This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 42
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/42/0.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "147", "711", "419"], "fr": "AINSI, LE CHEF DE BRIGANDS ARROGANT ET TYRANNIQUE ENTAMA SON INCESSANTE QU\u00caTE AMOUREUSE.", "id": "MAKA, PEMIMPIN GEROMBOLAN YANG AROGAN DAN SOMBONG ITU MEMULAI PERJALANAN TAK KENAL LELAHNYA MENGEJAR (CALON) ISTRINYA.", "pt": "E ASSIM, O ARROGANTE E DOMINADOR L\u00cdDER DOS BANDIDOS DA MONTANHA COME\u00c7OU SUA INCANS\u00c1VEL JORNADA PARA CONQUISTAR SUA ESPOSA.", "text": "THUS, THE ARROGANT AND DOMINEERING BANDIT LEADER BEGAN HIS RELENTLESS JOURNEY OF COURTING HIS WIFE.", "tr": "Ve b\u00f6ylece, kibirli ve zorba da\u011f haydutu lideri, kar\u0131s\u0131n\u0131 geri kazanmak i\u00e7in amans\u0131z yolculu\u011funa ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["415", "656", "748", "846"], "fr": "JE DOIS ABSOLUMENT TE CAPTURER POUR FAIRE DE TOI LA MA\u00ceTRESSE DE MON FORTIN !", "id": "AKU PASTI AKAN MENANGKAPMU DAN MEMBAWAMU KEMBALI UNTUK MENJADI ISTRI KEPALA GEROMBOLANKU!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE VOU TE CAPTURAR E TE LEVAR DE VOLTA PARA SER MINHA ESPOSA DO FORTE!", "text": "I MUST CAPTURE YOU AND TAKE YOU BACK TO BE MY 012.", "tr": "Seni kesinlikle yakalay\u0131p benim kar\u0131m yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["111", "1012", "317", "1187"], "fr": "QUEL GROS MOUSTIQUE.", "id": "NYAMUK YANG BESAR SEKALI.", "pt": "QUE MOSQUITO GRANDE.", "text": "SUCH A BIG MOSQUITO.", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck bir sivrisinek."}, {"bbox": ["473", "2330", "869", "2448"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 896}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "303", "590", "515"], "fr": "JE T\u0027ORDONNE DE REVENIR AVEC MOI POUR \u00caTRE LA MA\u00ceTRESSE DE MON FORTIN !", "id": "AKU MEMERINTAHKANMU UNTUK IKUT DENGANKU KEMBALI DAN MENJADI ISTRI KEPALA GEROMBOLANKU!", "pt": "EU ORDENO QUE VOC\u00ca VOLTE COMIGO PARA SER MINHA ESPOSA DO FORTE!", "text": "I ORDER YOU TO COME BACK WITH ME TO BE MY.", "tr": "Sana emrediyorum, benimle geri d\u00f6n\u00fcp kar\u0131m olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["125", "867", "253", "1123"], "fr": "MADAME...", "id": "ISTRIKU...", "pt": "ESPOSA...", "text": "WIFE.", "tr": "Kar\u0131m..."}], "width": 896}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "87", "631", "292"], "fr": "S\u0027IL TE PLA\u00ceT, REVIENS AVEC MOI POUR \u00caTRE LA MA\u00ceTRESSE DE MON FORTIN.", "id": "TOLONG IKUTLAH DENGANKU KEMBALI UNTUK MENJADI ISTRI KEPALA GEROMBOLANKU.", "pt": "POR FAVOR, VOLTE COMIGO PARA SER MINHA ESPOSA DO FORTE.", "text": "PLEASE COME BACK WITH ME TO BE MY WIFE.", "tr": "L\u00fctfen benimle geri d\u00f6n\u00fcp kar\u0131m ol."}, {"bbox": ["159", "1539", "429", "1743"], "fr": "PLEIN DE PETITS INSECTES VOLANTS.", "id": "BANYAK SEKALI SERANGGA KECIL.", "pt": "TANTOS INSETOS VOADORES PEQUENOS.", "text": "SO MANY LITTLE FLYING BUGS.", "tr": "Ne kadar \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck u\u00e7an b\u00f6cek."}, {"bbox": ["249", "443", "481", "567"], "fr": "MADAME...", "id": "ISTRIKU......", "pt": "ESPOSA......", "text": "WIFE...", "tr": "Kar\u0131m..."}], "width": 896}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "153", "781", "417"], "fr": "JE T\u0027EN SUPPLIE, DEVIENS LA MA\u00ceTRESSE DE MON FORTIN !", "id": "KUMOHON JADILAH ISTRI KEPALA GEROMBOLANKU!", "pt": "EU TE IMPLORO, SEJA MINHA ESPOSA DO FORTE!", "text": "PLEASE BE MY WIFE!", "tr": "L\u00fctfen benim kar\u0131m ol!"