This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/0.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "816", "174", "961"], "fr": "Tu connais la v\u00e9rit\u00e9, maintenant.", "id": "KAMU SUDAH TAHU KEBENARANNYA, \u0027KAN.", "pt": "AGORA VOC\u00ca SABE A VERDADE.", "text": "KAMU SUDAH TAHU KEBENARANNYA, \u0027KAN.", "tr": "Ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011frendin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["653", "617", "812", "727"], "fr": "Il s\u0027est \u00e9coul\u00e9 10 minutes et 5 secondes...", "id": "WAKTUNYA SUDAH LEWAT 10 MENIT 5 DETIK..", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM 10 MINUTOS E 5 SEGUNDOS...", "text": "WAKTUNYA SUDAH LEWAT 10 MENIT 5 DETIK..", "tr": "10 dakika 5 saniye ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["541", "814", "641", "938"], "fr": "Donc...", "id": "KALAU BEGITU", "pt": "SENDO ASSIM...", "text": "KALAU BEGITU", "tr": "Yani diyorsun ki..."}, {"bbox": ["779", "812", "867", "929"], "fr": "Lan Lan.", "id": "LAN LAN", "pt": "LAN LAN.", "text": "LAN LAN", "tr": "Lan Lan."}, {"bbox": ["121", "519", "273", "576"], "fr": "Le calcul mental est pr\u00e9cis !", "id": "HITUNG WAKTU DENGAN JARI!", "pt": "C\u00c1LCULO MENTAL EXATO!", "text": "HITUNG WAKTU DENGAN JARI!", "tr": "Zamanlama Hesab\u0131!"}, {"bbox": ["687", "794", "760", "881"], "fr": "Oui,", "id": "BENAR,", "pt": "ISSO,", "text": "BENAR,", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["69", "87", "208", "156"], "fr": "Je suis sur le lit.", "id": "AKU DI RANJANG", "pt": "EU ESTAVA NA CAMA.", "text": "AKU DI RANJANG", "tr": "Yataktay\u0131m."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/1.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1046", "194", "1195"], "fr": "Je t\u0027ai juste aid\u00e9e \u00e0 venir ici pour te reposer !", "id": "AKU HANYA MEMBANTUMU ISTIRAHAT DI SINI!", "pt": "EU S\u00d3 TE AJUDEI A VIR AQUI PARA DESCANSAR!", "text": "AKU HANYA MEMBANTUMU ISTIRAHAT DI SINI!", "tr": "Sadece dinlenmen i\u00e7in seni buraya getirdim!"}, {"bbox": ["430", "910", "548", "1056"], "fr": "Le combat est termin\u00e9, tu as perdu !", "id": "PERTARUNGAN SUDAH SELESAI, KAU KALAH!", "pt": "A BATALHA TERMINOU, VOC\u00ca PERDEU!", "text": "PERTARUNGAN SUDAH SELESAI, KAU KALAH!", "tr": "Sava\u015f bitti, kaybettin!"}, {"bbox": ["397", "128", "576", "358"], "fr": "J\u0027appartiens d\u00e9j\u00e0 \u00e0 Fr\u00e8re Yan, n\u0027est-ce pas !", "id": "AKU SUDAH JADI MILIK KAK YAN, \u0027KAN!", "pt": "EU J\u00c1 SOU DO IRM\u00c3O YAN, CERTO?!", "text": "AKU SUDAH JADI MILIK KAK YAN, \u0027KAN!", "tr": "Ben art\u0131k Yan A\u011fabey\u0027e aidim, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["464", "1072", "573", "1181"], "fr": "C\u0027est \u00e7a l\u0027important !", "id": "INI BARU POIN PENTINGNYA!", "pt": "ISSO \u00c9 QUE \u00c9 IMPORTANTE!", "text": "INI BARU POIN PENTINGNYA!", "tr": "As\u0131l \u00f6nemli olan bu!"}, {"bbox": ["67", "915", "182", "1048"], "fr": "Quoi, \"\u00e0 moi\" ?", "id": "APA MAKSUDMU MILIKMU?", "pt": "COMO ASSIM \u0027MINHA PESSOA\u0027...", "text": "APA MAKSUDMU MILIKMU?", "tr": "Ne demek senin insan\u0131?"}, {"bbox": ["159", "706", "262", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/2.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "740", "447", "949"], "fr": "Comment est-ce possible ! Comment aurais-je pu perdre !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN! BAGAIMANA AKU BISA KALAH!", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL! COMO EU PUDE PERDER!", "text": "BAGAIMANA MUNGKIN! BAGAIMANA AKU BISA KALAH!", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir! Ben nas\u0131l kaybederim!"}, {"bbox": ["742", "741", "897", "1001"], "fr": "Cette derni\u00e8re tentative de r\u00e9sistance \u00e9tait aussi dans mes pr\u00e9visions,", "id": "PERLAWANAN TERAKHIR ITU JUGA SUDAH KUPREDIKSI,", "pt": "AQUELE \u00daLTIMO ATO DE RESIST\u00caNCIA TAMB\u00c9M ESTAVA DENTRO DA MINHA PREVIS\u00c3O,", "text": "PERLAWANAN TERAKHIR ITU JUGA SUDAH KUPREDIKSI,", "tr": "O son direni\u015fin de benim tahminim dahilindeydi,"}, {"bbox": ["752", "43", "877", "214"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses, au juste...", "id": "APA YANG ADA DI PIKIRANMU...", "pt": "NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO...", "text": "APA YANG ADA DI PIKIRANMU...", "tr": "Akl\u0131ndan neler ge\u00e7iyor senin..."