bir insan\u0131n yapabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil!"}, {"bbox": ["836", "2155", "1004", "2322"], "fr": "Par exemple, comme \u00e7a-", "id": "MISALNYA BEGINI-", "pt": "POR EXEMPLO, ASSIM-", "text": "FOR EXAMPLE, LIKE THIS-", "tr": "Mesela b\u00f6yle-"}, {"bbox": ["664", "2922", "827", "3055"], "fr": "Ma\u00eetrise", "id": "KEKUATAN PENGENDALIAN", "pt": "CONTROLE", "text": "CONTROL", "tr": "Kontrol g\u00fcc\u00fc"}, {"bbox": ["202", "0", "837", "1314"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPENILAI WARNA: SEKKA", "pt": "REALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["201", "79", "1014", "851"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPENILAI WARNA: SEKKA", "pt": "REALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/1.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "51", "290", "188"], "fr": "Comprends-le par toi-m\u00eame, je pars en premier !", "id": "KAU PAHAMI SENDIRI SAJA PELAN-PELAN, AKU PERGI DULU!", "pt": "ENTENDA ISSO SOZINHO, EU VOU PRIMEIRO!", "text": "FIGURE IT OUT YOURSELF SLOWLY, I\u0027M LEAVING FIRST!", "tr": "Sen kendin yava\u015f yava\u015f anlamaya \u00e7al\u0131\u015f, ben gidiyorum!"}, {"bbox": ["372", "784", "577", "1019"], "fr": "Si je m\u0027entra\u00eene encore bien apr\u00e8s \u00e7a, ne serai-je pas invincible ?", "id": "SETELAH ITU, JIKA AKU BERKULTIVASI DENGAN BAIK LAGI, BUKANKAH AKU AKAN MENJADI TAK TERKALAHKAN?", "pt": "SE EU TREINAR MAIS DEPOIS, N\u00c3O SEREI INVENC\u00cdVEL?", "text": "IF I TRAIN PROPERLY LATER, WON\u0027T I BE INVINCIBLE?", "tr": "Sonra biraz daha s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsam, kimse bana rakip olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["704", "1480", "857", "1610"], "fr": "Ce type ne serait-il pas un idiot...?", "id": "ORANG INI BUKANNYA ORANG BODOH.....", "pt": "ESSA PESSOA N\u00c3O \u00c9 UM IDIOTA...?", "text": "IS THIS GUY AN IDIOT...?", "tr": "Bu adam aptal falan m\u0131....."}, {"bbox": ["819", "54", "1045", "222"], "fr": "Ma magie de terre \u00e9l\u00e9mentaire est d\u00e9j\u00e0 si puissante,", "id": "SIHIR ELEMEN TANAH TINGKAT DASARKU SAJA SUDAH SEKUAT INI,", "pt": "MEU ELEMENTO TERRA DE N\u00cdVEL INICIANTE J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O PODEROSO,", "text": "MY BASIC EARTH ELEMENT IS ALREADY THIS POWERFUL,", "tr": "Benim bu toprak elementi ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi bile bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/2.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "1388", "973", "1597"], "fr": "Mon tuteur est trop abus\u00e9, il ne m\u0027a m\u00eame pas laiss\u00e9 obtenir mon dipl\u00f4me avec mention...", "id": "DOSENKU ITU KETERLALUAN, TERNYATA TIDAK MELULUSKANKU DENGAN PREDIKAT ISTIMEWA\u2026", "pt": "MEU TUTOR FOI LONGE DEMAIS, N\u00c3O ME DEIXOU GRADUAR COM HONRAS...", "text": "MY ADVISOR IS TOO MUCH, ACTUALLY NOT LETTING ME GRADUATE WITH HONORS...", "tr": "O dan\u0131\u015fman\u0131m \u00e7ok ileri gitti, ger\u00e7ekten de ba\u015far\u0131l\u0131 bir \u015fekilde mezun olmama izin vermedi..."}, {"bbox": ["661", "97", "847", "252"], "fr": "Jiaojiao, tu es enfin de retour !", "id": "JIAO JIAO, KAU AKHIRNYA KEMBALI!", "pt": "JIAOJIAO, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "JIAO JIAO, YOU\u0027RE FINALLY BACK!", "tr": "Jiaojiao, sonunda d\u00f6nd\u00fcn!"}, {"bbox": ["151", "625", "358", "808"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin, je te dis,", "id": "[SFX] HUHUHU, AKU BERITAHU YA,", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, DEIXA EU TE CONTAR,", "text": "*SOB SOB SOB*, LET ME TELL YOU,", "tr": "[SFX] H\u00fc\u00fc\u00fc, sana s\u00f6yl\u00fcyorum,"}, {"bbox": ["48", "88", "162", "132"], "fr": "Appartement", "id": "APARTEMEN", "pt": "APARTAMENTO", "text": "APARTMENT", "tr": "Apartman"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/3.