This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "745", "212", "912"], "fr": "Alors, tu ne me crois toujours pas ?", "id": "JADI KAU MASIH TIDAK PERCAYA PADAKU?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ACREDITA EM MIM?", "text": "SO YOU STILL DON\u0027T BELIEVE ME?", "tr": "Demek hala bana inanm\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["61", "63", "246", "414"], "fr": "Huang Xiaoyan n\u0027a jamais vraiment exist\u00e9 dans ce monde ?", "id": "HUANG XIAOYAN TIDAK PERNAH ADA DI DUNIA INI?", "pt": "HUANG XIAOYAN NUNCA EXISTIU NESTE MUNDO?", "text": "HUANG XIAOYAN NEVER EXISTED IN THIS WORLD?", "tr": "Huang Xiaoyan bu d\u00fcnyada hi\u00e7 var olmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["715", "370", "874", "637"], "fr": "C\u0027est impossible !", "id": "INI TIDAK MUNGKIN!", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "THAT\u0027S IMPOSSIBLE!", "tr": "Bu imkans\u0131z."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/1.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "507", "226", "667"], "fr": "Je te le r\u00e9p\u00e8te, c\u0027est \u00e0 cause de toi,", "id": "AKU ULANGI LAGI, INI SEMUA KARENAMU,", "pt": "VOU REPETIR, \u00c9 TUDO POR SUA CAUSA,", "text": "I\u0027M TELLING YOU AGAIN, IT\u0027S BECAUSE OF YOU,", "tr": "Tekrar s\u00f6yl\u00fcyorum, hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden,"}, {"bbox": ["404", "60", "519", "207"], "fr": "que je t\u0027explique la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "AKU SEDANG MENJELASKAN KEBENARAN KEPADAMU.", "pt": "ESTOU APENAS LHE CONTANDO A VERDADE.", "text": "I\u0027M EXPLAINING THE TRUTH TO YOU.", "tr": "Sana ger\u00e7e\u011fi a\u00e7\u0131kl\u0131yorum i\u015fte."}, {"bbox": ["758", "150", "886", "286"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression de l\u0027avoir vu dans un ancien texte de la secte immortelle.", "id": "SEPERTINYA AKU PERNAH MELIHATNYA DI SUATU KITAB KLASIK DEWA.", "pt": "PARECE QUE VI ISSO EM ALGUM LIVRO ANTIGO SOBRE IMORTAIS.", "text": "I THINK I\u0027VE SEEN THIS IN SOME IMMORTAL SECT TEXTS...", "tr": "Sanki kadim bir \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck kitab\u0131nda g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["574", "59", "673", "176"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cette tortue ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA KURA-KURA INI?", "pt": "DE ONDE VEIO ESSA TARTARUGA?", "text": "WHERE DID THIS TURTLE COME FROM?", "tr": "Bu kaplumba\u011fa da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["729", "51", "842", "152"], "fr": "Elle me dit quelque chose,", "id": "TERLIHAT SEDIKIT FAMILIAR,", "pt": "PARECE UM POUCO FAMILIAR,", "text": "IT LOOKS FAMILIAR...", "tr": "Biraz tan\u0131d\u0131k geliyor,"}, {"bbox": ["694", "541", "845", "717"], "fr": "que l\u0027existence de Huang Xiaoyan a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9e.", "id": "BARULAH KEBERADAAN HUANG XIAOYAN DIHAPUS.", "pt": "QUE APAGOU A EXIST\u00caNCIA DE HUANG XIAOYAN.", "text": "THAT HUANG XIAOYAN\u0027S EXISTENCE WAS ERASED.", "tr": "Huang Xiaoyan\u0027\u0131n varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 sildi."}, {"bbox": ["693", "804", "859", "1112"], "fr": "Pourquoi moi ! Qu\u0027est-ce que j\u0027ai fait ?", "id": "KENAPA AKU! APA YANG TELAH KULAKUKAN?", "pt": "POR QUE EU?! O QUE EU FIZ?", "text": "WHY ME?! WHAT DID I DO?!", "tr": "Neden ben! Ben ne yapt\u0131m?"}, {"bbox": ["37", "58", "174", "264"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "APA SEBENARNYA YANG MAU KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER AFINAL?", "text": "WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO DO?", "tr": "Sen ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["61", "804", "234", "1048"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "BESTEIRA!", "text": "BULLSHIT!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/2.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "72", "617", "228"], "fr": "Je suis l\u0027Immortel Esprit Tortue, aussi connu sous le nom de V\u00e9n\u00e9rable Immortel Immobile,", "id": "AKU ADALAH DEWA KURA-KURA, JUGA DIKENAL SEBAGAI YANG MULIA ABADI TAK TERGOYAHKAN,", "pt": "EU SOU O IMORTAL ESP\u00cdRITO DA TARTARUGA, TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO O VENER\u00c1VEL IM\u00d3VEL,", "text": "I AM THE SPIRITUAL TURTLE IMMORTAL, ALSO KNOWN AS THE UNMOVING IMMORTAL LORD,", "tr": "Ben Kaplumba\u011fa Ruhu \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fc\u0027y\u00fcm, Hareketsiz Y\u00fcce \u00d6l\u00fcms\u00fcz olarak da bilinirim,"}, {"bbox": ["744", "57", "871", "222"], "fr": "et une autre de mes fonctions est d\u0027\u00eatre le...", "id": "SATU LAGI GELAR TUGASKU ADALAH...", "pt": "E OUTRO T\u00cdTULO DO MEU CARGO \u00c9...", "text": "AND ANOTHER TITLE OF MINE IS", "tr": "Bir di\u011fer unvan\u0131m ise..."}, {"bbox": ["58", "39", "184", "192"], "fr": "Il semble que je doive r\u00e9v\u00e9ler mon identit\u00e9 en d\u00e9tail, sinon...", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS MENJELASKAN IDENTITASKU SECARA RINCI, KALAU TIDAK...", "pt": "PARECE QUE PRECISO REVELAR MINHA IDENTIDADE EM DETALHES, CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "IT SEEMS I\u0027LL HAVE TO REVEAL MY IDENTITY IN DETAIL, OTHERWISE YOU", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kimli\u011fimi detayl\u0131ca a\u00e7\u0131klamam gerekecek, yoksa..."}, {"bbox": ["148", "128", "278", "259"], "fr": "Autrement, tu ne me croiras toujours pas.", "id": "JIKA TIDAK MENJELASKAN IDENTITASKU, KAU TETAP TIDAK AKAN PERCAYA PADAKU.", "pt": "REVELAR MINHA IDENTIDADE, SEN\u00c3O VOC\u00ca AINDA N\u00c3O VAI ACREDITAR EM MIM.", "text": "OTHERWISE YOU STILL WON\u0027T BELIEVE ME.", "tr": "...yoksa bana hala inanmayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["91", "378", "308", "634"], "fr": "Gardien des Lignes Temporelles.", "id": "PENJAGA GARIS WAKTU.", "pt": "O GUARDI\u00c3O DA LINHA DO TEMPO.", "text": "THE GUARDIAN OF THE TIMELINE.", "tr": "Zaman \u00e7izgisinin koruyucusu."