}, {"bbox": ["64", "45", "180", "188"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a l\u0027important...", "id": "TERNYATA INI POIN PENTINGNYA\u2026\u2026.", "pt": "ENT\u00c3O ERA ESSE O PONTO PRINCIPAL...", "text": "TERNYATA INI POIN PENTINGNYA\u2026\u2026.", "tr": "Demek as\u0131l \u00f6nemli olan buydu..."}, {"bbox": ["760", "1040", "897", "1221"], "fr": "Je l\u0027ai contr\u00e9e en cons\u00e9quence !", "id": "AKU BERHASIL MENGATASINYA!", "pt": "EU NEUTRALIZEI DEVIDAMENTE!", "text": "AKU BERHASIL MENGATASINYA!", "tr": "Ben de ona g\u00f6re kar\u015f\u0131l\u0131k verip etkisiz hale getirdim!"}, {"bbox": ["283", "979", "468", "1203"], "fr": "Tu \u00e9tais clairement accul\u00e9e,", "id": "KAU JELAS-JELAS SUDAH TERPOJOK,", "pt": "VOC\u00ca CLARAMENTE N\u00c3O TINHA MAIS SA\u00cdDA,", "text": "KAU JELAS-JELAS SUDAH TERPOJOK,", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131n,"}, {"bbox": ["113", "478", "220", "551"], "fr": "J\u0027ai perdu.", "id": "AKU KALAH", "pt": "EU PERDI.", "text": "AKU KALAH", "tr": "Kaybettim."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/3.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "448", "263", "647"], "fr": "La victoire est due pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 l\u0027absence de technique sp\u00e9ciale.", "id": "ALASAN KEMENANGANNYA ADALAH KARENA TIDAK ADA JURUS.", "pt": "A RAZ\u00c3O DA VIT\u00d3RIA \u00c9 PRECISAMENTE PORQUE N\u00c3O FOI UMA HABILIDADE.", "text": "ALASAN KEMENANGANNYA ADALAH KARENA TIDAK ADA JURUS.", "tr": "Zaferimin nedeni, (senin bekledi\u011fin gibi) \u00f6zel bir yetene\u011fimin olmamas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["60", "58", "222", "219"], "fr": "Comment as-tu renvers\u00e9 la situation !", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MEMBALIKKAN KEADAAN!", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIU VIRAR O JOGO!", "text": "BAGAIMANA KAU BISA MEMBALIKKAN KEADAAN!", "tr": "Nas\u0131l durumu tersine \u00e7evirdin!"}, {"bbox": ["96", "233", "275", "364"], "fr": "Quelle genre de technique secr\u00e8te cachais-tu !", "id": "JURUS TERSEMBUNYI APA YANG KAU SEMBUNYIKAN!", "pt": "QUE HABILIDADE SECRETA VOC\u00ca ESCONDEU, AFINAL!", "text": "JURUS TERSEMBUNYI APA YANG KAU SEMBUNYIKAN!", "tr": "Ne gibi gizli bir yetenek sakl\u0131yordun!"}, {"bbox": ["741", "71", "861", "226"], "fr": "Pas de technique secr\u00e8te.", "id": "TIDAK ADA JURUS TERSEMBUNYI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 HABILIDADE SECRETA.", "text": "TIDAK ADA JURUS TERSEMBUNYI.", "tr": "Gizli bir yetenek yok."}, {"bbox": ["110", "896", "253", "1095"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis...", "id": "APA KATAMU....", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE...", "text": "APA KATAMU....", "tr": "Ne dedin sen..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "629", "185", "786"], "fr": "J\u0027ai juste imit\u00e9 superficiellement ta fa\u00e7on de me toucher le cou,", "id": "AKU HANYA MENIRU CARAMU MENYENTUH LEHERKU,", "pt": "EU APENAS IMITEI SUPERFICIALMENTE SUA T\u00c9CNICA DE TOCAR MEU PESCO\u00c7O,", "text": "AKU HANYA MENIRU CARAMU MENYENTUH LEHERKU,", "tr": "Ben sadece senin boynuma dokunma \u015feklinin y\u00fczeysel tekni\u011fini \u00f6\u011frendim,"}, {"bbox": ["437", "631", "569", "795"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, je ne ma\u00eetrise ni l\u0027hypnose ni la suggestion.", "id": "SEBENARNYA AKU TIDAK MENGUASAI HIPNOTIS DAN SUGESTI.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O DOMINEI A HIPNOSE NEM A SUGEST\u00c3O.", "text": "SEBENARNYA AKU TIDAK MENGUASAI HIPNOTIS DAN SUGESTI.", "tr": "Asl\u0131nda hipnoz ve telkinde ustala\u015fmad\u0131m."}, {"bbox": ["509", "976", "596", "1128"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "APA!", "tr": "Ne!"