This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/0.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "356", "908", "622"], "fr": "Qin !", "id": "QIN!", "pt": "QIN!", "text": "Qin !", "tr": "QIN!"}], "width": 1280}, {"height": 3125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/1.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "2357", "1106", "2664"], "fr": "Lan.", "id": "LAN...", "pt": "LAN...", "text": "Lan.", "tr": "LAN."}], "width": 1280}, {"height": 3125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/2.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "2445", "506", "2710"], "fr": "Ah", "id": "AH", "pt": "AH!", "text": "Ah", "tr": "AH"}], "width": 1280}, {"height": 3125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/3.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1583", "870", "1885"], "fr": "Tu m\u0027as m\u00eame repouss\u00e9 d\u0027un coup de pied... M\u00eame si tu me reluques maintenant, je ne te pardonnerai pas facilement !", "id": "Kamu bahkan menendangku hingga terpental... Meskipun sekarang kamu menatapku dengan mesum, aku tidak akan memaafkanmu begitu saja!", "pt": "E AINDA ME CHUTOU PARA LONGE... MESMO QUE VOC\u00ca ESTEJA ME OLHANDO COM ESSES OLHOS DE PERVERTIDO, N\u00c3O VOU TE PERDOAR FACILMENTE!", "text": "Tu m\u0027as m\u00eame repouss\u00e9 d\u0027un coup de pied... M\u00eame si tu me reluques maintenant, je ne te pardonnerai pas facilement !", "tr": "B\u0130R DE TEKMEYLE BEN\u0130 \u0130TT\u0130N... \u015e\u0130MD\u0130 BANA \u015eEHVETLE BAKSAN B\u0130LE SEN\u0130 KOLAY KOLAY AFFETMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["737", "1020", "1260", "1522"], "fr": "Tu as le droit d\u0027avoir un ami d\u0027enfance, et moi je n\u0027aurais pas le droit d\u0027avoir une amie d\u0027enfance ? Qui est-ce qui est encore obs\u00e9d\u00e9 par son amour de jeunesse, hein ? Tu aimes juste ceux qui portent des chemises blanches, pas vrai ?", "id": "Boleh kamu punya teman masa kecil laki-laki, tapi aku tidak boleh punya teman masa kecil perempuan? Siapa sebenarnya yang masih mengenang teman masa kecilnya, kamu suka tipe yang memakai kemeja putih itu, kan?", "pt": "VOC\u00ca PODE TER SEU AMIGO DE INF\u00c2NCIA, MAS EU N\u00c3O POSSO TER A MINHA? QUEM \u00c9 QUE AINDA EST\u00c1 PRESO A AMORES DE INF\u00c2NCIA, HEIN? VOC\u00ca GOSTA DAQUELE TIPO QUE USA CAMISA BRANCA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Tu as le droit d\u0027avoir un ami d\u0027enfance, et moi je n\u0027aurais pas le droit d\u0027avoir une amie d\u0027enfance ? Qui est-ce qui est encore obs\u00e9d\u00e9 par son amour de jeunesse, hein ? Tu aimes juste ceux qui portent des chemises blanches, pas vrai ?", "tr": "SEN\u0130N ERKEK ARKADA\u015eIN OLAB\u0130L\u0130R DE BEN\u0130M KIZ ARKADA\u015eIM OLAMAZ MI? ASIL K\u0130M \u00c7OCUKLUK A\u015eKINA TAKILIP KALMI\u015e, SEN O BEYAZ G\u00d6MLEKL\u0130 T\u0130PLERDEN HO\u015eLANIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["552", "85", "806", "298"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "H\u00e9 !", "tr": "HEY!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/4.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "758", "1179", "872"], "fr": "Si seulement cette personne n\u0027avait pas de bouche.", "id": "Kalau saja orang ini tidak punya mulut.", "pt": "SERIA MELHOR SE ESSA PESSOA N\u00c3O TIVESSE BOCA.", "text": "Si seulement cette personne n\u0027avait pas de bouche.", "tr": "KE\u015eKE BU ADAMIN A\u011eZI OLMASAYDI."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/5.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "111", "1050", "501"], "fr": "..... \u00c7a va ? Tu ne t\u0027es pas fait mal en tombant ?", "id": "..... Kamu tidak apa-apa? Ada yang sakit karena jatuh?", "pt": "...VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? SE MACHUCOU EM ALGUM LUGAR?", "text": "..... \u00c7a va ? Tu ne t\u0027es pas fait mal en tombant ?", "tr": "...\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N? B\u0130R YER\u0130N ACIDI MI?"}, {"bbox": ["700", "1092", "1180", "1524"], "fr": "Merde, je me suis tu\u00e9 en tombant... A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, j\u0027ai mal partout ! Qu\u0027est-ce que je fais, je ne peux plus filmer, r\u00e9alisateur, c\u0027est de ta faute...", "id": "Sial, aku jatuh sampai mau mati.... Aduh duh, semuanya sakit! Bagaimana ini, aku tidak bisa syuting lagi, Sutradara, ini semua salahmu....", "pt": "MERDA, ESSA QUEDA VAI ME MATAR... AI, AI, D\u00d3I TUDO! O QUE EU FA\u00c7O? N\u00c3O POSSO MAIS GRAVAR, DIRETOR, \u00c9 TUDO CULPA SUA...", "text": "Merde, je me suis tu\u00e9 en tombant... A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, j\u0027ai mal partout ! Qu\u0027est-ce que je fais, je ne peux plus filmer, r\u00e9alisateur, c\u0027est de ta faute...", "tr": "S\u0130KT\u0130R, \u00d6LD\u00dcM D\u00dc\u015eMEKTEN... AH AH, HER YER\u0130M A\u011eRIYOR! NE YAPACA\u011eIM, \u00c7EK\u0130M YAPAMAYACA\u011eIM Y\u00d6NETMEN, HEP SEN\u0130N SU\u00c7UN..."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/6.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "105", "1258", "493"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9... Tu arrives \u00e0 te relever ? Tu veux aller \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ?", "id": "Maaf ya..... Apa kamu masih bisa berdiri? Mau ke rumah sakit?", "pt": "DESCULPE... VOC\u00ca CONSEGUE SE LEVANTAR? QUER IR AO HOSPITAL?", "text": "D\u00e9sol\u00e9... Tu arrives \u00e0 te relever ? Tu veux aller \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ?", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M... AYA\u011eA KALKAB\u0130L\u0130YOR MUSUN? HASTANEYE G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/10.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "723", "529", "1172"], "fr": "Si tu te sens si coupable, masse-moi un peu et je te pardonnerai.", "id": "Kalau kamu merasa bersalah, pijat aku sedikit, nanti aku maafkan.", "pt": "SE EST\u00c1 T\u00c3O ARREPENDIDO, FA\u00c7A UMA MASSAGEM EM MIM E EU TE PERDOO.", "text": "Si tu te sens si coupable, masse-moi un peu et je te pardonnerai.", "tr": "BU KADAR P\u0130\u015eMANSAN, BANA B\u0130RAZ MASAJ YAPARSAN SEN\u0130 AFFEDER\u0130M."}, {"bbox": ["34", "292", "446", "752"], "fr": "R\u00e9alisateur, tu as dit que tu regardais juste, pourquoi tu mets la main \u00e0 la p\u00e2te ? Tu veux me masser aussi ~", "id": "Sutradara, katamu cuma mau lihat saja, kok malah ikutan pegang? Mau memijatku~?", "pt": "DIRETOR, VOC\u00ca DISSE QUE IA S\u00d3 DAR UMA OLHADA, POR QUE COLOCOU AS M\u00c3OS? VAI ME FAZER UMA MASSAGEM?