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "535", "223", "720"], "fr": "Le sort de Huang Xiaoyan n\u0027est pas irr\u00e9versible.", "id": "HUANG XIAOYAN BUKAN TIDAK BISA DISELAMATKAN.", "pt": "HUANG XIAOYAN N\u00c3O EST\u00c1 PERDIDA PARA SEMPRE.", "text": "HUANG XIAOYAN IS NOT IRRETRIEVABLE.", "tr": "Huang Xiaoyan\u0027\u0131 geri getirmek imkans\u0131z de\u011fil."}, {"bbox": ["68", "80", "221", "249"], "fr": "Alors, repense \u00e0 tes exp\u00e9riences de ces derniers jours,", "id": "JADI, COBA PIKIRKAN PENGALAMANMU BEBERAPA HARI INI,", "pt": "ENT\u00c3O, PENSE NAS SUAS EXPERI\u00caNCIAS DESTES DIAS,", "text": "SO, THINK ABOUT YOUR EXPERIENCES THESE PAST FEW DAYS,", "tr": "O y\u00fczden, son g\u00fcnlerde ya\u015fad\u0131klar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn,"}, {"bbox": ["120", "284", "258", "422"], "fr": "vois-tu le lien maintenant ?", "id": "APAKAH KAU SUDAH MENGERTI KAITANNYA?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU A LIGA\u00c7\u00c3O?", "text": "DO YOU SEE THE CONNECTION?", "tr": "Ba\u011flant\u0131y\u0131 anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["798", "322", "888", "435"], "fr": "Serait-ce vraiment de ma faute ?", "id": "APA BENAR ITU AKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE FUI EU MESMO?", "text": "COULD IT REALLY BE ME?", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten ben miyim?"}, {"bbox": ["695", "508", "859", "682"], "fr": "Alors, que dois-je faire ? Dis-le moi !", "id": "LALU APA YANG HARUS KULAKUKAN, KATAKAN PADAKU!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE DEVO FAZER? ME DIGA!", "text": "THEN WHAT DO I DO? TELL ME!", "tr": "O zaman ne yapmam gerek, s\u00f6yle bana!"}, {"bbox": ["796", "211", "874", "288"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/4.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1002", "383", "1192"], "fr": "Cela ne d\u00e9rangera personne.", "id": "TIDAK AKAN MENIMBULKAN MASALAH BAGI SIAPA PUN.", "pt": "N\u00c3O VAI INCOMODAR NINGU\u00c9M.", "text": "WON\u0027T CAUSE ANY TROUBLE FOR ANYONE.", "tr": "Kimseye sorun \u00e7\u0131karmaz."}, {"bbox": ["708", "59", "838", "176"], "fr": "Le choix a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9.", "id": "PILIHAN SUDAH DIMULAI.", "pt": "A ESCOLHA J\u00c1 COME\u00c7OU.", "text": "THE CHOICE HAS BEGUN.", "tr": "Se\u00e7im ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["101", "857", "248", "1038"], "fr": "Le monde continue de tourner comme si de rien n\u0027\u00e9tait, sans...", "id": "DUNIA BERJALAN SEPERTI BIASA, TIDAK...", "pt": "O MUNDO CONTINUA FUNCIONANDO COMO SEMPRE, N\u00c3O...", "text": "THE WORLD CONTINUES TO TURN AS USUAL,", "tr": "D\u00fcnya her zamanki gibi i\u015fliyor, bir..."}, {"bbox": ["47", "29", "212", "324"], "fr": "Pourquoi ce mal de t\u00eate soudain !?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA KEPALAKU SAKIT SEKALI!?", "pt": "POR QUE DE REPENTE MINHA CABE\u00c7A COME\u00c7OU A DOER?!", "text": "WHY DID I SUDDENLY GET A HEADACHE?!", "tr": "Neden birden ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131maya ba\u015flad\u0131!?"}, {"bbox": ["61", "580", "171", "802"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a !?", "id": "APA ITU!?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT\u0027S THAT?!", "tr": "O da ne!?"}, {"bbox": ["497", "584", "618", "712"], "fr": "Tu peux choisir, comme les autres, d\u0027oublier compl\u00e8tement...", "id": "KAU BISA MEMILIH SEPERTI ORANG LAIN, SEPENUHNYA...", "pt": "VOC\u00ca PODE ESCOLHER SER COMO OS OUTROS, COMPLETAMENTE...", "text": "YOU CAN CHOOSE, LIKE EVERYONE ELSE, TO COMPLETELY", "tr": "Di\u011ferleri gibi olmay\u0131 se\u00e7ebilirsin, tamamen..."}, {"bbox": ["583", "671", "701", "798"], "fr": "...Huang Xiaoyan, de ne plus du tout te souvenir d\u0027elle,", "id": "...SEPERTI YANG LAIN, SAMA SEKALI TIDAK INGAT HUANG XIAOYAN,", "pt": "COMO OS OUTROS, SEM SE LEMBRAR DE HUANG XIAOYAN,", "text": "COMPLETELY FORGET HUANG XIAOYAN,", "tr": "...Huang Xiaoyan\u0027\u0131 hi\u00e7 hat\u0131rlamayabilirsin,"}, {"bbox": ["523", "31", "658", "310"], "fr": "[SFX] Aaaah ! \u00c7a fait mal !", "id": "AAH, SAKIT SEKALI!", "pt": "AAAH, QUE DOR!", "text": "AAH, IT HURTS!", "tr": "[SFX] Aaaah, \u00e7ok ac\u0131yor!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/5.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "1016", "878", "1178"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027une seule chance, choisis judicieusement.", "id": "HANYA ADA SATU KESEMPATAN, HARAP BERHATI-HATI.", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA CHANCE, ESCOLHA COM CUIDADO.", "text": "YOU ONLY HAVE ONE CHANCE, CHOOSE CAREFULLY.", "tr": "Sadece bir \u015fans\u0131n var, l\u00fctfen dikkatli ol."}, {"bbox": ["68", "52", "209", "202"], "fr": "Ou alors, tu peux conserver tes souvenirs actuels,", "id": "ATAU KAU BISA TETAP MENYIMPAN INGATANMU YANG SEKARANG,", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE MANTER SUAS MEM\u00d3RIAS ATUAIS,", "text": "OR YOU CAN RETAIN YOUR CURRENT MEMORIES,", "tr": "Ya da \u015fimdiki an\u0131lar\u0131n\u0131 koruyabilir,"}, {"bbox": ["398", "654", "569", "839"], "fr": "jusqu\u0027\u00e0 ce que tu quittes ce monde.", "id": "HINGGA KAU MENINGGALKAN DUNIA INI.", "pt": "AT\u00c9 DEIXAR ESTE MUNDO.", "text": "UNTIL YOU LEAVE THIS WORLD,", "tr": "Bu d\u00fcnyadan ayr\u0131lana kadar..."}, {"bbox": ["370", "343", "565", "574"], "fr": "et porter le fardeau de la culpabilit\u00e9 et de la douleur toute ta vie,", "id": "KAU AKAN MENANGGUNG RASA BERSALAH DAN PENDERITAAN SEUMUR HIDUPMU,", "pt": "E CARREGAR CULPA E SOFRIMENTO POR TODA A VIDA,", "text": "CARRYING THE GUILT AND PAIN FOR THE REST OF YOUR LIFE,", "tr": "...\u00f6m\u00fcr boyu su\u00e7luluk ve ac\u0131yla ya\u015fars\u0131n,"}, {"bbox": ["258", "66", "394", "204"], "fr": "Mais si tu ne parviens pas \u00e0 la retrouver...", "id": "TAPI JIKA KAU TIDAK BISA MENEMUKANNYA KEMBALI...", "pt": "MAS SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR TRAZ\u00ca-LA DE VOLTA...", "text": "BUT IF YOU CAN\u0027T BRING HER BACK...", "tr": "Ama e\u011fer onu geri getiremezsen..."}, {"bbox": ["104", "970", "266", "1152"], "fr": "Que choisis-tu ?", "id": "APA YANG AKAN KAU PILIH?", "pt": "COMO VOC\u00ca PRETENDE ESCOLHER?", "text": "WHAT WILL YOU CHOOSE?", "tr": "Ne se\u00e7meyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/6.