This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 130
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/0.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "950", "818", "1399"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nSorumlu Edit\u00f6rler: Guxiang, Hui Yinbi"}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/1.webp", "translations": [{"bbox": ["893", "1992", "1155", "2212"], "fr": "Plus jamais. En fait, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0... Soupir ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu penses encore \u00e0 moi...", "id": "Tidak akan lagi. Sebenarnya aku sudah lama... Hah! Tidak kusangka kau masih memikirkanku...", "pt": "NUNCA MAIS. NA VERDADE, EU J\u00c1 H\u00c1 MUITO TEMPO... AH! N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca AINDA PENSASSE EM MIM...", "text": "Plus jamais. En fait, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0... Soupir ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu penses encore \u00e0 moi...", "tr": "Bir daha asla. Asl\u0131nda ben \u00e7oktan... Ah! Hala beni d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilmiyordum..."}, {"bbox": ["115", "1238", "347", "1457"], "fr": "Si jamais tu oses m\u0027abandonner \u00e0 nouveau, que ce soit aux cieux, sur terre ou dans les myriades de mondes,", "id": "Jika kau berani meninggalkanku lagi di masa depan, di langit dan di bumi, di seluruh alam semesta...", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR ME ABANDONAR DE NOVO NO FUTURO, NOS C\u00c9US E NA TERRA, EM TODOS OS MUNDOS...", "text": "Si jamais tu oses m\u0027abandonner \u00e0 nouveau, que ce soit aux cieux, sur terre ou dans les myriades de mondes,", "tr": "Gelecekte beni bir daha terk etmeye c\u00fcret edersen, g\u00f6klerde, yerde, t\u00fcm alemlerde..."}, {"bbox": ["251", "1562", "412", "1722"], "fr": "Je te traquerai et te tuerai sans faute !!", "id": "Aku pasti akan membunuhmu!!", "pt": "EU CERTAMENTE TE MATAREI!!", "text": "Je te traquerai et te tuerai sans faute !!", "tr": "Seni kesinlikle \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!!"}, {"bbox": ["996", "285", "1113", "401"], "fr": "Qiqi...", "id": "Zixiao...", "pt": "QIQI...", "text": "Qiqi...", "tr": "Qiqi..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/2.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "632", "270", "789"], "fr": "[SFX]Pfiou\u2014\u2014 C\u0027est enfin termin\u00e9.", "id": "[SFX] Huft\u2014\u2014 Akhirnya selesai juga.", "pt": "UF... FINALMENTE ACABOU.", "text": "[SFX]Pfiou\u2014\u2014 C\u0027est enfin termin\u00e9.", "tr": "Hoo\u2014 Nihayet bitti."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/3.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "389", "1018", "697"], "fr": "Si rapide ? Ce doit \u00eatre l\u0027intention du Ma\u00eetre. Observe-t-il aussi Lu Ming en secret ?", "id": "Begitu cepat? Ini mungkin maksud Guru, dia juga diam-diam mengamati Lu Ming?", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO? TEMO QUE ISSO SEJA IDEIA DO MESTRE. ELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 OBSERVANDO LU MING SECRETAMENTE?", "text": "Si rapide ? Ce doit \u00eatre l\u0027intention du Ma\u00eetre. Observe-t-il aussi Lu Ming en secret ?", "tr": "Bu kadar h\u0131zl\u0131 m\u0131? Korkar\u0131m bu Usta\u0027n\u0131n niyeti, o da Lu Ming\u0027i gizlice mi g\u00f6zlemliyor?"}, {"bbox": ["119", "951", "412", "1169"], "fr": "S\u0153ur Awu, les donn\u00e9es d\u0027utilisation de la machine immortelle du c\u00f4t\u00e9 de Yaochi sont-elles sorties ? Pourrions-nous les examiner ?", "id": "Kak A Wu, apakah data penggunaan mesin abadi di sisi Kolam Yao sudah keluar? Kita teliti?", "pt": "IRM\u00c3 AH WU, OS DADOS DE USO DA M\u00c1QUINA IMORTAL DO LAGO DE JADE J\u00c1 SA\u00cdRAM? VAMOS DAR UMA OLHADA?", "text": "S\u0153ur Awu, les donn\u00e9es d\u0027utilisation de la machine immortelle du c\u00f4t\u00e9 de Yaochi sont-elles sorties ? Pourrions-nous les examiner ?", "tr": "Ah Wu Abla, Ye\u015fim Havuzu\u0027ndaki \u00f6l\u00fcms\u00fcz makine kullan\u0131m verileri \u00e7\u0131kt\u0131 m\u0131? Bir inceleyelim mi?"}, {"bbox": ["945", "2237", "1188", "2396"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, tu es venu, pas la peine d\u0027apporter des fruits, assieds-toi d\u0027abord.", "id": "Aduh, sudah datang, kenapa repot-repot bawa buah segala. Duduk dulu.", "pt": "AH, J\u00c1 QUE VEIO, N\u00c3O PRECISAVA TRAZER FRUTAS. SENTE-SE PRIMEIRO.", "text": "Oh l\u00e0 l\u00e0, tu es venu, pas la peine d\u0027apporter des fruits, assieds-toi d\u0027abord.", "tr": "Aiya, geldi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, neden meyve getirdin ki? \u00d6nce otur."