}, {"bbox": ["116", "1540", "422", "1813"], "fr": "JE FERAI TOUT CE QUE TU VOUDRAS !!", "id": "APA PUN YANG KAU MINTA AKAN KULAKUKAN!!", "pt": "EU FAREI QUALQUER COISA QUE VOC\u00ca ME PEDIR!!", "text": "I\u0027LL DO ANYTHING!!", "tr": "Benden ne istersen yapar\u0131m!!"}, {"bbox": ["123", "2699", "457", "2947"], "fr": "ALORS, \u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, CET ENDROIT SERA LE BASTION DE XING YUAN.", "id": "KALAU BEGITU, MULAI HARI INI, TEMPAT INI ADALAH BENTENG XING YUAN.", "pt": "ENT\u00c3O, A PARTIR DE HOJE, ESTE LUGAR SER\u00c1 O FORTE XINGYUAN.", "text": "THEN FROM TODAY ON, THIS PLACE IS XINGYUAN CAMP.", "tr": "O zaman bug\u00fcnden itibaren buras\u0131 Xingyuan Kalesi."}, {"bbox": ["10", "28", "386", "147"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["674", "4590", "798", "4710"], "fr": "HEIN ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["225", "4264", "676", "4467"], "fr": "IL A PERDU SON BASTION.", "id": "DIA KEHILANGAN BENTENGNYA.", "pt": "ELE PERDEU O FORTE.", "text": "HE LOST HIS MOUNTAIN CAMP.", "tr": "Kalesini kaybetti."}, {"bbox": ["287", "1978", "843", "2262"], "fr": "FINALEMENT, GR\u00c2CE \u00c0 SES EFFORTS INCESSANTS...", "id": "AKHIRNYA, BERKAT USAHA GIGIHNYA...", "pt": "FINALMENTE, COM SEUS ESFOR\u00c7OS INCANS\u00c1VEIS...", "text": "FINALLY, AFTER HIS UNREMITTING EFFORTS...", "tr": "Sonunda, onun bitmek bilmeyen \u00e7abalar\u0131yla..."}], "width": 896}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "230", "751", "460"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS, F\u00c9LICITATIONS !", "id": "SELAMAT, SELAMAT!", "pt": "PARAB\u00c9NS, PARAB\u00c9NS!", "text": "CONGRATULATIONS, CONGRATULATIONS.", "tr": "Ne mutlu, ne mutlu."}], "width": 896}, {"height": 1017, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "702", "523", "857"], "fr": "CE CHAPITRE EST MIS \u00c0 JOUR DE FA\u00c7ON IRR\u00c9GULI\u00c8RE, \u00c0 LA PROCHAINE !", "id": "BAB INI DIUPDATE SECARA TIDAK TERATUR~ SAMPAI JUMPA LAIN KALI~", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA TEM ATUALIZA\u00c7\u00d5ES IRREGULARES, ENT\u00c3O AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA~", "text": "THIS SERIES IS UPDATED IRREGULARLY, SO SEE YOU NEXT TIME.", "tr": "Bu b\u00f6l\u00fcm d\u00fczensiz aral\u0131klarla g\u00fcncellenmektedir, o y\u00fczden bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["163", "280", "565", "548"], "fr": "PENDANT LA PAUSE, UN PETIT EXTRA POUR LE PLAISIR. LE GRAND MA\u00ceTRE ANCESTRAL VERSION ABO ~~ LE GRAND MA\u00ceTRE ANCESTRAL OM\u00c9GA ET LE PETIT XUAN QI ALPHA, JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE LE GRAND MA\u00ceTRE ANCESTRAL AIT \u00c9PUIS\u00c9 LE PETIT XUAN QI ~", "id": "SELAMA MASA ISTIRAHAT, AKAN ADA SEDIKIT CERITA EKSTRA UNTUK BERSENANG-SENANG~ GURU LELUHUR VERSI ABO~~ GURU LELUHUR (O) DAN XUAN QI KECIL (A), MENANTIKAN GURU LELUHUR \"MENGURAS HABIS\" XUAN QI KECIL~", "pt": "DURANTE O HIATO, UM PEQUENO EXTRA PARA NOS ALEGRAR~~ O MESTRE FUNDADOR NO UNIVERSO ABO~~ MESTRE FUNDADOR \u00d4MEGA E O PEQUENO XUAN QI ALFA, ESPERANDO O MESTRE FUNDADOR \u0027ESPREMER AT\u00c9 SECAR\u0027 O PEQUENO XUAN QI~", "text": "DURING THE BREAK, LET\u0027S HAVE SOME FUN WITH A LITTLE EXTRA. THE ABO GRANDMASTER~~ THE O GRANDMASTER AND A\u0027S LITTLE XUAN QI. WAIT FOR THE GRANDMASTER TO DRAIN LITTLE XUAN QI~", "tr": "MOLA SIRASINDA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R EKSTRA B\u00d6L\u00dcMLE E\u011eLENEL\u0130M~~ ABO\u0027NUN B\u00dcY\u00dcK USTASI~~ O OLAN B\u00dcY\u00dcK USTA VE A OLAN K\u00dc\u00c7\u00dcK XUAN QI, B\u00dcY\u00dcK USTA\u0027NIN K\u00dc\u00c7\u00dcK XUAN QI\u0027Y\u0130 \u0027Y\u0130Y\u0130P B\u0130T\u0130RMES\u0130N\u0130\u0027 BEKLEY\u0130N~"}], "width": 896}]
Manhua