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1376", "354", "1539"], "fr": "Qinghai ? Quand suis-je all\u00e9 \u00e0 Qinghai ?", "id": "QINGHAI? KAPAN AKU PERNAH KE QINGHAI?", "pt": "QINGHAI? QUANDO EU FUI PARA QINGHAI?", "text": "QINGHAI? WHEN DID I EVER GO TO QINGHAI?", "tr": "Qinghai? Ben ne zaman Qinghai\u0027ye gittim ki?"}, {"bbox": ["563", "10", "717", "160"], "fr": "Grand d\u00e9mon, comment es-tu revenu ?!", "id": "IBLIS BESAR, KENAPA KAU KEMBALI?!", "pt": "GRANDE DEM\u00d4NIO, POR QUE VOC\u00ca VOLTOU?!", "text": "BIG DEVIL, WHY ARE YOU BACK?!", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u015eeytan, sen nas\u0131l geri d\u00f6nd\u00fcn?!"}, {"bbox": ["35", "156", "230", "313"], "fr": "Cela montrerait seulement qu\u0027il y a un probl\u00e8me avec le syst\u00e8me \u00e9ducatif de notre Institut Mingzhu.", "id": "ITU BARU MENUNJUKKAN KALAU SISTEM PENDIDIKAN AKADEMI MUTIARA KITA BERMASALAH.", "pt": "ISSO S\u00d3 MOSTRARIA QUE H\u00c1 UM PROBLEMA COM O SISTEMA EDUCACIONAL DA NOSSA ACADEMIA P\u00c9ROLA.", "text": "THAT WOULD JUST MEAN THERE\u0027S A PROBLEM WITH OUR PEARL INSTITUTE\u0027S EDUCATION SYSTEM.", "tr": "Ancak o zaman Mingzhu Akademimizin e\u011fitim sisteminde bir sorun oldu\u011fu anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["805", "1371", "1026", "1592"], "fr": "Les choses que tu as faites \u00e0 Qinghai ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9es dans les journaux !", "id": "SEMUA YANG KAU LAKUKAN DI QINGHAI SUDAH DIMUAT DI KORAN!", "pt": "AS COISAS QUE VOC\u00ca FEZ EM QINGHAI FORAM PUBLICADAS NO JORNAL!", "text": "THE THINGS YOU DID IN QINGHAI WERE ALL PUBLISHED IN THE NEWSPAPERS!", "tr": "Qinghai\u0027de yapt\u0131\u011f\u0131n o \u015feyler gazetelerde \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["26", "0", "267", "153"], "fr": "Si m\u00eame toi tu pouvais devenir un dipl\u00f4m\u00e9 d\u0027excellence,", "id": "KALAU KAU SAJA BISA JADI LULUSAN ISTIMEWA,", "pt": "SE AT\u00c9 VOC\u00ca PUDESSE SE TORNAR UM GRADUADO DE DESTAQUE,", "text": "IF EVEN YOU CAN BECOME AN HONOR GRADUATE,", "tr": "E\u011fer sen bile ba\u015far\u0131l\u0131 bir mezun olabilirsen,"}, {"bbox": ["57", "570", "234", "717"], "fr": "Non, attends, n\u0027\u00e9tais-tu pas \u00e0 Qinghai ?", "id": "TIDAK BENAR, BUKANKAH KAU DI QINGHAI?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO, VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA EM QINGHAI?", "text": "THAT\u0027S NOT RIGHT, AREN\u0027T YOU IN QINGHAI?", "tr": "Hay\u0131r, sen Qinghai\u0027de de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["510", "350", "689", "485"], "fr": "J\u0027habite ici, je ne peux pas revenir ?", "id": "AKU TINGGAL DI SINI, MEMANGNYA TIDAK BOLEH KEMBALI?", "pt": "EU MORO AQUI, N\u00c3O POSSO VOLTAR?", "text": "I LIVE HERE, CAN\u0027T I COME BACK?", "tr": "Ben burada ya\u015f\u0131yorum, d\u00f6nemez miyim?"}, {"bbox": ["439", "591", "580", "758"], "fr": "Ne fais pas l\u0027idiot !", "id": "JANGAN PURA-PURA BODOH!", "pt": "N\u00c3O SE FA\u00c7A DE BOBO!", "text": "STOP PLAYING DUMB!", "tr": "Aptal\u0131 oynama!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/4.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "582", "250", "753"], "fr": "\u00c7a... Comment est-ce que \u00e7a pourrait \u00eatre moi qui ai fait \u00e7a ?!", "id": "INI.. INI BAGAIMANA MUNGKIN AKU YANG MELAKUKANNYA?!", "pt": "ISSO... COMO ISSO PODERIA SER OBRA MINHA?!", "text": "TH-THIS... HOW COULD I HAVE DONE THIS?!", "tr": "Bu... Bu nas\u0131l benim yapt\u0131\u011f\u0131m bir \u015fey olabilir?!"