~", "text": "R\u00e9alisateur, tu as dit que tu regardais juste, pourquoi tu mets la main \u00e0 la p\u00e2te ? Tu veux me masser aussi ~", "tr": "Y\u00d6NETMEN, SADECE BAKACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, NEDEN DOKUNUYORSUN? BANA MASAJ MI YAPACAKSIN~"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/11.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "688", "1118", "1007"], "fr": "... Masser o\u00f9 ?", "id": "...Pijat mana?", "pt": "...MASSAGEAR ONDE?", "text": "... Masser o\u00f9 ?", "tr": "...NEREYE MASAJ YAPAYIM?"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/12.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "2932", "1075", "3420"], "fr": "Putain, c\u0027est o\u00f9 \u00e7a... Putain ! En plein jour...", "id": "Sialan, ini di mana.... Sialan! Di siang bolong begini...", "pt": "PUTA MERDA, ONDE... PUTA MERDA! EM PLENA LUZ DO DIA...", "text": "Putain, c\u0027est o\u00f9 \u00e7a... Putain ! En plein jour...", "tr": "HAS...! BU NE... HAS...! G\u00dcPEG\u00dcND\u00dcZ..."}, {"bbox": ["932", "1687", "1172", "2117"], "fr": "Et aussi", "id": "Dan juga", "pt": "E TAMB\u00c9M", "text": "Et aussi", "tr": "B\u0130R DE"}, {"bbox": ["869", "79", "1098", "547"], "fr": "I~ci,", "id": "Di sini~,", "pt": "AQ~UI,", "text": "I~ci,", "tr": "BU~RASI,"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/14.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "2095", "418", "2400"], "fr": "Dis vite, o\u00f9 est-ce que tu as encore mal ?! Je vais te masser...", "id": "Cepat katakan, mana lagi yang sakit?! Aku pijat untukmu.........", "pt": "FALA LOGO, ONDE MAIS EST\u00c1 DOENDO?! EU VOU MASSAGEAR PARA VOC\u00ca...", "text": "Dis vite, o\u00f9 est-ce que tu as encore mal ?! Je vais te masser...", "tr": "\u00c7ABUK S\u00d6YLE, BA\u015eKA NEREN A\u011eRIYOR?! MASAJ YAPAYIM..."}, {"bbox": ["1", "236", "588", "655"], "fr": "Mais o\u00f9 est-ce que tu as mal \u00e0 la fin ! Je vais te masser !", "id": "Sebenarnya mana yang sakit! Aku bantu pijat!", "pt": "ONDE DIABOS EST\u00c1 DOENDO?! EU TE AJUDO A MASSAGEAR!", "text": "Mais o\u00f9 est-ce que tu as mal \u00e0 la fin ! Je vais te masser !", "tr": "NEREN A\u011eRIYOR SEN\u0130N! YARDIM EDEY\u0130M, MASAJ YAPAYIM!"}, {"bbox": ["978", "2918", "1225", "3579"], "fr": "Non !! Arr\u00eate !! Tu es la r\u00e9incarnation de Rong Momo ! Toi...", "id": "Jangan!! Berhenti!! Kamu reinkarnasi Nenek Rong! Kamu", "pt": "N\u00c3O!! PARE!! VOC\u00ca \u00c9 UMA CARRASCA! VOC\u00ca!", "text": "Non !! Arr\u00eate !! Tu es la r\u00e9incarnation de Rong Momo ! Toi...", "tr": "DUR!! DUR!! SEN RONG MOMO\u0027NUN YEN\u0130DEN DO\u011eMU\u015e HAL\u0130S\u0130N! SEN"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/15.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "2983", "248", "3132"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["300", "9", "873", "147"], "fr": "C\u0027est bien d\u0027avoir plus de force.", "id": "Enak ya punya tenaga besar.", "pt": "\u00c9 \u00d3TIMO TER MAIS FOR\u00c7A.", "text": "C\u0027est bien d\u0027avoir plus de force.", "tr": "G\u00dcC\u00dcM\u00dcN ARTMASI NE G\u00dcZEL."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/17.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "798", "661", "1356"], "fr": "Tu le sais bien ! Si \u00e7a ne s\u00e8che pas, \u00e7a va se m\u00e9langer \u00e0 la sueur et puer ! \u00c7a va t\u0027asphyxier ~", "id": "Kamu tahu juga ya! Kalau tidak kering, nanti tercampur keringat jadi bau! Bisa bikin kamu pingsan~", "pt": "VOC\u00ca AINDA PERGUNTA! SE N\u00c3O SECAR, VAI MISTURAR COM O SUOR E FEDER! VAI TE SUFOCAR COM O CHEIRO~", "text": "Tu le sais bien ! Si \u00e7a ne s\u00e8che pas, \u00e7a va se m\u00e9langer \u00e0 la sueur et puer ! \u00c7a va t\u0027asphyxier ~", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN! E\u011eER KURUMAZSA, B\u0130RAZ SONRA TERLE KARI\u015eIP K\u00d6T\u00dc KOKACAK! BO\u011eULURSUN KOKUDAN~"}, {"bbox": ["707", "80", "1036", "617"], "fr": "Ah, au fait, tu dois passer devant la cam\u00e9ra tout \u00e0 l\u0027heure, tes v\u00eatements sont tremp\u00e9s, comment tu vas faire ?", "id": "Ah, benar juga, sebentar lagi kamu mau syuting, bajumu basah begini bagaimana?", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, VOC\u00ca VAI SER FILMADO DAQUI A POUCO. O QUE VAI FAZER COM ESSA ROUPA MOLHADA?", "text": "Ah, au fait, tu dois passer devant la cam\u00e9ra tout \u00e0 l\u0027heure, tes v\u00eatements sont tremp\u00e9s, comment tu vas faire ?", "tr": "AH, DO\u011eRU YA, B\u0130RAZDAN KAMERA KAR\u015eISINA GE\u00c7ECEKS\u0130N, BU ISLAK KIYAFETLERLE NE YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["468", "2996", "844", "3229"], "fr": "Plus le temps ! Essore-moi vite !", "id": "Sudah tidak keburu! Cepat keringkan aku dengan memutarku!", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 TEMPO! ME SECA LOGO!", "text": "Plus le temps ! Essore-moi vite !", "tr": "ZAMAN YOK! \u00c7ABUK BEN\u0130 SALLAYIP KURUT!"}, {"bbox": ["602", "1508", "839", "1805"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/20.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "2556", "1037", "2970"], "fr": "Quel Lan Xu ? Oh, Lan Xu de ton groupe.", "id": "Lan Xu apa? Oh, Lan Xu band-mu itu ya.", "pt": "QUE LAN XU? AH, O LAN XU DA SUA BANDA.", "text": "Quel Lan Xu ? Oh, Lan Xu de ton groupe.", "tr": "NE LAN XU\u0027SU? HA, SEN\u0130N GRUBUNDAK\u0130 LAN XU MU?"}, {"bbox": ["808", "610", "1163", "1001"], "fr": "Camarade Lan, je trouve que tu es un peu immature et mignon aujourd\u0027hui.", "id": "Teman sekelas Lan, menurutku hari ini kamu agak kekanak-kanakan dan menggemaskan.", "pt": "COLEGA LAN, ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 UM POUCO INFANTIL E FOFO HOJE.", "text": "Camarade Lan, je trouve que tu es un peu immature et mignon aujourd\u0027hui.", "tr": "LAN, BUG\u00dcN B\u0130RAZ \u00c7OCUKSU VE SEV\u0130ML\u0130S\u0130N BENCE."}, {"bbox": ["287", "1757", "654", "2174"], "fr": "Au fait, qu\u0027est-ce que Lan Xu m\u0027avait demand\u00e9 de faire d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Ngomong-ngomong, Lan Xu tadi menyuruhku melakukan apa ya?", "pt": "FALANDO NISSO, O QUE O LAN XU ME PEDIU PARA FAZER MESMO?", "text": "Au fait, qu\u0027est-ce que Lan Xu m\u0027avait demand\u00e9 de faire d\u00e9j\u00e0 ?", "tr": "BU ARADA, LAN XU BANA NE YAPMAMI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130?"