}, {"bbox": ["44", "925", "174", "1074"], "fr": "Onde de Choc Yuan Qi instantan\u00e9e,", "id": "SERANGAN GETARAN ENERGI INSTAN,", "pt": "CHOQUE DE ENERGIA VITAL INSTANT\u00c2NEO,", "text": "SERANGAN GETARAN ENERGI INSTAN,", "tr": "Anl\u0131k Enerji \u015eoku,"}, {"bbox": ["102", "221", "250", "419"], "fr": "Tu m\u0027as surestim\u00e9e.", "id": "KAU TERLALU TINGGI MENILAIKU.", "pt": "VOC\u00ca ME SUPERESTIMOU.", "text": "KAU TERLALU TINGGI MENILAIKU.", "tr": "Beni g\u00f6z\u00fcnde fazla b\u00fcy\u00fctm\u00fc\u015fs\u00fcn."}, {"bbox": ["45", "69", "141", "189"], "fr": "Parce que,", "id": "KARENA,", "pt": "PORQUE,", "text": "KARENA,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc,"}, {"bbox": ["108", "1089", "222", "1215"], "fr": "Moi non plus, je ne sais pas faire.", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO.", "text": "AKU JUGA TIDAK BISA.", "tr": "Ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["620", "104", "714", "161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/5.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "278", "606", "441"], "fr": "Tu as retir\u00e9 ton d\u00e9mon-banni\u00e8re, puis tu t\u0027es assomm\u00e9e.", "id": "KAU MENARIK SILUMAN BENDERAMU, LALU MEMBUAT DIRIMU PINGSAN.", "pt": "VOC\u00ca RECOLHEU SEU DEM\u00d4NIO DA BANDEIRA E DEPOIS SE NOCAUTEOU.", "text": "KAU MENARIK SILUMAN BENDERAMU, LALU MEMBUAT DIRIMU PINGSAN.", "tr": "Kendi bayrak iblisini geri \u00e7ektin, sonra da kendini bay\u0131ltt\u0131n."}, {"bbox": ["123", "690", "263", "894"], "fr": "Je t\u0027ai ensuite achev\u00e9e d\u0027un coup d\u00e9cisif, et j\u0027ai gagn\u00e9.", "id": "LALU AKU MEMBERIMU PUKULAN KERAS, DAN MENANG.", "pt": "EU TE DEI UM GOLPE DE MARTELO DECISIVO E VENCI.", "text": "LALU AKU MEMBERIMU PUKULAN KERAS, DAN MENANG.", "tr": "Ben de sana esasl\u0131 bir darbe indirdim ve kazand\u0131m."}, {"bbox": ["355", "53", "484", "200"], "fr": "Au moment o\u00f9 j\u0027ai lanc\u00e9 mon attaque de choc,", "id": "SAAT AKU MELANCARKAN SERANGAN GETARAN,", "pt": "NO INSTANTE EM QUE ATIVEI MEU CHOQUE,", "text": "SAAT AKU MELANCARKAN SERANGAN GETARAN,", "tr": "Sars\u0131nt\u0131 sald\u0131r\u0131m\u0131 ba\u015flatt\u0131\u011f\u0131m anda,"}, {"bbox": ["26", "51", "162", "198"], "fr": "J\u0027ai juste cri\u00e9 \"Onde de Choc Yuan Qi\", puis j\u0027ai utilis\u00e9 une onde d\u0027air,", "id": "AKU HANYA BERTERIAK SERANGAN GETARAN ENERGI, LALU MENGGUNAKAN GETARAN UDARA,", "pt": "EU APENAS GRITEI \u0027CHOQUE DE ENERGIA VITAL\u0027 E USEI O \u0027CHOQUE DE AR\u0027,", "text": "AKU HANYA BERTERIAK SERANGAN GETARAN ENERGI, LALU MENGGUNAKAN GETARAN UDARA,", "tr": "Sadece \u0027Enerji \u015eoku\u0027 diye ba\u011f\u0131rd\u0131m ve sonra bir \u0027Hava \u015eoku\u0027 kulland\u0131m,"}, {"bbox": ["188", "69", "289", "202"], "fr": "L\u0027effet \u00e9tait juste de d\u00e9chirer les v\u00eatements.", "id": "EFEKNYA HANYA MEROBEK PAKAIAN.", "pt": "O EFEITO FOI APENAS RASGAR AS ROUPAS.", "text": "EFEKNYA HANYA MEROBEK PAKAIAN.", "tr": "Etkisi sadece k\u0131yafetleri par\u00e7alamakt\u0131."}, {"bbox": ["104", "549", "188", "635"], "fr": "Alors,", "id": "JADI,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "JADI,", "tr": "B\u00f6ylece,"}, {"bbox": ["508", "778", "612", "838"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/6.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "465", "329", "635"], "fr": "Si \u00e0 ce moment-l\u00e0 je n\u0027avais rien fait,", "id": "KALAU SAAT ITU AKU TIDAK MELAKUKAN APA-APA,", "pt": "SE NAQUELE MOMENTO EU N\u00c3O TIVESSE FEITO NADA,", "text": "KALAU SAAT ITU AKU TIDAK MELAKUKAN APA-APA,", "tr": "E\u011fer o anda (sen kendini bay\u0131ltt\u0131ktan sonra) ben hi\u00e7bir \u015fey yapmasayd\u0131m bile,"}, {"bbox": ["65", "59", "188", "206"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que tout \u00e7a !", "id": "APA-APAAN INI SEMUA", "pt": "O QUE \u00c9 TUDO ISSO?", "text": "APA-APAAN INI SEMUA", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar da neyin nesi?"}, {"bbox": ["72", "325", "197", "483"], "fr": "A-alors, \u00e7a veut dire que...", "id": "JA, JADI MAKSUDNYA...", "pt": "OU, OU SEJA...", "text": "JA, JADI MAKSUDNYA...", "tr": "Ya-yani..."