}, {"bbox": ["855", "734", "1180", "942"], "fr": "C\u0027est bien aussi. Avec le Ma\u00eetre qui le surveille pour moi, il ne devrait pas y avoir de probl\u00e8mes.", "id": "Begini juga bagus, ada Guru yang mengawasinya untukku, kurasa tidak akan ada masalah.", "pt": "ASSIM TAMB\u00c9M \u00c9 BOM. COM O MESTRE DE OLHO NELE POR MIM, ACHO QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 GRANDES PROBLEMAS.", "text": "C\u0027est bien aussi. Avec le Ma\u00eetre qui le surveille pour moi, il ne devrait pas y avoir de probl\u00e8mes.", "tr": "Bu da iyi, Usta onu benim i\u00e7in g\u00f6zetecek, san\u0131r\u0131m bir sorun \u00e7\u0131kmaz."}, {"bbox": ["401", "1280", "718", "1549"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant, le jour de l\u0027\u00e9change devrait bient\u00f4t arriver. Laissons un message \u00e0 ce type. Il faut ajouter une r\u00e8gle concernant les autres.", "id": "Sudah waktunya bertukar lagi, tinggalkan pesan untuk orang itu. Perlu ditambahkan aturan tentang orang lain!", "pt": "CONTANDO OS DIAS, J\u00c1 DEVE ESTAR NA HORA DA TROCA. VOU DEIXAR UMA MENSAGEM PARA AQUELE CARA. PRECISO ADICIONAR MAIS ALGUMA COISA.", "text": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant, le jour de l\u0027\u00e9change devrait bient\u00f4t arriver. Laissons un message \u00e0 ce type. Il faut ajouter une r\u00e8gle concernant les autres.", "tr": "Hesaplar\u0131ma g\u00f6re, beden de\u011fi\u015ftirme zaman\u0131m\u0131z gelmi\u015f olmal\u0131. O herife bir mesaj b\u0131rakay\u0131m. Ba\u015fka \u015feyler de eklemeliyim."}, {"bbox": ["918", "1905", "1077", "2065"], "fr": "Te voil\u00e0, entre, entre~", "id": "Kau sudah datang, silakan masuk, silakan masuk~", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU, ENTRE, ENTRE~", "text": "Te voil\u00e0, entre, entre~", "tr": "Geldin mi, buyur i\u00e7eri, buyur i\u00e7eri~"}, {"bbox": ["630", "1430", "904", "1667"], "fr": "Il faut ajouter : interdiction de coucher avec d\u0027autres personnes, m\u00eame les femmes, c\u0027est non !!!", "id": "Harus ditambahkan: dilarang tidur dengan orang lain, perempuan juga tidak boleh!!!", "pt": "PRECISO ADICIONAR: N\u00c3O DURMA COM MAIS NINGU\u00c9M, NEM COM MULHERES!!!", "text": "Il faut ajouter : interdiction de coucher avec d\u0027autres personnes, m\u00eame les femmes, c\u0027est non !!!", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131yla yatmak yasak diye eklemeliyim, kad\u0131nlarla bile!!!"}, {"bbox": ["45", "501", "133", "588"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "\uff1f\uff01"}, {"bbox": ["195", "63", "402", "226"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, le Ma\u00eetre Zizhu a sorti la Technique des Dix Mille \u00c9toiles.", "id": "Baru saja, Pendeta Zizhu mengeluarkan Teknik Sepuluh Ribu Bintang.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, O IMORTAL BAMBU ROXO RETIROU A T\u00c9CNICA DAS DEZ MIL ESTRELAS.", "text": "Tout \u00e0 l\u0027heure, le Ma\u00eetre Zizhu a sorti la Technique des Dix Mille \u00c9toiles.", "tr": "Az \u00f6nce, Ger\u00e7ek Ki\u015fi Zizhu, On Bin Y\u0131ld\u0131z Form\u00fcl\u00fcn\u00fc \u00e7\u0131kard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/4.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "906", "1175", "1171"], "fr": "Au d\u00e9part, Lin Fan m\u0027avait demand\u00e9 de jeter un \u0153il. Je pensais que c\u0027\u00e9tait juste une version jeune du Vieux Chen... Jamais je n\u0027aurais imagin\u00e9 que cette Zhou Xiaoran...", "id": "Awalnya Lin Fan memintaku untuk datang melihat, kukira hanya versi muda dari Pak Tua Chen. Tak kusangka, Zhou Xiaoran ini...", "pt": "ORIGINALMENTE, LIN FAN ME PEDIU PARA DAR UMA OLHADA. EU PENSEI QUE ERA APENAS UMA VERS\u00c3O MAIS JOVEM DO VELHO CHEN... NUNCA IMAGINEI QUE ESTA ZHOU XIAORAN...", "text": "Au d\u00e9part, Lin Fan m\u0027avait demand\u00e9 de jeter un \u0153il. Je pensais que c\u0027\u00e9tait juste une version jeune du Vieux Chen... Jamais je n\u0027aurais imagin\u00e9 que cette Zhou Xiaoran...", "tr": "Asl\u0131nda Lin Fan gelip bir bakmam\u0131 istemi\u015fti, ben de sadece Ya\u015fl\u0131 Chen\u0027in gen\u00e7 bir versiyonu oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, ama bu Zhou Xiaoran\u0027\u0131n..."}, {"bbox": ["59", "602", "184", "727"], "fr": "Bonjour.", "id": "Halo.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Bonjour.", "tr": "Merhaba."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/5.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "250", "377", "566"], "fr": "C\u0027est un Corps Exquis !", "id": "Dia adalah Tubuh Linglong!", "pt": "ELA TEM UM CORPO REFINADO!", "text": "C\u0027est un Corps Exquis !", "tr": "O, Zarif Beden\u0027e sahip!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/6.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "3372", "958", "3590"], "fr": "\u00ab Confions-lui toutes les exp\u00e9riences, de toute fa\u00e7on, c\u0027est un g\u00e9nie \u00bb, disaient tous.", "id": "\u0027Serahkan saja semua eksperimen padanya, toh dia jenius kan?