}, {"bbox": ["187", "1394", "555", "1787"], "fr": "Mignon de quoi... N\u0027importe quoi, c\u0027est juste que je suis de bonne humeur aujourd\u0027hui.", "id": "Menggemaskan apanya..... Sial, aku hari ini lagi senang saja.", "pt": "FOFO O QU\u00ca... BESTEIRA! \u00c9 QUE EU ESTOU DE BOM HUMOR HOJE.", "text": "Mignon de quoi... N\u0027importe quoi, c\u0027est juste que je suis de bonne humeur aujourd\u0027hui.", "tr": "NE SEV\u0130ML\u0130S\u0130... SA\u00c7MALIK, SADECE BUG\u00dcN KEYF\u0130M YER\u0130NDE."}, {"bbox": ["222", "269", "558", "639"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que les v\u00eatements ont un peu s\u00e9ch\u00e9.", "id": "Rasanya bajuku benar-benar sudah agak kering.", "pt": "SINTO QUE A ROUPA REALMENTE SECOU UM POUCO.", "text": "J\u0027ai l\u0027impression que les v\u00eatements ont un peu s\u00e9ch\u00e9.", "tr": "KIYAFETLER\u0130M B\u0130RAZ KURUMU\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 3337, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/21.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "2144", "1164", "2511"], "fr": "H\u00e9, ne te presse pas, darling~ Regarde, tu \u00e9tais si calme avant, depuis que tu tra\u00eenes avec nous, tu deviens de plus en plus irritable~", "id": "Hei, jangan buru-buru, Sayang~ Lihat dirimu, dulu kamu orang yang begitu lembut, sejak bergaul dengan kami jadi semakin pemarah~", "pt": "EI, CALMA, QUERIDO~ OLHA S\u00d3, VOC\u00ca ERA T\u00c3O GENTIL. DESDE QUE COME\u00c7OU A ANDAR COM A GENTE, FICOU MAIS IRRITADI\u00c7O~", "text": "H\u00e9, ne te presse pas, darling~ Regarde, tu \u00e9tais si calme avant, depuis que tu tra\u00eenes avec nous, tu deviens de plus en plus irritable~", "tr": "HEY, ACELE ETME TATLIM~ BAK, \u00d6NCEDEN NE KADAR SAK\u0130N B\u0130R\u0130YD\u0130N, B\u0130Z\u0130MLE TAKILMAYA BA\u015eLADI\u011eINDAN BER\u0130 G\u0130TT\u0130K\u00c7E ASAB\u0130 OLDUN~"}, {"bbox": ["661", "1369", "1096", "1728"], "fr": "Et les fleurs ? A\u00efe, on dirait que vous avez presque tout trouv\u00e9. Petite Noisette est belle comme un vase...", "id": "Bunganya mana? Aduh, sepertinya kalian semua sudah hampir menemukannya ya, Xiao Zhenzi ini cantiknya seperti vas bunga......", "pt": "E AS FLORES? NOSSA, PARECE QUE VOC\u00caS J\u00c1 ENCONTRARAM QUASE TUDO. XIAO ZHENZI, T\u00c3O BONITA QUE PARECE UM ENFEITE...", "text": "Et les fleurs ? A\u00efe, on dirait que vous avez presque tout trouv\u00e9. Petite Noisette est belle comme un vase...", "tr": "\u00c7\u0130\u00c7EKLER NEREDE? AY, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HEPS\u0130N\u0130 BULMU\u015eSUNUZ, K\u00dc\u00c7\u00dcK FINDIK (XIAO ZHENZI) B\u0130R VAZO KADAR G\u00dcZEL..."}, {"bbox": ["696", "3064", "1256", "3336"], "fr": "On vient de croiser le type du groupe Modie qui transportait du foin pour les z\u00e8bres, et il s\u0027est av\u00e9r\u00e9 que pour 10 pi\u00e8ces d\u0027or...", "id": "Kami tadi bertemu dengan teman dari band Mo Die yang sedang mengangkut rumput untuk zebra, dia ternyata demi 10 koin emas.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO ENCONTRAMOS O CARA DA BANDA DISCOVOADOR QUE ESTAVA LEVANDO FENO PARA AS ZEBRAS. ELE, POR 10 MOEDAS DE OURO...", "text": "On vient de croiser le type du groupe Modie qui transportait du foin pour les z\u00e8bres, et il s\u0027est av\u00e9r\u00e9 que pour 10 pi\u00e8ces d\u0027or...", "tr": "DEM\u0130N ZEBRAYA YEM TA\u015eIYAN MO DIE GRUBUNDAN O ADAMLA KAR\u015eILA\u015eTIK, ME\u011eER 10 ALTIN PARA \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["354", "1884", "732", "2108"], "fr": "Vous, vous \u00e9tiez o\u00f9 ? Vous n\u0027avez cueilli qu\u0027une seule plante ?", "id": "Kamu, kalian tadi ke mana saja, baru memetik satu tangkai.", "pt": "VOC\u00caS, ONDE FORAM? S\u00d3 COLHERAM UMA PLANTA?", "text": "Vous, vous \u00e9tiez o\u00f9 ? Vous n\u0027avez cueilli qu\u0027une seule plante ?", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z DEM\u0130N NEREDEYD\u0130N\u0130Z, SADECE B\u0130R TANE M\u0130 TOPLADINIZ?"}, {"bbox": ["323", "1143", "536", "1540"], "fr": "Fr\u00e8re Lan, o\u00f9 sont les fleurs que je t\u0027ai demand\u00e9 de trouver ? Ah, elles sont toutes petites...", "id": "Kak Lan, bunga yang kusuruh cari mana? Aduh, semuanya kecil.", "pt": "IRM\u00c3O LAN, E AS FLORES QUE EU PEDI PARA VOC\u00ca PROCURAR? AI, S\u00c3O TODAS PEQUENAS...", "text": "Fr\u00e8re Lan, o\u00f9 sont les fleurs que je t\u0027ai demand\u00e9 de trouver ? Ah, elles sont toutes petites...", "tr": "AB\u0130 LAN, SANA BULMANI S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M \u00c7\u0130\u00c7EKLER NEREDE? HEPS\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK..."}], "width": 1280}, {"height": 3338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/22.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "2092", "1212", "2594"], "fr": "Alors, en passant, on l\u0027a gentiment aid\u00e9 \u00e0 r\u00e9parer sa petite charrette~ Comme \u00e7a, il peut continuer \u00e0 nourrir les petits animaux. On a fait une bonne action~ Pas vrai, Oie Blanche ?", "id": "Jadi kami lewat dan dengan baik hati membantunya memperbaiki gerobak kecilnya~ Dengan begitu dia bisa terus memberi makan hewan-hewan kecil. Kami ini berbuat baik~ Iya kan, Bai Ge?", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00d3S PASSAMOS E, DE BOM CORA\u00c7\u00c3O, AJUDAMOS ELE A CONSERTAR O CARRINHO~ ASSIM ELE PODERIA CONTINUAR ALIMENTANDO OS ANIMAISZINHOS. FIZEMOS UMA BOA A\u00c7\u00c3O~ N\u00c3O \u00c9, GANSO BRANCO?", "text": "Alors, en passant, on l\u0027a gentiment aid\u00e9 \u00e0 r\u00e9parer sa petite charrette~ Comme \u00e7a, il peut continuer \u00e0 nourrir les petits animaux. On a fait une bonne action~ Pas vrai, Oie Blanche ?", "tr": "B\u0130Z DE ORADAN GE\u00c7ERKEN \u0130Y\u0130L\u0130K YAPIP ARABASINI TAM\u0130R ETT\u0130K~ B\u00d6YLECE HAYVANLARI BESLEMEYE DEVAM EDEB\u0130L\u0130R. \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY YAPTIK~ DE\u011e\u0130L M\u0130 BEYAZ KAZ (BAI E)?"