This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/0.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "444", "220", "595"], "fr": "SI JE TOMBE, C\u0027EN EST FINI DE MOI...", "id": "KALAU JATUH PASTI MATI...", "pt": "SE CAIR, \u00c9 MORTE CERTA...", "text": "FALLING DOWN MEANS CERTAIN DEATH...", "tr": "D\u00fc\u015fersem kesin \u00f6l\u00fcr\u00fcm..."}, {"bbox": ["383", "796", "520", "919"], "fr": "IL A FAIT TOUT CE CHEMIN POUR ME DIRE QUE J\u0027\u00c9TAIS EN DANGER,", "id": "DIA SENGAJA DATANG UNTUK MEMBERITAHUKU ADA BAHAYA,", "pt": "ELE VEIO AT\u00c9 MIM S\u00d3 PARA ME AVISAR DO PERIGO,", "text": "HE CAME ALL THE WAY TO TELL ME IT\u0027S DANGEROUS,", "tr": "Bana tehlikede oldu\u011fumu s\u00f6ylemek i\u00e7in \u00f6zel olarak geldi,"}, {"bbox": ["427", "1072", "588", "1180"], "fr": "MAIS PARCE QUE J\u0027AI H\u00c9SIT\u00c9, J\u0027AI RAT\u00c9 L\u0027OCCASION DE M\u0027\u00c9CHAPPER...", "id": "TAPI AKU MALAH MELEWATKAN KESEMPATAN KABUR KARENA RAGU-RAGU.....", "pt": "MAS EU HESITEI E PERDI A CHANCE DE ESCAPAR...", "text": "BUT MY HESITATION MADE ME MISS MY CHANCE TO ESCAPE...", "tr": "ama ben teredd\u00fct etti\u011fim i\u00e7in ka\u00e7ma f\u0131rsat\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131m..."}, {"bbox": ["82", "1024", "226", "1110"], "fr": "C\u0027EST LE VRAI XIMEN GUANREN !", "id": "INI BENAR-BENAR XIMEN GUANREN!", "pt": "ESTE \u00c9 O VERDADEIRO XIMEN GUANREN!", "text": "THIS IS THE REAL XIMEN GUANREN!", "tr": "Bu ger\u00e7ek Ximen Guanren!"}, {"bbox": ["45", "1226", "425", "1273"], "fr": "AUTEUR : TONG YAO\nR\u00c9DACTEUR : GU XIANG\nCOOP\u00c9RATION : LINA, DA MENG", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, DA MENG", "pt": "AUTOR: TONG YAO\nEDITOR: GU XIANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: LINA, DA MENG", "text": "AUTHOR: TONG YAO EDITOR: HOMETOWN COLLABORATION: LINA, DA MENG", "tr": "YAZAR: TONG YAO\nED\u0130T\u00d6R: GU XIANG\nYARDIMCI: LINA, DA MENG"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/1.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "997", "831", "1122"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, LE DESTIN DE CETTE P\u00c9RIODE DE R\u00c9SURGENCE.", "id": "INI BARULAH TAKDIR DARI KEBANGKITAN KALI INI.", "pt": "ESTE \u00c9 O DESTINO DESTE PER\u00cdODO DE RESSURREI\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS IS THE FATE OF THIS REVIVAL PERIOD.", "tr": "Bu yeniden do\u011fu\u015f d\u00f6neminin kaderi buymu\u015f."}, {"bbox": ["322", "630", "627", "718"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE TOUT \u00c7A N\u0027\u00c9TAIT QUE POUR ATTEINDRE LE M\u00caME POINT FINAL...", "id": "MUNGKIN SEMUA INI HANYA UNTUK MENCAPAI AKHIR YANG SAMA..", "pt": "TALVEZ TUDO ISSO SEJA PARA ALCAN\u00c7AR O MESMO FIM...", "text": "PERHAPS ALL OF THIS IS TO REACH THE SAME END...", "tr": "Belki de b\u00fct\u00fcn bunlar ayn\u0131 sona ula\u015fmak i\u00e7indi..."}, {"bbox": ["623", "491", "779", "567"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE J\u0027AI FAIT ?", "id": "APA YANG SUDAH KULAKUKAN", "pt": "O QUE FOI QUE EU FIZ?", "text": "WHAT HAVE I DONE?", "tr": "Ben ne yapt\u0131m b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["120", "806", "264", "904"], "fr": "MA VIE DEVRAIT S\u0027ARR\u00caTER MAINTENANT...", "id": "HIDUPKU SEHARUSNYA SUDAH BERAKHIR.......", "pt": "MINHA VIDA DEVE ACABAR AQUI...", "text": "MY LIFE SHOULD END HERE...", "tr": "Hayat\u0131m burada sona ermeli..