This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "497", "292", "657"], "fr": "C\u0027est une nouvelle, apr\u00e8s tout. Les a\u00een\u00e9s se doivent de veiller sur les plus jeunes.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA DIA ANAK BARU, SENIOR HARUS MENJAGANYA.", "pt": "\u00c9 UMA NOVATA, AFINAL. OS MAIS VELHOS T\u00caM QUE CUIDAR DELA.", "text": "SINCE YOU\u0027RE A NEWBIE, THE SENIOR SHOULD ALWAYS LOOK OUT FOR YOU.", "tr": "Ne de olsa yeni biriyim, k\u0131demli birinin bana g\u00f6z kulak olmas\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["120", "200", "271", "366"], "fr": "Sinon, elle se serait fait tuer sur le toit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU TIDAK, MUNGKIN AKAN DIBUNUH DI ATAP.", "pt": "SEN\u00c3O, ELA SERIA MORTA NO TERRA\u00c7O, CERTO?", "text": "OTHERWISE, YOU MIGHT GET KILLED ON THE ROOFTOP.", "tr": "Yoksa \u00e7at\u0131da \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["97", "68", "217", "208"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai rencontr\u00e9 un a\u00een\u00e9 aujourd\u0027hui,", "id": "UNTUNG HARI INI BERTEMU SENIOR,", "pt": "AINDA BEM QUE ENCONTREI VOC\u00ca HOJE, S\u00caNIOR.", "text": "LUCKY I MET YOU TODAY, SENIOR,", "tr": "Neyse ki bug\u00fcn k\u0131demli biriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["702", "185", "821", "325"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "MUITO OBRIGADA.", "text": "THANK YOU SO MUCH.", "tr": "Ger\u00e7ekten te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["716", "779", "847", "930"], "fr": "Au revoir, A\u00een\u00e9.", "id": "SAMPAI JUMPA, SENIOR.", "pt": "AT\u00c9 MAIS, S\u00caNIOR.", "text": "GOODBYE, SENIOR.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz, k\u0131demli."}, {"bbox": ["95", "791", "187", "888"], "fr": "Je m\u0027en vais.", "id": "PERGI DULU.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027M LEAVING.", "tr": "Gidiyorum."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "114", "314", "258"], "fr": "Dongguan est un peu chaotique, en effet.", "id": "DONGFANG MEMANG AGAK KACAU, YA.", "pt": "DONGGUAN \u00c9 MEIO CA\u00d3TICA, HEIN.", "text": "DONGGUAN IS A BIT CHAOTIC,", "tr": "Do\u011fu Kap\u0131s\u0131 biraz kar\u0131\u015f\u0131km\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["603", "110", "750", "299"], "fr": "J\u0027avais entendu dire que ce n\u0027\u00e9tait pas s\u00fbr ici, il semble que j\u0027aie sous-estim\u00e9 la situation.", "id": "SUDAH LAMA DENGAR TEMPAT INI TIDAK AMAN, TERNYATA AKU MASIH MEREMEHKANNYA.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO OUVI DIZER QUE AQUI N\u00c3O ERA SEGURO, PARECE QUE SUBESTIMEI.", "text": "I\u0027VE HEARD IT\u0027S NOT VERY PEACEFUL HERE, BUT I SEEM TO HAVE UNDERESTIMATED IT.", "tr": "Buran\u0131n tekin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duymu\u015ftum, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hafife alm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["58", "416", "213", "539"], "fr": "Pas de chance aujourd\u0027hui, je reviendrai demain.", "id": "HARI INI TIDAK ADA HASIL, BESOK DATANG LAGI.", "pt": "HOJE N\u00c3O TIVE SORTE, VOLTAREI AMANH\u00c3.", "text": "NO LUCK TODAY, I\u0027LL COME BACK TOMORROW.", "tr": "Bug\u00fcn bir \u015fey elde edemedim, yar\u0131n tekrar gelirim."