}, {"bbox": ["58", "732", "169", "891"], "fr": "Tout \u00e0 fait exact.", "id": "BENAR SEKALI.", "pt": "EXATAMENTE.", "text": "BENAR SEKALI.", "tr": "Tamamen do\u011fru."}, {"bbox": ["708", "368", "860", "552"], "fr": "C\u0027est moi qui aurais gagn\u00e9 !", "id": "YANG MENANG ADALAH AKU!", "pt": "A VIT\u00d3RIA TERIA SIDO MINHA!", "text": "YANG MENANG ADALAH AKU!", "tr": "Kazanan yine ben olurdum!"}, {"bbox": ["416", "1182", "804", "1219"], "fr": "L\u0027esprit de Ye Lanlan subit 10000 points de d\u00e9g\u00e2ts.", "id": "HATI YE LANLAN MENDERITA 10000 POIN KERUSAKAN", "pt": "A ALMA DE YE LANLAN SOFREU 10000 PONTOS DE DANO.", "text": "HATI YE LANLAN MENDERITA 10000 POIN KERUSAKAN", "tr": "[SFX] Ye Lanlan\u0027\u0131n kalbi 10000 puan hasar ald\u0131!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/7.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "894", "365", "1154"], "fr": "Finalement, j\u0027ai pari\u00e9 sur [le fait que tu me surestimerais par manque de confiance en toi].", "id": "PADA AKHIRNYA AKU BERTARUH \u3010APAKAH KAU AKAN TERLALU TINGGI MENILAIKU KARENA KURANG PERCAYA DIRI\u3011.", "pt": "NO FINAL, EU APOSTEI QUE [VOC\u00ca ME SUPERESTIMARIA POR FALTA DE AUTOCONFIAN\u00c7A].", "text": "PADA AKHIRNYA AKU BERTARUH \u3010APAKAH KAU AKAN TERLALU TINGGI MENILAIKU KARENA KURANG PERCAYA DIRI\u3011.", "tr": "Sonunda bir kumar oynad\u0131m: \u3010Acaba kendine g\u00fcvenmedi\u011fin i\u00e7in beni g\u00f6z\u00fcnde fazla m\u0131 b\u00fcy\u00fct\u00fcrs\u00fcn?\u3011"}, {"bbox": ["32", "39", "140", "249"], "fr": "Pourquoi as-tu os\u00e9 faire \u00e7a !", "id": "KENAPA KAU BERANI MELAKUKANNYA!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca OUSOU FAZER ISSO!", "text": "KENAPA KAU BERANI MELAKUKANNYA!", "tr": "Neden b\u00f6yle bir \u015feye c\u00fcret ettin!"}, {"bbox": ["629", "521", "768", "697"], "fr": "L\u0027h\u00e9sitation trahit un manque de confiance.", "id": "KERAGUAN ITU MENUNJUKKAN KURANGNYA KEPERCAYAAN DIRI.", "pt": "O EXCESSO DE CAUTELA INDICA FALTA DE CONFIAN\u00c7A.", "text": "KERAGUAN ITU MENUNJUKKAN KURANGNYA KEPERCAYAAN DIRI.", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc davranman, kendine g\u00fcvenmedi\u011fini g\u00f6steriyordu."}, {"bbox": ["379", "58", "479", "192"], "fr": "Parce que c\u0027\u00e9tait trop cibl\u00e9.", "id": "KARENA TERLALU TERFOKUS.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca FOI MUITO ESPEC\u00cdFICA.", "text": "KARENA TERLALU TERFOKUS.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bana \u00e7ok fazla kilitlenmi\u015ftin."}, {"bbox": ["543", "448", "653", "563"], "fr": "Un ciblage excessif,", "id": "TERLALU FOKUS,", "pt": "ESSE FOCO EXCESSIVO,", "text": "TERLALU FOKUS,", "tr": "Bu a\u015f\u0131r\u0131 kilitlenme,"}, {"bbox": ["96", "479", "215", "643"], "fr": "Tu m\u0027as trop cibl\u00e9e,", "id": "KAU TERLALU FOKUS PADAKU,", "pt": "VOC\u00ca ME ALVEJOU DEMAIS,", "text": "KAU TERLALU FOKUS PADAKU,", "tr": "Bana o kadar kilitlenmi\u015ftin ki,"}, {"bbox": ["720", "729", "818", "812"], "fr": "Donc...", "id": "JADI", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "JADI", "tr": "Bu y\u00fczden..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/8.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "80", "177", "209"], "fr": "Le r\u00e9sultat est...", "id": "HASILNYA ADALAH...", "pt": "O RESULTADO FOI...", "text": "HASILNYA ADALAH...", "tr": "Sonu\u00e7 olarak..."}, {"bbox": ["468", "114", "608", "285"], "fr": "J\u0027ai gagn\u00e9 mon pari.", "id": "AKU MENANG TARUHAN.", "pt": "EU GANHEI A APOSTA.", "text": "AKU MENANG TARUHAN.", "tr": "Kumar\u0131 kazand\u0131m."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/9.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "323", "233", "538"], "fr": "M\u00eame si tu m\u0027as tromp\u00e9e ! Tu ne pouvais que te prot\u00e9ger !", "id": "WALAUPUN KAU MENIPUKU! TAPI ITU HANYA UNTUK MELINDUNGI DIRIMU SENDIRI!