}, {"bbox": ["419", "223", "655", "429"], "fr": "Les m\u00e9faits de Mo Fan ont d\u00e9j\u00e0 provoqu\u00e9 une p\u00e9tition de toute la ville pour le d\u00e9noncer...", "id": "TINDAKAN BURUK MO FAN SUDAH MEMICU KECAMAN BERSAMA DARI SELURUH KOTA.....", "pt": "AS M\u00c1S A\u00c7\u00d5ES DE MO FAN J\u00c1 PROVOCARAM UMA CONDENA\u00c7\u00c3O CONJUNTA DE TODA A CIDADE...", "text": "MO FAN\u0027S VILE ACTIONS HAVE ALREADY LED TO A CITY-WIDE JOINT CONDEMNATION...", "tr": "Mo Fan\u0027\u0131n k\u00f6t\u00fc davran\u0131\u015flar\u0131 \u015fimdiden t\u00fcm \u015fehrin ortak k\u0131namas\u0131na neden oldu..."}, {"bbox": ["832", "637", "991", "819"], "fr": "Hmph, tu n\u0027admets toujours pas !", "id": "HMPH, KAU MASIH TIDAK MAU MENGAKU!", "pt": "HMPH, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ADMITE!", "text": "HMPH, YOU STILL WON\u0027T ADMIT IT!", "tr": "Hmph, hala kabul etmiyorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/5.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "1302", "1000", "1392"], "fr": "Serait-ce quelqu\u0027un qui t\u0027usurpe d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment ton identit\u00e9 ?", "id": "MUNGKINKAH ADA SESEORANG YANG SENGAJA MENYAMARMU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 SE PASSANDO POR VOC\u00ca INTENCIONALMENTE?", "text": "COULD SOMEONE BE DELIBERATELY IMPERSONATING YOU?", "tr": "Yoksa biri kas\u0131tl\u0131 olarak seni mi taklit ediyor?"}, {"bbox": ["608", "827", "805", "1005"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est impossible, \u00e0 cette heure-ci, n\u0027\u00e9tais-tu pas chez Oncle Guo pour ton \u00e9veil ?..", "id": "INI.. TIDAK MUNGKIN, BUKANKAH SAAT INI KAU SEDANG MELAKUKAN KEBANGKITAN DI TEMPAT PAMAN GUO..", "pt": "ISSO... IMPOSS\u00cdVEL, NESTA HORA VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA FAZENDO O DESPERTAR COM O TIO GUO?", "text": "TH-THAT\u0027S IMPOSSIBLE, WEREN\u0027T YOU AT UNCLE GUO\u0027S PLACE FOR YOUR AWAKENING AROUND THIS TIME..?", "tr": "Bu... imkans\u0131z, bu saatte Guo Amca\u0027n\u0131n yan\u0131nda uyan\u0131\u015f yapm\u0131yor muydun..."}, {"bbox": ["340", "837", "527", "1002"], "fr": "Jiaojiao, il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose d\u0027\u00e9trange... Regarde ce journal.", "id": "JIAO JIAO, ADA KEJADIAN ANEH.. LIHAT KORAN INI.", "pt": "JIAOJIAO, ACONTECEU ALGO ESTRANHO... OLHE ESTE JORNAL.", "text": "JIAO JIAO, SOMETHING STRANGE HAPPENED... LOOK AT THIS NEWSPAPER.", "tr": "Jiaojiao, garip bir \u015fey oldu... \u015eu gazeteye bak."}, {"bbox": ["602", "126", "766", "276"], "fr": "? Vous \u00eates tous l\u00e0.", "id": "? KALIAN SEMUA ADA DI SINI.", "pt": "? VOC\u00caS EST\u00c3O TODOS AQUI.", "text": "? YOU\u0027RE ALL HERE.", "tr": "? Hepiniz buradas\u0131n\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/6.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "734", "992", "943"], "fr": "Ce grand d\u00e9mon n\u0027a pas commis qu\u0027un seul m\u00e9fait r\u00e9cemment !", "id": "PERBUATAN JAHAT YANG DILAKUKAN IBLIS BESAR INI AKHIR-AKHIR INI BUKAN HANYA SATU KASUS!", "pt": "ESTE GRANDE DEM\u00d4NIO FEZ MAIS DE UMA COISA RUIM RECENTEMENTE!", "text": "THIS BIG DEVIL HASN\u0027T JUST DONE ONE BAD THING RECENTLY!", "tr": "Bu B\u00fcy\u00fck \u015eeytan\u0027\u0131n son zamanlarda yapt\u0131\u011f\u0131 k\u00f6t\u00fc \u015feyler bununla s\u0131n\u0131rl\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["350", "63", "505", "197"], "fr": "Les reportages peuvent-ils \u00eatre faux ?", "id": "BERITA DI KORAN MANA MUNGKIN PALSU?", "pt": "AS NOT\u00cdCIAS DO JORNAL PODEM SER FALSAS?", "text": "CAN NEWS REPORTS BE FAKE?", "tr": "Haberler yalan olabilir mi?"