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "46", "258", "302"], "fr": "Assez discut\u00e9 ! Je veux retrouver Huang Xiaoyan !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! CARI HUANG XIAOYAN!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA! EU VOU TRAZER A HUANG XIAOYAN DE VOLTA!", "text": "CUT THE CRAP! BRING HUANG XIAOYAN BACK!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! Huang Xiaoyan\u0027\u0131 geri getir!"}, {"bbox": ["71", "345", "190", "467"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 choisi, si vite ? Es-tu...", "id": "KAU SUDAH MEMILIH BEGITU CEPAT, KAU...", "pt": "J\u00c1 ESCOLHEU T\u00c3O R\u00c1PIDO, VOC\u00ca...", "text": "YOU MADE YOUR CHOICE SO QUICKLY...", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu se\u00e7tin, sen..."}, {"bbox": ["809", "1118", "890", "1220"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "SANGAT BAIK.", "pt": "MUITO BEM.", "text": "VERY WELL.", "tr": "\u00c7ok iyi."}, {"bbox": ["61", "558", "300", "1134"], "fr": "S\u00fbr et certain !", "id": "YAKIN!!", "pt": "CONFIRMADO!!", "text": "CONFIRMED!!", "tr": "Emin misin!!"}, {"bbox": ["165", "401", "277", "513"], "fr": "Bien. En es-tu s\u00fbr ?", "id": "BAIK, KAU YAKIN?", "pt": "CERTO, VOC\u00ca TEM CERTEZA?", "text": "ARE YOU SURE?", "tr": "Pekala, emin misin?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/7.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "63", "633", "200"], "fr": "O\u00f9 allez-vous ?", "id": "KALIAN MAU KE MANA?", "pt": "AONDE VOC\u00caS V\u00c3O?", "text": "WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Nereye gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["380", "56", "467", "170"], "fr": "Alors, allons-y.", "id": "KALAU BEGITU, AYO PERGI.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO THEN.", "tr": "O zaman gidelim."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/8.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "868", "189", "1043"], "fr": "Si l\u0027on est assez rapide, on peut transcender les contraintes du temps.", "id": "SELAMA KECEPATANNYA CUKUP, KITA BISA MELAMPAUI BATASAN WAKTU.", "pt": "DESDE QUE SEJA R\u00c1PIDO O SUFICIENTE, PODE-SE SUPERAR AS AMARRAS DO TEMPO.", "text": "AS LONG AS WE\u0027RE FAST ENOUGH, WE CAN TRANSCEND THE CONSTRAINTS OF TIME.", "tr": "Yeterince h\u0131zl\u0131 olursan, zaman\u0131n zincirlerini k\u0131rabilirsin."}, {"bbox": ["756", "225", "886", "354"], "fr": "On dirait qu\u0027il a un probl\u00e8me avec le mot \u0027immobile\u0027.", "id": "DIA SEPERTINYA SALAH PAHAM DENGAN KATA \u0027TAK TERGOYAHKAN\u0027.", "pt": "PARECE QUE ELE TEM PROBLEMAS PARA ENTENDER A PALAVRA \u0027IM\u00d3VEL\u0027.", "text": "IT SEEMS TO HAVE A PROBLEM UNDERSTANDING THE WORD \u0027UNMOVING\u0027.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \"hareketsiz\" kelimesini anlamakta sorun ya\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["478", "26", "595", "121"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu une cr\u00e9ature aussi rapide...", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT MAKHLUK SECEPAT INI...", "pt": "NUNCA VI UMA CRIATURA T\u00c3O R\u00c1PIDA...", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN SUCH A FAST CREATURE...", "tr": "Hi\u00e7 bu kadar h\u0131zl\u0131 bir yarat\u0131k g\u00f6rmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["61", "573", "178", "742"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il fait ?", "id": "UNTUK APA INI!", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Bu da neyin nesi!"}, {"bbox": ["604", "81", "699", "175"], "fr": "Comment a-t-il dit qu\u0027il s\u0027appelait ?", "id": "DIA BILANG NAMANYA SIAPA TADI?", "pt": "O QUE ELE DISSE QUE SE CHAMA?", "text": "WHAT DID IT SAY ITS NAME WAS?", "tr": "Ad\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["643", "254", "731", "341"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Immortel Immobile ?", "id": "YANG MULIA ABADI TAK TERGOYAHKAN?", "pt": "VENER\u00c1VEL IM\u00d3VEL?", "text": "UNMOVING IMMORTAL LORD?", "tr": "Hareketsiz Y\u00fcce \u00d6l\u00fcms\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["57", "54", "141", "114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["242", "247", "355", "338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/9.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/10.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "393", "246", "616"], "fr": "Pour faire simple, ce royaume immortel est actuellement \u00e9tabli \u00e0 un point temporel ant\u00e9rieur \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9.", "id": "SEDERHANANYA, ALAM ABADI INI SEKARANG DIATUR PADA TITIK WAKTU YANG LEBIH AWAL DARI KENYATAAN.", "pt": "EM SUMA, ESTE REINO IMORTAL EST\u00c1 CONFIGURADO NUM PONTO ANTERIOR AO TEMPO REAL.", "text": "SIMPLY PUT, THIS IMMORTAL REALM IS SET AT A TIME POINT EARLIER THAN REALITY.", "tr": "Basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse, bu \u00f6l\u00fcms\u00fcz diyar\u0131 \u015fimdiki zamandan daha \u00f6nceki bir zaman noktas\u0131na ayarland\u0131."}, {"bbox": ["603", "64", "745", "185"], "fr": "Voici mon Royaume Immortel Immobile,", "id": "INI ADALAH ALAM ABADI TAK TERGOYAHKANKU,", "pt": "AQUI \u00c9 O MEU REINO IMORTAL IM\u00d3VEL,", "text": "THIS IS MY UNMOVING IMMORTAL REALM,", "tr": "Buras\u0131 benim Hareketsiz \u00d6l\u00fcms\u00fcz Diyar\u0131m,"}, {"bbox": ["752", "59", "883", "211"], "fr": "un lieu qui existe en dehors du temps r\u00e9el.", "id": "TEMPAT YANG TERPISAH DARI WAKTU NYATA.", "pt": "UM LUGAR INDEPENDENTE DO TEMPO REAL.", "text": "A PLACE INDEPENDENT OF REALITY\u0027S TIME.", "tr": "Ger\u00e7ek zamandan ba\u011f\u0131ms\u0131z bir yer."}, {"bbox": ["708", "850", "850", "998"], "fr": "Tu peux me raconter en d\u00e9tail tes exp\u00e9riences de ces derniers jours.", "id": "KAU BISA MENCERITAKAN PENGALAMANMU BEBERAPA HARI INI SECARA RINCI.", "pt": "VOC\u00ca PODE CONTAR DETALHADAMENTE SUAS EXPERI\u00caNCIAS DESTES DIAS.", "text": "YOU CAN TELL ME ABOUT YOUR EXPERIENCES THESE PAST FEW DAYS.", "tr": "Son g\u00fcnlerde ya\u015fad\u0131klar\u0131n\u0131 g\u00fczelce anlatabilirsin."