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca TENHA ME ENGANADO! ISSO S\u00d3 SERVIU PARA VOC\u00ca SE PROTEGER!", "text": "WALAUPUN KAU MENIPUKU! TAPI ITU HANYA UNTUK MELINDUNGI DIRIMU SENDIRI!", "tr": "Beni kand\u0131rm\u0131\u015f olsan bile! Bu sadece kendini koruman\u0131 sa\u011flar!"}, {"bbox": ["535", "839", "661", "989"], "fr": "Huang Xiaoyan est toujours sous mon contr\u00f4le,", "id": "HUANG XIAOYAN SEKARANG MASIH DALAM KENDALIKU,", "pt": "HUANG XIAOYAN AINDA EST\u00c1 SOB MEU CONTROLE,", "text": "HUANG XIAOYAN SEKARANG MASIH DALAM KENDALIKU,", "tr": "Huang Xiaoyan hala benim kontrol\u00fcmde,"}, {"bbox": ["821", "1054", "894", "1197"], "fr": "Je peux \u00e0 tout moment...", "id": "AKU BISA KAPAN SAJA...", "pt": "EU POSSO A QUALQUER MOMENTO...", "text": "AKU BISA KAPAN SAJA...", "tr": "\u0130stedi\u011fim an..."}, {"bbox": ["59", "564", "243", "803"], "fr": "\u00c7a fait presque 20 minutes qu\u0027on a commenc\u00e9 \u00e0 se battre !", "id": "KITA SUDAH BERTARUNG HAMPIR 20 MENIT!", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM QUASE 20 MINUTOS DESDE QUE COME\u00c7AMOS A LUTAR!", "text": "KITA SUDAH BERTARUNG HAMPIR 20 MENIT!", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015fmeye ba\u015flad\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan beri neredeyse 20 dakika ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["418", "839", "516", "950"], "fr": "Ma femme ?", "id": "ISTRI APA!", "pt": "QUE ESPOSA!", "text": "ISTRI APA!", "tr": "Ne kar\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["682", "324", "861", "558"], "fr": "Pendant ces 20 minutes, tu ne pouvais t\u0027occuper que de te battre avec moi !", "id": "SELAMA 20 MENIT INI KAU HANYA BISA FOKUS BERTARUNG DENGANKU!", "pt": "NESSES 20 MINUTOS, VOC\u00ca S\u00d3 P\u00d4DE SE PREOCUPAR EM LUTAR COMIGO!", "text": "SELAMA 20 MENIT INI KAU HANYA BISA FOKUS BERTARUNG DENGANKU!", "tr": "Bu 20 dakikada sadece benimle d\u00f6v\u00fc\u015fmeye odaklanabildin!"}, {"bbox": ["683", "602", "861", "803"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais vraiment une m\u00e9chante, ta compagne serait morte depuis longtemps !", "id": "KALAU AKU BENAR-BENAR ORANG JAHAT, TEMANMU SUDAH MATI!", "pt": "SE EU FOSSE REALMENTE M\u00c1, SUA COMPANHEIRA J\u00c1 ESTARIA MORTA!", "text": "KALAU AKU BENAR-BENAR ORANG JAHAT, TEMANMU SUDAH MATI!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten k\u00f6t\u00fc biri olsayd\u0131m, yolda\u015f\u0131n \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015f olurdu!"}, {"bbox": ["64", "844", "225", "991"], "fr": "Tu ne peux m\u00eame pas sauver ta propre femme !", "id": "KAU BAHKAN TIDAK BISA MENYELAMATKAN ISTRIMU SENDIRI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE NEM SALVAR SUA PR\u00d3PRIA ESPOSA!", "text": "KAU BAHKAN TIDAK BISA MENYELAMATKAN ISTRIMU SENDIRI!", "tr": "Kendi kar\u0131n\u0131 bile kurtaramazs\u0131n!"}, {"bbox": ["734", "113", "829", "246"], "fr": "Lan Lan...", "id": "LAN LAN", "pt": "LAN LAN.", "text": "LAN LAN", "tr": "Lan Lan."}, {"bbox": ["535", "1024", "654", "1202"], "fr": "Si \u00e7a me chante,", "id": "ASAL AKU MAU,", "pt": "SE EU QUISESSE,", "text": "ASAL AKU MAU,", "tr": "Can\u0131m istedi\u011fi s\u00fcrece,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/10.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "840", "221", "1008"], "fr": "Toi ! Toi, toi, toi, tu n\u0027\u00e9tais pas retenue en otage par Gu Xiaohua,", "id": "KAU! KAU KAU KAU BUKANNYA DISANDERA GU XIAOHUA,", "pt": "VOC\u00ca! VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O FOI FEITA REF\u00c9M POR GU XIAOHUA,", "text": "KAU! KAU KAU KAU BUKANNYA DISANDERA GU XIAOHUA,", "tr": "Sen! Sen sen sen Gu Xiaohua taraf\u0131ndan rehin al\u0131nmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["65", "1042", "226", "1198"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois ici ?", "id": "BAGAIMANA BISA MUNCUL DI SINI?", "pt": "COMO APARECEU AQUI?", "text": "BAGAIMANA BISA MUNCUL DI SINI?", "tr": "Nas\u0131l burada olabiliyorsun?"}, {"bbox": ["63", "83", "187", "244"], "fr": "Tu peux faire quoi ?", "id": "BISA BAGAIMANA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "BISA BAGAIMANA?", "tr": "Ne yapabilirsin ki?"