}, {"bbox": ["524", "907", "995", "1418"], "fr": "Tu sais, c\u0027est un c\u00e9l\u00e8bre poissard dans le milieu du rock, la malchance incarn\u00e9e... Du coup, la charrette qu\u0027il utilisait pour transporter le foin, son tricycle, tout \u00e9tait cass\u00e9.", "id": "Kamu tahu, dia itu orang paling sial yang terkenal di kalangan musik rock, seperti dirasuki nasib buruk... Jadi gerobak yang tadinya dia pakai untuk mengangkut rumput, becaknya rusak semua.", "pt": "VOC\u00ca SABE, ELE \u00c9 FAMOSO NO MUNDO DO ROCK POR SER UM AZARADO, A M\u00c1 SORTE O PERSEGUE... POR ISSO O CARRINHO QUE ELE USAVA PARA TRANSPORTAR FENO, O TRICICLO, QUEBROU TODO.", "text": "Tu sais, c\u0027est un c\u00e9l\u00e8bre poissard dans le milieu du rock, la malchance incarn\u00e9e... Du coup, la charrette qu\u0027il utilisait pour transporter le foin, son tricycle, tout \u00e9tait cass\u00e9.", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN, O ROCK CAM\u0130ASININ \u00dcNL\u00dc \u015eANSIZI, FELAKET ONU BULUR... BU Y\u00dcZDEN YEM TA\u015eIMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANDI\u011eI ARABASI, \u00dc\u00c7 TEKERLEKL\u0130 ARABASI TAMAMEN BOZULMU\u015e."}, {"bbox": ["694", "0", "1255", "171"], "fr": "Il a accept\u00e9 de travailler trois mois pour le zoo !", "id": "Berjanji bekerja di kebun binatang selama tiga bulan!", "pt": "PROMETEU TRABALHAR TR\u00caS MESES NO ZOOL\u00d3GICO!", "text": "Il a accept\u00e9 de travailler trois mois pour le zoo !", "tr": "HAYVANAT BAH\u00c7ES\u0130NDE \u00dc\u00c7 AY \u00c7ALI\u015eMAYA S\u00d6Z VERM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["248", "2995", "491", "3268"], "fr": "Oui, \u00e0 peu pr\u00e8s.", "id": "Iya, kurang lebih begitu.", "pt": "SIM, QUASE ISSO.", "text": "Oui, \u00e0 peu pr\u00e8s.", "tr": "EVET, A\u015eA\u011eI YUKARI."}, {"bbox": ["10", "2549", "299", "2662"], "fr": "Un peu coupable.", "id": "Agak merasa bersalah.", "pt": "UM POUCO CULPADO.", "text": "Un peu coupable.", "tr": "B\u0130RAZ V\u0130CDAN AZABI \u00c7EK\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 3025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/23.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "298", "458", "731"], "fr": "Le chanteur du groupe Modie, Li Shangyun, c\u0027est quelqu\u0027un d\u0027assez malchanceux mais aussi de tr\u00e8s pers\u00e9v\u00e9rant.", "id": "Vokalis band Mo Die, Li Shangyun, dia orang yang cukup sial tapi juga cukup gigih.", "pt": "O VOCALISTA DA BANDA DISCOVOADOR, LI SHANGYUN. ELE \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA, BEM AZARADO, MAS TAMB\u00c9M MUITO PERSISTENTE.", "text": "Le chanteur du groupe Modie, Li Shangyun, c\u0027est quelqu\u0027un d\u0027assez malchanceux mais aussi de tr\u00e8s pers\u00e9v\u00e9rant.", "tr": "MO DIE GRUBUNUN SOL\u0130ST\u0130, LI SHANGYUN, \u0130\u015eTE B\u00d6YLE \u015eANSIZ AMA \u0130NAT\u00c7I B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["690", "1438", "1274", "2022"], "fr": "Il prend tr\u00e8s \u00e0 c\u0153ur les choses dont il est responsable, et il est bon avec ses amis. Du coup, tous les groupes \u00e9limin\u00e9s de leur poule noire lui ont donn\u00e9 les pi\u00e8ces d\u0027or et d\u0027argent qu\u0027ils avaient gagn\u00e9es avant de partir. Th\u00e9oriquement, il devrait avoir pr\u00e8s de 10 pi\u00e8ces d\u0027or.", "id": "Dia sangat bertanggung jawab pada pekerjaannya, dan baik pada teman-temannya. Jadi semua band yang tereliminasi dari grup hitam mereka, sebelum pergi memberikan semua koin emas dan perak yang mereka dapatkan kepadanya. Secara teori, koin emas di tangannya seharusnya mendekati 10 keping.", "pt": "ELE LEVA A S\u00c9RIO AS COISAS PELAS QUAIS \u00c9 RESPONS\u00c1VEL E TAMB\u00c9M \u00c9 BOM COM OS AMIGOS. POR ISSO, TODAS AS BANDAS ELIMINADAS DO GRUPO NEGRO DEIXARAM TODO O OURO E PRATA QUE GANHARAM PARA ELE ANTES DE IREM EMBORA. TEORICAMENTE, ELE DEVE TER QUASE 10 MOEDAS DE OURO.", "text": "Il prend tr\u00e8s \u00e0 c\u0153ur les choses dont il est responsable, et il est bon avec ses amis. Du coup, tous les groupes \u00e9limin\u00e9s de leur poule noire lui ont donn\u00e9 les pi\u00e8ces d\u0027or et d\u0027argent qu\u0027ils avaient gagn\u00e9es avant de partir. Th\u00e9oriquement, il devrait avoir pr\u00e8s de 10 pi\u00e8ces d\u0027or.", "tr": "SORUMLU OLDU\u011eU \u0130\u015eLERE \u00c7OK \u00d6NEM VER\u0130R, ARKADA\u015eLARINA DA \u0130Y\u0130 DAVRANIR. BU Y\u00dcZDEN S\u0130YAH GRUPTAN ELENEN T\u00dcM GRUPLAR G\u0130TMEDEN \u00d6NCE KAZANDIKLARI B\u00dcT\u00dcN ALTIN VE G\u00dcM\u00dc\u015e PARALARI ONA VERM\u0130\u015e. TEOR\u0130DE EL\u0130NDE 10\u0027A YAKIN ALTIN PARASI OLMALI."}, {"bbox": ["724", "2709", "1198", "3024"], "fr": "Oui, quand il aura re\u00e7u les 10 pi\u00e8ces pour avoir nourri les animaux, \u00e7a fera 20 pi\u00e8ces, ce qui n\u0027est vraiment pas rien.", "id": "Iya, begitu dia mendapatkan 10 keping dari memberi makan hewan, jadi 20 keping, itu lumayan banyak.", "pt": "SIM, QUANDO ELE PEGAR AS 10 MOEDAS POR ALIMENTAR OS ANIMAIS, SER\u00c3O 20. REALMENTE N\u00c3O \u00c9 POUCO.", "text": "Oui, quand il aura re\u00e7u les 10 pi\u00e8ces pour avoir nourri les animaux, \u00e7a fera 20 pi\u00e8ces, ce qui n\u0027est vraiment pas rien.", "tr": "EVET, HAYVANLARI BESLEMEKTEN ALACA\u011eI 10 PARAYI DA ALINCA 20 OLACAK, BU DA AZ DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["418", "2387", "679", "2639"], "fr": "10 pi\u00e8ces ?! Oui.", "id": "10 keping?! Iya.", "pt": "10 MOEDAS?! SIM.", "text": "10 pi\u00e8ces ?! Oui.", "tr": "10 TANE M\u0130?! EVET."}], "width": 1280}, {"height": 3025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/24.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1419", "631", "1973"], "fr": "Depuis le d\u00e9but de la comp\u00e9tition organis\u00e9e par le groupe Pishisi, il ne reste plus que 9 groupes. Parmi eux, les plus comp\u00e9titifs dans la chasse au tr\u00e9sor, \u00e0 part le groupe Kafka, il y a aussi... le groupe \u0027Papier\u0027.", "id": "Dari jadwal kompetisi band Pi Shi Si sampai sekarang, tinggal tersisa 9 band. Di antara mereka, yang cukup kompetitif dalam kegiatan berburu harta karun, selain band Kafka itu, ada satu lagi, \"Band Kertas\".", "pt": "DO CRONOGRAMA DE COMPETI\u00c7\u00c3O DAS BANDAS AT\u00c9 AGORA, S\u00d3 RESTAM 9. ENTRE ELAS, AS MAIS COMPETITIVAS NA CA\u00c7A AO TESOURO, AL\u00c9M DA BANDA KAFKA, H\u00c1 TAMB\u00c9M A \"BANDA DE PAPEL\".", "text": "Depuis le d\u00e9but de la comp\u00e9tition organis\u00e9e par le groupe Pishisi, il ne reste plus que 9 groupes. Parmi eux, les plus comp\u00e9titifs dans la chasse au tr\u00e9sor, \u00e0 part le groupe Kafka, il y a aussi... le groupe \u0027Papier\u0027.", "tr": "P\u0130 SHI SI GRUBU\u0027NUN YARI\u015eMA TAKV\u0130M\u0130NDE \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR SADECE 9 GRUP KALDI. BUNLARDAN DEF\u0130NE AVINDA REKABET\u00c7\u0130 OLANLAR, KAFKA GRUBU DI\u015eINDA B\u0130R DE \"KA\u011eIT GRUBU\" VAR."