}, {"bbox": ["77", "445", "286", "622"], "fr": "Et il y a aussi ceux-l\u00e0 !", "id": "ADA INI JUGA!", "pt": "E AINDA TEM ESTES!", "text": "AND THERE\u0027S THESE TOO!", "tr": "Bir de bunlar var!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/7.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "768", "1044", "950"], "fr": "Hmph ! Tout \u00e7a, c\u0027est pour ma Jiaojiao, pour qu\u0027elle voie ton vrai visage au plus t\u00f4t !", "id": "HMPH! INI SEMUA DEMI JIAO JIAO-KU, AGAR DIA SEGERA MENYADARI WAJAH ASLIMU!", "pt": "HMPH! TUDO ISSO \u00c9 PELA MINHA JIAOJIAO, PARA QUE ELA RECONHE\u00c7A SUA VERDADEIRA FACE LOGO!", "text": "HMPH! THIS IS ALL FOR MY JIAO JIAO, SO SHE CAN SEE YOUR TRUE COLORS SOONER!", "tr": "Hmph! B\u00fct\u00fcn bunlar benim Jiaojiao\u0027m i\u00e7in, senin ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc bir an \u00f6nce g\u00f6rmesi i\u00e7in!"}, {"bbox": ["678", "127", "866", "288"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu te soucies autant de moi !", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU BEGITU MEMPERHATIKANKU!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca SE PREOCUPASSE TANTO COMIGO!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO CARE ABOUT ME SO MUCH!", "tr": "Benimle bu kadar ilgilendi\u011fini bilmiyordum!"}, {"bbox": ["76", "65", "239", "200"], "fr": "Tu en as rassembl\u00e9 autant ?", "id": "MENGUMPULKAN SEBANYAK INI?", "pt": "COLECIONOU TANTOS?", "text": "YOU COLLECTED THIS MANY?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok mu toplad\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/8.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "439", "933", "628"], "fr": "Maintenant, les camarades de l\u0027\u00e9cole commencent tous \u00e0 douter de ta moralit\u00e9...", "id": "SEKARANG TEMAN-TEMAN DI SEKOLAH SUDAH MULAI MERAGUKAN KEPRIBADIANMU....", "pt": "AGORA OS COLEGAS DA ESCOLA COME\u00c7ARAM A QUESTIONAR SEU CAR\u00c1TER...", "text": "NOW THE STUDENTS AT SCHOOL ARE ALL STARTING TO QUESTION YOUR CHARACTER...", "tr": "\u015eimdi okuldaki \u00f6\u011frenciler karakterini sorgulamaya ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["336", "91", "528", "255"], "fr": "Regarde toi-m\u00eame, il y a m\u00eame des photos !", "id": "LIHAT SENDIRI, ADA FOTONYA JUGA!", "pt": "VEJA VOC\u00ca MESMO, TEM AT\u00c9 FOTOS!", "text": "LOOK FOR YOURSELF, THERE ARE EVEN PHOTOS!", "tr": "Kendin bak, foto\u011fraflar bile var!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/9.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "378", "916", "545"], "fr": "Ai Tutu, Ai Tutu, tu ne reconnais m\u00eame pas si c\u0027est moi ou non ?", "id": "AI TUTU, AI TUTU, APA KAU BAHKAN TIDAK BISA MENGENALI APAKAH ITU AKU ATAU BUKAN?", "pt": "AI TUTU, AI TUTU, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE NEM RECONHECER SE SOU EU OU N\u00c3O?", "text": "AI TUTU, OH AI TUTU, YOU CAN\u0027T EVEN TELL IF IT\u0027S ME OR NOT?", "tr": "Ai Tutu ah Ai Tutu, benim olup olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 bile anlayam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["779", "908", "987", "1092"], "fr": "Faire sp\u00e9cifiquement des choses pour salir la r\u00e9putation de Mo Fan.", "id": "SENGAJA MELAKUKAN HAL-HAL YANG MEMBUAT REPUTASI MO FAN BURUK.", "pt": "FAZENDO COISAS ESPECIFICAMENTE PARA MANCHAR A REPUTA\u00c7\u00c3O DE MO FAN.", "text": "SPECIFICALLY DOING THINGS TO RUIN MO FAN\u0027S REPUTATION.", "tr": "\u00d6zellikle Mo Fan\u0027\u0131n itibar\u0131n\u0131 zedeleyecek \u015feyler yapmak."