}, {"bbox": ["477", "845", "587", "1001"], "fr": "Je me suis sortie d\u0027affaire par mes propres moyens.", "id": "BERHASIL LOLOS DENGAN KEMAMPUAN SENDIRI.", "pt": "CONSEGUI ME LIVRAR COM MINHAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES.", "text": "BERHASIL LOLOS DENGAN KEMAMPUAN SENDIRI.", "tr": "Kendi becerilerimle kurtuldum."}, {"bbox": ["408", "221", "485", "351"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PUH!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] PUH!", "tr": "[SFX] Pfft!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/11.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "66", "772", "244"], "fr": "Fr\u00e8re Yan s\u0027est battu lentement avec moi parce qu\u0027il savait qu\u0027elle allait bien !", "id": "KAK YAN BERTARUNG SANTAI DENGANKU KARENA TAHU DIA BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "O IRM\u00c3O YAN S\u00d3 LUTOU COM CALMA COMIGO PORQUE SABIA QUE ELA ESTAVA BEM!", "text": "KAK YAN BERTARUNG SANTAI DENGANKU KARENA TAHU DIA BAIK-BAIK SAJA!", "tr": "Yan A\u011fabey, onun iyi oldu\u011funu bildi\u011fi i\u00e7in benimle yava\u015f d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["754", "516", "883", "682"], "fr": "Parce que c\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 hier.", "id": "KARENA ITU SUDAH KEJADIAN KEMARIN.", "pt": "PORQUE ISSO J\u00c1 ACONTECEU ONTEM.", "text": "KARENA ITU SUDAH KEJADIAN KEMARIN.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o zaten d\u00fcnk\u00fc meseleydi."}, {"bbox": ["61", "74", "177", "208"], "fr": "Les Chasseurs d\u0027Immortels ne sont-ils pas le fl\u00e9au des Immortels errants ?!", "id": "BUKANKAH PEMBURU ABADI ADALAH MUSUH BEBUYUTAN DEWA PENGEMBARA!", "pt": "CA\u00c7ADORES DE IMORTAIS N\u00c3O S\u00c3O A N\u00caMESE DOS IMORTAIS ERRANTES?!", "text": "BUKANKAH PEMBURU ABADI ADALAH MUSUH BEBUYUTAN DEWA PENGEMBARA!", "tr": "Peri Avc\u0131lar\u0131, Ba\u015f\u0131bo\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczlerin ba\u015f d\u00fc\u015fman\u0131 de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["81", "496", "209", "648"], "fr": "Mais, on se battait tout le temps,", "id": "TAPI, KITA SEDANG BERTARUNG SAAT ITU,", "pt": "MAS N\u00d3S EST\u00c1VAMOS LUTANDO O TEMPO TODO,", "text": "TAPI, KITA SEDANG BERTARUNG SAAT ITU,", "tr": "Ama biz o s\u0131rada s\u00fcrekli d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcyorduk,"}, {"bbox": ["59", "246", "184", "384"], "fr": "Comment t\u0027en es-tu sortie !", "id": "BAGAIMANA KAU BISA LOLOS!", "pt": "COMO VOC\u00ca SE LIVROU!", "text": "BAGAIMANA KAU BISA LOLOS!", "tr": "Sen nas\u0131l kurtuldun!"}, {"bbox": ["370", "71", "446", "174"], "fr": "Attends...", "id": "TUNGGU", "pt": "ESPERE...", "text": "TUNGGU", "tr": "Bir dakika..."}, {"bbox": ["478", "864", "582", "1007"], "fr": "Au sens litt\u00e9ral.", "id": "ARTI HARFIAH.", "pt": "LITERALMENTE.", "text": "ARTI HARFIAH.", "tr": "Kelimenin tam anlam\u0131yla."}, {"bbox": ["820", "299", "890", "378"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["567", "72", "624", "136"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "JANGAN-JANGAN,", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "JANGAN-JANGAN,", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["299", "871", "405", "999"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis !?", "id": "APA KATAMU!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE!?", "text": "APA KATAMU!?", "tr": "Ne dedin sen!?"}, {"bbox": ["256", "820", "321", "876"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["405", "485", "533", "702"], "fr": "Comment aurais-tu pu savoir si elle allait bien ou non !?", "id": "DARI MANA KAU PUNYA KESEMPATAN UNTUK TAHU DIA BAIK-BAIK SAJA ATAU TIDAK!?", "pt": "COMO VOC\u00ca TERIA TIDO A CHANCE DE SABER SE ELA ESTAVA BEM OU N\u00c3O!?", "text": "DARI MANA KAU PUNYA KESEMPATAN UNTUK TAHU DIA BAIK-BAIK SAJA ATAU TIDAK!?", "tr": "Onun iyi olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilme f\u0131rsat\u0131n nas\u0131l oldu!?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/12.