}, {"bbox": ["373", "629", "814", "716"], "fr": "Li Meimei et Zhang Hua.", "id": "Li Meimei dan Zhang Hua.", "pt": "LI MEIMEI E ZHANG HUA.", "text": "Li Meimei et Zhang Hua.", "tr": "LI MEIMEI VE ZHANG HUA."}, {"bbox": ["635", "0", "1172", "163"], "fr": "Apr\u00e8s tout, avec 30 pi\u00e8ces, on peut \u00e9changer une r\u00e9compense.", "id": "Lagipula 30 keping sudah bisa ditukar dengan hadiah.", "pt": "AFINAL, COM 30 MOEDAS J\u00c1 D\u00c1 PARA TROCAR POR UM PR\u00caMIO.", "text": "Apr\u00e8s tout, avec 30 pi\u00e8ces, on peut \u00e9changer une r\u00e9compense.", "tr": "SONU\u00c7TA 30 PARAYLA \u00d6D\u00dcL ALINAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["4", "230", "136", "894"], "fr": "Nombre de pi\u00e8ces d\u0027or de la chasse au tr\u00e9sor.", "id": "Jumlah Koin Emas Perburuan Harta Karun", "pt": "QUANTIDADE DE MOEDAS DE OURO DA CA\u00c7A AO TESOURO.", "text": "Nombre de pi\u00e8ces d\u0027or de la chasse au tr\u00e9sor.", "tr": "DEF\u0130NE AVI ALTIN PARA SAYISI"}], "width": 1280}, {"height": 3025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/25.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "152", "1110", "597"], "fr": "Oh, tu parles du groupe des deux fr\u00e8res, dont le plus jeune porte ce casque de petit robot ?", "id": "Oh, maksudmu band kakak beradik itu, yang adiknya memakai helm robot kecil itu?", "pt": "AH, VOC\u00ca SE REFERE \u00c0QUELA BANDA DOS DOIS IRM\u00c3OS, ONDE O MAIS NOVO USA AQUELE CAPACETE DE ROB\u00d4ZINHO?", "text": "Oh, tu parles du groupe des deux fr\u00e8res, dont le plus jeune porte ce casque de petit robot ?", "tr": "HA, O \u0130K\u0130 KARDE\u015e\u0130N GRUBUNDAN BAHSED\u0130YORSUN, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R ROBOT KASKI TAKTI\u011eI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["164", "781", "737", "1359"], "fr": "Oui, le plus dr\u00f4le, c\u0027est qu\u0027apr\u00e8s avoir obtenu quelques pi\u00e8ces d\u0027argent, ils ont pirat\u00e9 le syst\u00e8me back-end et r\u00e9ussi \u00e0 obtenir 29 pi\u00e8ces d\u0027or... Ils ont failli \u00e9changer la r\u00e9compense ! Heureusement, l\u0027\u00e9quipe de production est intervenue \u00e0 temps et a confisqu\u00e9 toutes leurs pi\u00e8ces d\u0027or.", "id": "Iya, yang paling menarik adalah setelah mendapatkan beberapa koin perak, mereka meretas sistem dan berhasil mendapatkan 29 koin emas... Hampir berhasil menukarkan hadiah! Untungnya tim acara segera bertindak dan menyita semua koin emas mereka.", "pt": "SIM, O MAIS INTERESSANTE \u00c9 QUE, DEPOIS DE CONSEGUIREM ALGUMAS MOEDAS DE PRATA, ELES HACKEARAM O SISTEMA DO BACKSTAGE E PEGARAM 29 MOEDAS DE OURO... QUASE CONSEGUIRAM TROCAR PELO PR\u00caMIO! AINDA BEM QUE A PRODU\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA AGIU A TEMPO E CONFISCOU TODAS AS MOEDAS DELES.", "text": "Oui, le plus dr\u00f4le, c\u0027est qu\u0027apr\u00e8s avoir obtenu quelques pi\u00e8ces d\u0027argent, ils ont pirat\u00e9 le syst\u00e8me back-end et r\u00e9ussi \u00e0 obtenir 29 pi\u00e8ces d\u0027or... Ils ont failli \u00e9changer la r\u00e9compense ! Heureusement, l\u0027\u00e9quipe de production est intervenue \u00e0 temps et a confisqu\u00e9 toutes leurs pi\u00e8ces d\u0027or.", "tr": "EVET, EN \u0130LG\u0130NC\u0130 DE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcM\u00dc\u015e PARA ALDIKTAN SONRA S\u0130STEM\u0130 HACKLEY\u0130P 29 ALTIN PARA ALMALARI... NEREDEYSE \u00d6D\u00dcL\u00dc ALACAKLARDI! NEYSE K\u0130 PROGRAM EK\u0130B\u0130 ZAMANINDA M\u00dcDAHALE ED\u0130P T\u00dcM ALTIN PARALARINA EL KOYDU."}, {"bbox": ["558", "2361", "1084", "2899"], "fr": "Leur style sur sc\u00e8ne, un peu comme un one-man band, \u00e7a me pla\u00eet assez, mais ses th\u00e9ories sur l\u0027IA me d\u00e9plaisent un peu.", "id": "Panggung mereka mirip seperti band satu orang, aku cukup suka, tapi beberapa teorinya tentang AI membuatku agak kurang suka.", "pt": "O ESTILO DE PALCO DELES \u00c9 PARECIDO COM UMA BANDA DE UM HOMEM S\u00d3, O QUE EU AT\u00c9 GOSTO, MAS ALGUMAS DAS TEORIAS DELE SOBRE IA ME INCOMODAM UM POUCO.", "text": "Leur style sur sc\u00e8ne, un peu comme un one-man band, \u00e7a me pla\u00eet assez, mais ses th\u00e9ories sur l\u0027IA me d\u00e9plaisent un peu.", "tr": "ONLARIN SAHNES\u0130 TEK K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R GRUP G\u0130B\u0130, BU HO\u015eUMA G\u0130D\u0130YOR AMA YAPAY ZEKA HAKKINDAK\u0130 BAZI TEOR\u0130LER\u0130 PEK HO\u015eUMA G\u0130TM\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/26.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1267", "340", "1496"], "fr": "Bien, bien~", "id": "Oke oke~", "pt": "OK, OK~", "text": "Bien, bien~", "tr": "TAMAM TAMAM~"}, {"bbox": ["358", "174", "875", "712"], "fr": "Ok, vas-y vite~ J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 marqu\u00e9 l\u0027itin\u00e9raire et l\u0027emplacement, il ne manque plus que ces quelques fleurs. La r\u00e9compense pour cette activit\u00e9 est de 8 pi\u00e8ces d\u0027or, nous devons gagner !", "id": "Oke, cepat pergi~ Rute dan lokasinya sudah kutandai, tinggal beberapa tangkai bunga terakhir ini saja. Hadiah kegiatan kali ini ada 8 koin emas, kita harus menang!", "pt": "CERTO, V\u00c1 LOGO~ EU J\u00c1 MARQUEI A ROTA E A LOCALIZA\u00c7\u00c3O, S\u00d3 FALTAM ESSAS \u00daLTIMAS FLOREZINHAS. A RECOMPENSA DESTA ATIVIDADE \u00c9 DE 8 MOEDAS DE OURO, PRECISAMOS GANHAR!", "text": "Ok, vas-y vite~ J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 marqu\u00e9 l\u0027itin\u00e9raire et l\u0027emplacement, il ne manque plus que ces quelques fleurs. La r\u00e9compense pour cette activit\u00e9 est de 8 pi\u00e8ces d\u0027or, nous devons gagner !", "tr": "TAMAM, \u00c7ABUK G\u0130D\u0130N~ ROTAYI VE YER\u0130 \u0130\u015eARETLED\u0130M, SADECE SON B\u0130RKA\u00c7 \u00c7\u0130\u00c7EK KALDI. BU ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130N \u00d6D\u00dcL\u00dc 8 ALTIN PARA, KAZANMAK ZORUNDAYIZ!"}], "width": 1280}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/27.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1532", "458", "1902"], "fr": "On y est, c\u0027est ici. Lan.", "id": "Sampai, di sini ya. Lan.", "pt": "CHEGAMOS, \u00c9 AQUI. LAN.", "text": "On y est, c\u0027est ici. Lan.", "tr": "GELD\u0130K, BURASI OLMALI. LAN."}], "width": 1280}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/28.