}, {"bbox": ["827", "1460", "1044", "1658"], "fr": "Avec autant d\u0027incidents, m\u00eame si on essaie de clarifier les choses maintenant, peu de gens y croiront...", "id": "BEGITU BANYAK KEJADIAN, BAHKAN JIKA SEKARANG MENCOBA MENGKLARIFIKASI, BELUM TENTU BANYAK YANG PERCAYA...", "pt": "COM TANTOS INCIDENTES, MESMO QUE TENTEMOS ESCLARECER AGORA, N\u00c3O \u00c9 CERTO QUANTAS PESSOAS ACREDITARIAM...", "text": "WITH SO MANY INCIDENTS, EVEN IF WE TRY TO CLARIFY THINGS NOW, NOT MANY PEOPLE MIGHT BELIEVE IT...", "tr": "Bu kadar \u00e7ok olay varken, \u015fimdi bir \u015fekilde durumu a\u00e7\u0131klamaya \u00e7al\u0131\u015fsan bile, ka\u00e7 ki\u015finin inanaca\u011f\u0131 kesin de\u011fil..."}, {"bbox": ["85", "786", "316", "988"], "fr": "R\u00e9cemment, pas mal de gens se font passer pour Mo Fan, comme s\u0027ils s\u0027\u00e9taient concert\u00e9s \u00e0 l\u0027avance,", "id": "AKHIR-AKHIR INI TIDAK SEDIKIT ORANG YANG MENYAMAR SEBAGAI MO FAN, SEOLAH-OLAH SUDAH DIRENCANAKAN SEBELUMNYA,", "pt": "RECENTEMENTE, MUITAS PESSOAS T\u00caM SE PASSADO POR MO FAN, COMO SE TIVESSEM COMBINADO DE ANTEM\u00c3O,", "text": "THERE HAVE BEEN QUITE A FEW PEOPLE IMPERSONATING MO FAN RECENTLY, ALMOST LIKE IT WAS PLANNED IN ADVANCE,", "tr": "Son zamanlarda Mo Fan\u0027\u0131 taklit eden epey ki\u015fi var, sanki \u00f6nceden anla\u015fm\u0131\u015flar gibi,"}, {"bbox": ["356", "1275", "539", "1398"], "fr": "Se pourrait-il que quelqu\u0027un tire les ficelles en coulisses ?", "id": "MUNGKINKAH ADA SESEORANG DI BALIK LAYAR YANG MENGATURNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE H\u00c1 ALGU\u00c9M POR TR\u00c1S DANDO ORDENS?", "text": "COULD SOMEONE BE INSTRUCTING THEM FROM BEHIND THE SCENES?", "tr": "Acaba arkas\u0131nda birileri mi var?"}, {"bbox": ["197", "518", "387", "638"], "fr": "Bien que la ressemblance soit frappante, cette personne n\u0027est pas Mo Fan.", "id": "MESKIPUN SANGAT MIRIP, TAPI ORANG INI BUKAN MO FAN.", "pt": "EMBORA SEJA MUITO PARECIDO, ESTA PESSOA N\u00c3O \u00c9 MO FAN.", "text": "ALTHOUGH IT LOOKS VERY SIMILAR, THIS PERSON ISN\u0027T MO FAN.", "tr": "\u00c7ok benzese de bu ki\u015fi Mo Fan de\u011fil."}, {"bbox": ["564", "66", "670", "196"], "fr": "Quelqu\u0027un doit se faire passer pour lui.", "id": "SEHARUSNYA ADA YANG MENYAMAR.", "pt": "DEVE SER ALGU\u00c9M SE PASSANDO POR ELE.", "text": "IT MUST BE SOMEONE IMPERSONATING HIM.", "tr": "Biri taklit ediyor olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/10.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1310", "451", "1489"], "fr": "Compenser ??? Pourquoi devrais-je compenser ? C\u0027est", "id": "KOMPENSASI??? KENAPA AKU HARUS MEMBERI KOMPENSASI? MEMANGNYA INI SALAHKU?", "pt": "COMPENSAR??? POR QUE EU DEVERIA COMPENSAR? \u00c9", "text": "COMPENSATION??? WHY SHOULD I COMPENSATE?", "tr": "Tazminat m\u0131??? Neden ben tazminat \u00f6deyeyim? Bu"}, {"bbox": ["728", "586", "993", "754"], "fr": "Pourquoi ne pas d\u0027abord faire le point sur ces incidents malveillants, puis compenser ce qui peut l\u0027\u00eatre...", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA SELESAIKAN DULU INSIDEN BURUK INI, LALU BERIKAN KOMPENSASI JIKA MEMUNGKINKAN.....", "pt": "QUE TAL ORGANIZAR ESSES INCIDENTES MALIGNOS PRIMEIRO E DEPOIS COMPENSAR O QUE PUDER SER COMPENSADO...?", "text": "HOW ABOUT WE FIRST SORT OUT THESE MALICIOUS INCIDENTS AND THEN COMPENSATE WHERE POSSIBLE...?", "tr": "Ya da \u00f6nce bu k\u00f6t\u00fc olaylar\u0131 bir d\u00fczene sokup, telafi edilebilecek olanlar\u0131 telafi etsek..."}, {"bbox": ["514", "28", "680", "176"], "fr": "Jiaojiao, as-tu de bonnes suggestions ?", "id": "JIAO JIAO, APA KAU PUNYA SARAN BAGUS?", "pt": "JIAOJIAO, VOC\u00ca TEM ALGUMA BOA SUGEST\u00c3O?", "text": "JIAO JIAO, DO YOU HAVE ANY GOOD SUGGESTIONS?", "tr": "Jiaojiao, iyi bir \u00f6nerin var m\u0131?"