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "140", "289", "374"], "fr": "Le direct et le d\u00e9but du combat, c\u0027\u00e9tait hier.", "id": "SIARAN LANGSUNG DAN PERTARUNGAN DIMULAI KEMARIN.", "pt": "A TRANSMISS\u00c3O AO VIVO E O IN\u00cdCIO DA LUTA ACONTECERAM ONTEM.", "text": "SIARAN LANGSUNG DAN PERTARUNGAN DIMULAI KEMARIN.", "tr": "Canl\u0131 yay\u0131n da sava\u015f\u0131n ba\u015flamas\u0131 da d\u00fcnk\u00fc olaylard\u0131."}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/13.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "46", "334", "190"], "fr": "Le calcul mental ne peut d\u00e9terminer l\u0027heure que dans la journ\u00e9e en cours,", "id": "PERHITUNGAN JARI HANYA BISA MENGHITUNG WAKTU DALAM SATU HARI,", "pt": "O C\u00c1LCULO MENTAL EXATO S\u00d3 PODE MEDIR O TEMPO DENTRO DE UM DIA,", "text": "PERHITUNGAN JARI HANYA BISA MENGHITUNG WAKTU DALAM SATU HARI,", "tr": "Zamanlama Hesab\u0131 sadece bir g\u00fcn i\u00e7indeki zaman\u0131 hesaplayabilir,"}, {"bbox": ["387", "267", "523", "411"], "fr": "Notre duel a commenc\u00e9 le 3 de ce mois.", "id": "DUEL KITA DIMULAI TANGGAL 3 BULAN INI.", "pt": "NOSSO DUELO COME\u00c7OU NO DIA 3 DESTE M\u00caS.", "text": "DUEL KITA DIMULAI TANGGAL 3 BULAN INI.", "tr": "Seninle d\u00fcellomuz bu ay\u0131n 3\u0027\u00fcnde ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["32", "38", "160", "211"], "fr": "Le calcul mental indique clairement que seulement 20 minutes se sont \u00e9coul\u00e9es.", "id": "PERHITUNGAN JARI JELAS HANYA BERLANGSUNG 20 MENIT", "pt": "O C\u00c1LCULO MENTAL EXATO INDICOU CLARAMENTE QUE S\u00d3 SE PASSARAM 20 MINUTOS.", "text": "PERHITUNGAN JARI JELAS HANYA BERLANGSUNG 20 MENIT", "tr": "Zamanlama Hesab\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a sadece 20 dakika ge\u00e7ti\u011fini g\u00f6steriyordu..."}, {"bbox": ["576", "96", "673", "205"], "fr": "Regarde ton propre t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "LIHAT PONSELMU SENDIRI.", "pt": "OLHE O SEU CELULAR.", "text": "LIHAT PONSELMU SENDIRI.", "tr": "Kendi telefonuna bak."}, {"bbox": ["708", "527", "844", "693"], "fr": "On est d\u00e9j\u00e0 le 4 !", "id": "SUDAH TANGGAL 4!", "pt": "J\u00c1 \u00c9 DIA 4!", "text": "SUDAH TANGGAL 4!", "tr": "Ay\u0131n 4\u0027\u00fc olmu\u015f bile!"}, {"bbox": ["387", "60", "497", "189"], "fr": "Il ne peut pas calculer la date.", "id": "ITU TIDAK BISA MENGHITUNG TANGGAL.", "pt": "ELE N\u00c3O CALCULA DATAS.", "text": "ITU TIDAK BISA MENGHITUNG TANGGAL.", "tr": "Tarihi hesaplayamaz."}, {"bbox": ["723", "863", "871", "1068"], "fr": "Mais enfin, que s\u0027est-il pass\u00e9 !", "id": "SEBENARNYA, APA YANG TERJADI!", "pt": "AFINAL, O QUE ACONTECEU!", "text": "SEBENARNYA, APA YANG TERJADI!", "tr": "Sonu\u00e7ta ne oldu!"}, {"bbox": ["552", "33", "624", "106"], "fr": "Et maintenant,", "id": "DAN SEKARANG,", "pt": "E AGORA,", "text": "DAN SEKARANG,", "tr": "Ve \u015fimdi,"}], "width": 921}, {"height": 1064, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/358/14.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "12", "819", "430"], "fr": "La mise \u00e0 jour de lundi est encore en cours, elle ne pourra pas sortir \u00e0 l\u0027aube. Il y aura certainement une mise \u00e0 jour lundi, mais peut-\u00eatre l\u0027apr\u00e8s-midi ou le soir. Je ne peux pas encore estimer l\u0027heure exacte. Quand ce sera plus clair, une annonce sera faite. Dimanche soir, ne veillez pas trop tard, reposez-vous bien. Lundi, venez lire apr\u00e8s le travail.", "id": "PEMBARUAN HARI SENIN MASIH DIKERJAKAN, TIDAK BISA DIRILIS TENGAH MALAM. PASTI AKAN ADA PEMBARUAN HARI SENIN, TAPI MUNGKIN SIANG ATAU MALAM, WAKTU PASTINYA BELUM BISA DIPERKIRAKAN. KETIKA SUDAH BISA DIPERKIRAKAN, AKAN DIUMUMKAN DI WEIBO SEBELUMNYA. PARA PEMBACA SEKALIAN, JANGAN BEGADANG HARI MINGGU MALAM, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, LIHAT PEMBARUAN SETELAH PULANG KERJA HARI SENIN.", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE SEGUNDA AINDA EST\u00c1 EM PRODU\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SAIR\u00c1 DE MADRUGADA.\nELA DEFINITIVAMENTE ACONTECER\u00c1 NA SEGUNDA, MAS TALVEZ \u00c0 TARDE OU \u00c0 NOITE.