}, {"bbox": ["706", "553", "867", "742"], "fr": "Tout ce que tu as v\u00e9cu est conserv\u00e9 dans ton esprit.", "id": "SEMUA YANG KAU ALAMI MASIH TERSIMPAN DI PIKIRANMU.", "pt": "TUDO O QUE VOC\u00ca EXPERIMENTOU FOI PRESERVADO EM SUA MENTE.", "text": "ALL OF YOUR EXPERIENCES ARE PRESERVED IN YOUR MIND.", "tr": "Ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n her \u015fey zihninde korundu."}, {"bbox": ["642", "389", "792", "565"], "fr": "Cela t\u0027a permis d\u0027\u00e9chapper \u00e0 la correction du monde,", "id": "DENGAN BEGITU, KAU TERHINDAR DARI KOREKSI DUNIA,", "pt": "ISSO AJUDOU VOC\u00ca A EVITAR A CORRE\u00c7\u00c3O DO MUNDO,", "text": "THIS HELPED YOU AVOID THE WORLD\u0027S CORRECTION,", "tr": "Bu sayede d\u00fcnyan\u0131n d\u00fczeltmesinden ka\u00e7\u0131nd\u0131n,"}, {"bbox": ["55", "840", "171", "975"], "fr": "Je n\u0027ai pas tout \u00e0 fait compris...", "id": "AKU TIDAK BEGITU MENGERTI...", "pt": "N\u00c3O ENTENDI MUITO BEM...", "text": "I DIDN\u0027T QUITE UNDERSTAND...", "tr": "Tam olarak anlamad\u0131m..."}, {"bbox": ["564", "851", "708", "977"], "fr": "Bref, c\u0027est un endroit tranquille,", "id": "SINGKATNYA, INI ADALAH TEMPAT YANG TENANG,", "pt": "ENFIM, AQUI \u00c9 UM LUGAR TRANQUILO,", "text": "IN SHORT, THIS IS A QUIET PLACE,", "tr": "K\u0131sacas\u0131, buras\u0131 sessiz bir yer,"}, {"bbox": ["61", "67", "208", "254"], "fr": "Mais c\u0027est quel endroit, \u00e7a encore !?", "id": "TEMPAT APA LAGI INI!?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE AGORA?!", "text": "WHERE IS THIS PLACE?!", "tr": "Buras\u0131 da neresi!?"}, {"bbox": ["393", "836", "512", "962"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave si tu ne comprends pas.", "id": "TIDAK MASALAH JIKA KAU TIDAK MENGERTI.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE N\u00c3O ENTENDE.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU DON\u0027T UNDERSTAND.", "tr": "Anlamasan da sorun de\u011fil."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/11.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "88", "820", "265"], "fr": "Vos diverses p\u00e9rip\u00e9ties dans l\u0027autre monde n\u0027appartiennent pas \u00e0 celui-ci,", "id": "SEGALA PENGALAMAN KALIAN DI DUNIA LAIN, TIDAK TERMASUK DALAM DUNIA INI,", "pt": "SUAS VIV\u00caNCIAS NO OUTRO MUNDO N\u00c3O PERTENCEM A ESTE MUNDO,", "text": "YOUR EXPERIENCES IN THE OTHERWORLD DON\u0027T BELONG TO THIS WORLD,", "tr": "Sizin di\u011fer d\u00fcnyadaki \u00e7e\u015fitli maceralar\u0131n\u0131z bu d\u00fcnyaya ait de\u011fil,"}, {"bbox": ["710", "313", "857", "494"], "fr": "ni la Transmission Vocale des Mar\u00e9es Oc\u00e9aniques, ni le Vrai Monarque Nuage d\u0027Encre ne peuvent les calculer.", "id": "BAIK HAICHAO CHUANYIN MAUPUN MOYUN ZHENJUN TIDAK BISA MENGHITUNGNYA.", "pt": "NEM HAICHAO CHUANYIN NEM MO YUN ZHENJUN CONSEGUEM CALCULAR.", "text": "NEITHER HAI CHAO\u0027S VOICE TRANSMISSION NOR TRUE MONARCH MO YUN COULD FIGURE IT OUT.", "tr": "Ne Gelgit F\u0131s\u0131lt\u0131s\u0131 ne de M\u00fcrekkep Bulut H\u00fck\u00fcmdar\u0131 bunu hesaplayamaz."}, {"bbox": ["53", "66", "196", "239"], "fr": "Je ne connais que le r\u00e9sultat et un ou deux points cruciaux,", "id": "AKU HANYA TAHU HASILNYA DAN SATU ATAU DUA TITIK PENTING,", "pt": "EU S\u00d3 SEI O RESULTADO E UM OU DOIS PONTOS CRUCIAIS,", "text": "I ONLY KNOW THE OUTCOME AND ONE OR TWO KEY POINTS,", "tr": "Ben sadece sonucu ve bir iki \u00f6nemli d\u00fc\u011f\u00fcm noktas\u0131n\u0131 biliyorum,"}, {"bbox": ["60", "611", "219", "788"], "fr": "Cette semaine, \u00e0 Bozhou, j\u0027ai entendu parler de vos exp\u00e9riences dans l\u0027autre monde.", "id": "MINGGU INI AKU MENDENGAR PENGALAMAN KALIAN DI DUNIA LAIN DI BOZHOU.", "pt": "ESTA SEMANA, EM BOZHOU, OUVI SOBRE SUAS EXPERI\u00caNCIAS NO OUTRO MUNDO.", "text": "THIS WEEK I HEARD ABOUT YOUR EXPERIENCES IN THE OTHERWORLD IN HAOZHOU.", "tr": "Bu hafta Bozhou\u0027da sizin di\u011fer d\u00fcnyadaki deneyimlerinizi duydum."}, {"bbox": ["683", "972", "846", "1168"], "fr": "Raconte-moi tout ce qui s\u0027est pass\u00e9 apr\u00e8s \u00e7a,", "id": "CERITAKAN SEMUA YANG TERJADI SETELAH ITU,", "pt": "CONTE-ME TUDO O QUE ACONTECEU DEPOIS DISSO,", "text": "TELL ME EVERYTHING THAT HAPPENED AFTERWARDS,", "tr": "Bana ondan sonra olan her \u015feyi anlat,"}, {"bbox": ["152", "1036", "310", "1205"], "fr": "\u00e0 partir du moment o\u00f9 tu es rest\u00e9 le seul survivant de cet autre monde,", "id": "DIMULAI DARI SAAT HANYA KAU YANG TERSISA DI DUNIA LAIN,", "pt": "A PARTIR DO MOMENTO EM QUE S\u00d3 VOC\u00ca RESTOU NO OUTRO MUNDO,", "text": "STARTING FROM WHEN YOU WERE THE ONLY ONE LEFT IN THE OTHERWORLD,", "tr": "Di\u011fer d\u00fcnyada sadece sen kald\u0131\u011f\u0131ndan ba\u015flayarak,"}, {"bbox": ["82", "300", "229", "476"], "fr": "beaucoup de d\u00e9tails me sont obscurs,", "id": "BANYAK DETAIL YANG TIDAK JELAS,", "pt": "MUITOS DETALHES N\u00c3O EST\u00c3O CLAROS,", "text": "MANY DETAILS ARE UNCLEAR.", "tr": "Bir\u00e7ok ayr\u0131nt\u0131 belirsiz,"}, {"bbox": ["97", "889", "207", "1022"], "fr": "Vas-y,", "id": "AYOLAH,", "pt": "VAMOS L\u00c1,", "text": "COME,", "tr": "Hadi,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/12.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "91", "237", "284"], "fr": "C\u0027est la seule fa\u00e7on pour moi de porter un jugement correct,", "id": "HANYA DENGAN BEGITU AKU BISA MEMBUAT PENILAIAN YANG TEPAT,", "pt": "S\u00d3 ASSIM PODEREI FAZER O JULGAMENTO CORRETO,", "text": "ONLY THEN CAN I MAKE A CORRECT JUDGMENT", "tr": "Ancak bu \u015fekilde do\u011fru karar\u0131 verebilirim,"}, {"bbox": ["682", "342", "860", "586"], "fr": "et de savoir si Huang Xiaoyan peut vraiment \u00eatre sauv\u00e9e.", "id": "APAKAH HUANG XIAOYAN BISA DISELAMATKAN ATAU TIDAK.", "pt": "SE PODEMOS OU N\u00c3O SALVAR HUANG XIAOYAN.", "text": "ON WHETHER HUANG XIAOYAN CAN BE SAVED.", "tr": "Huang Xiaoyan\u0027\u0131n kurtar\u0131l\u0131p kurtar\u0131lamayaca\u011f\u0131n\u0131."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/13.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "900", "852", "1130"], "fr": "Des choses \u00e9tranges se sont produites.", "id": "SESUATU YANG ANEH TELAH TERJADI.", "pt": "ALGO ESTRANHO ACONTECEU.", "text": "STRANGE THINGS HAVE HAPPENED.", "tr": "Garip \u015feyler oldu."