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "0", "1093", "451"], "fr": "Cet endroit ressemble vraiment au jardin d\u0027un propri\u00e9taire de manoir, comme si quelqu\u0027un le consid\u00e9rait comme sa propre maison et l\u0027avait cultiv\u00e9 avec soin. Bai.", "id": "Tempat ini benar-benar seperti taman bunga milik tuan tanah, sepertinya ada orang yang menganggap tempat ini rumahnya sendiri dan merawatnya dengan baik. Bai.", "pt": "ISTO AQUI REALMENTE PARECE O JARDIM DE UM SENHOR DE FAZENDA, COMO SE ALGU\u00c9M CUIDASSE DELE COM CARINHO, COMO SE FOSSE SUA PR\u00d3PRIA CASA. BAI.", "text": "Cet endroit ressemble vraiment au jardin d\u0027un propri\u00e9taire de manoir, comme si quelqu\u0027un le consid\u00e9rait comme sa propre maison et l\u0027avait cultiv\u00e9 avec soin. Bai.", "tr": "BURASI GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R MAL\u0130KANE SAH\u0130B\u0130N\u0130N \u00c7\u0130\u00c7EK BAH\u00c7ES\u0130NE BENZ\u0130YOR, SANK\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130 BURAYI KEND\u0130 EV\u0130 G\u0130B\u0130 \u00d6ZENLE YET\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e. BAI."}, {"bbox": ["391", "1806", "680", "2136"], "fr": "J\u0027ai travaill\u00e9 chez un fleuriste.", "id": "Aku pernah kerja paruh waktu di toko bunga.", "pt": "EU J\u00c1 TRABALHEI EM UMA FLORICULTURA.", "text": "J\u0027ai travaill\u00e9 chez un fleuriste.", "tr": "B\u0130R \u00c7\u0130\u00c7EK\u00c7\u0130DE \u00c7ALI\u015eMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["164", "883", "455", "1211"], "fr": "Ces quelques tiges sont toutes l\u00e0~", "id": "Beberapa tangkai ini ada di sini semua~", "pt": "ESTAS MUDAS EST\u00c3O TODAS AQUI~", "text": "Ces quelques tiges sont toutes l\u00e0~", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 TANES\u0130 DE BURADA~"}, {"bbox": ["856", "1542", "1154", "1862"], "fr": "Tu les as reconnues au premier coup d\u0027\u0153il ?", "id": "Kamu langsung mengenalinya?", "pt": "VOC\u00ca RECONHECEU DE IMEDIATO?", "text": "Tu les as reconnues au premier coup d\u0027\u0153il ?", "tr": "HEMEN TANIDIN MI?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/29.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "823", "1060", "914"], "fr": "Des campanules...", "id": "Bunga Bellflower.....", "pt": "FLOR BAL\u00c3O...", "text": "Des campanules...", "tr": "\u00c7AN \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/30.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "591", "436", "990"], "fr": "J\u0027ai un ami qui s\u0027appelle Wu Qiang, tu te souviens ?", "id": "Aku punya teman bernama Wu Qiang, masih ingat?", "pt": "EU TENHO UM AMIGO CHAMADO WU QIANG, LEMBRA?", "text": "J\u0027ai un ami qui s\u0027appelle Wu Qiang, tu te souviens ?", "tr": "WU QIANG ADINDA B\u0130R ARKADA\u015eIM VARDI, HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["656", "978", "958", "1285"], "fr": "Bien s\u00fbr, pourquoi ?", "id": "Tentu saja, kenapa?", "pt": "CLARO, POR QU\u00ca?", "text": "Bien s\u00fbr, pourquoi ?", "tr": "TAB\u0130\u0130, NE OLDU?"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/31.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "157", "652", "594"], "fr": "Il aime ce genre de fleur. Pour \u00eatre pr\u00e9cis, c\u0027est parce que Professeur Ling les aime qu\u0027il les aime.", "id": "Dia suka bunga ini. Tepatnya sih, karena Guru Ling suka, makanya dia juga suka.", "pt": "ELE GOSTA DESTE TIPO DE FLOR. PARA SER EXATO, \u00c9 PORQUE A PROFESSORA LING GOSTA, ENT\u00c3O ELE GOSTA.", "text": "Il aime ce genre de fleur. Pour \u00eatre pr\u00e9cis, c\u0027est parce que Professeur Ling les aime qu\u0027il les aime.", "tr": "O BU \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 SEVERD\u0130. DAHA DO\u011eRUSU, \u00d6\u011eRETMEN LING SEVD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N O DA SEVERD\u0130."}, {"bbox": ["502", "1832", "927", "2262"], "fr": "Ce type est grand et costaud, mais il tient son journal de mani\u00e8re assez d\u00e9taill\u00e9e.", "id": "Orangnya badannya besar dan kasar, tapi buku hariannya ditulis dengan cukup detail.", "pt": "ELE \u00c9 UM CARA GRANDE E ROBUSTO, MAS O DI\u00c1RIO DELE \u00c9 BEM DETALHADO.", "text": "Ce type est grand et costaud, mais il tient son journal de mani\u00e8re assez d\u00e9taill\u00e9e.", "tr": "O KABA SAPA B\u0130R\u0130YD\u0130 AMA G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u00c7OK DETAYLI TUTARDI."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/32.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "443", "1138", "961"], "fr": "Il jouait au ballon, il disait qu\u0027en \u00e9t\u00e9, le monde entier \u00e9tait verdoyant et d\u0027un bleu \u00e9clatant, et que les \u00e9tals de fruits marchaient mieux que d\u0027habitude.", "id": "Dia punya bola pantai. Dia bilang saat musim panas seluruh dunia jadi hijau royo-royo dan biru berkilauan, dan jualan di kios buah juga lebih laris dari biasanya.", "pt": "ELE JOGAVA BOLA... ELE DIZIA QUE NO VER\u00c3O O MUNDO INTEIRO FICA VERDINHO, AZUL BRILHANTE, E AS BARRACAS DE FRUTA VENDEM MAIS QUE O NORMAL.", "text": "Il jouait au ballon, il disait qu\u0027en \u00e9t\u00e9, le monde entier \u00e9tait verdoyant et d\u0027un bleu \u00e9clatant, et que les \u00e9tals de fruits marchaient mieux que d\u0027habitude.", "tr": "PLAJ VOLEYBOLU OYNARDI. YAZIN T\u00dcM D\u00dcNYANIN YEMYE\u015e\u0130L VE MASMAV\u0130 OLDU\u011eUNU, MEYVE TEZGAHLARININ \u0130\u015eLER\u0130N\u0130N DE NORMALDEN DAHA \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLERD\u0130."}, {"bbox": ["241", "132", "684", "591"], "fr": "Il disait qu\u0027il aimait l\u0027\u00e9t\u00e9 parce qu\u0027il y avait les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9, il avait plus de temps pour jouer au ballon, faire de la musique. Il disait que tout...", "id": "Dia bilang dia suka musim panas, karena musim panas ada libur panjang, dia punya lebih banyak waktu untuk main bola dan main musik. Dia bilang seluruh...", "pt": "ELE DISSE QUE GOSTAVA DO VER\u00c3O PORQUE TINHA AS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O, MAIS TEMPO PARA JOGAR BOLA, FAZER M\u00daSICA. ELE DISSE QUE O VER\u00c3O TODO...", "text": "Il disait qu\u0027il aimait l\u0027\u00e9t\u00e9 parce qu\u0027il y avait les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9, il avait plus de temps pour jouer au ballon, faire de la musique. Il disait que tout...", "tr": "YAZI SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, \u00c7\u00dcNK\u00dc YAZ TAT\u0130L\u0130 OLURDU VE TOP OYNAMAK, M\u00dcZ\u0130K YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u00c7OK ZAMANI OLURDU. B\u00dcT\u00dcN..."