}, {"bbox": ["70", "1403", "279", "1567"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui ai fait \u00e7a !", "id": "MASALAHNYA BUKAN AKU YANG MELAKUKANNYA!", "pt": "MAS N\u00c3O FUI EU QUE FIZ ESSAS COISAS!", "text": "BUT I DIDN\u0027T DO THOSE THINGS!", "tr": "Bunlar\u0131 ben yapmad\u0131m ki!"}, {"bbox": ["473", "369", "559", "441"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/11.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "797", "906", "996"], "fr": "Donc, il vaut mieux d\u0027abord indemniser les victimes, attendre qu\u0027elles se calment, puis clarifier les choses. Ainsi, elles ne penseront pas que tu fuis tes responsabilit\u00e9s.", "id": "JADI, SEBAIKNYA BERIKAN KOMPENSASI KEPADA KORBAN DULU, TUNGGU MEREKA TENANG BARU KLARIFIKASI, DENGAN BEGITU MEREKA TIDAK AKAN MERASA KAU MENGHINDAR DARI TANGGUNG JAWAB.", "pt": "ENT\u00c3O, O MELHOR \u00c9 COMPENSAR AS V\u00cdTIMAS PRIMEIRO, ESPERAR QUE SE ACALMEM E DEPOIS ESCLARECER. ASSIM, ELES N\u00c3O ACHAR\u00c3O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE ESQUIVANDO DA RESPONSABILIDADE.", "text": "SO IT\u0027S BEST TO COMPENSATE THE VICTIMS FIRST. AFTER THEY CALM DOWN, THEN CLARIFY THINGS. THAT WAY, THEY WON\u0027T THINK YOU\u0027RE SHIRKING RESPONSIBILITY.", "tr": "Bu y\u00fczden en iyisi \u00f6nce ma\u011fdurlara tazminat vermek, onlar sakinle\u015ftikten sonra durumu a\u00e7\u0131klamak, b\u00f6ylece sorumluluktan ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezler."}, {"bbox": ["55", "1750", "281", "1914"], "fr": "On dirait que tu n\u0027es pas dou\u00e9 pour g\u00e9rer ce genre de probl\u00e8mes, laisse-moi t\u0027aider.", "id": "MELIHATMU TIDAK PANDAI MENANGANI MASALAH MEREPOTKAN SEPERTI INI, BIAR AKU BANTU.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 BOM EM LIDAR COM ESSE TIPO DE PROBLEMA, DEIXE-ME AJUDAR.", "text": "SEEING AS YOU\u0027RE NOT GOOD AT HANDLING THIS KIND OF TROUBLE, LET ME HELP YOU.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu t\u00fcr sorunlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kmakta pek iyi de\u011filsin, sana yard\u0131m edeyim."}, {"bbox": ["41", "40", "272", "218"], "fr": "Je sais que ce n\u0027est pas toi qui l\u0027as fait, mais les victimes ne te croiront pas facilement.", "id": "AKU TAHU BUKAN KAU YANG MELAKUKANNYA, TAPI PARA KORBAN ITU JUGA TIDAK AKAN MUDAH PERCAYA.", "pt": "EU SEI QUE N\u00c3O FOI VOC\u00ca, MAS AS V\u00cdTIMAS N\u00c3O ACREDITAR\u00c3O FACILMENTE.", "text": "I KNOW YOU DIDN\u0027T DO IT, BUT THE VICTIMS WON\u0027T BELIEVE IT EASILY EITHER.", "tr": "Senin yapmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum ama o ma\u011fdurlar kolay kolay inanmazlar."}, {"bbox": ["390", "1096", "655", "1303"], "fr": "Quand toute la v\u00e9rit\u00e9 \u00e9clatera, s\u0027ils d\u00e9couvrent que ces affaires n\u0027ont rien \u00e0 voir avec toi, peut-\u00eatre qu\u0027ils te seront m\u00eame particuli\u00e8rement reconnaissants.", "id": "SETELAH SEMUA KEBENARAN TERUNGKAP, MEREKA AKAN SADAR KALAU SEMUA INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU, MUNGKIN MEREKA MALAH AKAN SANGAT BERTERIMA KASIH PADAMU.", "pt": "QUANDO A VERDADE VIER \u00c0 TONA, E ELES DESCOBRIREM QUE ESSAS COISAS N\u00c3O T\u00caM NADA A VER COM VOC\u00ca, TALVEZ AT\u00c9 FIQUEM ESPECIALMENTE GRATOS.", "text": "AFTER THE TRUTH COMES OUT AND THEY REALIZE THESE INCIDENTS ACTUALLY HAD NOTHING TO DO WITH YOU, MAYBE THEY\u0027LL EVEN BE ESPECIALLY GRATEFUL TO YOU.", "tr": "Her \u015fey a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda, bu olaylar\u0131n asl\u0131nda seninle ilgisi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ederlerse, belki sana daha da minnettar kal\u0131rlar."}, {"bbox": ["585", "2058", "771", "2216"], "fr": "Vraiment ?! Ce serait parfait alors !", "id": "BENARKAH?! KALAU BEGITU BAGUS SEKALI!", "pt": "S\u00c9RIO?! ISSO SERIA \u00d3TIMO!", "text": "REALLY?! THAT WOULD BE PERFECT!