}, {"bbox": ["116", "389", "253", "563"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a,", "id": "SETELAH ITU,", "pt": "DEPOIS DISSO,", "text": "AFTER THAT,", "tr": "Ondan sonra,"}, {"bbox": ["396", "82", "495", "205"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 921}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/14.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "366", "843", "1198"], "fr": "Dans les ann\u00e9es 80, avec la diffusion de \u00ab La Voie du Temps \u00bb (The Time Tunnel) sur CCTV, le public chinois s\u0027est largement familiaris\u00e9 avec ce th\u00e8me. Depuis, une myriade de films, s\u00e9ries, romans et jeux sur le voyage temporel ont vu le jour. Il en existe des milliers. Le voyage temporel en soi n\u0027est donc pas l\u0027\u00e9l\u00e9ment cr\u00e9atif cl\u00e9 ; ce qui compte, c\u0027est la destination, les \u00e9v\u00e9nements et leur impact. J\u0027ai d\u00e9velopp\u00e9 ce point pour expliquer le voyage temporel dans l\u0027univers des Censeurs (Yushi). Car, bien qu\u0027il existe d\u0027innombrables histoires de voyage temporel, les d\u00e9tails varient : lin\u00e9aires, espaces 4D/5D, mondes parall\u00e8les, multivers, trous de ver, retours en arri\u00e8re, points nodaux, sauts... C\u0027est tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9 ! Pour \u00e9viter que les lecteurs ne soient d\u00e9sorient\u00e9s par ces r\u00e8gles, j\u0027explique le voyage temporel dans \u0027Censeurs\u0027 et son impact sur le monde \u00e0 travers des exemples concrets.", "id": "MULAI TAHUN 80-AN, KETIKA CCTV MENAYANGKAN \"TEROWONGAN WAKTU\", MASYARAKAT TIONGKOK MULAI SECARA LUAS MENGENAL GENRE INI. SETELAH ITU, BERBAGAI MACAM FILM, ACARA TV, NOVEL, DAN GAME TENTANG WAKTU DAN PERJALANAN LINTAS DIMENSI BERMUNCULAN TANPA HENTI. CERITA JENIS INI DI PASARAN ADA RIBUAN, BAHKAN MUNGKIN PULUHAN RIBU. JADI, PERJALANAN WAKTU ITU SENDIRI BUKANLAH INTI KREATIVITAS DALAM CERITA, KUNCINYA ADALAH KE MANA PERJALANAN ITU DILAKUKAN, PERISTIWA APA YANG TERJADI, DAN DAMPAK APA YANG DITIMBULKAN. SEBELUMNYA, PENULIS LEBIH BANYAK BERUSAHA UNTUK MENJELASKAN BAGAIMANA SITUASI PERJALANAN LINTAS DIMENSI DI DUNIA YUSHI. KARENA MESKIPUN ADA RIBUAN CERITA PERJALANAN WAKTU DI PASARAN, DETAILNYA BERBEDA-BEDA: ADA YANG LINEAR, ADA YANG MELIBATKAN RUANG EMPAT ATAU LIMA DIMENSI, ADA DUNIA PARALEL, ADA MULTIVERSE PARALEL, ADA LUBANG CACING, ADA REGRESI, ADA TITIK SIMPUL, ADA LOMPATAN\u2014TERLALU BANYAK DAN TERLALU RINCI. AGAR PARA PEMBACA TIDAK BINGUNG DENGAN PENGATURANNYA SAAT MEMBACA BAGIAN INI, MAKA PERJALANAN LINTAS DIMENSI DI YUSHI DAN DAMPAKNYA TERHADAP DUNIA INI DIJELASKAN MELALUI MANIFESTASI PRAKTIS, MENGGAMBARKAN BAGAIMANA SITUASINYA.", "pt": "NOS ANOS 80, QUANDO A CCTV EXIBIU \u0027O T\u00daNEL DO TEMPO\u0027, O P\u00daBLICO CHIN\u00caS COME\u00c7OU A TER CONTATO AMPLO COM ESSE TEMA. DEPOIS DISSO, SURGIRAM IN\u00daMEROS FILMES, S\u00c9RIES, ROMANCES E JOGOS SOBRE TEMPO E VIAGEM NO TEMPO. H\u00c1 MILHARES, SEN\u00c3O DEZENAS DE MILHARES, DE HIST\u00d3RIAS DESSE TIPO NO MERCADO. PORTANTO, A VIAGEM NO TEMPO EM SI N\u00c3O \u00c9 O ELEMENTO CRIATIVO DA HIST\u00d3RIA; O FUNDAMENTAL \u00c9 PARA ONDE SE VIAJA, O QUE ACONTECE E QUAIS S\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS. ANTERIORMENTE, DEDIQUEI MAIS ESPA\u00c7O PARA EXPLICAR COMO A VIAGEM NO TEMPO FUNCIONA NO MUNDO DE \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027. EMBORA EXISTAM MILHARES DE HIST\u00d3RIAS DE VIAGEM NO TEMPO, OS DETALHES VARIAM MUITO: H\u00c1 LINHAS TEMPORAIS \u00daNICAS, ESPA\u00c7OS QUADRI E PENTADIMENSIONAIS, MUNDOS PARALELOS, MULTIVERSOS PARALELOS, BURACOS DE MINHOCA, REGRESS\u00c3O, N\u00d3S TEMPORAIS, SALTOS \u2013 S\u00c3O MUITOS E MUITO DETALHADOS. PARA EVITAR QUE OS LEITORES FIQUEM CONFUSOS COM AS CONFIGURA\u00c7\u00d5ES DURANTE ESTA PARTE, OPTEI POR NARRAR A VIAGEM NO TEMPO EM \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027 E SEUS EFEITOS NESTE MUNDO ATRAV\u00c9S DE MANIFESTA\u00c7\u00d5ES PR\u00c1TICAS, MOSTRANDO QUE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9.", "text": "...", "tr": "80\u0027lerde CCTV\u0027de \"Zaman T\u00fcneli\" yay\u0131nlanmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131ndan beri, \u00c7in halk\u0131 bu konuyla yayg\u0131n olarak tan\u0131\u015ft\u0131. O zamandan sonra zaman ve zaman yolculu\u011fu hakk\u0131nda say\u0131s\u0131z film, dizi, roman ve oyun \u00e7\u0131kt\u0131. Piyasada bu t\u00fcrden on bin olmasa da binlerce hikaye var. Bu y\u00fczden zaman yolculu\u011funun kendisi hikayede as\u0131l yarat\u0131c\u0131l\u0131k unsuru de\u011fil; \u00f6nemli olan nereye yolculuk yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131, ne t\u00fcr olaylar\u0131n meydana geldi\u011fi ve ne gibi etkilerin olu\u015ftu\u011fudur. \u00d6ncesinde, Yushi\u0027nin d\u00fcnyas\u0131nda zaman yolculu\u011funun ne anlama geldi\u011fini ifade etmek i\u00e7in biraz daha fazla \u00e7aba harcanacakt\u0131r. \u00c7\u00fcnk\u00fc piyasada binlerce, on binlerce zaman yolculu\u011fu hikayesi olmas\u0131na ra\u011fmen, ayr\u0131nt\u0131larda tek bir zaman \u00e7izgisi, d\u00f6rt veya be\u015f boyutlu uzay, paralel d\u00fcnyalar, \u00e7oklu paralel evrenler, solucan delikleri, geriye gitme, d\u00fc\u011f\u00fcm noktalar\u0131, s\u0131\u00e7ramalar gibi bir\u00e7ok farkl\u0131l\u0131k bulunmaktad\u0131r; \u00e7ok fazla ve \u00e7ok ayr\u0131nt\u0131l\u0131. Okuyucular\u0131n bu k\u0131sm\u0131 okurken kurgudaki varsay\u0131mlar hakk\u0131nda kafalar\u0131n\u0131n kar\u0131\u015fmamas\u0131 i\u00e7in, Yushi\u0027nin zaman yolculu\u011funu ve bu yolculu\u011fun d\u00fcnyaya etkilerini, pratik tezah\u00fcrler arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla anlatarak bunun nas\u0131l bir durum oldu\u011funu a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["125", "366", "843", "1198"], "fr": "Dans les ann\u00e9es 80, avec la diffusion de \u00ab La Voie du Temps \u00bb (The Time Tunnel) sur CCTV, le public chinois s\u0027est largement familiaris\u00e9 avec ce th\u00e8me. Depuis, une myriade de films, s\u00e9ries, romans et jeux sur le voyage temporel ont vu le jour. Il en existe des milliers. Le voyage temporel en soi n\u0027est donc pas l\u0027\u00e9l\u00e9ment cr\u00e9atif cl\u00e9 ; ce qui compte, c\u0027est la destination, les \u00e9v\u00e9nements et leur impact. J\u0027ai d\u00e9velopp\u00e9 ce point pour expliquer