}, {"bbox": ["779", "2153", "1201", "2392"], "fr": "Et quand il est parti,", "id": "Ternyata saat dia pergi,", "pt": "MAS QUANDO ELE PARTIU,", "text": "Et quand il est parti,", "tr": "SONU\u00c7TA O G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE,"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1024", "413", "1462"], "fr": "Notre \u00e9t\u00e9 est arriv\u00e9.", "id": "Musim panas kita malah baru datang.", "pt": "O NOSSO VER\u00c3O CHEGOU.", "text": "Notre \u00e9t\u00e9 est arriv\u00e9.", "tr": "B\u0130Z\u0130M YAZIMIZ GELM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["805", "51", "1174", "205"], "fr": "C\u0027\u00e9tait au printemps.", "id": "Waktu itu musim semi.", "pt": "ERA PRIMAVERA.", "text": "C\u0027\u00e9tait au printemps.", "tr": "\u0130LKBAHARDI."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/34.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "337", "1019", "877"], "fr": "H\u00e9las, il \u00e9crivait toutes sortes de b\u00eatises dans son journal, mais c\u0027est vraiment dommage qu\u0027il n\u0027ait jamais \u00e9crit clairement quelque chose comme \u0027Je t\u0027aime, Professeur Ling\u0027...", "id": "Hei, dia menulis segala macam hal sepele di buku hariannya, tapi sayang sekali dia tidak menulis terus terang kata-kata seperti \"Aku menyukaimu, Guru Ling\" di dalamnya.....", "pt": "AI, ELE ESCREVIA QUALQUER BESTEIRA NO DI\u00c1RIO, MAS \u00c9 UMA PENA QUE NUNCA ESCREVEU CLARAMENTE ALGO COMO \"EU GOSTO DE VOC\u00ca, PROFESSORA LING\"...", "text": "H\u00e9las, il \u00e9crivait toutes sortes de b\u00eatises dans son journal, mais c\u0027est vraiment dommage qu\u0027il n\u0027ait jamais \u00e9crit clairement quelque chose comme \u0027Je t\u0027aime, Professeur Ling\u0027...", "tr": "AH, G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dcNE HER T\u00dcRL\u00dc SA\u00c7MALI\u011eI YAZARDI AMA \"SENDEN HO\u015eLANIYORUM, \u00d6\u011eRETMEN LING\" G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 A\u00c7IK\u00c7A YAZMAMI\u015e OLMASI \u00c7OK YAZIK..."}, {"bbox": ["880", "2259", "1210", "2602"], "fr": "Si on en cueille un peu plus, l\u0027\u00e9quipe de production ne devrait pas s\u0027y opposer, n\u0027est-ce pas ~", "id": "Kalau kita petik lebih banyak, tim acara seharusnya tidak keberatan kan~", "pt": "SE A GENTE PEGAR UM POUCO MAIS, A PRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O DEVE SE IMPORTAR, N\u00c9?~", "text": "Si on en cueille un peu plus, l\u0027\u00e9quipe de production ne devrait pas s\u0027y opposer, n\u0027est-ce pas ~", "tr": "B\u0130RAZ FAZLA TOPLASAK PROGRAM EK\u0130B\u0130 KAR\u015eI \u00c7IKMAZ HERHALDE~"}, {"bbox": ["827", "1165", "1122", "1489"], "fr": "Laisse tomber, allons-y, allons-y~ Les fleurs sont rassembl\u00e9es.", "id": "Sudahlah, ayo pergi~ Bunganya sudah terkumpul semua.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, VAMOS EMBORA~ AS FLORES FORAM COLETADAS.", "text": "Laisse tomber, allons-y, allons-y~ Les fleurs sont rassembl\u00e9es.", "tr": "BO\u015e VER, G\u0130DEL\u0130M G\u0130DEL\u0130M~ \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130 TOPLADIK."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/35.webp", "translations": [{"bbox": ["930", "1498", "1255", "1832"], "fr": "Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment aller au point de rendez-vous oPo", "id": "Aku pikirkan dulu bagaimana cara pergi ke tempat berkumpul. o_O", "pt": "DEIXA EU PENSAR COMO CHEGAR AO PONTO DE ENCONTRO. OPO", "text": "Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment aller au point de rendez-vous oPo", "tr": "TOPLANMA YER\u0130NE NASIL G\u0130D\u0130L\u0130R B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M. oPo"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/36.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "37", "1161", "329"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, le type du groupe Modie se plaignait de Qin Lan, disant qu\u0027il y a deux ans, Qin Lan avait l\u0027air tr\u00e8s sombre et ignorait les gens,", "id": "Tadi orang dari band Mo Die itu mengomentari Qin Lan, katanya dua tahun lalu Qin Lan terlihat sangat murung dan cuek pada orang,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, O CARA DA BANDA DISCOVOADOR ESTAVA FALANDO MAL DO QIN LAN. DISSE QUE H\u00c1 DOIS ANOS ELE PARECIA MUITO SOMBRIO E IGNORAVA AS PESSOAS,", "text": "Tout \u00e0 l\u0027heure, le type du groupe Modie se plaignait de Qin Lan, disant qu\u0027il y a deux ans, Qin Lan avait l\u0027air tr\u00e8s sombre et ignorait les gens,", "tr": "DEM\u0130N MO DIE GRUBUNDAK\u0130 ADAM QIN LAN HAKKINDA ATIP TUTUYORDU, \u0130K\u0130 YIL \u00d6NCE QIN LAN\u0027IN \u00c7OK SOMURTKAN G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc VE \u0130NSANLARA TEPEDEN BAKTI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYORDU,"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/37.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "45", "1072", "225"], "fr": "maintenant, il est comme un v\u00eatement s\u00e9ch\u00e9 au soleil, il est devenu plus frais et direct.", "id": "sekarang seperti pakaian yang sudah dijemur kering, orangnya jadi terlihat lebih segar.", "pt": "AGORA ELE PARECE ROUPA SECA AO SOL, AT\u00c9 A PESSOA FICOU MAIS LEVE E FRESCA.", "text": "maintenant, il est comme un v\u00eatement s\u00e9ch\u00e9 au soleil, il est devenu plus frais et direct.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130SE G\u00dcNE\u015eTE KURUMU\u015e B\u0130R KIYAFET G\u0130B\u0130, KEND\u0130S\u0130 DE DAHA CANLI VE FERAHLAMI\u015e."}, {"bbox": ["167", "1194", "892", "1520"], "fr": "\u00c0 mon avis, c\u0027est peut-\u00eatre parce que", "id": "Menurutku, mungkin karena...", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, TALVEZ SEJA PORQUE...", "text": "\u00c0 mon avis, c\u0027est peut-\u00eatre parce que", "tr": "BANA G\u00d6RE, BELK\u0130 DE SEBEB\u0130..."}, {"bbox": ["148", "1386", "1233", "1490"], "fr": "Peut-\u00eatre parce que tout le quitte toujours si facilement : ....", "id": "Mungkin karena segalanya selalu meninggalkannya dengan mudah.....", "pt": "TALVEZ SEJA PORQUE TUDO SEMPRE O DEIXA COM FACILIDADE...", "text": "Peut-\u00eatre parce que tout le quitte toujours si facilement : ....", "tr": "BELK\u0130 DE HER \u015eEY\u0130N ONU KOLAYCA TERK ETMES\u0130NDEND\u0130R..."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/38.