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?! Bu harika olur!"}, {"bbox": ["431", "88", "663", "246"], "fr": "Ils ont subi d\u0027\u00e9normes pertes et, dans leur col\u00e8re, ont perdu la raison,", "id": "MEREKA MENDERITA KERUGIAN BESAR DAN MENJADI MARAH HINGGA KEHILANGAN AKAL SEHAT,", "pt": "ELES SOFRERAM ENORMES PERDAS E, NA RAIVA, PERDERAM A RAZ\u00c3O,", "text": "THEY SUFFERED HUGE LOSSES AND WERE SO ANGRY THEY LOST THEIR MINDS.", "tr": "B\u00fcy\u00fck maddi kay\u0131plara u\u011frad\u0131lar ve \u00f6fkeden ak\u0131llar\u0131n\u0131 kaybettiler,"}, {"bbox": ["790", "367", "1009", "557"], "fr": "ils ne veulent absolument pas r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 qui a r\u00e9ellement fait \u00e7a, ils veulent juste \u00e9vacuer leur col\u00e8re...", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MAU MEMIKIRKAN SIAPA SEBENARNYA YANG MELAKUKAN INI, HANYA INGIN MELAMPIASKAN EMOSI..", "pt": "SIMPLESMENTE N\u00c3O QUEREM PENSAR EM QUEM REALMENTE FEZ ISSO, S\u00d3 QUEREM DESABAFAR...", "text": "THEY DIDN\u0027T EVEN WANT TO THINK ABOUT WHO DID IT, THEY JUST WANTED TO VENT.", "tr": "Bunu kimin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmek bile istemiyorlar, sadece duygular\u0131n\u0131 bo\u015faltmak istiyorlar..."}, {"bbox": ["466", "1478", "634", "1624"], "fr": "Ce que tu dis est vraiment tr\u00e8s sens\u00e9 !", "id": "APA YANG KAU KATAKAN MEMANG MASUK AKAL!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE FAZ MUITO SENTIDO!", "text": "YOU\u0027RE ABSOLUTELY RIGHT!", "tr": "S\u00f6ylediklerin ger\u00e7ekten \u00e7ok mant\u0131kl\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/12.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "844", "291", "1072"], "fr": "Mo Fan m\u0027a d\u00e9j\u00e0 beaucoup aid\u00e9e auparavant, et en plus, je compte sur lui pour restaurer sa r\u00e9putation et devenir l\u0027ambassadeur de mon lyc\u00e9e de magie.", "id": "MO FAN SEBELUMNYA JUGA SUDAH BANYAK MEMBANTUKU, LAGI PULA, AKU MASIH BERHARAP DIA BISA MEMULIHKAN REPUTASINYA DAN MENJADI DUTA UNTUK SMA SIHIRKU.", "pt": "MO FAN J\u00c1 ME AJUDOU MUITO ANTES, AL\u00c9M DISSO, AINDA CONTO COM ELE PARA RESTAURAR SUA REPUTA\u00c7\u00c3O E SER O EMBAIXADOR DA MINHA ESCOLA DE MAGIA.", "text": "MO FAN HAS HELPED ME A LOT BEFORE, AND BESIDES, I\u0027M STILL COUNTING ON HIM TO RESTORE HIS REPUTATION AND BE THE AMBASSADOR FOR MY MAGIC HIGH SCHOOL.", "tr": "Mo Fan daha \u00f6nce bana \u00e7ok yard\u0131m etti, ayr\u0131ca itibar\u0131n\u0131 geri kazan\u0131p b\u00fcy\u00fc lisem i\u00e7in imaj el\u00e7isi olmas\u0131n\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["761", "855", "1021", "1059"], "fr": "Bon, d\u0027accord. Je n\u0027ai m\u00eame jamais eu peur des d\u00e9mons, et maintenant je dois me cacher comme \u00e7a... Les rumeurs sont vraiment redoutables...", "id": "BAIKLAH, JELAS-JELAS AKU BAHKAN TIDAK TAKUT PADA IBLIS, TAPI SEKARANG HARUS BERSEMBUNYI SEPERTI INI.... SUNGGUH OMONGAN ORANG ITU MENAKUTKAN...", "pt": "TUDO BEM, EU CLARAMENTE NUNCA TEMI NEM DEM\u00d4NIOS, MAS AGORA TENHO QUE ME ESCONDER ASSIM... AS PALAVRAS DAS PESSOAS S\u00c3O REALMENTE ASSUSTADORAS...", "text": "WELL, I HAVEN\u0027T EVEN BEEN AFRAID OF DEMONS, BUT NOW I HAVE TO HIDE LIKE THIS... REPUTATION IS TRULY A FEARSOME THING...", "tr": "Pekala, canavarlardan bile korkmad\u0131m ama \u015fimdi b\u00f6yle saklanmak zorunday\u0131m... \u0130nsanlar\u0131n s\u00f6zleri ger\u00e7ekten korkun\u00e7..."