le voyage temporel dans l\u0027univers des Censeurs (Yushi). Car, bien qu\u0027il existe d\u0027innombrables histoires de voyage temporel, les d\u00e9tails varient : lin\u00e9aires, espaces 4D/5D, mondes parall\u00e8les, multivers, trous de ver, retours en arri\u00e8re, points nodaux, sauts... C\u0027est tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9 ! Pour \u00e9viter que les lecteurs ne soient d\u00e9sorient\u00e9s par ces r\u00e8gles, j\u0027explique le voyage temporel dans \u0027Censeurs\u0027 et son impact sur le monde \u00e0 travers des exemples concrets.", "id": "MULAI TAHUN 80-AN, KETIKA CCTV MENAYANGKAN \"TEROWONGAN WAKTU\", MASYARAKAT TIONGKOK MULAI SECARA LUAS MENGENAL GENRE INI. SETELAH ITU, BERBAGAI MACAM FILM, ACARA TV, NOVEL, DAN GAME TENTANG WAKTU DAN PERJALANAN LINTAS DIMENSI BERMUNCULAN TANPA HENTI. CERITA JENIS INI DI PASARAN ADA RIBUAN, BAHKAN MUNGKIN PULUHAN RIBU. JADI, PERJALANAN WAKTU ITU SENDIRI BUKANLAH INTI KREATIVITAS DALAM CERITA, KUNCINYA ADALAH KE MANA PERJALANAN ITU DILAKUKAN, PERISTIWA APA YANG TERJADI, DAN DAMPAK APA YANG DITIMBULKAN. SEBELUMNYA, PENULIS LEBIH BANYAK BERUSAHA UNTUK MENJELASKAN BAGAIMANA SITUASI PERJALANAN LINTAS DIMENSI DI DUNIA YUSHI. KARENA MESKIPUN ADA RIBUAN CERITA PERJALANAN WAKTU DI PASARAN, DETAILNYA BERBEDA-BEDA: ADA YANG LINEAR, ADA YANG MELIBATKAN RUANG EMPAT ATAU LIMA DIMENSI, ADA DUNIA PARALEL, ADA MULTIVERSE PARALEL, ADA LUBANG CACING, ADA REGRESI, ADA TITIK SIMPUL, ADA LOMPATAN\u2014TERLALU BANYAK DAN TERLALU RINCI. AGAR PARA PEMBACA TIDAK BINGUNG DENGAN PENGATURANNYA SAAT MEMBACA BAGIAN INI, MAKA PERJALANAN LINTAS DIMENSI DI YUSHI DAN DAMPAKNYA TERHADAP DUNIA INI DIJELASKAN MELALUI MANIFESTASI PRAKTIS, MENGGAMBARKAN BAGAIMANA SITUASINYA.", "pt": "NOS ANOS 80, QUANDO A CCTV EXIBIU \u0027O T\u00daNEL DO TEMPO\u0027, O P\u00daBLICO CHIN\u00caS COME\u00c7OU A TER CONTATO AMPLO COM ESSE TEMA. DEPOIS DISSO, SURGIRAM IN\u00daMEROS FILMES, S\u00c9RIES, ROMANCES E JOGOS SOBRE TEMPO E VIAGEM NO TEMPO. H\u00c1 MILHARES, SEN\u00c3O DEZENAS DE MILHARES, DE HIST\u00d3RIAS DESSE TIPO NO MERCADO. PORTANTO, A VIAGEM NO TEMPO EM SI N\u00c3O \u00c9 O ELEMENTO CRIATIVO DA HIST\u00d3RIA; O FUNDAMENTAL \u00c9 PARA ONDE SE VIAJA, O QUE ACONTECE E QUAIS S\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS. ANTERIORMENTE, DEDIQUEI MAIS ESPA\u00c7O PARA EXPLICAR COMO A VIAGEM NO TEMPO FUNCIONA NO MUNDO DE \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027. EMBORA EXISTAM MILHARES DE HIST\u00d3RIAS DE VIAGEM NO TEMPO, OS DETALHES VARIAM MUITO: H\u00c1 LINHAS TEMPORAIS \u00daNICAS, ESPA\u00c7OS QUADRI E PENTADIMENSIONAIS, MUNDOS PARALELOS, MULTIVERSOS PARALELOS, BURACOS DE MINHOCA, REGRESS\u00c3O, N\u00d3S TEMPORAIS, SALTOS \u2013 S\u00c3O MUITOS E MUITO DETALHADOS. PARA EVITAR QUE OS LEITORES FIQUEM CONFUSOS COM AS CONFIGURA\u00c7\u00d5ES DURANTE ESTA PARTE, OPTEI POR NARRAR A VIAGEM NO TEMPO EM \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027 E SEUS EFEITOS NESTE MUNDO ATRAV\u00c9S DE MANIFESTA\u00c7\u00d5ES PR\u00c1TICAS, MOSTRANDO QUE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9.", "text": "...", "tr": "80\u0027lerde CCTV\u0027de \"Zaman T\u00fcneli\" yay\u0131nlanmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131ndan beri, \u00c7in halk\u0131 bu konuyla yayg\u0131n olarak tan\u0131\u015ft\u0131. O zamandan sonra zaman ve zaman yolculu\u011fu hakk\u0131nda say\u0131s\u0131z film, dizi, roman ve oyun \u00e7\u0131kt\u0131. Piyasada bu t\u00fcrden on bin olmasa da binlerce hikaye var. Bu y\u00fczden zaman yolculu\u011funun kendisi hikayede as\u0131l yarat\u0131c\u0131l\u0131k unsuru de\u011fil; \u00f6nemli olan nereye yolculuk yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131, ne t\u00fcr olaylar\u0131n meydana geldi\u011fi ve ne gibi etkilerin olu\u015ftu\u011fudur. \u00d6ncesinde, Yushi\u0027nin d\u00fcnyas\u0131nda zaman yolculu\u011funun ne anlama geldi\u011fini ifade etmek i\u00e7in biraz daha fazla \u00e7aba harcanacakt\u0131r. \u00c7\u00fcnk\u00fc piyasada binlerce, on binlerce zaman yolculu\u011fu hikayesi olmas\u0131na ra\u011fmen, ayr\u0131nt\u0131larda tek bir zaman \u00e7izgisi, d\u00f6rt veya be\u015f boyutlu uzay, paralel d\u00fcnyalar, \u00e7oklu paralel evrenler, solucan delikleri, geriye gitme, d\u00fc\u011f\u00fcm noktalar\u0131, s\u0131\u00e7ramalar gibi bir\u00e7ok farkl\u0131l\u0131k bulunmaktad\u0131r; \u00e7ok fazla ve \u00e7ok ayr\u0131nt\u0131l\u0131. Okuyucular\u0131n bu k\u0131sm\u0131 okurken kurgudaki varsay\u0131mlar hakk\u0131nda kafalar\u0131n\u0131n kar\u0131\u015fmamas\u0131 i\u00e7in, Yushi\u0027nin zaman yolculu\u011funu ve bu yolculu\u011fun d\u00fcnyaya etkilerini, pratik tezah\u00fcrler arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla anlatarak bunun nas\u0131l bir durum oldu\u011funu a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["93", "337", "854", "1199"], "fr": "Dans les ann\u00e9es 80, avec la diffusion de \u00ab La Voie du Temps \u00bb (The Time Tunnel) sur CCTV, le public chinois s\u0027est largement familiaris\u00e9 avec ce th\u00e8me. Depuis, une myriade de films, s\u00e9ries, romans et jeux sur le voyage temporel ont vu le jour. Il en existe des milliers. Le voyage temporel en soi n\u0027est donc pas l\u0027\u00e9l\u00e9ment cr\u00e9atif cl\u00e9 ; ce qui compte, c\u0027est la destination, les \u00e9v\u00e9nements et leur impact. J\u0027ai d\u00e9velopp\u00e9 ce point pour expliquer le voyage temporel dans l\u0027univers des Censeurs (Yushi). Car, bien qu\u0027il existe d\u0027innombrables histoires de voyage temporel, les d\u00e9tails varient : lin\u00e9aires, espaces 4D/5D, mondes parall\u00e8les, multivers, trous de ver, retours en arri\u00e8re, points nodaux, sauts... C\u0027est tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9 ! Pour \u00e9viter que les lecteurs ne soient d\u00e9sorient\u00e9s par ces r\u00e8gles, j\u0027explique le voyage temporel dans \u0027Censeurs\u0027 et son impact sur le monde \u00e0 travers des exemples concrets.", "id": "MULAI TAHUN 80-AN, KETIKA CCTV MENAYANGKAN \"TEROWONGAN WAKTU\", MASYARAKAT TIONGKOK MULAI SECARA LUAS MENGENAL GENRE INI. SETELAH ITU, BERBAGAI MACAM FILM, ACARA TV, NOVEL, DAN GAME TENTANG WAKTU DAN PERJALANAN LINTAS DIMENSI BERMUNCULAN