\u0027 Semua orang berkata begitu.", "pt": "\"DEIXE TODOS OS EXPERIMENTOS PARA ELA FAZER, AFINAL, ELA \u00c9 UM G\u00caNIO\", TODOS DIZIAM ISSO.", "text": "\u00ab Confions-lui toutes les exp\u00e9riences, de toute fa\u00e7on, c\u0027est un g\u00e9nie \u00bb, disaient tous.", "tr": "\u0027B\u00fct\u00fcn deneyleri ona yapt\u0131rs\u0131nlar, ne de olsa o bir dahi\u0027 diyorlard\u0131 herkes."}, {"bbox": ["300", "3538", "603", "3799"], "fr": "Tu es une femme de grand talent, c\u00e9l\u00e8bre au loin. Par cons\u00e9quent, tout le monde a naturellement plac\u00e9 ses espoirs et sa pression sur tes \u00e9paules.", "id": "Kau adalah wanita berbakat yang terkenal, jadi semua orang secara alami menumpukkan harapan dan tekanan padamu.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA GRANDE TALENTO CONHECIDA POR TODOS, ENT\u00c3O NATURALMENTE TODOS COLOCAM EXPECTATIVAS E PRESS\u00c3O SOBRE VOC\u00ca.", "text": "Tu es une femme de grand talent, c\u00e9l\u00e8bre au loin. Par cons\u00e9quent, tout le monde a naturellement plac\u00e9 ses espoirs et sa pression sur tes \u00e9paules.", "tr": "Sen uzak yak\u0131n tan\u0131nan b\u00fcy\u00fck bir d\u00e2hisin, bu y\u00fczden herkes do\u011fal olarak beklentilerini ve bask\u0131lar\u0131n\u0131 senin \u00fczerine y\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["940", "2811", "1146", "3036"], "fr": "Tes coll\u00e8gues de laboratoire comptaient tous sur toi, mais ne t\u0027appr\u00e9ciaient pas pour autant.", "id": "Rekan-rekan di laboratorium mengandalkanmu, tapi juga tidak menyukaimu.", "pt": "OS COLEGAS DO LABORAT\u00d3RIO CONTAM COM VOC\u00ca, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTAM DE VOC\u00ca.", "text": "Tes coll\u00e8gues de laboratoire comptaient tous sur toi, mais ne t\u0027appr\u00e9ciaient pas pour autant.", "tr": "Laboratuvardaki meslekta\u015flar\u0131n sana g\u00fcveniyordu ama ayn\u0131 zamanda senden ho\u015flanm\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["22", "938", "366", "1159"], "fr": "Pas mal, cette personne pourra certainement aider. Il ne serait m\u00eame pas impossible de la prendre comme disciple.", "id": "Tidak buruk, orang ini pasti bisa membantu. Bahkan, menerimanya sebagai murid juga bukan tidak mungkin.", "pt": "NADA MAL. ESTA PESSOA CERTAMENTE PODE AJUDAR. AT\u00c9 MESMO ACEIT\u00c1-LA COMO DISC\u00cdPULA N\u00c3O SERIA RUIM.", "text": "Pas mal, cette personne pourra certainement aider. Il ne serait m\u00eame pas impossible de la prendre comme disciple.", "tr": "Fena de\u011fil, bu ki\u015fi kesinlikle yard\u0131mc\u0131 olabilir, hatta onu \u00f6\u011frenci olarak almak bile s\u00f6z konusu olabilir."}, {"bbox": ["97", "468", "428", "812"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027elle soit une femme de talent reconnue. C\u0027est juste que l\u0027absence d\u0027\u00e9nergie spirituelle sur Terre l\u0027emp\u00eache de cultiver l\u0027immortalit\u00e9, ce qui limite son talent, sinon...", "id": "Pantas saja dia wanita berbakat yang terkenal. Hanya saja di Bumi tidak ada energi spiritual sehingga tidak bisa berkultivasi, itu membatasi bakatnya, kalau tidak...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELA SEJA UMA TALENTO FAMOSA. \u00c9 S\u00d3 QUE NA TERRA N\u00c3O H\u00c1 ENERGIA ESPIRITUAL E N\u00c3O SE PODE CULTIVAR, O QUE LIMITOU SEU TALENTO. CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027elle soit une femme de talent reconnue. C\u0027est juste que l\u0027absence d\u0027\u00e9nergie spirituelle sur Terre l\u0027emp\u00eache de cultiver l\u0027immortalit\u00e9, ce qui limite son talent, sinon...", "tr": "\u00dcnl\u00fc bir dahi olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131, sadece D\u00fcnya\u0027da ruhsal enerji olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in geli\u015fim yapam\u0131yor, bu da yetene\u011fini s\u0131n\u0131rl\u0131yor, yoksa..."}, {"bbox": ["450", "215", "1162", "388"], "fr": "Corps Exquis, l\u0027un des corps spirituels pour la cultivation immortelle. Les personnes dot\u00e9es de ce corps sont g\u00e9n\u00e9ralement vives d\u0027esprit, polyvalentes, et apprennent tout particuli\u00e8rement vite !", "id": "Tubuh Linglong, salah satu tubuh spiritual untuk kultivasi. Orang dengan tubuh spiritual ini kebanyakan berpikiran gesit, pandai bergaul, dan belajar apa pun dengan sangat cepat!", "pt": "CORPO REFINADO, UM DOS CORPOS ESPIRITUAIS DE CULTIVO. PESSOAS COM ESTE TIPO DE CORPO S\u00c3O GERALMENTE \u00c1GEIS DE MENTE, VERS\u00c1TEIS E APRENDEM TUDO MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "Corps Exquis, l\u0027un des corps spirituels pour la cultivation immortelle. Les personnes dot\u00e9es de ce corps sont g\u00e9n\u00e9ralement vives d\u0027esprit, polyvalentes, et apprennent tout particuli\u00e8rement vite !", "tr": "Zarif Beden, geli\u015fim i\u00e7in ruhsal bedenlerden biridir. Bu t\u00fcr bir ruhsal bedene sahip insanlar \u00e7o\u011funlukla \u00e7evik zihinli, becerikli ve her \u015feyi \u00e7ok \u00e7abuk \u00f6\u011frenirler!"