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/2.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "516", "831", "630"], "fr": "MAIS JE N\u0027AI PLUS RIEN \u00c0 QUOI ME RACCROCHER...", "id": "TAPI TIDAK ADA YANG PERLU DISESALI JUGA.....", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 NADA A QUE ME APEGAR...", "text": "BUT THERE\u0027S NOTHING TO MISS...", "tr": "Ama geride b\u0131rakacak pek bir \u015feyim de yok..."}, {"bbox": ["291", "349", "394", "432"], "fr": "M\u00caME SI JE NE SUIS PAS R\u00c9SIGN\u00c9E,", "id": "MESKIPUN TIDAK RELA,", "pt": "APESAR DE N\u00c3O ME CONFORMAR,", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT RECONCILED,", "tr": "\u0130steksiz olsam da,"}, {"bbox": ["627", "1074", "809", "1160"], "fr": "QUE \u00c7A SE TERMINE AINSI.", "id": "BIARLAH BERAKHIR SEPERTI INI", "pt": "QUE ACABE ASSIM.", "text": "LET\u0027S JUST END IT HERE.", "tr": "B\u00f6ylece bitsin."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/3.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "899", "733", "1061"], "fr": "N\u0027ABANDONNE PAS.", "id": "JANGAN MENYERAH.", "pt": "N\u00c3O DESISTA.", "text": "DON\u0027T GIVE UP.", "tr": "Pes etme."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/4.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "998", "849", "1166"], "fr": "TON POINT DE CHUTE EST DIFF\u00c9RENT CETTE FOIS.", "id": "TITIK JATUHMU SEKARANG BERBEDA.", "pt": "SEU PONTO DE QUEDA ATUAL \u00c9 DIFERENTE.", "text": "YOUR CURRENT LANDING POINT IS DIFFERENT.", "tr": "\u015eu anki d\u00fc\u015f\u00fc\u015f noktan farkl\u0131."}, {"bbox": ["775", "61", "893", "312"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A CHANGE SI TU LE LANCES UN PEU PLUS HAUT ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU MELEMPAR SEDIKIT LEBIH KE ATAS?", "pt": "E DA\u00cd SE JOGAR UM POUCO MAIS PARA CIMA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THROWING A LITTLE MORE UP?", "tr": "Biraz daha yukar\u0131 atsan ne olur ki?"}, {"bbox": ["413", "300", "526", "473"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["113", "923", "236", "1056"], "fr": "REGARDE BIEN,", "id": "LIHAT BAIK-BAIK,", "pt": "OLHE COM ATEN\u00c7\u00c3O,", "text": "LOOK CAREFULLY,", "tr": "Dikkatlice bak,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/5.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "972", "325", "1167"], "fr": "POUR QUITTER L\u0027AUTRE MONDE EN TOUTE S\u00c9CURIT\u00c9, IL FAUT EMBRASSER OU \u00caTRE EMBRASS\u00c9.", "id": "UNTUK PERGI DARI DUNIA LAIN DENGAN AMAN, KAU HARUS MENCIUM ATAU DICIUM", "pt": "PARA SAIR DESTE MUNDO EM SEGURAN\u00c7A, VOC\u00ca PRECISA BEIJAR OU SER BEIJADO.", "text": "TO SAFELY LEAVE THIS OTHERWORLD, YOU NEED A KISS OR TO BE KISSED.", "tr": "Di\u011fer d\u00fcnyadan g\u00fcvenle ayr\u0131lmak i\u00e7in \u00f6pmen ya da \u00f6p\u00fclmen gerekiyor."}, {"bbox": ["102", "562", "235", "721"], "fr": "NE G\u00c2CHE PAS MES EFFORTS,", "id": "JANGAN SIA-SIAKAN USAHAKU INI,", "pt": "N\u00c3O DESPERDICE MEU ESFOR\u00c7O,", "text": "DON\u0027T LET MY EFFORTS BE IN VAIN,", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7abam\u0131 bo\u015fa \u00e7\u0131karma,"}, {"bbox": ["99", "252", "246", "429"], "fr": "L\u00c0-BAS, C\u0027EST UNE \u00ceLE FLOTTANTE QUI N\u0027EST PAS ENCORE TOMB\u00c9E...", "id": "DI SANA ADA PULAU TERAPUNG YANG TIDAK HANCUR..", "pt": "ALI \u00c9 UMA ILHA FLUTUANTE QUE N\u00c3O CAIU...", "text": "THAT SIDE IS AN UNCOLLAPSED FLOATING ISLAND...", "tr": "Oras\u0131 batmam\u0131\u015f bir y\u00fczen ada..."