TANPA HENTI. CERITA JENIS INI DI PASARAN ADA RIBUAN, BAHKAN MUNGKIN PULUHAN RIBU. JADI, PERJALANAN WAKTU ITU SENDIRI BUKANLAH INTI KREATIVITAS DALAM CERITA, KUNCINYA ADALAH KE MANA PERJALANAN ITU DILAKUKAN, PERISTIWA APA YANG TERJADI, DAN DAMPAK APA YANG DITIMBULKAN. SEBELUMNYA, PENULIS LEBIH BANYAK BERUSAHA UNTUK MENJELASKAN BAGAIMANA SITUASI PERJALANAN LINTAS DIMENSI DI DUNIA YUSHI. KARENA MESKIPUN ADA RIBUAN CERITA PERJALANAN WAKTU DI PASARAN, DETAILNYA BERBEDA-BEDA: ADA YANG LINEAR, ADA YANG MELIBATKAN RUANG EMPAT ATAU LIMA DIMENSI, ADA DUNIA PARALEL, ADA MULTIVERSE PARALEL, ADA LUBANG CACING, ADA REGRESI, ADA TITIK SIMPUL, ADA LOMPATAN\u2014TERLALU BANYAK DAN TERLALU RINCI. AGAR PARA PEMBACA TIDAK BINGUNG DENGAN PENGATURANNYA SAAT MEMBACA BAGIAN INI, MAKA PERJALANAN LINTAS DIMENSI DI YUSHI DAN DAMPAKNYA TERHADAP DUNIA INI DIJELASKAN MELALUI MANIFESTASI PRAKTIS, MENGGAMBARKAN BAGAIMANA SITUASINYA.", "pt": "NOS ANOS 80, QUANDO A CCTV EXIBIU \u0027O T\u00daNEL DO TEMPO\u0027, O P\u00daBLICO CHIN\u00caS COME\u00c7OU A TER CONTATO AMPLO COM ESSE TEMA. DEPOIS DISSO, SURGIRAM IN\u00daMEROS FILMES, S\u00c9RIES, ROMANCES E JOGOS SOBRE TEMPO E VIAGEM NO TEMPO. H\u00c1 MILHARES, SEN\u00c3O DEZENAS DE MILHARES, DE HIST\u00d3RIAS DESSE TIPO NO MERCADO. PORTANTO, A VIAGEM NO TEMPO EM SI N\u00c3O \u00c9 O ELEMENTO CRIATIVO DA HIST\u00d3RIA; O FUNDAMENTAL \u00c9 PARA ONDE SE VIAJA, O QUE ACONTECE E QUAIS S\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS. ANTERIORMENTE, DEDIQUEI MAIS ESPA\u00c7O PARA EXPLICAR COMO A VIAGEM NO TEMPO FUNCIONA NO MUNDO DE \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027. EMBORA EXISTAM MILHARES DE HIST\u00d3RIAS DE VIAGEM NO TEMPO, OS DETALHES VARIAM MUITO: H\u00c1 LINHAS TEMPORAIS \u00daNICAS, ESPA\u00c7OS QUADRI E PENTADIMENSIONAIS, MUNDOS PARALELOS, MULTIVERSOS PARALELOS, BURACOS DE MINHOCA, REGRESS\u00c3O, N\u00d3S TEMPORAIS, SALTOS \u2013 S\u00c3O MUITOS E MUITO DETALHADOS. PARA EVITAR QUE OS LEITORES FIQUEM CONFUSOS COM AS CONFIGURA\u00c7\u00d5ES DURANTE ESTA PARTE, OPTEI POR NARRAR A VIAGEM NO TEMPO EM \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027 E SEUS EFEITOS NESTE MUNDO ATRAV\u00c9S DE MANIFESTA\u00c7\u00d5ES PR\u00c1TICAS, MOSTRANDO QUE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9.", "text": "...", "tr": "80\u0027lerde CCTV\u0027de \"Zaman T\u00fcneli\" yay\u0131nlanmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131ndan beri, \u00c7in halk\u0131 bu konuyla yayg\u0131n olarak tan\u0131\u015ft\u0131. O zamandan sonra zaman ve zaman yolculu\u011fu hakk\u0131nda say\u0131s\u0131z film, dizi, roman ve oyun \u00e7\u0131kt\u0131. Piyasada bu t\u00fcrden on bin olmasa da binlerce hikaye var. Bu y\u00fczden zaman yolculu\u011funun kendisi hikayede as\u0131l yarat\u0131c\u0131l\u0131k unsuru de\u011fil; \u00f6nemli olan nereye yolculuk yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131, ne t\u00fcr olaylar\u0131n meydana geldi\u011fi ve ne gibi etkilerin olu\u015ftu\u011fudur. \u00d6ncesinde, Yushi\u0027nin d\u00fcnyas\u0131nda zaman yolculu\u011funun ne anlama geldi\u011fini ifade etmek i\u00e7in biraz daha fazla \u00e7aba harcanacakt\u0131r. \u00c7\u00fcnk\u00fc piyasada binlerce, on binlerce zaman yolculu\u011fu hikayesi olmas\u0131na ra\u011fmen, ayr\u0131nt\u0131larda tek bir zaman \u00e7izgisi, d\u00f6rt veya be\u015f boyutlu uzay, paralel d\u00fcnyalar, \u00e7oklu paralel evrenler, solucan delikleri, geriye gitme, d\u00fc\u011f\u00fcm noktalar\u0131, s\u0131\u00e7ramalar gibi bir\u00e7ok farkl\u0131l\u0131k bulunmaktad\u0131r; \u00e7ok fazla ve \u00e7ok ayr\u0131nt\u0131l\u0131. Okuyucular\u0131n bu k\u0131sm\u0131 okurken kurgudaki varsay\u0131mlar hakk\u0131nda kafalar\u0131n\u0131n kar\u0131\u015fmamas\u0131 i\u00e7in, Yushi\u0027nin zaman yolculu\u011funu ve bu yolculu\u011fun d\u00fcnyaya etkilerini, pratik tezah\u00fcrler arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla anlatarak bunun nas\u0131l bir durum oldu\u011funu a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131z."}], "width": 921}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/15.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1231", "792", "1340"], "fr": "Merci aux g\u00e9n\u00e9reux donateurs de la semaine derni\u00e8re pour leurs r\u00e9compenses et leurs tickets mensuels !", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA BOS YANG TELAH MEMBERIKAN DONASI DAN TIKET BULANAN MINGGU LALU.", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS GRANDES APOIADORES QUE DOARAM E USARAM SEUS PASSES MENSAIS NA SEMANA PASSADA!", "text": "THANKS TO THE BIG SHOTS WHO GAVE REWARDS AND MONTHLY TICKETS LAST WEEK.", "tr": "Ge\u00e7en hafta ba\u011f\u0131\u015f yapan ve ayl\u0131k bilet veren b\u00fcy\u00fcklerimize te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["69", "11", "850", "488"], "fr": "Une fois les bases de l\u0027univers bien \u00e9tablies, chers lecteurs, vous comprendrez mieux le voyage temporel dans \u0027Censeurs\u0027. Vous pourrez ainsi vous concentrer sur l\u0027histoire du p\u00e9riple de Ye Yan, sans vous perdre dans les complexit\u00e9s des r\u00e8gles du voyage temporel. D\u0027ailleurs, si le c\u0153ur vous en dit, partagez en commentaire votre premi\u00e8re \u0153uvre (film, livre, jeu) sur le th\u00e8me du temps et du voyage temporel ! (Attention, \u00e7a pourrait r\u00e9v\u00e9ler votre \u00e2ge !)", "id": "SETELAH PENGATURANNYA DIPAPARKAN DENGAN BAIK, PARA PEMBACA AKAN MEMILIKI GAMBARAN UMUM TENTANG PERJALANAN LINTAS DIMENSI DI YUSHI. SELANJUTNYA, KETIKA MENGIKUTI PERJALANAN YE YAN, PEMBACA AKAN LEBIH FOKUS PADA CERITA DARIPADA TERPAKU PADA BERBAGAI MACAM PENGATURAN PERJALANAN WAKTU. SELAIN ITU, JIKA PARA PEMBACA BERMINAT, BOLEH JUGA BERBAGI DI KOLOM KOMENTAR TENTANG KARYA PERTAMA MENGENAI WAKTU DAN PERJALANAN LINTAS DIMENSI YANG PERNAH KALIAN TEMUI? (INI SEPERTINYA SERI YANG BISA MEMBONGKAR USIA SESEORANG).", "pt": "COM A CONFIGURA\u00c7\u00c3O BEM ESTABELECIDA, OS LEITORES TER\u00c3O UMA COMPREENS\u00c3O GERAL DA VIAGEM NO TEMPO EM \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027. AGORA, AO ACOMPANHAR A JORNADA DE YE YAN, PODER\u00c3O SE CONCENTRAR MAIS NA HIST\u00d3RIA EM VEZ DE SE PREOCUPAREM COM AS DIVERSAS CONFIGURA\u00c7\u00d5ES DE VIAGEM