}, {"bbox": ["150", "2176", "313", "2338"], "fr": "Tu pensais encore \u00e0 faire des b\u00eatises ?", "id": "Masih berpikir untuk melakukan hal bodoh?", "pt": "AINDA PENSANDO EM FAZER BESTEIRA?", "text": "Tu pensais encore \u00e0 faire des b\u00eatises ?", "tr": "Hala aptalca bir \u015feyler yapmay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["20", "3141", "211", "3267"], "fr": "Laisse-moi deviner la raison...", "id": "Biar kutebak apa alasannya?", "pt": "DEIXE-ME ADIVINHAR O MOTIVO?", "text": "Laisse-moi deviner la raison...", "tr": "Nedenini tahmin etmeme izin ver?"}, {"bbox": ["54", "2971", "183", "3074"], "fr": "Comment sais-tu...", "id": "Bagaimana kau ta...", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE...?", "text": "Comment sais-tu...", "tr": "Nereden bili..."}, {"bbox": ["956", "1899", "1091", "2040"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Comment \u00e7a ?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["396", "1164", "739", "1332"], "fr": "Le p\u00e8re de l\u0027enfant est d\u00e9j\u00e0 parti acheter du b\u0153uf brais\u00e9, je descends acheter quelques kilos de travers de porc.", "id": "Ayahnya anak-anak sudah pergi membeli dendeng sapi, aku turun beli beberapa kilogram iga.", "pt": "O PAI DA CRIAN\u00c7A J\u00c1 FOI COMPRAR CARNE DE PANELA. VOU DESCER PARA COMPRAR ALGUMAS COSTELAS.", "text": "Le p\u00e8re de l\u0027enfant est d\u00e9j\u00e0 parti acheter du b\u0153uf brais\u00e9, je descends acheter quelques kilos de travers de porc.", "tr": "\u00c7ocu\u011fun babas\u0131 marine edilmi\u015f s\u0131\u011f\u0131r eti almaya gitti, ben de a\u015fa\u011f\u0131 inip birka\u00e7 kilo kaburga alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["941", "1041", "1028", "1166"], "fr": "[SFX]Clac", "id": "[SFX] Kletak", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX]Clac", "tr": "[SFX] Klik"}, {"bbox": ["498", "1391", "833", "1583"], "fr": "Reste d\u00eener, ma tante va te pr\u00e9parer ses sp\u00e9cialit\u00e9s : tendons brais\u00e9s \u00e0 la sauce soja et tofu mijot\u00e9 aux pousses de bambou~", "id": "Tinggallah untuk makan, Bibi akan membuatkanmu urat sapi masak kecap dan tahu rebus rebung andalannya~", "pt": "FIQUE PARA JANTAR. A TITIA VAI FAZER OS SEUS FAMOSOS TEND\u00d5ES REFOGADOS COM MOLHO E TOFU COZIDO COM BROTO DE BAMBU~", "text": "Reste d\u00eener, ma tante va te pr\u00e9parer ses sp\u00e9cialit\u00e9s : tendons brais\u00e9s \u00e0 la sauce soja et tofu mijot\u00e9 aux pousses de bambou~", "tr": "Yeme\u011fe kal, teyzen sana \u00f6zel marine edilmi\u015f tendon ve bambu filizli tofu yahnisi yaps\u0131n~"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/7.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "4310", "1149", "4590"], "fr": "C\u0027est vraiment curieux. Le Corps Exquis a forg\u00e9 ta personnalit\u00e9 fi\u00e8re et extr\u00eame, mais il t\u0027a aussi donn\u00e9 une chance de rena\u00eetre.", "id": "Sungguh luar biasa, Tubuh Linglong menciptakan kepribadianmu yang sombong dan ekstrem, tetapi juga memberimu kesempatan untuk terlahir kembali.", "pt": "\u00c9 REALMENTE MARAVILHOSO. O CORPO REFINADO CRIOU SUA PERSONALIDADE ORGULHOSA E EXTREMA, MAS TAMB\u00c9M LHE DEU A CHANCE DE RENASCER.", "text": "C\u0027est vraiment curieux. Le Corps Exquis a forg\u00e9 ta personnalit\u00e9 fi\u00e8re et extr\u00eame, mais il t\u0027a aussi donn\u00e9 une chance de rena\u00eetre.", "tr": "Ne kadar da tuhaf, Zarif Beden sana kibirli ve a\u015f\u0131r\u0131 bir ki\u015filik kazand\u0131rd\u0131 ama ayn\u0131 zamanda sana yeniden do\u011fma f\u0131rsat\u0131 da verdi."}, {"bbox": ["737", "67", "1084", "346"], "fr": "C\u0027est vrai, tu es un g\u00e9nie. Depuis l\u0027enfance, rien ne t\u0027a jamais r\u00e9sist\u00e9. Tu d\u00e9daignais simplement de g\u00e9rer ces relations humaines ennuyeuses.", "id": "Benar, kau jenius, sejak kecil tidak ada yang sulit bagimu. Kau hanya tidak sudi mengurus hubungan antarmanusia yang membosankan ini.", "pt": "EXATO, VOC\u00ca \u00c9 UM G\u00caNIO. DESDE PEQUENA, NADA FOI DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca. VOC\u00ca APENAS DESDENHA LIDAR COM RELACIONAMENTOS INTERPESSOAIS TEDIOSOS.", "text": "C\u0027est vrai, tu es un g\u00e9nie. Depuis l\u0027enfance, rien ne t\u0027a jamais r\u00e9sist\u00e9. Tu d\u00e9daignais simplement de g\u00e9rer ces relations humaines ennuyeuses.", "tr": "Do\u011fru, sen bir d\u00e2hisin, k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri hi\u00e7bir \u015fey sana zor gelmedi, sadece bu s\u0131k\u0131c\u0131 insan ili\u015fkileriyle u\u011fra\u015fmaya tenezz\u00fcl etmedin."}, {"bbox": ["92", "902", "395", "1124"], "fr": "Ainsi, sous ce vide et cette pression accumul\u00e9s au fil du temps, de petites choses se sont produites,", "id": "Maka, di bawah kehampaan dan tekanan yang menumpuk ini, terjadilah beberapa hal kecil...", "pt": "ENT\u00c3O, SOB ESTE VAZIO E PRESS\u00c3O ACUMULADOS, ALGUMAS PEQUENAS COISAS ACONTECERAM.", "text": "Ainsi, sous ce vide et cette pression accumul\u00e9s au fil du temps, de petites choses se sont produites,", "tr": "B\u00f6ylece, bu birikmi\u015f bo\u015fluk ve a\u011f\u0131r bask\u0131 alt\u0131nda, baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyler oldu."}, {"bbox": ["881", "374", "1183", "647"], "fr": "Mais c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que tout t\u0027\u00e9tait si facile que tu ne pouvais pas ressentir la satisfaction et le sentiment d\u0027accomplissement des gens ordinaires.", "id": "Tapi justru karena semua mudah didapat, kau juga tidak bisa merasakan kepuasan dan rasa pencapaian yang dimiliki orang biasa.", "pt": "MAS JUSTAMENTE PORQUE TUDO ERA FACILMENTE ALCAN\u00c7\u00c1VEL, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIA EXPERIMENTAR A SATISFA\u00c7\u00c3O E O SENTIMENTO DE REALIZA\u00c7\u00c3O QUE AS PESSOAS COMUNS T\u00caM.", "text": "Mais c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que tout t\u0027\u00e9tait si facile que tu ne pouvais pas ressentir la satisfaction et le sentiment d\u0027accomplissement des gens ordinaires.", "tr": "Ama tam da her \u015feyin bu kadar kolay elde edilebilir olmas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden, s\u0131radan insanlar\u0131n sahip oldu\u011fu tatmin ve ba\u015far\u0131 duygusunu deneyimleyemedin."}, {"bbox": ["55", "394", "405", "618"], "fr": "Tes parents ne comprendraient pas non plus. Comment toi, toujours si brillante, pourrais-tu ne pas g\u00e9rer de si petites choses ?", "id": "Orang tuamu juga tidak akan mengerti, kenapa kau yang selalu luar biasa bahkan tidak bisa mengatasi masalah sekecil ini?", "pt": "SEUS PAIS TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDERIAM. POR QUE ALGU\u00c9M T\u00c3O EXCELENTE COMO VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA LIDAR NEM COM COISAS T\u00c3O PEQUENAS?", "text": "Tes parents ne comprendraient pas non plus. Comment toi, toujours si brillante, pourrais-tu ne pas g\u00e9rer de si petites choses ?", "tr": "Ailen de anlamayacakt\u0131, \u00e7\u00fcnk\u00fc her zaman m\u00fckemmel olan sen nas\u0131l olur da b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015feyi halledemezdin?"}, {"bbox": ["85", "1784", "389", "2004"], "fr": "Une nuit tardive, alors que tu travaillais seule au laboratoire, tu avais justement les mat\u00e9riaux ad\u00e9quats sous la main...", "id": "Suatu malam, saat kau lembur sendirian di laboratorium, kebetulan ada bahan yang cocok di tanganmu...", "pt": "NUMA CERTA NOITE, TRABALHANDO AT\u00c9 TARDE SOZINHA NO LABORAT\u00d3RIO, VOC\u00ca TINHA OS MATERIAIS CERTOS \u00c0 M\u00c3O...", "text": "Une nuit tardive, alors que tu travaillais seule au laboratoire, tu avais justement les mat\u00e9riaux ad\u00e9quats sous la main...", "tr": "Bir gece yar\u0131s\u0131, laboratuvarda tek ba\u015f\u0131na fazla mesai yaparken, elinin alt\u0131nda tam da uygun malzemeler vard\u0131..."}, {"bbox": ["88", "4800", "353", "5024"], "fr": "Zhou Xiaoran, apr\u00e8s \u00eatre rest\u00e9e alit\u00e9e pendant plus de dix ans, tes pens\u00e9es ont-elles chang\u00e9 ?", "id": "Zhou Xiaoran, setelah terbaring di tempat tidur selama lebih dari sepuluh tahun ini, apakah pemikiranmu berubah?", "pt": "ZHOU XIAORAN, DEITADA NA CAMA POR MAIS DE DEZ ANOS, SEUS PENSAMENTOS MUDARAM?", "text": "Zhou Xiaoran, apr\u00e8s \u00eatre rest\u00e9e alit\u00e9e pendant plus de dix ans, tes pens\u00e9es ont-elles chang\u00e9 ?", "tr": "Zhou Xiaoran, on y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir yatakta yatt\u0131n, d\u00fc\u015f\u00fcncelerinde bir de\u011fi\u015fiklik oldu mu?"}, {"bbox": ["85", "4017", "296", "4238"], "fr": "Pas le choix, qui t\u0027a dit d\u0027\u00eatre n\u00e9e avec une constitution si sp\u00e9ciale, un Corps Exquis ?", "id": "Mau bagaimana lagi, siapa suruh kau terlahir dengan bakat luar biasa, Tubuh Linglong.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER. QUEM MANDOU VOC\u00ca NASCER COM UMA CONSTITUI\u00c7\u00c3O ESPECIAL, UM CORPO REFINADO?", "text": "Pas le choix, qui t\u0027a dit d\u0027\u00eatre n\u00e9e avec une constitution si sp\u00e9ciale, un Corps Exquis ?", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, kim sana do\u011fu\u015ftan \u00f6zel bir yap\u0131ya, Zarif Beden\u0027e sahip olman\u0131 s\u00f6yledi ki?"}, {"bbox": ["157", "3001", "345", "3192"], "fr": "Qui es-tu, au juste ?", "id": "Sebenarnya kau ini siapa?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "Qui es-tu, au juste ?", "tr": "Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["178", "3445", "446", "3669"], "fr": "Tu dois trouver \u00e7a \u00e9trange aussi, n\u0027est-ce pas ? Tout avait \u00e9t\u00e9 calcul\u00e9 \u00e0 la perfection,", "id": "Kau pasti juga sangat heran, kan? Jelas-jelas semuanya sudah diperhitungkan dengan baik,", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE ACHAR ESTRANHO, N\u00c3O \u00c9? OBVIAMENTE, TUDO FOI CALCULADO CORRETAMENTE,", "text": "Tu dois trouver \u00e7a \u00e9trange aussi, n\u0027est-ce pas ? Tout avait \u00e9t\u00e9 calcul\u00e9 \u00e0 la perfection,", "tr": "Sen de \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rm\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n, her \u015feyi a\u00e7\u0131k\u00e7a hesaplam\u0131\u015ft\u0131n,"}, {"bbox": ["114", "1203", "669", "1327"], "fr": "Juste des petites choses insignifiantes, comme par exemple, on organise un repas de groupe et on ne t\u0027invite d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment pas.", "id": "Hanya beberapa hal sepele, misalnya saat ada acara kumpul kantor, kau sengaja tidak diajak.", "pt": "APENAS ALGUMAS COISAS INSIGNIFICANTES, COMO ORGANIZAR UM JANTAR E SIMPLESMENTE N\u00c3O TE CONVIDAR.", "text": "Juste des petites choses insignifiantes, comme par exemple, on organise un repas de groupe et on ne t\u0027invite d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment pas.", "tr": "Sadece baz\u0131 \u00f6nemsiz k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyler, \u00f6rne\u011fin bir \u015firket yeme\u011fi d\u00fczenlenir ama \u00f6zellikle seni \u00e7a\u011f\u0131rmazlar."}, {"bbox": ["10", "3688", "349", "3854"], "fr": "La dose aurait d\u00fb \u00eatre tr\u00e8s pr\u00e9cise, juste assez pour te lib\u00e9rer compl\u00e8tement de cette souffrance.", "id": "Dosisnya seharusnya sangat akurat, cukup untuk membuatmu benar-benar terbebas dari penderitaan ini.", "pt": "A DOSE DEVERIA TER SIDO PRECISA O SUFICIENTE PARA TE LIVRAR COMPLETAMENTE DESTE SOFRIMENTO.", "text": "La dose aurait d\u00fb \u00eatre tr\u00e8s pr\u00e9cise, juste assez pour te lib\u00e9rer compl\u00e8tement de cette souffrance.", "tr": "Dozun \u00e7ok hassas olmas\u0131 ve bu ac\u0131dan tamamen kurtulman\u0131 sa\u011flamas\u0131 gerekirdi."}, {"bbox": ["183", "4327", "322", "4468"], "fr": "Corps Exquis ?", "id": "Tubuh Linglong?", "pt": "CORPO REFINADO?", "text": "Corps Exquis ?", "tr": "Zarif Beden?"}, {"bbox": ["887", "2309", "1107", "2501"], "fr": "\u00c7a suffit ! Tais-toi !", "id": "Cukup! Diam!", "pt": "CHEGA! CALE A BOCA!", "text": "\u00c7a suffit ! Tais-toi !", "tr": "Yeter! Kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["666", "1469", "1163", "1648"], "fr": "Par exemple, sachant que les donn\u00e9es des mat\u00e9riaux \u00e9taient erron\u00e9es, ils avaient la flemme de v\u00e9rifier et te les ont refil\u00e9es directement, ou encore par exemple...", "id": "Misalnya, jelas-jelas tahu data bahannya salah tapi malas memeriksa dan langsung memberikannya padamu, atau misalnya...", "pt": "POR EXEMPLO, SABENDO QUE OS DADOS DOS MATERIAIS ESTAVAM ERRADOS, MAS COM PREGUI\u00c7A DE VERIFICAR, SIMPLESMENTE OS ENTREGARAM A VOC\u00ca. OU ENT\u00c3O...", "text": "Par exemple, sachant que les donn\u00e9es des mat\u00e9riaux \u00e9taient erron\u00e9es, ils avaient la flemme de v\u00e9rifier et te les ont refil\u00e9es directement, ou encore par exemple...", "tr": "\u00d6rne\u011fin, malzeme verilerinin yanl\u0131\u015f oldu\u011funu bilmelerine ra\u011fmen kontrol etmeye \u00fc\u015fenip do\u011frudan sana verirler, ya da \u00f6rne\u011fin..."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/8.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "948", "1163", "1224"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fr\u00f4l\u00e9 la mort, j\u0027ai d\u00e9couvert que je n\u0027\u00e9tais pas aussi sereine que je l\u0027imaginais. Je suis certes reconnaissante d\u0027\u00eatre revenue, mais...", "id": "Setelah melewati gerbang neraka, aku sadar aku tidak setegar yang kukira. Bisa kembali tentu saja melegakan, tapi...", "pt": "DEPOIS DE ESCAPAR DA MORTE POR UM FIO, DESCOBRI QUE N\u00c3O ESTAVA T\u00c3O TRANQUILA QUANTO IMAGINAVA. ESTOU FELIZ POR TER VOLTADO, MAS...", "text": "Apr\u00e8s avoir fr\u00f4l\u00e9 la mort, j\u0027ai d\u00e9couvert que je n\u0027\u00e9tais pas aussi sereine que je l\u0027imaginais. Je suis certes reconnaissante d\u0027\u00eatre revenue, mais...", "tr": "\u00d6l\u00fcm\u00fcn kap\u0131s\u0131ndan d\u00f6nd\u00fckten sonra, sand\u0131\u011f\u0131m kadar sakin olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 fark ettim. Geri d\u00f6nebildi\u011fim i\u00e7in \u015fansl\u0131y\u0131m elbette, ama..."}, {"bbox": ["45", "698", "392", "970"], "fr": "Pendant mon coma, je n\u0027\u00e9tais pas compl\u00e8tement inconsciente... Les larmes qu\u0027ils ont vers\u00e9es en s\u0027occupant de moi, les mots qu\u0027ils ont dits... Je pouvais tout sentir.", "id": "Selama aku koma, aku bukannya tidak sadar sama sekali... Air mata mereka saat merawatku, kata-kata yang mereka ucapkan... aku bisa merasakannya.", "pt": "DURANTE O TEMPO EM QUE ESTIVE INCONSCIENTE, EU N\u00c3O ESTAVA COMPLETAMENTE SEM PERCEP\u00c7\u00c3O... AS L\u00c1GRIMAS QUE ELES DERRAMARAM, AS PALAVRAS QUE DISSERAM ENQUANTO CUIDAVAM DE MIM... EU PODIA SENTIR TUDO.", "text": "Pendant mon coma, je n\u0027\u00e9tais pas compl\u00e8tement inconsciente... Les larmes qu\u0027ils ont vers\u00e9es en s\u0027occupant de moi, les mots qu\u0027ils ont dits... Je pouvais tout sentir.", "tr": "Bayg\u0131n oldu\u011fum s\u00fcre boyunca tamamen bilin\u00e7siz de\u011fildim... Bana bakarken d\u00f6kt\u00fckleri g\u00f6zya\u015flar\u0131n\u0131, s\u00f6yledikleri s\u00f6zleri... hepsini hissedebiliyordum."}, {"bbox": ["988", "1736", "1154", "1911"], "fr": "Nous pouvons en reparler tranquillement.", "id": "Kita bisa bicara baik-baik lagi nanti.", "pt": "PODEMOS CONVERSAR MELHOR DEPOIS.", "text": "Nous pouvons en reparler tranquillement.", "tr": "Tekrar d\u00fczg\u00fcnce konu\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["901", "2501", "1104", "2709"], "fr": "Zhou Xiaoran, tu n\u0027es absolument pas quelqu\u0027un d\u0027ordinaire.", "id": "Zhou Xiaoran, kau jelas bukan orang biasa.", "pt": "ZHOU XIAORAN, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COMUM.", "text": "Zhou Xiaoran, tu n\u0027es absolument pas quelqu\u0027un d\u0027ordinaire.", "tr": "Zhou Xiaoran, sen kesinlikle s\u0131radan biri de\u011filsin."}, {"bbox": ["87", "2096", "284", "2297"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Quand tu auras remis tes id\u00e9es en place,", "id": "Tidak apa-apa, tunggu sampai suasana hatimu membaik,", "pt": "TUDO BEM, QUANDO VOC\u00ca SE ACALMAR,", "text": "Ce n\u0027est rien. Quand tu auras remis tes id\u00e9es en place,", "tr": "Sorun de\u011fil, duygular\u0131n\u0131 toparlaman\u0131 bekleyece\u011fim,"}, {"bbox": ["963", "391", "1124", "552"], "fr": "Je... Je ne sais pas...", "id": "Aku... aku tidak tahu...", "pt": "EU... EU N\u00c3O SEI...", "text": "Je... Je ne sais pas...", "tr": "Ben... Bilmiyorum..."}, {"bbox": ["125", "1343", "275", "1496"], "fr": "Je ne sais vraiment pas...", "id": "Aku benar-benar tidak tahu...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI...", "text": "Je ne sais vraiment pas...", "tr": "Ger\u00e7ekten bilmiyorum..."}, {"bbox": ["91", "2885", "256", "3057"], "fr": "J\u0027ai besoin de toi !", "id": "Aku membutuhkanmu!", "pt": "EU PRECISO DE VOC\u00ca!", "text": "J\u0027ai besoin de toi !", "tr": "Sana ihtiyac\u0131m var!"}, {"bbox": ["925", "763", "1076", "858"], "fr": "[SFX]Snif...", "id": "[SFX] Hiks hiks", "pt": "[SFX] BU\u00c1 BU\u00c1", "text": "[SFX]Snif...", "tr": "Xiaoran?"}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/9.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "2136", "1105", "2596"], "fr": "Une si bonne aptitude que le Corps Exquis, on ne peut absolument pas la laisser se perdre. Sinon, rien qu\u0027avec le Vieux Chen et moi, j\u0027ai peur que nos recherches n\u0027aboutissent jamais.", "id": "Kualifikasi sebagus Tubuh Linglong ini tidak boleh dibiarkan begitu saja. Kalau tidak, hanya mengandalkan aku dan Pak Tua Chen, entah kapan penelitian ini akan selesai.", "pt": "UM BOM TALENTO COMO O CORPO REFINADO N\u00c3O PODE SER IGNORADO. CASO CONTR\u00c1RIO, APENAS EU E O VELHO CHEN, TEMO QUE LEVAR\u00cdAMOS UMA ETERNIDADE PARA PESQUISAR.", "text": "Une si bonne aptitude que le Corps Exquis, on ne peut absolument pas la laisser se perdre. Sinon, rien qu\u0027avec le Vieux Chen et moi, j\u0027ai peur que nos recherches n\u0027aboutissent jamais.", "tr": "Zarif Beden gibi b\u00f6ylesine iyi bir yetene\u011fi kesinlikle g\u00f6z ard\u0131 edemeyiz, yoksa sadece Ya\u015fl\u0131 Chen ve ben kal\u0131rsak, korkar\u0131m bu ara\u015ft\u0131rma sonsuza dek s\u00fcrer."}, {"bbox": ["100", "2719", "406", "2996"], "fr": "Seulement si le nombre de \u00ab compagnons de voie \u00bb augmente, la lign\u00e9e de la \u00ab cultivation immortelle \u00bb sur Terre pourra prosp\u00e9rer davantage ! Quel dommage...", "id": "Hanya jika \u0027rekan seperjuangan\u0027 semakin banyak, \u0027jalur kultivasi\u0027 di Bumi baru akan semakin makmur! Sayang sekali...", "pt": "SOMENTE QUANDO HOUVER CADA VEZ MAIS \u0027COMPANHEIROS DE CAMINHO\u0027, A \u0027LINHAGEM DE CULTIVO\u0027 DA TERRA SE TORNAR\u00c1 MAIS PR\u00d3SPERA! QUE PENA...", "text": "Seulement si le nombre de \u00ab compagnons de voie \u00bb augmente, la lign\u00e9e de la \u00ab cultivation immortelle \u00bb sur Terre pourra prosp\u00e9rer davantage ! Quel dommage...", "tr": "Ancak \u0027ayn\u0131 yoldaki insanlar\u0027 \u00e7o\u011fald\u0131k\u00e7a, D\u00fcnya\u0027n\u0131n \u0027geli\u015fim soyu\u0027 daha da geli\u015fecektir! Ne yaz\u0131k ki..."}, {"bbox": ["827", "418", "1164", "639"], "fr": "Non merci, tante. La senior vient juste de se r\u00e9tablir, je ne vais pas la d\u00e9ranger. Profitez bien de votre repas en famille.", "id": "Tidak usah, Bibi. Kakak Senior baru saja pulih, aku tidak akan mengganggunya. Kalian sekeluarga makanlah dengan baik.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, TIA. A S\u00caNIOR ACABOU DE SE RECUPERAR, N\u00c3O VOU INCOMOD\u00c1-LA MAIS. APROVEITEM A REFEI\u00c7\u00c3O EM FAM\u00cdLIA.", "text": "Non merci, tante. La senior vient juste de se r\u00e9tablir, je ne vais pas la d\u00e9ranger. Profitez bien de votre repas en famille.", "tr": "Gerek yok teyze, abla yeni iyile\u015fti, onu rahats\u0131z etmeyeyim. Siz ailecek afiyetle yiyin."}, {"bbox": ["381", "109", "638", "274"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, pourquoi Petit Lin est-il parti si vite ? Il ne reste pas d\u00eener ?", "id": "Lho, Xiao Lin kok sudah pergi? Tidak tinggal untuk makan?", "pt": "AH, POR QUE O PEQUENO LIN J\u00c1 FOI EMBORA? N\u00c3O VAI FICAR PARA JANTAR?", "text": "Oh l\u00e0 l\u00e0, pourquoi Petit Lin est-il parti si vite ? Il ne reste pas d\u00eener ?", "tr": "Aiya, K\u00fc\u00e7\u00fck Lin neden gitti? Yeme\u011fe kalm\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["292", "923", "510", "1085"], "fr": "N\u0027est-ce pas ! S\u0027il pouvait sortir avec notre fille...", "id": "Iya kan! Kalau saja bisa dekat dengan putri kita...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO! SE ELE PUDESSE FICAR COM NOSSA FILHA...", "text": "N\u0027est-ce pas ! S\u0027il pouvait sortir avec notre fille...", "tr": "De\u011fil mi! Ke\u015fke k\u0131z\u0131m\u0131zla bir ili\u015fkisi olsa..."}, {"bbox": ["33", "1709", "279", "1947"], "fr": "Xiaoran ? Tu ne te sens pas bien ? Ou bien...", "id": "Xiaoran? Badanmu tidak enak? Atau...", "pt": "XIAORAN? EST\u00c1 SE SENTINDO MAL? OU SER\u00c1 QUE...", "text": "Xiaoran ? Tu ne te sens pas bien ? Ou bien...", "tr": "Xiaoran? Kendini iyi hissetmiyor musun? Yoksa..."}, {"bbox": ["918", "837", "1072", "1003"], "fr": "Arr\u00eate de penser \u00e0 des b\u00eatises !", "id": "Jangan pikirkan yang tidak-tidak!", "pt": "N\u00c3O PENSE NESSAS BOBAGENS!", "text": "Arr\u00eate de penser \u00e0 des b\u00eatises !", "tr": "Olur olmaz \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcnme!"}, {"bbox": ["936", "1376", "1083", "1524"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, ma fille, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Aduh, putriku kenapa?", "pt": "AI, FILHA, O QUE ACONTECEU?", "text": "Oh l\u00e0 l\u00e0, ma fille, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "tr": "Aiya, k\u0131z\u0131ma ne oldu?"}, {"bbox": ["126", "783", "262", "918"], "fr": "C\u0027est vraiment un bon gar\u00e7on.", "id": "Benar-benar anak yang baik.", "pt": "QUE BOM GAROTO ELE \u00c9.", "text": "C\u0027est vraiment un bon gar\u00e7on.", "tr": "Ger\u00e7ekten iyi bir \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["605", "1809", "834", "1873"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e.", "id": "Maaf.", "pt": "ME DESCULPE.", "text": "D\u00e9sol\u00e9e.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim"}, {"bbox": ["831", "3168", "1070", "3381"], "fr": "Ah ! Les tendons brais\u00e9s \u00e0 la sauce soja et le tofu mijot\u00e9 aux pousses de bambou... Je suis parti plus t\u00f4t juste pour faire le malin, je regrette d\u00e9j\u00e0.", "id": "Ah! Urat sapi masak kecap dan tahu rebus rebung... Aku pergi lebih awal hanya untuk pamer keren, sekarang aku menyesal.", "pt": "AH! OS TEND\u00d5ES REFOGADOS E O TOFU COM BROTO DE BAMBU... FUI EMBORA MAIS CEDO S\u00d3 PARA PARECER LEGAL, J\u00c1 ESTOU ARREPENDIDO.", "text": "Ah ! Les tendons brais\u00e9s \u00e0 la sauce soja et le tofu mijot\u00e9 aux pousses de bambou... Je suis parti plus t\u00f4t juste pour faire le malin, je regrette d\u00e9j\u00e0.", "tr": "Ah! Marine edilmi\u015f tendon ve bambu filizli tofu yahnisi... Haval\u0131 g\u00f6r\u00fcnmek i\u00e7in erken ayr\u0131ld\u0131m, \u015fimdiden pi\u015fman\u0131m."}, {"bbox": ["29", "2175", "138", "2292"], "fr": "Papa... Maman...", "id": "Ayah... Ibu...", "pt": "PAI... M\u00c3E...", "text": "Papa... Maman...", "tr": "Baba... Anne..."}], "width": 1200}, {"height": 1051, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/130/10.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "545", "428", "637"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, VOTEZ (POUR LE PASS MENSUEL), COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! MERCI BEAUCOUP !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, VOTEZ (POUR LE PASS MENSUEL), COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! MERCI BEAUCOUP !", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["384", "82", "942", "481"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET SAMEDIS ! NE MANQUEZ PAS \u00c7A~ !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu! Jangan sampai ketinggalan~!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM~!", "text": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET SAMEDIS ! NE MANQUEZ PAS \u00c7A~ !", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi yeni b\u00f6l\u00fcm! Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n~!"}], "width": 1200}]
Manhua