}, {"bbox": ["646", "418", "863", "680"], "fr": "A\u00een\u00e9, attendez !", "id": "SENIOR, TUNGGU!", "pt": "S\u00caNIOR, ESPERE!", "text": "SENIOR, WAIT!", "tr": "K\u0131demli, bekleyin!"}, {"bbox": ["58", "721", "197", "834"], "fr": "Quoi ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne var?"}, {"bbox": ["691", "759", "804", "876"], "fr": "Une glace !", "id": "ES KRIM!", "pt": "SORVETE!", "text": "ICE CREAM!", "tr": "Dondurma!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "73", "805", "227"], "fr": "Ma maison est juste au coin, je suis rentr\u00e9e la chercher pour vous.", "id": "RUMAHKU DI BELOKAN ITU, AKU PULANG UNTUK MENGAMBILKANNYA UNTUKMU.", "pt": "MINHA CASA \u00c9 LOGO ALI NA ESQUINA, VOLTEI PARA PEGAR PARA VOC\u00ca.", "text": "MY HOME IS JUST AROUND THE CORNER, I\u0027LL GO HOME AND GET IT FOR YOU.", "tr": "K\u00f6\u015feyi d\u00f6n\u00fcnce evim, size getirmek i\u00e7in eve gittim."}, {"bbox": ["671", "411", "863", "647"], "fr": "A\u00een\u00e9, je m\u0027appelle Xiao Fei, j\u0027esp\u00e8re vous revoir !", "id": "SENIOR, NAMAKU XIAO FEI, SEMOGA KITA BISA BERTEMU LAGI!", "pt": "S\u00caNIOR, MEU NOME \u00c9 XIAO FEI, ESPERO TE VER DE NOVO!", "text": "SENIOR, MY NAME IS XIAOFEI, I HOPE TO SEE YOU AGAIN!", "tr": "K\u0131demli, benim ad\u0131m Xiao Fei, umar\u0131m tekrar g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["697", "248", "811", "373"], "fr": "Merci, A\u00een\u00e9, de m\u0027avoir sauv\u00e9 la vie !", "id": "TERIMA KASIH SENIOR TELAH MENYELAMATKAN NYAWAKU!", "pt": "OBRIGADA POR SALVAR MINHA VIDA, S\u00caNIOR!", "text": "THANK YOU FOR SAVING MY LIFE, SENIOR!", "tr": "Hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, k\u0131demli!"}, {"bbox": ["69", "411", "201", "522"], "fr": "Pas de quoi.", "id": "TERLALU SOPAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA AGRADECER.", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND.", "tr": "Laf\u0131 bile olmaz."}, {"bbox": ["78", "915", "232", "1100"], "fr": "Je m\u0027appelle Ye Yan. Au revoir.", "id": "NAMAKU YE YAN, SAMPAI JUMPA.", "pt": "MEU NOME \u00c9 YE YAN, AT\u00c9 MAIS.", "text": "MY NAME IS YE YAN, GOODBYE.", "tr": "Benim ad\u0131m Ye Yan, ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["111", "541", "221", "633"], "fr": "Au revoir !", "id": "SAMPAI JUMPA.", "pt": "AT\u00c9 MAIS.", "text": "GOODBYE.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["57", "55", "175", "186"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort-elle, celle-l\u00e0 ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA?", "pt": "DE ONDE ELA SURGIU?", "text": "WHERE DID THIS COME FROM?", "tr": "Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 bu?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "123", "817", "310"], "fr": "Les nouveaux sont toujours un peu trop exub\u00e9rants avec les a\u00een\u00e9s...", "id": "ANAK BARU KALAU KETEMU SENIOR SELALU SAJA TERLALU BERSEMANGAT...", "pt": "OS NOVATOS SEMPRE FICAM UM POUCO EMPOLGADOS DEMAIS QUANDO ENCONTRAM OS MAIS VELHOS...", "text": "NEWCOMERS ALWAYS TEND TO BE OVERLY ENTHUSIASTIC WHEN MEETING SENIORS...", "tr": "Yeniler k\u0131demlileri g\u00f6r\u00fcnce a\u015f\u0131r\u0131 hevesli olmaktan kendilerini alamazlar..."