NO TEMPO. AL\u00c9M DISSO, SE OS LEITORES ESTIVEREM DISPOSTOS, PODEM COMPARTILHAR NOS COMENT\u00c1RIOS QUAL FOI A PRIMEIRA OBRA SOBRE TEMPO E VIAGEM NO TEMPO QUE CONHECERAM. (PARECE QUE ISSO VAI REVELAR A IDADE DE ALGUNS...)", "text": "LAYING THE GROUNDWORK SO READERS HAVE A GENERAL UNDERSTANDING OF THE IMPERIAL CENSOR\u0027S TIME TRAVEL. NOW, WHEN YOU LOOK AT YE YAN\u0027S TIME TRAVEL JOURNEY, YOU\u0027LL BE ABLE TO FOCUS MORE ON THE STORY INSTEAD OF GETTING BOGGED DOWN IN THE VARIOUS SETTINGS OF TIME TRAVEL. ALSO, IF YOU\u0027RE IN THE MOOD, YOU CAN SHARE IN THE COMMENTS WHAT WAS THE FIRST WORK YOU ENCOUNTERED THAT DEALT WITH TIME AND SPACE TRAVEL? (THIS SEEMS LIKE A SERIES THAT REVEALS YOUR AGE)", "tr": "Kurgusal altyap\u0131 iyi haz\u0131rland\u0131\u011f\u0131nda, sayg\u0131de\u011fer okuyucular Yushi\u0027nin zaman yolculu\u011fu hakk\u0131nda genel bir anlay\u0131\u015fa sahip olacaklar. Ard\u0131ndan, Ye Yan\u0027\u0131n bu zaman yolculu\u011fu maceras\u0131n\u0131 takip ederken, zaman yolculu\u011funun \u00e7e\u015fitli mekaniklerine tak\u0131lmak yerine hikayeye daha fazla odaklanabilecekler. Ayr\u0131ca, e\u011fer sayg\u0131de\u011fer okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n keyfi yerindeyse, yorumlar b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z ilk zaman ve zaman yolculu\u011fu temal\u0131 eserin ne oldu\u011funu payla\u015fabilirsiniz? (Bu, ya\u015f\u0131n\u0131z\u0131 ele veren bir soru gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor.)"}], "width": 921}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/16.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 992, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/419/17.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "166", "606", "544"], "fr": "Ces derniers temps, je ne parviens \u00e0 dessiner un chapitre suppl\u00e9mentaire qu\u0027occasionnellement le vendredi. Pour l\u0027instant, il n\u0027y aura donc qu\u0027une seule publication [par semaine]. Mille excuses, chers lecteurs ! (Une autre publication est pr\u00e9vue ce vendredi.)", "id": "BEBERAPA WAKTU BELAKANGAN INI, SAYA HANYA SESEKALI BISA MENGGAMBAR SATU BAB TAMBAHAN PADA HARI JUMAT. UNTUK SEMENTARA, HANYA AKAN ADA SATU PEMBARUAN (PER MINGGU/HARI). SAYA MOHON MAAF SEBESAR-BESARNYA KEPADA PARA PEMBACA. (JUMAT INI AKAN ADA SATU PEMBARUAN LAGI).", "pt": "ULTIMAMENTE, S\u00d3 CONSIGO DESENHAR UM CAP\u00cdTULO EXTRA OCASIONALMENTE \u00c0S SEXTAS-FEIRAS. POR ENQUANTO, HAVER\u00c1 APENAS UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEMANAL REGULAR. PE\u00c7O MIL DESCULPAS A TODOS OS LEITORES. (HAVER\u00c1 MAIS UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O NESTA SEXTA-FEIRA)", "text": "RECENTLY, THERE WILL STILL ONLY BE AN OCCASIONAL EXTRA CHAPTER ON FRIDAYS. FOR NOW, UPDATES WILL BE ONCE A WEEK. I\u0027M TERRIBLY SORRY, EVERYONE. (THERE WILL BE ANOTHER UPDATE THIS FRIDAY)", "tr": "Son zamanlarda ancak Cuma g\u00fcnleri nadiren fazladan bir b\u00f6l\u00fcm \u00e7izebiliyorum. \u015eimdilik sadece tek b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlanacak. Sayg\u0131de\u011fer okuyucular\u0131mdan \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim. (Bu Cuma bir b\u00f6l\u00fcm daha var.)"}, {"bbox": ["90", "166", "606", "544"], "fr": "Ces derniers temps, je ne parviens \u00e0 dessiner un chapitre suppl\u00e9mentaire qu\u0027occasionnellement le vendredi. Pour l\u0027instant, il n\u0027y aura donc qu\u0027une seule publication [par semaine]. Mille excuses, chers lecteurs ! (Une autre publication est pr\u00e9vue ce vendredi.)", "id": "BEBERAPA WAKTU BELAKANGAN INI, SAYA HANYA SESEKALI BISA MENGGAMBAR SATU BAB TAMBAHAN PADA HARI JUMAT. UNTUK SEMENTARA, HANYA AKAN ADA SATU PEMBARUAN (PER MINGGU/HARI). SAYA MOHON MAAF SEBESAR-BESARNYA KEPADA PARA PEMBACA. (JUMAT INI AKAN ADA SATU PEMBARUAN LAGI).", "pt": "ULTIMAMENTE, S\u00d3 CONSIGO DESENHAR UM CAP\u00cdTULO EXTRA OCASIONALMENTE \u00c0S SEXTAS-FEIRAS. POR ENQUANTO, HAVER\u00c1 APENAS UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEMANAL REGULAR. PE\u00c7O MIL DESCULPAS A TODOS OS LEITORES. (HAVER\u00c1 MAIS UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O NESTA SEXTA-FEIRA)", "text": "RECENTLY, THERE WILL STILL ONLY BE AN OCCASIONAL EXTRA CHAPTER ON FRIDAYS. FOR NOW, UPDATES WILL BE ONCE A WEEK. I\u0027M TERRIBLY SORRY, EVERYONE. (THERE WILL BE ANOTHER UPDATE THIS FRIDAY)", "tr": "Son zamanlarda ancak Cuma g\u00fcnleri nadiren fazladan bir b\u00f6l\u00fcm \u00e7izebiliyorum. \u015eimdilik sadece tek b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlanacak. Sayg\u0131de\u011fer okuyucular\u0131mdan \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim. (Bu Cuma bir b\u00f6l\u00fcm daha var.)"}, {"bbox": ["90", "166", "606", "544"], "fr": "Ces derniers temps, je ne parviens \u00e0 dessiner un chapitre suppl\u00e9mentaire qu\u0027occasionnellement le vendredi. Pour l\u0027instant, il n\u0027y aura donc qu\u0027une seule publication [par semaine]. Mille excuses, chers lecteurs ! (Une autre publication est pr\u00e9vue ce vendredi.)", "id": "BEBERAPA WAKTU BELAKANGAN INI, SAYA HANYA SESEKALI BISA MENGGAMBAR SATU BAB TAMBAHAN PADA HARI JUMAT. UNTUK SEMENTARA, HANYA AKAN ADA SATU PEMBARUAN (PER MINGGU/HARI). SAYA MOHON MAAF SEBESAR-BESARNYA KEPADA PARA PEMBACA. (JUMAT INI AKAN ADA SATU PEMBARUAN LAGI).", "pt": "ULTIMAMENTE, S\u00d3 CONSIGO DESENHAR UM CAP\u00cdTULO EXTRA OCASIONALMENTE \u00c0S SEXTAS-FEIRAS. POR ENQUANTO, HAVER\u00c1 APENAS UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEMANAL REGULAR. PE\u00c7O MIL DESCULPAS A TODOS OS LEITORES. (HAVER\u00c1 MAIS UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O NESTA SEXTA-FEIRA)", "text": "RECENTLY, THERE WILL STILL ONLY BE AN OCCASIONAL EXTRA CHAPTER ON FRIDAYS. FOR NOW, UPDATES WILL BE ONCE A WEEK. I\u0027M TERRIBLY SORRY, EVERYONE. (THERE WILL BE ANOTHER UPDATE THIS FRIDAY)", "tr": "Son zamanlarda ancak Cuma g\u00fcnleri nadiren fazladan bir b\u00f6l\u00fcm \u00e7izebiliyorum. \u015eimdilik sadece tek b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlanacak. Sayg\u0131de\u011fer okuyucular\u0131mdan \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim. (Bu Cuma bir b\u00f6l\u00fcm daha var.)"}], "width": 921}]
Manhua