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "832", "1145", "1050"], "fr": "Apr\u00e8s avoir travers\u00e9 hiver apr\u00e8s hiver, arriv\u00e9 \u00e0 cet \u00e9t\u00e9 o\u00f9 tout pousse \u00e0 foison, est-il obs\u00e9d\u00e9 par ces d\u00e9tails insignifiants de son pass\u00e9 ?", "id": "Setelah melewati musim dingin silih berganti, hingga tiba di musim panas yang penuh kehidupan ini, apakah dia masih terpaku pada detail-detail kecil di masa lalunya?", "pt": "DEPOIS DE PASSAR POR INVERNO AP\u00d3S INVERNO, AGORA NESTE VER\u00c3O ONDE TUDO FLORESCE, ELE AINDA SE PRENDE A ESSES DETALHES INSIGNIFICANTES DO PASSADO?", "text": "Apr\u00e8s avoir travers\u00e9 hiver apr\u00e8s hiver, arriv\u00e9 \u00e0 cet \u00e9t\u00e9 o\u00f9 tout pousse \u00e0 foison, est-il obs\u00e9d\u00e9 par ces d\u00e9tails insignifiants de son pass\u00e9 ?", "tr": "B\u0130R\u00c7OK KI\u015e GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA, BU HER \u015eEY\u0130N \u00c7ILGINCA B\u00dcY\u00dcD\u00dc\u011e\u00dc YAZDA, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130N O K\u00dc\u00c7\u00dcK DETAYLARINA MI TAKILIP KALDI?"}, {"bbox": ["358", "832", "1145", "1050"], "fr": "Apr\u00e8s avoir travers\u00e9 hiver apr\u00e8s hiver, arriv\u00e9 \u00e0 cet \u00e9t\u00e9 o\u00f9 tout pousse \u00e0 foison, est-il obs\u00e9d\u00e9 par ces d\u00e9tails insignifiants de son pass\u00e9 ?", "id": "Setelah melewati musim dingin silih berganti, hingga tiba di musim panas yang penuh kehidupan ini, apakah dia masih terpaku pada detail-detail kecil di masa lalunya?", "pt": "DEPOIS DE PASSAR POR INVERNO AP\u00d3S INVERNO, AGORA NESTE VER\u00c3O ONDE TUDO FLORESCE, ELE AINDA SE PRENDE A ESSES DETALHES INSIGNIFICANTES DO PASSADO?", "text": "Apr\u00e8s avoir travers\u00e9 hiver apr\u00e8s hiver, arriv\u00e9 \u00e0 cet \u00e9t\u00e9 o\u00f9 tout pousse \u00e0 foison, est-il obs\u00e9d\u00e9 par ces d\u00e9tails insignifiants de son pass\u00e9 ?", "tr": "B\u0130R\u00c7OK KI\u015e GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA, BU HER \u015eEY\u0130N \u00c7ILGINCA B\u00dcY\u00dcD\u00dc\u011e\u00dc YAZDA, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130N O K\u00dc\u00c7\u00dcK DETAYLARINA MI TAKILIP KALDI?"}, {"bbox": ["86", "158", "1104", "504"], "fr": "Il a des sentiments pour Jehan, et il est loyal envers Wu Qiang. Dans ses souvenirs, sa famille a connu un drame soudain, et m\u00eame les pierres tombales des siens \u00e9taient recouvertes de neige...", "id": "Dia punya perasaan pada Jehan, dan setia kawan pada Wu Qiang. Dalam ingatannya, saat keluarganya tiba-tiba mengalami kemalangan, bahkan nisan keluarganya pun tertutup salju....", "pt": "ELE TEM SENTIMENTOS POR JEHAN E LEALDADE POR WU QIANG. NAS SUAS MEM\u00d3RIAS, SUA FAM\u00cdLIA SOFREU UMA CALAMIDADE REPENTINA, E AT\u00c9 AS L\u00c1PIDES DE SEUS FAMILIARES FORAM COBERTAS PELA NEVE...", "text": "Il a des sentiments pour Jehan, et il est loyal envers Wu Qiang. Dans ses souvenirs, sa famille a connu un drame soudain, et m\u00eame les pierres tombales des siens \u00e9taient recouvertes de neige...", "tr": "JEHAN\u0027A KAR\u015eI H\u0130SLER\u0130, WU QIANG\u0027A KAR\u015eI VEFASI VARDI. ANILARINDA, A\u0130LES\u0130NDE AN\u0130 B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K OLMU\u015eTU, A\u0130LES\u0130N\u0130N MEZAR TA\u015eLARI B\u0130LE KARLA KAPLIYDI..."}, {"bbox": ["86", "158", "1104", "504"], "fr": "Il a des sentiments pour Jehan, et il est loyal envers Wu Qiang. Dans ses souvenirs, sa famille a connu un drame soudain, et m\u00eame les pierres tombales des siens \u00e9taient recouvertes de neige...", "id": "Dia punya perasaan pada Jehan, dan setia kawan pada Wu Qiang. Dalam ingatannya, saat keluarganya tiba-tiba mengalami kemalangan, bahkan nisan keluarganya pun tertutup salju....", "pt": "ELE TEM SENTIMENTOS POR JEHAN E LEALDADE POR WU QIANG. NAS SUAS MEM\u00d3RIAS, SUA FAM\u00cdLIA SOFREU UMA CALAMIDADE REPENTINA, E AT\u00c9 AS L\u00c1PIDES DE SEUS FAMILIARES FORAM COBERTAS PELA NEVE...", "text": "Il a des sentiments pour Jehan, et il est loyal envers Wu Qiang. Dans ses souvenirs, sa famille a connu un drame soudain, et m\u00eame les pierres tombales des siens \u00e9taient recouvertes de neige...", "tr": "JEHAN\u0027A KAR\u015eI H\u0130SLER\u0130, WU QIANG\u0027A KAR\u015eI VEFASI VARDI. ANILARINDA, A\u0130LES\u0130NDE AN\u0130 B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K OLMU\u015eTU, A\u0130LES\u0130N\u0130N MEZAR TA\u015eLARI B\u0130LE KARLA KAPLIYDI..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/40.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "428", "427", "795"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9, je pardonne unilat\u00e9ralement \u00e0 ton \u00c9quipe Arc-en-ciel.", "id": "Aku putuskan, aku secara sepihak memaafkan pasukan pelangimu.", "pt": "EU DECIDI, EU TE PERDOO UNILATERALMENTE PELO SEU ESQUADR\u00c3O ARCO-\u00cdRIS.", "text": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9, je pardonne unilat\u00e9ralement \u00e0 ton \u00c9quipe Arc-en-ciel.", "tr": "KARAR VERD\u0130M, SEN\u0130N G\u00d6KKU\u015eA\u011eI TAKIMINI TEK TARAFLI OLARAK AFFETT\u0130M."}, {"bbox": ["286", "1266", "447", "1439"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Hein ?", "tr": "HA?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/41.webp", "translations": [{"bbox": ["841", "733", "1126", "1039"], "fr": "En former une autre ? (murmure)", "id": "Bentuk satu lagi? (Berbisik)", "pt": "MONTAR OUTRO? (EM VOZ BAIXA)", "text": "En former une autre ? (murmure)", "tr": "B\u0130R TANE DAHA MI KURALIM? (FISILDAYARAK)"}, {"bbox": ["603", "51", "1241", "194"], "fr": "C\u0027est parfait comme \u00e7a.", "id": "Saat ini adalah yang terbaik.", "pt": "ESTE MOMENTO \u00c9 O MELHOR.", "text": "C\u0027est parfait comme \u00e7a.", "tr": "\u015eU AN EN \u0130Y\u0130S\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/42.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "1283", "566", "1424"], "fr": "Merci aux lecteurs pour leur soutien de la semaine derni\u00e8re.", "id": "Terima kasih kepada pembaca yang memberi \u0027tambahan\u0027 minggu lalu.", "pt": "OBRIGADO AOS LEITORES PELO APOIO EXTRA NA SEMANA PASSADA.", "text": "Merci aux lecteurs pour leur soutien de la semaine derni\u00e8re.", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA EKSTRA \u0130\u00c7ER\u0130K \u0130\u00c7\u0130N YORUM YAPAN OKUYUCULARA TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1280}, {"height": 2472, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/191/43.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua