This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1", "580", "173"], "fr": "Auteur : Zi Wu Ah\nAssistants : Ganma Ya, Meizi\n\u00c9diteur : Aji", "id": "Penulis: Zi Wu Ah\nAsisten: Gan Ma Ya, Mei Zi\nEditor: A Ji", "pt": "AUTOR: ZIWU A\nASSISTENTE: GANMA YA, MEIZI\nEDITOR: A JI", "text": "Auteur : Zi Wu Ah\nAssistants : Ganma Ya, Meizi\n\u00c9diteur : Aji", "tr": "Yazar: Zi Wu Ah\nAsistanlar: Gan Ma Ya, Mei Zi\nEdit\u00f6r: A Ji"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "87", "361", "256"], "fr": "Prenons celui-ci, c\u0027est pr\u00e8s de l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Di sini saja, dekat dengan rumah sakit.", "pt": "VAMOS FICAR NESTE AQUI, \u00c9 PERTO DO HOSPITAL.", "text": "Prenons celui-ci, c\u0027est pr\u00e8s de l\u0027h\u00f4pital.", "tr": "Buras\u0131 olsun, hastaneye yak\u0131n."}, {"bbox": ["611", "443", "726", "591"], "fr": "Mmh.", "id": "Hm.", "pt": "HUM.", "text": "Mmh.", "tr": "Mm."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "955", "407", "1150"], "fr": "Comment va Qin Lan ? C\u0027est un rhume, n\u0027est-ce pas ? Est-ce qu\u0027il va mieux ?", "id": "Bagaimana keadaan Qin Lan? Dia flu, kan? Apa sudah membaik?", "pt": "COMO EST\u00c1 O QIN LAN? \u00c9 UM RESFRIADO, CERTO? ELE MELHOROU?", "text": "Comment va Qin Lan ? C\u0027est un rhume, n\u0027est-ce pas ? Est-ce qu\u0027il va mieux ?", "tr": "Qin Lan nas\u0131l? So\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131, de\u011fil mi? Daha iyi oldu mu?"}, {"bbox": ["426", "1740", "640", "2006"], "fr": "Oui, ce n\u0027est pas grave, juste un rhume qui a provoqu\u00e9 une infection respiratoire, ce genre de choses...", "id": "Hm, bukan masalah besar, hanya flu, menyebabkan infeksi saluran pernapasan atau semacamnya...", "pt": "SIM, N\u00c3O \u00c9 NADA S\u00c9RIO, S\u00d3 UM RESFRIADO QUE CAUSOU UMA INFEC\u00c7\u00c3O RESPIRAT\u00d3RIA E TALS...", "text": "Oui, ce n\u0027est pas grave, juste un rhume qui a provoqu\u00e9 une infection respiratoire, ce genre de choses...", "tr": "Evet, b\u00fcy\u00fck bir sorun de\u011fil, sadece so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131, solunum yolu enfeksiyonuna falan neden olmu\u015f..."}, {"bbox": ["434", "487", "623", "719"], "fr": "Je viens de sortir de l\u0027h\u00f4pital, je vais prendre un caf\u00e9~", "id": "Baru keluar dari rumah sakit, beli kopi dulu~", "pt": "ACABEI DE SAIR DO HOSPITAL, VOU COMPRAR UM CAF\u00c9~", "text": "Je viens de sortir de l\u0027h\u00f4pital, je vais prendre un caf\u00e9~", "tr": "Hastaneden yeni \u00e7\u0131kt\u0131m, bir kahve al\u0131yorum~"}, {"bbox": ["186", "1922", "334", "2113"], "fr": "Infection ! Quelle infection !", "id": "Infeksi! Infeksi apa!", "pt": "INFEC\u00c7\u00c3O! QUE INFEC\u00c7\u00c3O!", "text": "Infection ! Quelle infection !", "tr": "Enfeksiyon! Ne enfeksiyonu!"}, {"bbox": ["54", "748", "212", "943"], "fr": "Le concert d\u0027hier soir \u00e9tait super cool !", "id": "Pertunjukan semalam keren banget!", "pt": "A APRESENTA\u00c7\u00c3O DE ONTEM \u00c0 NOITE FOI INCR\u00cdVEL!", "text": "Le concert d\u0027hier soir \u00e9tait super cool !", "tr": "D\u00fcnk\u00fc performans s\u00fcperdi!"}, {"bbox": ["196", "157", "369", "329"], "fr": "Zhenyao ! Quelle co\u00efncidence, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "Zhen Yao! Kebetulan sekali, kenapa kamu di sini?", "pt": "ZHEN YAO! QUE COINCID\u00caNCIA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Zhenyao ! Quelle co\u00efncidence, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "tr": "Zhen Yao! Ne tesad\u00fcf, buraya neden geldin?"}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "122", "245", "356"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Votre fr\u00e8re Lan est tr\u00e8s r\u00e9sistant, il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 ce matin. Allez vite le voir~", "id": "Tidak apa-apa~ Kak Lan kalian kuat kok, pagi tadi sudah sadar. Cepatlah kalian pergi menjenguknya~", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM~ SEU IRM\u00c3O LAN \u00c9 FORTE, ELE ACORDOU DE MANH\u00c3. V\u00c3O V\u00ca-LO LOGO~", "text": "Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Votre fr\u00e8re Lan est tr\u00e8s r\u00e9sistant, il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 ce matin. Allez vite le voir~", "tr": "Sorun de\u011fil~ Sizin Lan Abi \u00e7ok dayan\u0131kl\u0131d\u0131r, sabah uyand\u0131, hemen gidip bir bak\u0131n~"}, {"bbox": ["533", "1092", "716", "1305"], "fr": "Zhenyao, la personne \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi, c\u0027est ton ami ?", "id": "Zhen Yao, yang di sebelahmu itu temanmu?", "pt": "ZHEN YAO, ESSA PESSOA AO SEU LADO \u00c9 SUA AMIGA?", "text": "Zhenyao, la personne \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi, c\u0027est ton ami ?", "tr": "Zhen Yao, yan\u0131ndaki arkada\u015f\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["375", "311", "552", "517"], "fr": "Oui, on a d\u00e9j\u00e0 achet\u00e9 le g\u00e2teau~", "id": "Hm, kami sudah beli kuenya~", "pt": "SIM, N\u00d3S J\u00c1 COMPRAMOS O BOLO~", "text": "Oui, on a d\u00e9j\u00e0 achet\u00e9 le g\u00e2teau~", "tr": "Evet, pastam\u0131z\u0131 bile ald\u0131k~"}, {"bbox": ["382", "2033", "526", "2269"], "fr": "Mmh... On est dans la m\u00eame \u00e9cole.", "id": "Hm... Kami satu sekolah.", "pt": "HUM... SOMOS DA MESMA ESCOLA.", "text": "Mmh... On est dans la m\u00eame \u00e9cole.", "tr": "Mm... Ayn\u0131 okulday\u0131z."}, {"bbox": ["438", "886", "580", "1057"], "fr": "Waouh, il est m\u00e9tis ? Trop beau.", "id": "Wah, blasteran ya? Tampan sekali.", "pt": "UAU, ELE \u00c9 MESTI\u00c7O? QUE GATO!", "text": "Waouh, il est m\u00e9tis ? Trop beau.", "tr": "Vay, melez mi? \u00c7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "59", "264", "266"], "fr": "Tu n\u0027es pas aussi de l\u0027universit\u00e9 S ? Tu ne le connais pas ?", "id": "Kamu juga dari Universitas S, kan? Masa kamu tidak kenal dia?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 DA UNIVERSIDADE S? N\u00c3O O CONHECE?", "text": "Tu n\u0027es pas aussi de l\u0027universit\u00e9 S ? Tu ne le connais pas ?", "tr": "Sen de S \u00dcniversitesi\u0027nden de\u011fil misin, onu tan\u0131m\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["410", "578", "579", "782"], "fr": "Je suis en troisi\u00e8me ann\u00e9e, il est peut-\u00eatre en premi\u00e8re ann\u00e9e~", "id": "Aku sudah tingkat tiga, dia mungkin mahasiswa baru tingkat satu~", "pt": "EU ESTOU NO TERCEIRO ANO, ELE DEVE SER CALOURO~", "text": "Je suis en troisi\u00e8me ann\u00e9e, il est peut-\u00eatre en premi\u00e8re ann\u00e9e~", "tr": "Ben \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131ftay\u0131m, o muhtemelen birinci s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi~"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "748", "508", "928"], "fr": "Tu es dans quel d\u00e9partement et quelle sp\u00e9cialit\u00e9 ?", "id": "Kamu dari jurusan dan program studi apa?", "pt": "DE QUAL DEPARTAMENTO E CURSO VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Tu es dans quel d\u00e9partement et quelle sp\u00e9cialit\u00e9 ?", "tr": "Hangi b\u00f6l\u00fcmdesin, hangi ana dalda?"}, {"bbox": ["538", "564", "666", "706"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, comme il est sage~", "id": "Aduh, manis sekali~", "pt": "AI, QUE FOFO~", "text": "Oh l\u00e0 l\u00e0, comme il est sage~", "tr": "Ayy, ne kadar uslu/\u015firin~"}, {"bbox": ["49", "112", "182", "277"], "fr": "Bonjour, mon a\u00een\u00e9e.", "id": "Halo, Kakak Senior.", "pt": "OL\u00c1, VETERANA.", "text": "Bonjour, mon a\u00een\u00e9e.", "tr": "Merhaba, \u00fcst s\u0131n\u0131f\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "285", "251", "493"], "fr": "Allez vite, allez vite voir votre Qin Lan~", "id": "Cepat, cepat pergi jenguk Qin Lan kalian~", "pt": "V\u00c3O LOGO VER O QIN LAN DE VOC\u00caS~", "text": "Allez vite, allez vite voir votre Qin Lan~", "tr": "Hadi \u00e7abuk, gidin Qin Lan\u0027\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6r\u00fcn~"}, {"bbox": ["262", "130", "491", "349"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Qu\u0027est-ce qui se passe, vous n\u0027\u00eates pas les fans de Lanlan ?! Vous allez le trahir ?", "id": "Hei, hei~ Ada apa ini, bukannya kalian penggemar Lan Lan?! Mau berkhianat, ya?", "pt": "EI, EI~ O QUE ACONTECEU? VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O F\u00c3S DO LAN LAN?! V\u00c3O DESERTAR?", "text": "H\u00e9 h\u00e9~ Qu\u0027est-ce qui se passe, vous n\u0027\u00eates pas les fans de Lanlan ?! Vous allez le trahir ?", "tr": "Ay ay~ Ne oluyor, siz Lan Lan\u0027\u0131n hayranlar\u0131 de\u011fil misiniz?! Yoksa ihanet mi edeceksiniz?"}, {"bbox": ["317", "792", "451", "960"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "Baiklah.", "pt": "OKAY...", "text": "D\u0027accord...", "tr": "Pekala."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "606", "617", "801"], "fr": "Allons-y, je suis assez inquiet pour fr\u00e8re Lan.", "id": "Ayo pergi, aku cukup khawatir dengan Kak Lan.", "pt": "VAMOS, EU ESTOU UM POUCO PREOCUPADO COM O IRM\u00c3O LAN.", "text": "Allons-y, je suis assez inquiet pour fr\u00e8re Lan.", "tr": "Gidelim, Lan Abi i\u00e7in hala olduk\u00e7a endi\u015feliyim."}, {"bbox": ["66", "744", "202", "902"], "fr": "Oui !", "id": "Hm!", "pt": "HUM!", "text": "Oui !", "tr": "Evet!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "881", "167", "1023"], "fr": "H\u00e9, \u00e7a.", "id": "Hei, ini.", "pt": "EI, ISTO.", "text": "H\u00e9, \u00e7a.", "tr": "Hey, bu."}, {"bbox": ["274", "1331", "378", "1443"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1019", "302", "1268"], "fr": "Il me semble avoir d\u00e9j\u00e0 vu la fille du milieu \u00e0 l\u0027\u00e9cole, dans la salle de r\u00e9p\u00e9tition.", "id": "Sepertinya aku pernah melihat gadis yang di tengah itu di sekolah, waktu di ruang latihan.", "pt": "PARECE QUE EU VI A GAROTA DO MEIO NA ESCOLA DA \u00daLTIMA VEZ, NA SALA DE ENSAIO.", "text": "Il me semble avoir d\u00e9j\u00e0 vu la fille du milieu \u00e0 l\u0027\u00e9cole, dans la salle de r\u00e9p\u00e9tition.", "tr": "San\u0131r\u0131m ge\u00e7en sefer okulda, prova odas\u0131ndayken ortadaki k\u0131z\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["62", "382", "236", "579"], "fr": "Elles... sont fans de Qin Lan ?", "id": "Mereka... penggemar Qin Lan?", "pt": "ELAS... S\u00c3O F\u00c3S DO QIN LAN?", "text": "Elles... sont fans de Qin Lan ?", "tr": "Onlar... Qin Lan\u0027\u0131n hayranlar\u0131 m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "759", "694", "975"], "fr": "Elles viennent souvent voir les concerts de notre groupe. Elles ont m\u00eame organis\u00e9 un fan-club.", "id": "Mereka sering datang menonton pertunjukan band kami. Bahkan membentuk klub penggemar sendiri.", "pt": "ELAS V\u00caM AOS NOSSOS SHOWS COM FREQU\u00caNCIA. AT\u00c9 ORGANIZARAM UM F\u00c3-CLUBE.", "text": "Elles viennent souvent voir les concerts de notre groupe. Elles ont m\u00eame organis\u00e9 un fan-club.", "tr": "S\u0131k s\u0131k grubumuzun performanslar\u0131n\u0131 izlemeye gelirler. Hatta kendi hayran kul\u00fcplerini bile kurdular."}, {"bbox": ["67", "230", "264", "463"], "fr": "Oui. Celle du milieu \u00e9tait ma cadette, maintenant c\u0027est une grande fan de Qin Lan.", "id": "Hm. Yang di tengah itu tadinya adik kelasku, sekarang jadi penggemar berat Qin Lan.", "pt": "SIM. A DO MEIO ERA MINHA CALOURA, AGORA VIROU F\u00c3 DO QIN LAN.", "text": "Oui. Celle du milieu \u00e9tait ma cadette, maintenant c\u0027est une grande fan de Qin Lan.", "tr": "Mm. Ortadaki asl\u0131nda benim alt s\u0131n\u0131f\u0131md\u0131, \u015fimdi Qin Lan\u0027\u0131n s\u0131k\u0131 bir hayran\u0131 oldu."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "79", "220", "300"], "fr": "Vous avez aussi une culture de fans dans le milieu des groupes ? D\u00e9sol\u00e9, je ne m\u0027y connais pas trop.", "id": "Apa di kalangan band kalian juga ada budaya penggemar? Maaf, aku tidak begitu paham soal ini.", "pt": "O MUNDO DAS BANDAS TAMB\u00c9M TEM CULTURA DE F\u00c3S? DESCULPE, EU N\u00c3O ENTENDO MUITO DISSO.", "text": "Vous avez aussi une culture de fans dans le milieu des groupes ? D\u00e9sol\u00e9, je ne m\u0027y connais pas trop.", "tr": "Sizin m\u00fczik \u00e7evrenizde de hayran k\u00fclt\u00fcr\u00fc var m\u0131? \u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu konuda pek bilgim yok."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "727", "677", "955"], "fr": "On a pas mal jou\u00e9 \u00e0 la ville S, donc naturellement on a attir\u00e9 pas mal de fans.", "id": "Kami sudah cukup sering tampil di Kota S, jadi wajar kalau punya banyak penggemar.", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 TOCAMOS MUITAS VEZES NA CIDADE S, ENT\u00c3O \u00c9 NATURAL QUE TENHAMOS MUITOS F\u00c3S.", "text": "On a pas mal jou\u00e9 \u00e0 la ville S, donc naturellement on a attir\u00e9 pas mal de fans.", "tr": "S \u015eehri\u0027nde epey konser verdik say\u0131l\u0131r, do\u011fal olarak bir\u00e7ok hayran edindik."}, {"bbox": ["521", "102", "732", "327"], "fr": "C\u0027est vrai, un bon concert attire les fans.", "id": "Benar, pertunjukan yang bagus pasti akan menarik penggemar.", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd, BOAS APRESENTA\u00c7\u00d5ES ATRAEM F\u00c3S.", "text": "C\u0027est vrai, un bon concert attire les fans.", "tr": "Evet, iyi performanslar hayran \u00e7eker."}, {"bbox": ["371", "1164", "574", "1367"], "fr": "Mais je pr\u00e9f\u00e8re les appeler des m\u00e9lomanes.", "id": "Tapi aku lebih suka menyebut mereka penggemar musik.", "pt": "MAS EU PREFIRO CHAM\u00c1-LAS DE \"AMANTES DA M\u00daSICA\".", "text": "Mais je pr\u00e9f\u00e8re les appeler des m\u00e9lomanes.", "tr": "Ama ben onlara m\u00fcziksever demeyi tercih ederim."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "0", "274", "237"], "fr": "Et puis, Qin Lan est d\u00e9j\u00e0 assez connu dans ce milieu, beaucoup de filles lui courent apr\u00e8s.", "id": "Lagi pula, Qin Lan memang sudah terkenal di kalangan ini, banyak gadis yang mengejarnya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O QIN LAN J\u00c1 ERA BEM FAMOSO NESSE MEIO, MUITAS GAROTAS CORRIAM ATR\u00c1S DELE.", "text": "Et puis, Qin Lan est d\u00e9j\u00e0 assez connu dans ce milieu, beaucoup de filles lui courent apr\u00e8s.", "tr": "Ayr\u0131ca, Qin Lan zaten bu \u00e7evrede olduk\u00e7a \u00fcnl\u00fc, bir\u00e7ok k\u0131z pe\u015finden ko\u015fuyor."}, {"bbox": ["76", "1066", "291", "1309"], "fr": "Tu n\u0027es pas de ce milieu, c\u0027est normal que tu ne saches pas.", "id": "Kamu bukan dari kalangan ini, jadi wajar kalau tidak tahu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DESSE MEIO, ENT\u00c3O \u00c9 NORMAL N\u00c3O SABER.", "text": "Tu n\u0027es pas de ce milieu, c\u0027est normal que tu ne saches pas.", "tr": "Sen bu \u00e7evreden de\u011filsin, bilmemen normal."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "441", "704", "687"], "fr": "De quel milieu, \u00e7a n\u0027a pas d\u0027importance, tant que je comprends bien, mon a\u00een\u00e9.", "id": "Dari kalangan mana tidak penting, yang penting aku memahaminya dengan jelas, Kakak Senior.", "pt": "QUAL MEIO N\u00c3O IMPORTA, DESDE QUE EU ENTENDA BEM, VETERANO.", "text": "De quel milieu, \u00e7a n\u0027a pas d\u0027importance, tant que je comprends bien, mon a\u00een\u00e9.", "tr": "Hangi \u00e7evreden oldu\u011fu \u00f6nemli de\u011fil, yeter ki net bir \u015fekilde anla, \u00fcst s\u0131n\u0131f."}, {"bbox": ["196", "1014", "315", "1152"], "fr": "[SFX] Tsk.", "id": "[SFX] Ck.", "pt": "[SFX] TSK", "text": "[SFX] Tsk.", "tr": "[SFX] C\u0131k."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "92", "536", "342"], "fr": "Alors dis-moi, pourquoi veux-tu tant comprendre ? Pourquoi t\u0027int\u00e9resser \u00e0 ce milieu ?", "id": "Kalau begitu, katakan apa alasanmu ingin memahaminya dengan jelas? Kenapa kamu ingin tahu tentang kalangan ini?", "pt": "ENT\u00c3O ME DIGA, POR QUE VOC\u00ca QUER ENTENDER ISSO? POR QUE QUER SABER SOBRE ESSE MEIO?", "text": "Alors dis-moi, pourquoi veux-tu tant comprendre ? Pourquoi t\u0027int\u00e9resser \u00e0 ce milieu ?", "tr": "O zaman s\u00f6yle bakal\u0131m, net bir \u015fekilde anlamak istemenin sebebi ne, neden bu \u00e7evreyi \u00f6\u011frenmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["299", "816", "506", "1053"], "fr": "Tu disais que tu ne reverrais plus jamais Qin Lan, pourquoi es-tu revenu le chercher ?", "id": "Katanya tidak mau bertemu Qin Lan lagi, kenapa sekarang malah datang mencarinya?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE NUNCA MAIS VERIA O QIN LAN, POR QUE VEIO PROCUR\u00c1-LO DE NOVO?", "text": "Tu disais que tu ne reverrais plus jamais Qin Lan, pourquoi es-tu revenu le chercher ?", "tr": "Qin Lan\u0027\u0131 bir daha g\u00f6rmeyece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyordun, neden yine onu aramaya geldin?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "84", "676", "287"], "fr": "Il t\u0027a tout racont\u00e9 ?!", "id": "Dia menceritakan semuanya padamu?!", "pt": "ELE TE CONTOU TUDO?!", "text": "Il t\u0027a tout racont\u00e9 ?!", "tr": "Sana her \u015feyi anlatt\u0131 m\u0131?!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "431", "292", "653"], "fr": "Oui, et alors ? Je sais tout sur vous.", "id": "Iya, memangnya kenapa~ Aku tahu semua tentang kalian.", "pt": "SIM, E DA\u00cd? EU SEI DE TUDO SOBRE VOC\u00caS.", "text": "Oui, et alors ? Je sais tout sur vous.", "tr": "Evet, ne oldu ki~ Sizin aran\u0131zdaki her \u015feyi biliyorum."}, {"bbox": ["241", "631", "410", "824"], "fr": "Apr\u00e8s tout, on dort ensemble.", "id": "Bagaimanapun juga, kita kan tidur seranjang.", "pt": "AFINAL, DORMIMOS JUNTOS, N\u00c9?", "text": "Apr\u00e8s tout, on dort ensemble.", "tr": "Sonu\u00e7ta ayn\u0131 yast\u0131\u011fa ba\u015f koyuyoruz."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1057", "698", "1302"], "fr": "Ce type... La semaine derni\u00e8re, le soir de No\u00ebl, Qin Lan est venu me voir et a attendu un long moment.", "id": "Orang itu... minggu lalu, malam Natal, Qin Lan datang mencariku, menunggu lama sekali.", "pt": "AQUELE CARA... NA SEMANA PASSADA, NA NOITE DE NATAL, O QIN LAN FOI ME PROCURAR E ESPEROU UM TEMP\u00c3O.", "text": "Ce type... La semaine derni\u00e8re, le soir de No\u00ebl, Qin Lan est venu me voir et a attendu un long moment.", "tr": "O herif... Ge\u00e7en hafta, Noel ak\u015fam\u0131 Qin Lan beni aramaya geldi, epey bekledi."}, {"bbox": ["402", "1392", "611", "1644"], "fr": "Je suppose que son rhume n\u0027a pas gu\u00e9ri depuis ce jour-l\u00e0. C\u0027est pourquoi je voulais venir le voir.", "id": "Sepertinya sejak hari itu flu-nya tidak kunjung sembuh. Jadi aku ingin datang menjenguknya.", "pt": "PROVAVELMENTE FOI A PARTIR DAQUELE DIA QUE O RESFRIADO DELE N\u00c3O MELHOROU. POR ISSO QUIS VIR V\u00ca-LO.", "text": "Je suppose que son rhume n\u0027a pas gu\u00e9ri depuis ce jour-l\u00e0. C\u0027est pourquoi je voulais venir le voir.", "tr": "San\u0131r\u0131m o g\u00fcnden beri so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 ge\u00e7medi. O y\u00fczden onu g\u00f6rmeye gelmek istedim."}, {"bbox": ["244", "0", "735", "467"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ C\u0027est de la col\u00e8re ? Ou de la jalousie ?", "id": "Aduh~ Ini marah? Atau cemburu?", "pt": "AI, AI~ ISSO \u00c9 RAIVA? OU CI\u00daMES?", "text": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ C\u0027est de la col\u00e8re ? Ou de la jalousie ?", "tr": "Aman~ Bu \u015fimdi \u00f6fke mi? Yoksa k\u0131skan\u00e7l\u0131k m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "789", "511", "1046"], "fr": "Savais-tu que le jour de No\u00ebl, c\u0027\u00e9tait son anniversaire ?", "id": "Tahukah kamu, hari Natal itu adalah hari ulang tahunnya?", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE O DIA DE NATAL \u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DELE?", "text": "Savais-tu que le jour de No\u00ebl, c\u0027\u00e9tait son anniversaire ?", "tr": "Biliyor muydun, Noel g\u00fcn\u00fc onun do\u011fum g\u00fcn\u00fcyd\u00fc?"}, {"bbox": ["49", "436", "230", "661"], "fr": "Oh, alors il a attrap\u00e9 froid en t\u0027attendant.", "id": "Oh, jadi dia kedinginan karena menunggumu, ya.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELE PEGOU UM RESFRIADO ESPERANDO POR VOC\u00ca NO FRIO, HEIN?", "text": "Oh, alors il a attrap\u00e9 froid en t\u0027attendant.", "tr": "Ah, demek seni beklerken \u00fc\u015f\u00fcm\u00fc\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "647", "724", "895"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu f\u00eatais l\u0027anniversaire de quelqu\u0027un d\u0027autre ce jour-l\u00e0, comment s\u0027appelle cette personne... Mi Er ?", "id": "Kudengar hari itu kamu merayakan ulang tahun orang lain, siapa namanya... Mi Er?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca PASSOU O ANIVERS\u00c1RIO COM OUTRA PESSOA NAQUELE DIA, QUAL ERA O NOME... MI ER?", "text": "J\u0027ai entendu dire que tu f\u00eatais l\u0027anniversaire de quelqu\u0027un d\u0027autre ce jour-l\u00e0, comment s\u0027appelle cette personne... Mi Er ?", "tr": "O g\u00fcn ba\u015fkas\u0131n\u0131n do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc kutlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, o ki\u015finin ad\u0131 neydi... Mi Er?"}], "width": 750}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "112", "211", "349"], "fr": "Oh, il s\u0027inqui\u00e9tait aussi que tu sois bless\u00e9 par ce type avec des troubles mentaux,", "id": "Oh, dia juga khawatir kamu akan dilukai oleh orang yang punya gangguan jiwa itu,", "pt": "AH, E ELE AINDA ESTAVA PREOCUPADO QUE VOC\u00ca SE MACHUCASSE COM AQUELE CARA QUE TEM PROBLEMAS MENTAIS,", "text": "Oh, il s\u0027inqui\u00e9tait aussi que tu sois bless\u00e9 par ce type avec des troubles mentaux,", "tr": "Ah, bir de o ak\u0131l hastas\u0131 herifin sana zarar vermesinden endi\u015feleniyordu,"}, {"bbox": ["96", "411", "297", "657"], "fr": "Il a m\u00eame plant\u00e9 la bande d\u0027amis qui f\u00eataient son anniversaire pour courir te retrouver, cet idiot...", "id": "bahkan dia meninggalkan teman-temannya yang merayakan ulang tahunnya demi mencarimu, dasar bodoh.....", "pt": "E ELE AT\u00c9 DEIXOU UM MONTE DE AMIGOS QUE IAM COMEMORAR O ANIVERS\u00c1RIO DELE PARA IR ATR\u00c1S DE VOC\u00ca, AQUELE BOBO...", "text": "Il a m\u00eame plant\u00e9 la bande d\u0027amis qui f\u00eataient son anniversaire pour courir te retrouver, cet idiot...", "tr": "Hatta do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc kutlayan bir s\u00fcr\u00fc arkada\u015f\u0131n\u0131 ekip seni bulmaya ko\u015ftu, o aptal..."}, {"bbox": ["422", "2997", "726", "3144"], "fr": "Dans quel \u00e9tat d\u0027esprit devait-il \u00eatre en attendant ?", "id": "Saat dia menunggu, bagaimana perasaannya ya?", "pt": "COMO SER\u00c1 QUE ELE SE SENTIU ENQUANTO ESPERAVA?", "text": "Dans quel \u00e9tat d\u0027esprit devait-il \u00eatre en attendant ?", "tr": "Beklerken acaba ne hissediyordu?"}, {"bbox": ["234", "1854", "390", "1985"], "fr": "Ce n\u0027est que No\u00ebl, pourquoi faire une crise ?", "id": "Hanya Natal saja, kenapa marah-marah begitu.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 NATAL, PRA QUE FICAR COM RAIVA?", "text": "Ce n\u0027est que No\u00ebl, pourquoi faire une crise ?", "tr": "Alt taraf\u0131 bir Noel, ne bu sinir?"}, {"bbox": ["22", "949", "511", "1126"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, ce n\u0027\u00e9tait pas le vrai anniversaire de Mi Er... C\u0027\u00e9tait lui qui f\u00eatait vraiment son anniversaire...", "id": "Hari itu bukan ulang tahun Mi Er yang sebenarnya, ternyata yang benar-benar berulang tahun adalah dia...", "pt": "AQUELE DIA N\u00c3O ERA O VERDADEIRO ANIVERS\u00c1RIO DO MI ER. QUEM REALMENTE FAZIA ANIVERS\u00c1RIO ERA ELE...", "text": "Ce jour-l\u00e0, ce n\u0027\u00e9tait pas le vrai anniversaire de Mi Er... C\u0027\u00e9tait lui qui f\u00eatait vraiment son anniversaire...", "tr": "O g\u00fcn Mi Er\u0027in ger\u00e7ek do\u011fum g\u00fcn\u00fc de\u011fildi... Me\u011fer as\u0131l do\u011fum g\u00fcn\u00fc olan oymu\u015f..."}, {"bbox": ["332", "1709", "682", "1848"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il s\u0027en soit autant souci\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "Pantas saja waktu itu dia begitu peduli...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE SE IMPORTOU TANTO NAQUELA HORA...", "text": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il s\u0027en soit autant souci\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "tr": "O zaman neden bu kadar \u00f6nemsedi\u011fini \u015fimdi anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["99", "1685", "240", "1827"], "fr": "Si ce n\u0027est pas possible samedi prochain, il y a le samedi d\u0027apr\u00e8s !", "id": "Kalau Sabtu depan tidak bisa, ya Sabtu depannya lagi!\n", "pt": "SE N\u00c3O DER NO PR\u00d3XIMO S\u00c1BADO, PODE SER NO OUTRO! A!", "text": "Si ce n\u0027est pas possible samedi prochain, il y a le samedi d\u0027apr\u00e8s !", "tr": "Gelecek Cumartesi olmazsa, ondan sonraki Cumartesi olur!"}, {"bbox": ["359", "2748", "673", "2920"], "fr": "Ce jour de neige, il a attendu si longtemps, tout seul...", "id": "Hari itu turun salju, dia menunggu sendirian begitu lama.........", "pt": "NAQUELE DIA DE NEVE, ELE ESPEROU SOZINHO POR TANTO TEMPO...", "text": "Ce jour de neige, il a attendu si longtemps, tout seul...", "tr": "O karl\u0131 g\u00fcnde tek ba\u015f\u0131na o kadar uzun s\u00fcre beklemi\u015f..."}, {"bbox": ["519", "865", "625", "1023"], "fr": "Non ! Ce jour-l\u00e0, tu dois \u00eatre avec moi !", "id": "Tidak boleh! Hari itu kamu harus menemaniku!", "pt": "N\u00c3O! NAQUELE DIA TEM QUE ME ACOMPANHAR!", "text": "Non ! Ce jour-l\u00e0, tu dois \u00eatre avec moi !", "tr": "Olmaz! O g\u00fcn benimle olacaks\u0131n!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "38", "427", "194"], "fr": "La derni\u00e8re fois que je l\u0027ai vu, il avait les joues toutes rouges et de la fi\u00e8vre,", "id": "Terakhir kali bertemu, wajahnya merah padam, dan dia demam,", "pt": "QUANDO O VI PELA \u00daLTIMA VEZ, ELE ESTAVA COM O ROSTO VERMELHO E COM FEBRE,", "text": "La derni\u00e8re fois que je l\u0027ai vu, il avait les joues toutes rouges et de la fi\u00e8vre,", "tr": "Onu son g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde y\u00fcz\u00fc k\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131yd\u0131, ate\u015fi de vard\u0131,"}, {"bbox": ["300", "1155", "638", "1283"], "fr": "On a tous un c\u0153ur, tu sais.", "id": "Hati orang kan terbuat dari daging.", "pt": "AS PESSOAS T\u00caM CORA\u00c7\u00c3O, SABIA?", "text": "On a tous un c\u0153ur, tu sais.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n kalbi de etten kemiktendir."}, {"bbox": ["251", "223", "732", "354"], "fr": "Juste parce qu\u0027il s\u0027inqui\u00e9tait pour moi, qu\u0027il m\u0027attendait...", "id": "Hanya karena khawatir padaku, menungguku...", "pt": "S\u00d3 PORQUE ESTAVA PREOCUPADO COMIGO, ME ESPERANDO...", "text": "Juste parce qu\u0027il s\u0027inqui\u00e9tait pour moi, qu\u0027il m\u0027attendait...", "tr": "S\u0131rf benim i\u00e7in endi\u015felendi, beni bekledi diye..."}, {"bbox": ["517", "1358", "682", "1449"], "fr": "Mince.", "id": "Sialan.", "pt": "DROGA.", "text": "Mince.", "tr": "Kahretsin."}], "width": 750}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1289", "534", "1500"], "fr": "Et toi, tu as m\u00eame pris la d\u00e9fense de Mi Er ?!", "id": "Dan kamu malah membela Mi Er?!", "pt": "E VOC\u00ca AINDA DEFENDE O MI ER?!", "text": "Et toi, tu as m\u00eame pris la d\u00e9fense de Mi Er ?!", "tr": "Ve sen bir de Mi Er\u0027i mi savunuyorsun?!"}, {"bbox": ["34", "1042", "218", "1257"], "fr": "De plus, ce violon l\u0027a accompagn\u00e9 si longtemps, huit ou neuf ans...", "id": "Apalagi biola itu sudah menemaninya begitu lama, delapan sembilan tahun...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AQUELE VIOLINO ESTEVE COM ELE POR TANTO TEMPO, OITO OU NOVE ANOS...", "text": "De plus, ce violon l\u0027a accompagn\u00e9 si longtemps, huit ou neuf ans...", "tr": "\u00dcstelik o keman ona o kadar uzun s\u00fcre e\u015flik etti, sekiz dokuz y\u0131l..."}, {"bbox": ["504", "2445", "711", "2687"], "fr": "Je vois que tu ne crois tout simplement pas ce que dit Qin Lan, c\u0027est pour \u00e7a que tu cherches un enregistreur.", "id": "Kulihat kamu memang tidak percaya pada perkataan Qin Lan, makanya mau mencari rekaman segala.", "pt": "PELO JEITO VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA NO QUE O QIN LAN DISSE, POR ISSO QUER ACHAR ALGUMA GRAVA\u00c7\u00c3O.", "text": "Je vois que tu ne crois tout simplement pas ce que dit Qin Lan, c\u0027est pour \u00e7a que tu cherches un enregistreur.", "tr": "Bence sen Qin Lan\u0027\u0131n s\u00f6ylediklerine inanm\u0131yorsun, o y\u00fczden bir kay\u0131t cihaz\u0131 falan ar\u0131yorsun."}, {"bbox": ["31", "1874", "213", "2086"], "fr": "J\u0027essaie aussi de trouver des preuves concernant le violon cass\u00e9,", "id": "Aku juga sedang berusaha mencari bukti tentang biola yang dirusak itu,", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU TENTANDO ENCONTRAR PROVAS SOBRE O VIOLINO TER SIDO QUEBRADO,", "text": "J\u0027essaie aussi de trouver des preuves concernant le violon cass\u00e9,", "tr": "Ben de keman\u0131n k\u0131r\u0131lmas\u0131yla ilgili kan\u0131t bulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum,"}, {"bbox": ["490", "3369", "677", "3583"], "fr": "Si je rassemble des preuves objectives, ce sera plus facile d\u0027avoir une version des faits.", "id": "kalau sudah mengumpulkan bukti objektif, akan lebih mudah untuk menjelaskannya.", "pt": "SE EU COLETAR PROVAS OBJETIVAS, SER\u00c1 MELHOR PARA TER UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "Si je rassemble des preuves objectives, ce sera plus facile d\u0027avoir une version des faits.", "tr": "Objektif kan\u0131tlar toplarsam, bir a\u00e7\u0131klama yapmak daha kolay olur."}, {"bbox": ["133", "1624", "340", "1860"], "fr": "Je ne prends pas sa d\u00e9fense, mais j\u0027esp\u00e8re que Qin Lan n\u0027agira pas toujours violemment !", "id": "Aku bukan membelanya, tapi aku berharap Qin Lan tidak selalu bertindak dengan kekerasan!", "pt": "N\u00c3O ESTOU DEFENDENDO ELE, MAS ESPERO QUE O QIN LAN N\u00c3O AJA SEMPRE DE FORMA VIOLENTA!", "text": "Je ne prends pas sa d\u00e9fense, mais j\u0027esp\u00e8re que Qin Lan n\u0027agira pas toujours violemment !", "tr": "Onu savunmuyorum, sadece Qin Lan\u0027\u0131n s\u00fcrekli \u015fiddete ba\u015fvurmamas\u0131n\u0131 umuyorum!"}, {"bbox": ["336", "3125", "547", "3363"], "fr": "Non ! Mi Er a un trouble dissociatif de l\u0027identit\u00e9, il ne se souvient peut-\u00eatre pas de ce que son autre personnalit\u00e9 a fait.", "id": "Bukan! Mi Er punya kepribadian ganda, dia mungkin tidak ingat apa yang dilakukan oleh kepribadiannya yang lain.", "pt": "N\u00c3O! O MI ER TEM TRANSTORNO DISSOCIATIVO DE IDENTIDADE, ELE PODE N\u00c3O SE LEMBRAR DO QUE A OUTRA PERSONALIDADE FEZ.", "text": "Non ! Mi Er a un trouble dissociatif de l\u0027identit\u00e9, il ne se souvient peut-\u00eatre pas de ce que son autre personnalit\u00e9 a fait.", "tr": "Hay\u0131r! Mi Er\u0027in \u00e7oklu ki\u015filik bozuklu\u011fu var, di\u011fer ki\u015fili\u011finin yapt\u0131klar\u0131n\u0131 hat\u0131rlam\u0131yor olabilir."}, {"bbox": ["72", "2267", "332", "2484"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 une dashcam, elle a peut-\u00eatre enregistr\u00e9 ce qui s\u0027est pass\u00e9 la nuit o\u00f9 le violon a \u00e9t\u00e9 cass\u00e9.", "id": "Aku menemukan sebuah kamera dasbor, mungkin itu merekam kejadian malam saat biola itu dirusak.", "pt": "EU ENCONTREI UMA C\u00c2MERA VEICULAR, ELA PODE TER GRAVADO O QUE ACONTECEU NA NOITE EM QUE O VIOLINO FOI QUEBRADO.", "text": "J\u0027ai trouv\u00e9 une dashcam, elle a peut-\u00eatre enregistr\u00e9 ce qui s\u0027est pass\u00e9 la nuit o\u00f9 le violon a \u00e9t\u00e9 cass\u00e9.", "tr": "Bir ara\u00e7 kameras\u0131 buldum, keman\u0131n k\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 gece olanlar\u0131 kaydetmi\u015f olabilir."}, {"bbox": ["378", "4542", "533", "4747"], "fr": "Parce que je ne le connais pas encore assez bien,", "id": "Karena aku belum cukup mengenalnya,", "pt": "PORQUE EU AINDA N\u00c3O O CONHE\u00c7O O SUFICIENTE,", "text": "Parce que je ne le connais pas encore assez bien,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onu hen\u00fcz yeterince tan\u0131m\u0131yorum,"}, {"bbox": ["219", "280", "458", "558"], "fr": "Et aussi, est-ce que c\u0027est ce Mi Er qui a cass\u00e9 le violon de Qin Lan ?!", "id": "Lalu, apa benar Mi Er yang merusak biola Qin Lan?!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, FOI AQUELE MI ER QUE QUEBROU O VIOLINO DO QIN LAN?!", "text": "Et aussi, est-ce que c\u0027est ce Mi Er qui a cass\u00e9 le violon de Qin Lan ?!", "tr": "Bir de, Qin Lan\u0027\u0131n keman\u0131n\u0131 o Mi Er mi k\u0131rd\u0131?!"}, {"bbox": ["68", "594", "314", "874"], "fr": "Waouh, \u00e7a, vraiment, tu n\u0027es pas de ce milieu, tu ne peux pas savoir \u00e0 quel point l\u0027instrument d\u0027un musicien est important pour lui !!", "id": "Wah, ini benar-benar, kamu bukan orang dari kalangan ini, kamu sama sekali tidak tahu betapa pentingnya alat musik bagi seorang musisi!!", "pt": "UAU, ISSO \u00c9 S\u00c9RIO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DESSE MEIO, VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DO QUANTO O INSTRUMENTO DE UM M\u00daSICO \u00c9 IMPORTANTE PARA ELE!!", "text": "Waouh, \u00e7a, vraiment, tu n\u0027es pas de ce milieu, tu ne peux pas savoir \u00e0 quel point l\u0027instrument d\u0027un musicien est important pour lui !!", "tr": "Vay can\u0131na, bu ger\u00e7ekten... Sen bu \u00e7evreden de\u011filsin, bir m\u00fczisyenin enstr\u00fcman\u0131n\u0131n onun i\u00e7in ne kadar \u00f6nemli oldu\u011funu asla bilemezsin!!"}, {"bbox": ["57", "4185", "272", "4452"], "fr": "Et puis... Je ne peux probablement pas, comme toi, croire imm\u00e9diatement chaque mot qu\u0027il dit.", "id": "Lagi pula... aku mungkin tidak bisa sepertimu, langsung percaya setiap kata yang dia ucapkan.", "pt": "E TAMB\u00c9M... EU TALVEZ N\u00c3O CONSIGA, COMO VOC\u00ca, ACREDITAR IMEDIATAMENTE EM CADA PALAVRA QUE ELE DIZ.", "text": "Et puis... Je ne peux probablement pas, comme toi, croire imm\u00e9diatement chaque mot qu\u0027il dit.", "tr": "Bir de... Muhtemelen senin gibi onun her s\u00f6yledi\u011fine hemen inanamam."}, {"bbox": ["278", "4934", "418", "5111"], "fr": "Et aussi...", "id": "Lalu...", "pt": "E MAIS...", "text": "Et aussi...", "tr": "Ayr\u0131ca..."}], "width": 750}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1292", "541", "1422"], "fr": "Ces \u00e9tiquettes de \"mauvaise personne\" lui ont \u00e9t\u00e9 coll\u00e9es il y a de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "Label-label yang setara dengan \"orang jahat\" ini sudah melekat padanya sejak bertahun-tahun lalu.", "pt": "ESSES R\u00d3TULOS DE \"CARA MAU\" FORAM COLADOS NELE H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "Ces \u00e9tiquettes de \"mauvaise personne\" lui ont \u00e9t\u00e9 coll\u00e9es il y a de nombreuses ann\u00e9es.", "tr": "Bu \"k\u00f6t\u00fc adam\" etiketleri y\u0131llar \u00f6nce ona yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["512", "2980", "688", "3211"], "fr": "Pourquoi cette hostilit\u00e9 et cette m\u00e9fiance envers Lanlan ?", "id": "Alasanmu begitu memusuhi dan tidak mempercayai Lan Lan?", "pt": "O MOTIVO DE VOC\u00ca SER T\u00c3O HOSTIL E DESCONFIADO COM O LAN LAN?", "text": "Pourquoi cette hostilit\u00e9 et cette m\u00e9fiance envers Lanlan ?", "tr": "Lan Lan\u0027a kar\u015f\u0131 bu kadar d\u00fc\u015fmanca ve g\u00fcvensiz olman\u0131n sebebi?"}, {"bbox": ["103", "2589", "265", "2793"], "fr": "H\u00e9 ! H\u00e9 ! \u00c0 quoi tu penses ?", "id": "Hei! Hei! Melamunkan apa?", "pt": "EI! EI! NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "H\u00e9 ! H\u00e9 ! \u00c0 quoi tu penses ?", "tr": "Hey! Hey! Neye dald\u0131n \u00f6yle,"}, {"bbox": ["377", "2802", "539", "3006"], "fr": "Pour quelle autre raison ?", "id": "Karena apa lagi?", "pt": "POR QUAL OUTRO MOTIVO?", "text": "Pour quelle autre raison ?", "tr": "Ba\u015fka neyden dolay\u0131?"}, {"bbox": ["79", "1496", "738", "1609"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s tout ce \u00e0 quoi il ressemblait la premi\u00e8re fois que je l\u0027ai vu.", "id": "Ini hampir semua penampilannya saat aku pertama kali bertemu dengannya.", "pt": "ESSA FOI PRATICAMENTE A IMAGEM COMPLETA DELE QUANDO O VI PELA PRIMEIRA VEZ.", "text": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s tout ce \u00e0 quoi il ressemblait la premi\u00e8re fois que je l\u0027ai vu.", "tr": "Onu ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmdeki hali neredeyse tamamen buydu."}, {"bbox": ["58", "1137", "493", "1256"], "fr": "Fumer, boire excessivement, s\u00e9cher les cours, draguer les filles, se battre, faire des courses de voitures...", "id": "Merokok, mabuk-mabukan, bolos sekolah, menggoda perempuan, berkelahi, balap liar...", "pt": "FUMAR, BEBER DEMAIS, MATAR AULA, PAQUERAR GAROTAS, BRIGAR, FAZER RACHA...", "text": "Fumer, boire excessivement, s\u00e9cher les cours, draguer les filles, se battre, faire des courses de voitures...", "tr": "Sigara, alkol, okuldan ka\u00e7ma, k\u0131zlarla tak\u0131lma, kavga, araba yar\u0131\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["208", "171", "718", "274"], "fr": "Diff\u00e9rent de toutes les personnes que j\u0027avais rencontr\u00e9es.", "id": "Berbeda dengan semua orang yang pernah kutemui.", "pt": "DIFERENTE DE TODAS AS PESSOAS QUE EU J\u00c1 CONHECI.", "text": "Diff\u00e9rent de toutes les personnes que j\u0027avais rencontr\u00e9es.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m herkesten farkl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["23", "1882", "366", "2109"], "fr": "Plus tard, il a sembl\u00e9 changer petit \u00e0 petit...", "id": "Kemudian, sepertinya perlahan-lahan berubah...", "pt": "DEPOIS, PARECE QUE AOS POUCOS FOI MUDANDO...", "text": "Plus tard, il a sembl\u00e9 changer petit \u00e0 petit...", "tr": "Sonra, yava\u015f yava\u015f farkl\u0131la\u015fm\u0131\u015f gibiydi..."}, {"bbox": ["40", "24", "452", "143"], "fr": "Et cette personne, elle est tellement diff\u00e9rente.", "id": "Orang ini juga, sangat berbeda.", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 MUITO DIFERENTE MESMO.", "text": "Et cette personne, elle est tellement diff\u00e9rente.", "tr": "Bu ki\u015fi... \u00e7ok farkl\u0131."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "654", "709", "844"], "fr": "On dirait que tu veux que je dise du mal de lui dans son dos.", "id": "Kedengarannya seperti kamu ingin aku membicarakan keburukannya di belakangnya.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FALE MAL DELE PELAS COSTAS.", "text": "On dirait que tu veux que je dise du mal de lui dans son dos.", "tr": "Sanki arkas\u0131ndan t\u00fcrl\u00fc t\u00fcrl\u00fc k\u00f6t\u00fc laflar etmemi istiyorsun gibi."}, {"bbox": ["471", "530", "592", "665"], "fr": "Non,", "id": "Aku tidak mau,", "pt": "EU N\u00c3O,", "text": "Non,", "tr": "Hay\u0131r, etmeyece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1973", "637", "2205"], "fr": "\u00c7a ne le d\u00e9rangera pas que j\u0027apprenne \u00e0 mieux le conna\u00eetre.", "id": "dia tidak akan keberatan aku lebih mengenalnya.", "pt": "ELE N\u00c3O SE IMPORTARIA SE EU O CONHECESSE MELHOR.", "text": "\u00c7a ne le d\u00e9rangera pas que j\u0027apprenne \u00e0 mieux le conna\u00eetre.", "tr": "Onu daha fazla tan\u0131mamdan rahats\u0131z olmaz."}, {"bbox": ["389", "1691", "574", "1897"], "fr": "Apr\u00e8s tout, Qin Lan est \u00e0 moi,", "id": "Bagaimanapun juga, Qin Lan itu milikku,", "pt": "AFINAL, O QIN LAN \u00c9 MEU,", "text": "Apr\u00e8s tout, Qin Lan est \u00e0 moi,", "tr": "Ne de olsa Qin Lan benim adam\u0131m,"}, {"bbox": ["89", "323", "256", "504"], "fr": "Pas la peine de s\u0027en soucier...", "id": "tidak perlu peduli soal itu...", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE IMPORTAR COM ISSO...", "text": "Pas la peine de s\u0027en soucier...", "tr": "Bunu dert etmene gerek yok..."}, {"bbox": ["14", "171", "141", "299"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ce n\u0027est rien~", "id": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, N\u00c3O \u00c9 NADA~", "text": "Ce n\u0027est rien, ce n\u0027est rien~", "tr": "Sorun yok, sorun yok~"}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1695", "508", "1925"], "fr": "Tu sembles toujours te soucier de certaines choses que Qin Lan a faites \u00e0 ton... celui qui s\u0027appelle Tang ?", "id": "Kamu sepertinya selalu mempermasalahkan beberapa hal yang dilakukan Qin Lan pada temanmu yang bernama Tang itu?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca SEMPRE SE IMPORTOU COM ALGUMAS COISAS QUE O QIN LAN FEZ PARA AQUELE SEU... COMO \u00c9 QUE SE CHAMA... FANG TANG?", "text": "Tu sembles toujours te soucier de certaines choses que Qin Lan a faites \u00e0 ton... celui qui s\u0027appelle Tang ?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Qin Lan\u0027\u0131n o ad\u0131... Tang olan ki\u015fiye yapt\u0131klar\u0131n\u0131 hep dert etmi\u015fsin?"}, {"bbox": ["469", "596", "627", "781"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Apa yang terjadi waktu itu?", "pt": "O QUE ACONTECEU NAQUELE ANO?", "text": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "tr": "O zamanlar ne olmu\u015ftu?"}, {"bbox": ["418", "814", "577", "997"], "fr": "Entre toi et Qin Lan...", "id": "Antara kamu dan Qin Lan...", "pt": "ENTRE VOC\u00ca E O QIN LAN...", "text": "Entre toi et Qin Lan...", "tr": "Seninle Qin Lan aras\u0131nda..."}, {"bbox": ["366", "2364", "531", "2557"], "fr": "Et je peux encore moins me pardonner \u00e0 moi-m\u00eame.", "id": "Aku lebih tidak bisa memaafkan diriku sendiri.", "pt": "E MAIS AINDA, N\u00c3O CONSIGO ME PERDOAR.", "text": "Et je peux encore moins me pardonner \u00e0 moi-m\u00eame.", "tr": "Daha da \u00f6tesi kendimi affedemem."}, {"bbox": ["257", "2132", "439", "2346"], "fr": "Je ne peux pas lui pardonner ce qu\u0027il \u00e9tait \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "Aku tidak bisa memaafkan dia yang dulu,", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO PERDO\u00c1-LO PELO QUE ELE FEZ NAQUELE ANO,", "text": "Je ne peux pas lui pardonner ce qu\u0027il \u00e9tait \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "tr": "O zamanki onu affedemem,"}, {"bbox": ["55", "3243", "703", "3374"], "fr": "Un pass\u00e9 dont je n\u0027arrive pas \u00e0 me d\u00e9faire.", "id": "Masa lalu yang tidak bisa kulepaskan.", "pt": "UM PASSADO DO QUAL N\u00c3O CONSIGO ME LIBERTAR.", "text": "Un pass\u00e9 dont je n\u0027arrive pas \u00e0 me d\u00e9faire.", "tr": "Unutamad\u0131\u011f\u0131m bir ge\u00e7mi\u015f."}, {"bbox": ["603", "840", "750", "941"], "fr": "", "id": "Jadilah pintar. Jadilah baik. Akan kuajari kau sesuatu untuk dipelajari.", "pt": "SEJA ESPERTO. SEJA LEGAL.", "text": "", "tr": "Be smart.BeBe nice.Schach you somtolearna"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1876", "580", "2111"], "fr": "Tu penses qu\u0027il est du genre \u00e0 ne jamais craquer, peu importe \u00e0 quel point tu le provoques ?", "id": "Apa menurutmu dia itu orang yang sekeras apa pun kamu tusuk tidak akan hancur?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ELE \u00c9 O TIPO DE PESSOA QUE N\u00c3O SE ABALA, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO VOC\u00ca O PROVOQUE?", "text": "Tu penses qu\u0027il est du genre \u00e0 ne jamais craquer, peu importe \u00e0 quel point tu le provoques ?", "tr": "Sence o, ne kadar d\u00fcrtersen d\u00fcrt k\u0131r\u0131lmayacak biri mi?"}, {"bbox": ["400", "59", "612", "317"], "fr": "Tu profites de sa gentillesse actuelle envers toi tout en d\u00e9testant son pass\u00e9,", "id": "Kamu menikmati kebaikannya padamu sekarang, tapi juga membenci masa lalunya,", "pt": "VOC\u00ca APROVEITA O QU\u00c3O BOM ELE \u00c9 COM VOC\u00ca AGORA, MAS ODEIA O PASSADO DELE,", "text": "Tu profites de sa gentillesse actuelle envers toi tout en d\u00e9testant son pass\u00e9,", "tr": "\u015eimdi sana iyi davranmas\u0131ndan ho\u015flan\u0131yorsun ama ge\u00e7mi\u015finden nefret ediyorsun,"}, {"bbox": ["275", "382", "473", "604"], "fr": "Quel est ton probl\u00e8me, hein ?", "id": "Kamu ini kenapa, hah?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA, HEIN?", "text": "Quel est ton probl\u00e8me, hein ?", "tr": "Senin neyin var, ha?"}, {"bbox": ["249", "1629", "446", "1853"], "fr": "Et tu le traites d\u0027ordure en plus...", "id": "Bahkan menyebutnya orang brengsek...", "pt": "E AINDA O CHAMA DE LIXO...", "text": "Et tu le traites d\u0027ordure en plus...", "tr": "Bir de ona berbat herif diyorsun..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "386", "712", "809"], "fr": "Que pensez-vous que Zhenyao fera ensuite :\nA. Il va clairement les aider \u00e0 se rapprocher, Bai Ge s\u0027en rendra compte.\nB. Il va les emp\u00eacher ! Bai Ge se d\u00e9couragera.\nC. Il continuera \u00e0 se faire passer pour le petit ami de Lan.", "id": "Menurutmu apa yang akan dilakukan Zhen Yao selanjutnya:\nA. Pasti membantu, Bai Ge menyadarinya\nB. Menghalangi! Bai Ge patah hati\nC. Terus berpura-pura menjadi pacar Lan", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ZHEN YAO FAR\u00c1 A SEGUIR?\nA. AJUDAR COM CERTEZA, BAI GE PERCEBER\u00c1 ALGO\nB. IMPEDIR! BAI GE FICAR\u00c1 DESANIMADO\nC. CONTINUAR FINGINDO SER O NAMORADO DE LAN", "text": "Que pensez-vous que Zhenyao fera ensuite :\nA. Il va clairement les aider \u00e0 se rapprocher, Bai Ge s\u0027en rendra compte.\nB. Il va les emp\u00eacher ! Bai Ge se d\u00e9couragera.\nC. Il continuera \u00e0 se faire passer pour le petit ami de Lan.", "tr": "Sizce Zhen Yao s\u0131rada ne yapacak?\nA. Kesinlikle yard\u0131m edecek, Bai Que bir \u015feyler fark edecek\nB. Engel olacak! Bai Ge umudunu yitirecek\nC. Lan\u0027\u0131n erkek arkada\u015f\u0131 gibi davranmaya devam edecek"}, {"bbox": ["45", "386", "712", "809"], "fr": "Que pensez-vous que Zhenyao fera ensuite :\nA. Il va clairement les aider \u00e0 se rapprocher, Bai Ge s\u0027en rendra compte.\nB. Il va les emp\u00eacher ! Bai Ge se d\u00e9couragera.\nC. Il continuera \u00e0 se faire passer pour le petit ami de Lan.", "id": "Menurutmu apa yang akan dilakukan Zhen Yao selanjutnya:\nA. Pasti membantu, Bai Ge menyadarinya\nB. Menghalangi! Bai Ge patah hati\nC. Terus berpura-pura menjadi pacar Lan", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ZHEN YAO FAR\u00c1 A SEGUIR?\nA. AJUDAR COM CERTEZA, BAI GE PERCEBER\u00c1 ALGO\nB. IMPEDIR! BAI GE FICAR\u00c1 DESANIMADO\nC. CONTINUAR FINGINDO SER O NAMORADO DE LAN", "text": "Que pensez-vous que Zhenyao fera ensuite :\nA. Il va clairement les aider \u00e0 se rapprocher, Bai Ge s\u0027en rendra compte.\nB. Il va les emp\u00eacher ! Bai Ge se d\u00e9couragera.\nC. Il continuera \u00e0 se faire passer pour le petit ami de Lan.", "tr": "Sizce Zhen Yao s\u0131rada ne yapacak?\nA. Kesinlikle yard\u0131m edecek, Bai Que bir \u015feyler fark edecek\nB. Engel olacak! Bai Ge umudunu yitirecek\nC. Lan\u0027\u0131n erkek arkada\u015f\u0131 gibi davranmaya devam edecek"}, {"bbox": ["155", "1", "681", "121"], "fr": "Comment Bai Ge va-t-il r\u00e9pondre finalement ?", "id": "Bagaimana akhirnya Bai Ge akan menjawab?", "pt": "COMO BAI GE VAI RESPONDER, AFINAL?", "text": "Comment Bai Ge va-t-il r\u00e9pondre finalement ?", "tr": "Bai Ge sonu\u00e7ta nas\u0131l cevap verecek?"}], "width": 750}, {"height": 698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "257", "433", "345"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 lik\u00e9~", "id": "Sudah di-like dari tadi~", "pt": "J\u00c1 CURTI FAZ TEMPO~", "text": "D\u00e9j\u00e0 lik\u00e9~", "tr": "\u00c7oktan be\u011fendim~"}, {"bbox": ["287", "185", "357", "270"], "fr": "Lik\u00e9, lik\u00e9 !", "id": "Sudah di-like, sudah.", "pt": "CURTI, CURTI.", "text": "Lik\u00e9, lik\u00e9 !", "tr": "Be\u011fendim be\u011fendim."}, {"bbox": ["40", "86", "120", "174"], "fr": "Vous avez lik\u00e9 ?", "id": "Sudah di-like?", "pt": "J\u00c1 CURTIU?", "text": "Vous avez lik\u00e9 ?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["78", "535", "113", "631"], "fr": "Like, like.", "id": "Sukai", "pt": "CURTI, CURTI.", "text": "Like, like.", "tr": "Be\u011fen be\u011fen"}, {"bbox": ["344", "522", "396", "631"], "fr": "Suivre", "id": "Ikuti", "pt": "SEGUIR", "text": "Suivre", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["625", "535", "661", "633"], "fr": "Partager", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Partager", "tr": "Payla\u015f"}], "width": 750}]
Manhua