}, {"bbox": ["725", "617", "851", "764"], "fr": "BATS-TOI POUR SURVIVRE !", "id": "BERJUANGLAH UNTUK HIDUP!", "pt": "ESFORCE-SE PARA CONTINUAR VIVO!", "text": "KEEP GOING AND LIVE!", "tr": "Hayatta kalmak i\u00e7in \u00e7abala!"}, {"bbox": ["103", "851", "198", "947"], "fr": "ET AUSSI,", "id": "DAN LAGI,", "pt": "E MAIS,", "text": "ALSO,", "tr": "Ayr\u0131ca,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/6.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "337", "760", "440"], "fr": "JE NE PEUX T\u0027AIDER QUE JUSQUE-L\u00c0.", "id": "AKU HANYA BISA MEMBANTUMU SAMPAI DI SINI", "pt": "S\u00d3 POSSO TE AJUDAR AT\u00c9 AQUI.", "text": "THIS IS ALL I CAN DO TO HELP.", "tr": "Sana ancak bu kadar yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["61", "524", "226", "758"], "fr": "H\u00c9 TOI !", "id": "HEI, KAU", "pt": "EI, VOC\u00ca!", "text": "HERE", "tr": "Hey sen!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/7.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "582", "892", "723"], "fr": "LA REINE TUEUSE FAIT M\u00caME MIEUX QUE LES AUTRES.", "id": "RATU PEMBUNUH BAHKAN MELAKUKANNYA LEBIH BAIK DARI ORANG LAIN.", "pt": "A RAINHA ASSASSINA FAZ ISSO MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M.", "text": "KILLER QUEEN DOES IT BETTER THAN ANYONE.", "tr": "\u00d6l\u00fcmc\u00fcl Krali\u00e7e herkesten daha iyi i\u015f \u00e7\u0131kar\u0131r."}, {"bbox": ["282", "562", "468", "693"], "fr": "LA LE\u00c7ON LA PLUS \u00c9L\u00c9MENTAIRE EST DE NE PAS MONTRER SES \u00c9MOTIONS,", "id": "PELAJARAN PALING DASAR ADALAH TIDAK MENUNJUKKAN EMOSI,", "pt": "A LI\u00c7\u00c3O MAIS B\u00c1SICA \u00c9 N\u00c3O DEMONSTRAR EMO\u00c7\u00d5ES,", "text": "THE MOST BASIC LESSON, NOT TO SHOW EMOTION,", "tr": "Duygular\u0131n\u0131 belli etmemek en temel derstir,"}, {"bbox": ["31", "365", "207", "499"], "fr": "LES ASSASSINS SONT ENTRA\u00ceN\u00c9S \u00c0 CONTR\u00d4LER LEURS \u00c9MOTIONS,", "id": "SEMUA PEMBUNUH SUDAH DILATIH UNTUK MENGENDALIKAN EMOSI,", "pt": "ASSASSINOS S\u00c3O TREINADOS PARA CONTROLAR SUAS EMO\u00c7\u00d5ES,", "text": "ASSASSINS ARE TRAINED TO CONTROL THEIR EMOTIONS,", "tr": "Suikast\u00e7\u0131lar duygular\u0131n\u0131 kontrol etmek i\u00e7in e\u011fitilirler,"}, {"bbox": ["357", "913", "577", "1046"], "fr": "MAIS \u00c0 CET INSTANT PR\u00c9CIS,", "id": "TAPI SAAT INI", "pt": "MAS NESTE MOMENTO,", "text": "BUT AT THIS MOMENT,", "tr": "Ama o anda,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/8.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "90", "266", "277"], "fr": "DES LARMES OUBLI\u00c9ES DEPUIS LONGTEMPS NE PEUVENT S\u0027EMP\u00caCHER DE COULER.", "id": "AIR MATA YANG SUDAH LAMA TERLUPAKAN MALAH TIDAK TERTAHAN LAGI DAN MENGALIR DERAS", "pt": "L\u00c1GRIMAS H\u00c1 MUITO ESQUECIDAS N\u00c3O PUDERAM SER CONTIDAS E BROTARAM.", "text": "THE LONG FORGOTTEN TEARS COULDN\u0027T HELP BUT BURST FORTH.", "tr": "\u00e7oktan unutulmu\u015f g\u00f6zya\u015flar\u0131 kontrols\u00fczce d\u00f6k\u00fclmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["695", "846", "859", "1142"], "fr": "QUEL GENRE DE VIE AI-JE ENCORE MEN\u00c9E PENDANT CETTE P\u00c9RIODE DE R\u00c9SURGENCE...", "id": "APA ARTINYA AKU HIDUP LAGI DALAM KEBANGKITAN KALI INI...", "pt": "QUE TIPO DE VIDA EU VIVI NESTE PER\u00cdODO DE RESSURREI\u00c7\u00c3O...", "text": "WHAT KIND OF LIFE DID I LIVE IN THIS REVIVAL PERIOD...", "tr": "Bu yeniden do\u011fu\u015f d\u00f6neminde ne ya\u015fad\u0131m ki ben..."}, {"bbox": ["61", "846", "231", "1084"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen?"}, {"bbox": ["690", "580", "858", "811"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU...", "id": "[SFX] HU HU HU.....", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "WAAAH...", "tr": "[SFX] Hu hu hu..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/9.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "1021", "787", "1123"], "fr": "QUEL EST LE SENS DE VIVRE ?", "id": "APA ARTINYA HIDUP", "pt": "QUAL O SENTIDO DE ESTAR VIVO?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF BEING ALIVE?", "tr": "Ya\u015faman\u0131n ne anlam\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["709", "277", "843", "349"], "fr": "LE C\u0152UR EN CENDRES...", "id": "HATIKU MATI RASA.......", "pt": "CORA\u00c7\u00c3O E MENTE EM CINZAS...", "text": "HEART FULL OF DESPAIR...", "tr": "Kalbim k\u00fcle d\u00f6nd\u00fc..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/10.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "827", "859", "993"], "fr": "QUI EST-CE ENCORE ?", "id": "SIAPA LAGI INI?", "pt": "QUEM \u00c9 AGORA?", "text": "WHO IS IT AGAIN?", "tr": "Bu da kim?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/11.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "666", "214", "809"], "fr": "POURQUOI CHAQUE FOIS QUE JE VEUX TOMBER, QUELQU\u0027UN ME REMONTE ?", "id": "KENAPA SETIAP KALI AKU INGIN JATUH, SELALU ADA YANG MENARIKKU KE ATAS.", "pt": "POR QUE SEMPRE QUE EU QUERO CAIR, ALGU\u00c9M ME PUXA PARA CIMA?", "text": "WHY DO I GET PICKED UP WHENEVER I THINK ABOUT FALLING DOWN?", "tr": "Neden ne zaman d\u00fc\u015fmek istesem biri beni yukar\u0131 \u00e7ekiyor?"}, {"bbox": ["729", "997", "865", "1157"], "fr": "ET ENSUITE, LE SOL EST DEVENU COMME \u00c7A.", "id": "LALU TANAHNYA MENJADI SEPERTI INI.", "pt": "E ENT\u00c3O O CH\u00c3O FICOU ASSIM...", "text": "AND THEN THE GROUND BECOMES LIKE THIS...", "tr": "Sonra yer bu hale geldi."}, {"bbox": ["498", "546", "605", "679"], "fr": "JE SUIS JUSTEMENT TOMB\u00c9 DESSUS.", "id": "KEBETULAN AKU MELIHATNYA", "pt": "E EU ACABEI ME DEPARANDO COM ISSO.", "text": "I JUST HAPPENED TO RUN INTO IT.", "tr": "Tam da o s\u0131rada denk geldim."}, {"bbox": ["631", "892", "739", "1027"], "fr": "JE MARCHAIS,", "id": "AKU SEDANG BERJALAN,", "pt": "EU ESTAVA ANDANDO,", "text": "I WAS JUST WALKING,", "tr": "Y\u00fcr\u00fcyordum,"}, {"bbox": ["80", "902", "209", "1039"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0 ?", "id": "KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Senin burada ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["771", "269", "882", "446"], "fr": "LAO QI !", "id": "LAO QI!", "pt": "LAO QI!", "text": "OLD SEVEN!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Yedi!"}, {"bbox": ["56", "541", "150", "636"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/12.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "73", "425", "184"], "fr": "JE NE SAIS PAS CE QUE TU PENSES,", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG KAU PIKIRKAN,", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca PENSA,", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE THINKING,", "tr": "Akl\u0131ndan neler ge\u00e7ti\u011fini bilmiyorum,"}, {"bbox": ["686", "564", "851", "779"], "fr": "ET LE FAIT QU\u0027IL T\u0027AIT AID\u00c9E \u00c0 LA FIN, QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A SIGNIFIE ?", "id": "APA ARTINYA DIA MEMBANTUMU PADA AKHIRNYA", "pt": "MAS O QUE SIGNIFICA AQUELA AJUDA QUE ELE TE DEU NO FINAL?", "text": "WHAT WAS THAT LAST PUSH HE GAVE YOU?", "tr": "sana son anda yard\u0131m etmesi de neyin nesiydi?"}, {"bbox": ["491", "74", "626", "184"], "fr": "NE ME PERSUADE PAS, JE NE VEUX PLUS VIVRE.", "id": "TIDAK PERLU MENASIHATIKU, AKU SUDAH TIDAK INGIN HIDUP LAGI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA ME CONVENCER, EU J\u00c1 N\u00c3O QUERO MAIS VIVER.", "text": "DON\u0027T BOTHER PERSUADING ME, I DON\u0027T WANT TO LIVE ANYMORE.", "tr": "Beni ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015fma, art\u0131k ya\u015famak istemiyorum."}, {"bbox": ["57", "157", "182", "297"], "fr": "QUELLE DIFF\u00c9RENCE Y A-T-IL ENTRE VIVRE ET MOURIR POUR MOI MAINTENANT ?", "id": "APA BEDANYA AKU HIDUP ATAU MATI SEKARANG.", "pt": "QUAL A DIFEREN\u00c7A ENTRE EU ESTAR VIVO OU MORTO AGORA?", "text": "WHAT\u0027S THE DIFFERENCE BETWEEN BEING ALIVE AND DEAD FOR ME NOW?", "tr": "\u015eimdi ya\u015fasam da \u00f6lsem de ne fark eder."}, {"bbox": ["324", "211", "430", "345"], "fr": "MAIS TANT QU\u0027IL Y A DE LA VIE, IL Y A DE L\u0027ESPOIR.", "id": "TAPI SELAMA MASIH HIDUP, SELALU ADA HARAPAN", "pt": "MAS ENQUANTO SE EST\u00c1 VIVO, SEMPRE H\u00c1 ESPERAN\u00c7A.", "text": "BUT AS LONG AS YOU\u0027RE ALIVE, THERE\u0027S ALWAYS HOPE.", "tr": "Ama ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece her zaman umut vard\u0131r."}, {"bbox": ["32", "56", "132", "161"], "fr": "POURQUOI M\u0027AS-TU SAUV\u00c9 ?", "id": "UNTUK APA KAU MENYELAMATKANKU,", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ME SALVOU?", "text": "WHY DID YOU SAVE ME?", "tr": "Beni neden kurtard\u0131n ki,"}, {"bbox": ["80", "487", "208", "639"], "fr": "SI TU SAUTES COMME \u00c7A,", "id": "KALAU KAU MELOMPAT SEPERTI INI,", "pt": "SE VOC\u00ca PULAR ASSIM,", "text": "IF YOU JUMP DOWN LIKE THAT,", "tr": "B\u00f6yle atlarsan,"}, {"bbox": ["679", "67", "762", "167"], "fr": "JUSTE...", "id": "HANYA SAJA", "pt": "APENAS", "text": "IT\u0027S JUST", "tr": "Sadece..."}, {"bbox": ["74", "954", "193", "1106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/13.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "288", "839", "366"], "fr": "RIEN \u00c0 DIRE...", "id": "TIDAK ADA YANG BISA DIKATAKAN.", "pt": "SEM PALAVRAS...", "text": "SPEECHLESS...", "tr": "S\u00f6yleyecek s\u00f6z yok..."}, {"bbox": ["61", "97", "154", "172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/14.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "407", "859", "674"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun!"}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/15.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "934", "843", "1125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["189", "1436", "435", "1499"], "fr": "POUR MOI, C\u0027EST TROP... DIFFICILE DE CHANGER.", "id": "BAGIKU, INI TERLALU SULIT.", "pt": "SOU DIF\u00cdCIL DEMAIS.", "text": "I\u0027M TOO INCAPABLE...", "tr": "Benim i\u00e7in \u00e7ok zor."}], "width": 921}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/16.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1146", "792", "1324"], "fr": "MERCI \u00c0 TOUS POUR VOTRE SOUTIEN PAYANT. JE RETOURNE DESSINER.", "id": "TERIMA KASIH SEPERTI BIASA KEPADA PARA PEMBACA YANG TELAH MEMBAYAR UNTUK MEMBACA, SAYA AKAN MELANJUTKAN MENGGAMBAR.", "pt": "AGRADECIMENTOS DI\u00c1RIOS AOS LEITORES PELO APOIO. VOU CONTINUAR DESENHANDO.", "text": "DAILY THANKS TO THE ADULTS FOR THE PAID READING, I\u0027M GOING TO CONTINUE WORKING ON THE MANUSCRIPT.", "tr": "\u00dccretli okuma yapan b\u00fcy\u00fcklerime g\u00fcnl\u00fck te\u015fekk\u00fcrlerimi sunar\u0131m, \u00e7izmeye devam ediyorum."}], "width": 921}, {"height": 992, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/407/17.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "798", "832", "990"], "fr": "SUIVEZ \u0027XIUYAO\u0027 SUR WEIBO POUR D\u00c9COUVRIR LE QUOTIDIEN DE L\u0027AUTEUR. LES ANNONCES DE MISES \u00c0 JOUR OU DE PAUSES SERONT \u00c9GALEMENT PUBLI\u00c9ES \u00c0 L\u0027AVANCE SUR WEIBO.", "id": "IKUTI WEIBO XIU YAO DI SINA WEIBO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA KESEHARIAN PENULIS, KADANG ADA PEMBARUAN ATAU INFORMASI ISTIRAHAT..... JUGA AKAN DIUMUMKAN TERLEBIH DAHULU DI WEIBO.", "pt": "PARA SABER SOBRE O DIA A DIA DO AUTOR, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU PAUSAS, SIGAM \"XIU YAO\" NO SINA WEIBO. AS NOT\u00cdCIAS SER\u00c3O ANUNCIADAS L\u00c1 COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "FOLLOW WEIBO XIUYAO ON SINA WEIBO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE AND OCCASIONAL NEWS OF UPDATES OR HOLIDAYS...", "tr": ""}, {"bbox": ["124", "798", "832", "990"], "fr": "SUIVEZ \u0027XIUYAO\u0027 SUR WEIBO POUR D\u00c9COUVRIR LE QUOTIDIEN DE L\u0027AUTEUR. LES ANNONCES DE MISES \u00c0 JOUR OU DE PAUSES SERONT \u00c9GALEMENT PUBLI\u00c9ES \u00c0 L\u0027AVANCE SUR WEIBO.", "id": "IKUTI WEIBO XIU YAO DI SINA WEIBO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA KESEHARIAN PENULIS, KADANG ADA PEMBARUAN ATAU INFORMASI ISTIRAHAT..... JUGA AKAN DIUMUMKAN TERLEBIH DAHULU DI WEIBO.", "pt": "PARA SABER SOBRE O DIA A DIA DO AUTOR, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU PAUSAS, SIGAM \"XIU YAO\" NO SINA WEIBO. AS NOT\u00cdCIAS SER\u00c3O ANUNCIADAS L\u00c1 COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "FOLLOW WEIBO XIUYAO ON SINA WEIBO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE AND OCCASIONAL NEWS OF UPDATES OR HOLIDAYS...", "tr": ""}, {"bbox": ["124", "798", "832", "990"], "fr": "SUIVEZ \u0027XIUYAO\u0027 SUR WEIBO POUR D\u00c9COUVRIR LE QUOTIDIEN DE L\u0027AUTEUR. LES ANNONCES DE MISES \u00c0 JOUR OU DE PAUSES SERONT \u00c9GALEMENT PUBLI\u00c9ES \u00c0 L\u0027AVANCE SUR WEIBO.", "id": "IKUTI WEIBO XIU YAO DI SINA WEIBO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA KESEHARIAN PENULIS, KADANG ADA PEMBARUAN ATAU INFORMASI ISTIRAHAT..... JUGA AKAN DIUMUMKAN TERLEBIH DAHULU DI WEIBO.", "pt": "PARA SABER SOBRE O DIA A DIA DO AUTOR, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU PAUSAS, SIGAM \"XIU YAO\" NO SINA WEIBO. AS NOT\u00cdCIAS SER\u00c3O ANUNCIADAS L\u00c1 COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "FOLLOW WEIBO XIUYAO ON SINA WEIBO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE AND OCCASIONAL NEWS OF UPDATES OR HOLIDAYS...", "tr": ""}], "width": 921}]
Manhua