}, {"bbox": ["675", "1008", "805", "1137"], "fr": "Je peux en \u00eatre quasiment certain.", "id": "KURASA SUDAH BISA DIPASTIKAN.", "pt": "POSSO TER QUASE CERTEZA.", "text": "I\u0027M ALMOST CERTAIN.", "tr": "Neredeyse emin olabilirim."}, {"bbox": ["630", "843", "769", "996"], "fr": "Les informations de nombreuses sources de ce c\u00f4t\u00e9-l\u00e0 ont \u00e9t\u00e9 rassembl\u00e9es,", "id": "INFORMASI DARI BANYAK JARINGAN DI SANA SUDAH DIKUMPULKAN,", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE V\u00c1RIAS FONTES DE L\u00c1 FORAM REUNIDAS,", "text": "A LOT OF INFORMATION FROM VARIOUS SOURCES POINTS TO THE SAME THING,", "tr": "Oradaki bir\u00e7ok hattan gelen bilgiler bir araya getirildi\u011finde,"}, {"bbox": ["370", "838", "504", "1008"], "fr": "Directeur, nous avons toujours eu nos informateurs \u00e0 Dongguan,", "id": "KEPALA SEKOLAH, DI DONGFANG SELALU ADA INFORMAM KITA,", "pt": "DIRETOR, SEMPRE TIVEMOS NOSSOS INFORMANTES EM DONGGUAN,", "text": "PRINCIPAL, WE\u0027VE ALWAYS HAD INFORMANTS IN DONGGUAN,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr, Do\u011fu Kap\u0131s\u0131\u0027nda her zaman muhbirlerimiz oldu,"}, {"bbox": ["96", "95", "216", "234"], "fr": "Une fille \u00e9trange.", "id": "GADIS YANG ANEH.", "pt": "GAROTA ESTRANHA.", "text": "STRANGE GIRL.", "tr": "Tuhaf bir k\u0131z."}, {"bbox": ["124", "526", "261", "684"], "fr": "Cette glace est plut\u00f4t bonne.", "id": "ES KRIM INI CUKUP MANIS JUGA.", "pt": "ESTE SORVETE AT\u00c9 QUE \u00c9 DOCE.", "text": "THIS ICE CREAM IS QUITE SWEET.", "tr": "Bu dondurma olduk\u00e7a tatl\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["80", "816", "235", "887"], "fr": "Au m\u00eame moment.", "id": "PADA SAAT YANG SAMA", "pt": "AO MESMO TEMPO", "text": "AT THE SAME TIME", "tr": "Ayn\u0131 anda"}, {"bbox": ["692", "642", "823", "757"], "fr": "La demoiselle des glaces mange une glace.", "id": "ES KRIM! MAKAN ES KRIM!", "pt": "SORVETE, TOMAR SORVETE.", "text": "AN ICE CREAM EATING ICE CREAM", "tr": "Dondurma, dondurma yiyor."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "432", "819", "606"], "fr": "Et au passage, la transmission de l\u0027objet de pouvoir de l\u0027alliance : le \u00ab C\u0153ur de Dongguan \u00bb.", "id": "SEKALIAN MENYERAHKAN BENDA KEKUASAAN ALIANSI, \u0027HATI DONGFANG\u0027.", "pt": "E, DE PASSAGEM, TRANSFERIR O OBJETO DE PODER DA ALIAN\u00c7A \u2013 O \"CORA\u00c7\u00c3O DE DONGGUAN\".", "text": "AND TO HAND OVER THE ALLIANCE\u0027S SYMBOL OF POWER - \"THE HEART OF DONGGUAN.\"", "tr": "Bu arada, ittifak\u0131n g\u00fc\u00e7 sembol\u00fc olan \u0027Do\u011fu Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n Kalbi\u0027 devredilecek."}, {"bbox": ["125", "632", "269", "789"], "fr": "L\u0027ancien chef s\u0027appr\u00eate \u00e0 revenir de l\u0027\u00e9tranger pour transmettre le pouvoir,", "id": "PEMIMPIN SEBELUMNYA AKAN KEMBALI DARI LUAR NEGERI UNTUK MENYERAHKAN KEKUASAAN,", "pt": "O L\u00cdDER ANTERIOR EST\u00c1 VOLTANDO DO EXTERIOR PARA TRANSFERIR O PODER,", "text": "THE PREVIOUS LEADER IS RETURNING FROM OVERSEAS TO HAND OVER POWER,", "tr": "\u00d6nceki lider deniza\u015f\u0131r\u0131ndan d\u00f6necek ve yetkiyi devredecek,"}, {"bbox": ["73", "410", "225", "594"], "fr": "L\u0027alliance des trois plus grands gangs de Dongguan va avoir un nouveau chef supr\u00eame.", "id": "ALIANSI TIGA GENG TERBESAR DONGFANG AKAN MENGGANTI KETUA UMUM BARU.", "pt": "A ALIAN\u00c7A DAS TR\u00caS MAIORES GANGUES DE DONGGUAN VAI TER UM NOVO CHEFE GERAL.", "text": "THE ALLIANCE OF DONGGUAN\u0027S THREE LARGEST GANGS IS GETTING A NEW LEADER.", "tr": "Do\u011fu Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n en b\u00fcy\u00fck \u00fc\u00e7 \u00e7etesinin ittifak\u0131 yeni bir genel lider se\u00e7ecek."}, {"bbox": ["64", "73", "202", "217"], "fr": "L\u0027\u00e9v\u00e9nement le plus marquant r\u00e9cemment est la c\u00e9r\u00e9monie de passation de pouvoir des gangs.", "id": "KEJADIAN TERBESAR BARU-BARU INI ADALAH UPACARA SERAH TERIMA GENG.", "pt": "O MAIOR EVENTO RECENTEMENTE \u00c9 A CERIM\u00d4NIA DE TRANSFER\u00caNCIA DAS GANGUES.", "text": "THE BIGGEST RECENT EVENT IS THE GANG HANDOVER CEREMONY.", "tr": "Son zamanlardaki en b\u00fcy\u00fck olay \u00e7ete devir teslim t\u00f6reni."}, {"bbox": ["666", "920", "841", "1149"], "fr": "Ce \u00ab C\u0153ur de Dongguan \u00bb est tr\u00e8s probablement le Cristal de Connexion C\u00e9leste !", "id": "\u0027HATI DONGFANG\u0027 ITU KEMUNGKINAN BESAR ADALAH KRISTAL PENYATU LANGIT!", "pt": "AQUELE \"CORA\u00c7\u00c3O DE DONGGUAN\" DEVE SER, COM NOVENTA POR CENTO DE CERTEZA, O CRISTAL DE CONEX\u00c3O CELESTIAL!", "text": "THAT \"HEART OF DONGGUAN\" IS MOST LIKELY THE TONGTIAN CRYSTAL!", "tr": "O \u0027Do\u011fu Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n Kalbi\u0027 b\u00fcy\u00fck ihtimalle G\u00f6\u011fe Ula\u015fan Birle\u015fik Kristal\u0027dir!"}, {"bbox": ["95", "932", "230", "1093"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s la synth\u00e8se de toutes les informations,", "id": "BERDASARKAN KESIMPULAN SEMUA INFORMASI,", "pt": "RESUMINDO TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES,", "text": "BASED ON ALL THE INFORMATION,", "tr": "T\u00fcm bilgilere g\u00f6re \u00f6zetlersek,"}, {"bbox": ["351", "71", "477", "214"], "fr": "Une c\u00e9r\u00e9monie de passation de pouvoir des gangs ?", "id": "UPACARA SERAH TERIMA GENG?", "pt": "CERIM\u00d4NIA DE TRANSFER\u00caNCIA DAS GANGUES?", "text": "GANG HANDOVER CEREMONY?", "tr": "\u00c7ete devir teslim t\u00f6reni mi?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "608", "239", "759"], "fr": "Je t\u0027ai vue rentrer, ouvrir le frigo puis ressortir,", "id": "MELIHATMU BARU PULANG, BUKA KULKAS LALU PERGI LAGI,", "pt": "VI VOC\u00ca VOLTAR, ABRIR A GELADEIRA E SAIR DE NOVO,", "text": "I SAW YOU CAME BACK, OPENED THE FRIDGE, AND WENT OUT AGAIN,", "tr": "Yeni d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc, buzdolab\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131p tekrar d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["127", "800", "244", "917"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriquais ?", "id": "SEDANG APA KAU...?", "pt": "O QUE ESTAVA FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["555", "383", "674", "504"], "fr": "Ah, Xiao Fei, tu es rentr\u00e9e.", "id": "XIAO FEI, KAU SUDAH PULANG.", "pt": "XIAO FEI, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "XIAOFEI, YOU\u0027RE BACK.", "tr": "Xiao Fei, d\u00f6nd\u00fcn demek."}, {"bbox": ["688", "630", "818", "786"], "fr": "J\u0027ai apport\u00e9 une glace \u00e0 un a\u00een\u00e9.", "id": "MEMBERI ES KRIM PADA SENIOR.", "pt": "FUI DAR UM SORVETE PARA UM S\u00caNIOR.", "text": "I GAVE SENIOR AN ICE CREAM.", "tr": "K\u0131demliye bir dondurma g\u00f6t\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["94", "102", "212", "239"], "fr": "Il s\u0027est pass\u00e9 une chose pareille !", "id": "ADA HAL SEPERTI ITU!", "pt": "ACONTECEU ALGO ASSIM!", "text": "REALLY!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey mi oldu!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "228", "262", "402"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, on a signal\u00e9 une bagarre sur le toit de l\u0027\u00e9tablissement,", "id": "TADI ADA YANG MELAPORKAN, ADA ORANG BERKELAHI DI ATAP DI TEMPAT ITU,", "pt": "ALGU\u00c9M RELATOU AGORA H\u00c1 POUCO QUE PESSOAS ESTAVAM BRIGANDO NO TERRA\u00c7O DO ESTABELECIMENTO,", "text": "SOMEONE JUST REPORTED THAT THERE WAS A FIGHT ON THE ROOFTOP OF THE CLUB,", "tr": "Az \u00f6nce biri, mekanda \u00e7at\u0131da kavga edenler oldu\u011funu bildirdi,"}, {"bbox": ["64", "887", "236", "1045"], "fr": "M\u00eame si tu viens d\u0027arriver, tu dois vite t\u0027adapter \u00e0 la vie ici,", "id": "MESKIPUN KAU BARU DATANG, KAU HARUS SEGERA BERADAPTASI DI SINI,", "pt": "EMBORA VOC\u00ca TENHA ACABADO DE CHEGAR, PRECISA SE ADAPTAR RAPIDAMENTE AQUI,", "text": "ALTHOUGH YOU JUST ARRIVED, YOU NEED TO ADAPT QUICKLY,", "tr": "Yeni gelmi\u015f olsan da, buraya \u00e7abucak al\u0131\u015fman gerekiyor,"}, {"bbox": ["656", "77", "790", "229"], "fr": "Quelqu\u0027un a vu une petite fille aux cheveux courts.", "id": "ADA YANG MELIHAT SEORANG GADIS KECIL BERAMBUT PENDEK.", "pt": "ALGU\u00c9M VIU UMA GAROTINHA DE CABELO CURTO.", "text": "SOMEONE SAW A SHORT-HAIRED GIRL.", "tr": "Biri k\u0131sa sa\u00e7l\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z g\u00f6rm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["705", "258", "841", "405"], "fr": "J\u0027ai craint que ce soit toi, j\u0027ai m\u00eame envoy\u00e9 des gens v\u00e9rifier.", "id": "AKU KHAWATIR ITU KAU, JADI AKU MENGIRIM ORANG UNTUK MEMERIKSA.", "pt": "FIQUEI PREOCUPADO QUE FOSSE VOC\u00ca E AT\u00c9 MANDEI ALGU\u00c9M VERIFICAR.", "text": "I WAS WORRIED IT WAS YOU, SO I SENT PEOPLE TO CHECK.", "tr": "Sen oldu\u011fundan endi\u015felendim, ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in adam bile g\u00f6nderdim."}, {"bbox": ["113", "1047", "251", "1222"], "fr": "Les responsabilit\u00e9s que tu porteras \u00e0 l\u0027avenir pourraient bien d\u00e9passer notre seule famille.", "id": "BEBAN DI PUNDAKMU NANTI MUNGKIN BUKAN HANYA KELUARGA KITA SAJA.", "pt": "O FARDO EM SEUS OMBROS NO FUTURO PODE N\u00c3O SER APENAS DA NOSSA FAM\u00cdLIA.", "text": "YOUR FUTURE RESPONSIBILITIES MAY NOT BE LIMITED TO OUR FAMILY.", "tr": "Omuzlar\u0131ndaki y\u00fck ileride sadece bizim ailemizle s\u0131n\u0131rl\u0131 kalmayabilir."}, {"bbox": ["407", "527", "539", "642"], "fr": "Tu t\u0027habitues \u00e0 l\u0027ambiance de la bo\u00eete de nuit ?", "id": "APA KAU SUDAH BERADAPTASI DENGAN LINGKUNGAN KLUB MALAM?", "pt": "J\u00c1 SE ACOSTUMOU COM O AMBIENTE DA BOATE?", "text": "ARE YOU GETTING USED TO THE NIGHTCLUB ENVIRONMENT?", "tr": "Gece kul\u00fcb\u00fc ortam\u0131na al\u0131\u015ft\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["57", "528", "170", "662"], "fr": "Te voir de retour me soulage.", "id": "MELIHATMU KEMBALI, AKU JADI TENANG.", "pt": "VER VOC\u00ca VOLTAR ME DEIXOU ALIVIADO.", "text": "I\u0027M RELIEVED TO SEE YOU BACK.", "tr": "D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6r\u00fcnce rahatlad\u0131m."}, {"bbox": ["726", "543", "833", "650"], "fr": "J\u0027apprends.", "id": "SEDANG BELAJAR.", "pt": "ESTOU APRENDENDO.", "text": "I\u0027M LEARNING.", "tr": "\u00d6\u011freniyorum."}, {"bbox": ["715", "946", "821", "1052"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "I KNOW.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["99", "90", "191", "200"], "fr": "Je vois,", "id": "BEGITU RUPANYA,", "pt": "ENTENDO,", "text": "I SEE,", "tr": "Demek \u00f6yle,"}], "width": 921}, {"height": 1282, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "471", "300", "621"], "fr": "Papa, repose-toi t\u00f4t aussi.", "id": "AYAH, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL JUGA.", "pt": "PAI, DESCANSE MAIS CEDO TAMB\u00c9M.", "text": "DAD, YOU SHOULD REST EARLY TOO.", "tr": "Baba, sen de erken dinlen."}, {"bbox": ["274", "80", "399", "208"], "fr": "Il se fait tard, va te laver et te coucher.", "id": "SUDAH MALAM, MANDI DAN TIDURLAH.", "pt": "EST\u00c1 TARDE, TOME UM BANHO E V\u00c1 DORMIR.", "text": "IT\u0027S LATE, WASH UP AND GO TO BED.", "tr": "Ge\u00e7 oldu, y\u0131kan\u0131p uyu."}, {"bbox": ["420", "111", "554", "263"], "fr": "Majordome, pr\u00e9parez le bain pour Mademoiselle.", "id": "PENGURUS RUMAH, SIAPKAN AIR MANDI UNTUK NONA MUDA.", "pt": "MORDOMO, PREPARE O BANHO PARA A JOVEM SENHORITA.", "text": "BUTLER, PREPARE A BATH FOR THE YOUNG LADY.", "tr": "Kahya, han\u0131mefendi i\u00e7in banyo suyunu haz\u0131rla."}, {"bbox": ["258", "1061", "640", "1188"], "fr": "Tian Ranfei, fille unique du chef de deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration du clan Heikou, l\u0027une des trois grandes familles de Dongguan.", "id": "PUTRI TUNGGAL KETUA GENERASI KEDUA KELOMPOK HEIKOU,\nSALAH SATU DARI TIGA KELUARGA BESAR DONGFANG,\nTIAN RANFEI", "pt": "A \u00daNICA FILHA DO L\u00cdDER DA SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O DO GRUPO HEIKOU, UMA DAS TR\u00caS GRANDES FAM\u00cdLIAS DE DONGGUAN, TIAN RANFEI.", "text": "TIAN RANFEI, THE ONLY DAUGHTER OF THE SECOND-GENERATION LEADER OF THE BLACK MOUTH GROUP, ONE OF DONGGUAN\u0027S THREE MAJOR FAMILIES.", "tr": "Do\u011fu Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck ailesinden biri olan Kara A\u011f\u0131z Grubu\u0027nun ikinci nesil liderinin tek k\u0131z\u0131, Tian Ran Fei."}, {"bbox": ["122", "353", "236", "481"], "fr": "Xiao Fei est partie prendre son bain.", "id": "XIAO FEI PERGI MANDI.", "pt": "XIAO FEI FOI TOMAR BANHO.", "text": "XIAOFEI, GO TAKE A BATH.", "tr": "Xiao Fei banyo yapmaya gitti."}], "width": 921}]
Manhua