}, {"bbox": ["185", "64", "362", "196"], "fr": "Jiaojiao, pourquoi t\u0027occupes-tu de ses affaires...?", "id": "JIAO JIAO, KENAPA KAU REPOT-REPOT MEMBANTUNYA.....", "pt": "JIAOJIAO, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE DANDO AO TRABALHO POR ELE...?", "text": "JIAO JIAO, WHY ARE YOU BOTHERING TO HELP HIM...?", "tr": "Jiaojiao, neden onun i\u00e7in bu kadar u\u011fra\u015f\u0131yorsun....."}, {"bbox": ["456", "113", "712", "315"], "fr": "Ces affaires font beaucoup de bruit, tu ferais mieux d\u0027agir discr\u00e8tement ces derniers temps.", "id": "MASALAH INI SUDAH HEBOH, SEBAIKNYA KAU BERTINDAK LEBIH HATI-HATI AKHIR-AKHIR INI.", "pt": "ESSAS COISAS EST\u00c3O CAUSANDO UM GRANDE ALVORO\u00c7O, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca AGIR DISCRETAMENTE RECENTEMENTE.", "text": "WITH ALL THIS COMMOTION, IT\u0027S BEST YOU KEEP A LOW PROFILE RECENTLY.", "tr": "Bu olaylar b\u00fcy\u00fck yank\u0131 uyand\u0131rd\u0131, son zamanlarda daha dikkat \u00e7ekmeden hareket etmen daha iyi olur."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/13.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "28", "1024", "262"], "fr": "Cette p\u00e9riode est en fait propice pour se concentrer sur la cultivation sur le campus.", "id": "WAKTU INI COCOK UNTUK BERKONSENTRASI BERLATIH DI KAMPUS.", "pt": "ESTE PER\u00cdODO \u00c9 ADEQUADO PARA SE CONCENTRAR NO CULTIVO NO CAMPUS.", "text": "THIS PERIOD IS SUITABLE FOR FOCUSING ON CULTIVATION ON CAMPUS.", "tr": "Bu s\u0131ralar kamp\u00fcste kendini geli\u015ftirmeye odaklanmak i\u00e7in uygun bir zaman."}, {"bbox": ["0", "70", "207", "121"], "fr": "Institut Mingzhu", "id": "AKADEMI MUTIARA", "pt": "ACADEMIA P\u00c9ROLA", "text": "PEARL INSTITUTE", "tr": "Mingzhu Akademisi"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/14.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "442", "662", "629"], "fr": "Je me suis d\u00e9guis\u00e9 comme \u00e7a, je ne devrais plus m\u0027attirer d\u0027ennuis... n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU SUDAH MENYAMAR SEPERTI INI, SEHARUSNYA TIDAK AKAN TERLIBAT MASALAH LAGI.... KAN?", "pt": "EU J\u00c1 ME DISFARCEI ASSIM, N\u00c3O DEVO MAIS ME METER EM PROBLEMAS... CERTO?", "text": "I\u0027M ALREADY DISGUISED LIKE THIS, I SHOULDN\u0027T GET INTO ANY MORE TROUBLE... RIGHT?", "tr": "Bu kadar k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirdim, art\u0131k ba\u015f\u0131ma bir i\u015f gelmez.... de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2704, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/993/15.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "60", "996", "238"], "fr": "Bonjour, camarade, de quel institut es-tu ?", "id": "HALO, TEMAN SEKELAS, BOLEH TAHU KAU DARI AKADEMI MANA?", "pt": "OL\u00c1, COLEGA, DE QUAL INSTITUTO VOC\u00ca \u00c9?", "text": "HELLO, CLASSMATE. WHICH DEPARTMENT ARE YOU FROM?", "tr": "Merhaba, \u00f6\u011frenci arkada\u015f\u0131m, hangi fak\u00fcltedensin?"}, {"bbox": ["179", "2425", "895", "2641"], "fr": "Bienvenue dans le groupe de fans officiel !\nDomaine officiel des D\u00e9mons de Quanzhi Fashi : 637ZZ0919\nAlliance officielle des Chasseurs de Quanzhi Fashi : 0039093603", "id": "SELAMAT DATANG BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI! WILAYAH IBLIS RESMI QUANZHIFASHI: 637ZZ0919 ALIANSI PEMBURU RESMI QUANZHIFASHI: 0039093603", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S!\nDOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUANZHIFASHI: 637ZZ0919\nLIGA OFICIAL DE CA\u00c7ADORES DE QUANZHIFASHI: 0039093603", "text": "...", "tr": "Resmi hayran grubuna kat\u0131lmaya ho\u015f geldiniz!\nQuanzhi Fashi Resmi \u015eeytan Alan\u0131: 637ZZ0919\nQuanzhi Fashi Resmi Avc\u0131 Birli\u011fi: 0039093603"}, {"bbox": ["224", "801", "346", "917"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HM?", "text": "HMM?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}]
Manhua