\nAINDA N\u00c3O PODEMOS PRECISAR O HOR\u00c1RIO. AVISAREMOS NO WEIBO ASSIM QUE SOUBERMOS.\nN\u00c3O VIREM A NOITE DE DOMINGO, DESCANSEM. CONFIRAM NA SEGUNDA DEPOIS DO EXPEDIENTE.", "text": "PEMBARUAN HARI SENIN MASIH DIKERJAKAN, TIDAK BISA DIRILIS TENGAH MALAM. PASTI AKAN ADA PEMBARUAN HARI SENIN, TAPI MUNGKIN SIANG ATAU MALAM, WAKTU PASTINYA BELUM BISA DIPERKIRAKAN. KETIKA SUDAH BISA DIPERKIRAKAN, AKAN DIUMUMKAN DI WEIBO SEBELUMNYA. PARA PEMBACA SEKALIAN, JANGAN BEGADANG HARI MINGGU MALAM, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, LIHAT PEMBARUAN SETELAH PULANG KERJA HARI SENIN.", "tr": ""}, {"bbox": ["182", "12", "818", "429"], "fr": "La mise \u00e0 jour de lundi est encore en cours, elle ne pourra pas sortir \u00e0 l\u0027aube. Il y aura certainement une mise \u00e0 jour lundi, mais peut-\u00eatre l\u0027apr\u00e8s-midi ou le soir. Je ne peux pas encore estimer l\u0027heure exacte. Quand ce sera plus clair, une annonce sera faite. Dimanche soir, ne veillez pas trop tard, reposez-vous bien. Lundi, venez lire apr\u00e8s le travail.", "id": "PEMBARUAN HARI SENIN MASIH DIKERJAKAN, TIDAK BISA DIRILIS TENGAH MALAM. PASTI AKAN ADA PEMBARUAN HARI SENIN, TAPI MUNGKIN SIANG ATAU MALAM, WAKTU PASTINYA BELUM BISA DIPERKIRAKAN. KETIKA SUDAH BISA DIPERKIRAKAN, AKAN DIUMUMKAN DI WEIBO SEBELUMNYA. PARA PEMBACA SEKALIAN, JANGAN BEGADANG HARI MINGGU MALAM, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, LIHAT PEMBARUAN SETELAH PULANG KERJA HARI SENIN.", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE SEGUNDA AINDA EST\u00c1 EM PRODU\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SAIR\u00c1 DE MADRUGADA.\nELA DEFINITIVAMENTE ACONTECER\u00c1 NA SEGUNDA, MAS TALVEZ \u00c0 TARDE OU \u00c0 NOITE.\nAINDA N\u00c3O PODEMOS PRECISAR O HOR\u00c1RIO. AVISAREMOS NO WEIBO ASSIM QUE SOUBERMOS.\nN\u00c3O VIREM A NOITE DE DOMINGO, DESCANSEM. CONFIRAM NA SEGUNDA DEPOIS DO EXPEDIENTE.", "text": "PEMBARUAN HARI SENIN MASIH DIKERJAKAN, TIDAK BISA DIRILIS TENGAH MALAM. PASTI AKAN ADA PEMBARUAN HARI SENIN, TAPI MUNGKIN SIANG ATAU MALAM, WAKTU PASTINYA BELUM BISA DIPERKIRAKAN. KETIKA SUDAH BISA DIPERKIRAKAN, AKAN DIUMUMKAN DI WEIBO SEBELUMNYA. PARA PEMBACA SEKALIAN, JANGAN BEGADANG HARI MINGGU MALAM, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, LIHAT PEMBARUAN SETELAH PULANG KERJA HARI SENIN.", "tr": ""}, {"bbox": ["182", "12", "818", "429"], "fr": "La mise \u00e0 jour de lundi est encore en cours, elle ne pourra pas sortir \u00e0 l\u0027aube. Il y aura certainement une mise \u00e0 jour lundi, mais peut-\u00eatre l\u0027apr\u00e8s-midi ou le soir. Je ne peux pas encore estimer l\u0027heure exacte. Quand ce sera plus clair, une annonce sera faite. Dimanche soir, ne veillez pas trop tard, reposez-vous bien. Lundi, venez lire apr\u00e8s le travail.", "id": "PEMBARUAN HARI SENIN MASIH DIKERJAKAN, TIDAK BISA DIRILIS TENGAH MALAM. PASTI AKAN ADA PEMBARUAN HARI SENIN, TAPI MUNGKIN SIANG ATAU MALAM, WAKTU PASTINYA BELUM BISA DIPERKIRAKAN. KETIKA SUDAH BISA DIPERKIRAKAN, AKAN DIUMUMKAN DI WEIBO SEBELUMNYA. PARA PEMBACA SEKALIAN, JANGAN BEGADANG HARI MINGGU MALAM, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, LIHAT PEMBARUAN SETELAH PULANG KERJA HARI SENIN.", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE SEGUNDA AINDA EST\u00c1 EM PRODU\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SAIR\u00c1 DE MADRUGADA.\nELA DEFINITIVAMENTE ACONTECER\u00c1 NA SEGUNDA, MAS TALVEZ \u00c0 TARDE OU \u00c0 NOITE.\nAINDA N\u00c3O PODEMOS PRECISAR O HOR\u00c1RIO. AVISAREMOS NO WEIBO ASSIM QUE SOUBERMOS.\nN\u00c3O VIREM A NOITE DE DOMINGO, DESCANSEM. CONFIRAM NA SEGUNDA DEPOIS DO EXPEDIENTE.", "text": "PEMBARUAN HARI SENIN MASIH DIKERJAKAN, TIDAK BISA DIRILIS TENGAH MALAM. PASTI AKAN ADA PEMBARUAN HARI SENIN, TAPI MUNGKIN SIANG ATAU MALAM, WAKTU PASTINYA BELUM BISA DIPERKIRAKAN. KETIKA SUDAH BISA DIPERKIRAKAN, AKAN DIUMUMKAN DI WEIBO SEBELUMNYA. PARA PEMBACA SEKALIAN, JANGAN BEGADANG HARI MINGGU MALAM, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, LIHAT PEMBARUAN SETELAH PULANG KERJA HARI SENIN.", "tr": ""}], "width": 921}]
Manhua