This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 82
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/82/0.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "321", "800", "513"], "fr": "Un cadeau pour la Saint-Valentin ?", "id": "Bonus Hari Valentine?", "pt": "B\u00d4NUS DE DIA DOS NAMORADOS?", "text": "Bonus Hari Valentine?", "tr": "SEVG\u0130L\u0130LER G\u00dcN\u00dc S\u00dcRPR\u0130Z\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["147", "39", "566", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["259", "34", "678", "104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["385", "35", "788", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 896}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "2589", "731", "2816"], "fr": "LAISSE-MOI FAIRE CE QUE JE VEUX DU CORPS DU GRAND MA\u00ceTRE ANCESTRAL !!", "id": "Biarkan aku melakukan apa saja yang kumau pada daging Guru Leluhur!!", "pt": "DEIXE-ME FAZER O QUE QUISER COM O CORPO DO MESTRE FUNDADOR!!", "text": "Biarkan aku melakukan apa saja yang kumau pada daging Guru Leluhur!!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK USTA\u0027NIN ET\u0130YLE \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 YAPMAMA \u0130Z\u0130N VER\u0130N!!"}, {"bbox": ["586", "2372", "842", "2553"], "fr": "Juste, juste pour une journ\u00e9e enti\u00e8re,", "id": "Hanya, hanya sehari penuh,", "pt": "S\u00d3, S\u00d3 POR UM DIA INTEIRO,", "text": "Hanya, hanya sehari penuh,", "tr": "SADECE, SADECE B\u00dcT\u00dcN B\u0130R G\u00dcN,"}, {"bbox": ["48", "1139", "423", "1443"], "fr": "Que veux-tu ?", "id": "Apa yang kau inginkan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "Apa yang kau inginkan?", "tr": "NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 896}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1460", "424", "1725"], "fr": "Ce n\u0027est pas impossible, mais te l\u0027accorder directement serait trop simple. Et si plut\u00f4t...", "id": "Bukannya tidak boleh, hanya saja kalau langsung mengabulkannya untukmu, itu terlalu mudah, bagaimana kalau.....", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE SEJA IMPOSS\u00cdVEL, MAS CONCEDER DIRETAMENTE A VOC\u00ca SERIA MUITO SIMPLES, QUE TAL...", "text": "Bukannya tidak boleh, hanya saja kalau langsung mengabulkannya untukmu, itu terlalu mudah, bagaimana kalau.....", "tr": "\u0130MKANSIZ DE\u011e\u0130L AMA SANA DO\u011eRUDAN \u0130Z\u0130N VERMEK \u00c7OK BAS\u0130T OLURDU. ONUN YER\u0130NE..."}, {"bbox": ["113", "634", "323", "810"], "fr": "Je ne parlais pas de continuer la cha\u00eene d\u0027expressions idiomatiques.", "id": "Aku tidak sedang membicarakan sambung peribahasa.", "pt": "N\u00c3O ESTOU FALANDO DE UM JOGO DE CONTINUA\u00c7\u00c3O DE PROV\u00c9RBIOS.", "text": "Aku tidak sedang membicarakan sambung peribahasa.", "tr": "DEY\u0130M Z\u0130NC\u0130R\u0130 OYUNUNDAN BAHSETM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["500", "4122", "787", "4350"], "fr": "Fais d\u0027abord un effort~", "id": "Kau berusaha dulu ya~", "pt": "ESFORCE-SE PRIMEIRO UM POUCO~", "text": "Kau berusaha dulu ya~", "tr": "\u00d6NCE SEN B\u0130RAZ \u00c7ABALA BAKALIM~"}, {"bbox": ["364", "381", "605", "569"], "fr": "La page de titre/d\u0027accueil renvoie \u00e0 \u0027Faire ce que l\u0027on veut\u0027.", "id": "Daya Tarik Halaman Utama menyambung dengan \u0027Melakukan Apa Saja Sesuka Hati\u0027.", "pt": "CONTINUE COM \"FAZER O QUE QUISER\".", "text": "Daya Tarik Halaman Utama menyambung dengan \u0027Melakukan Apa Saja Sesuka Hati\u0027.", "tr": "\u0027BA\u015eSAYFA \u00c7EK\u0130M\u0130\u0027, \u0027\u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 YAPARIM\u0027 \u0130LE DEVAM ED\u0130YOR."}], "width": 896}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/82/3.webp", "translations": [], "width": 896}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/82/4.webp", "translations": [], "width": 896}, {"height": 2306, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-mess-did-you-fix/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "953", "827", "1309"], "fr": "Ce tirage au sort est multiplateforme, donc je n\u0027avais pas r\u00e9alis\u00e9 que cela pourrait donner aux utilisateurs de Bilibili Comics le sentiment de ne pas pouvoir participer pleinement. Par cons\u00e9quent, il y aura une autre activit\u00e9 plus tard : tirage au sort de 3 personnes pour gagner des shikishis, et 1 personne pour gagner un shikishi et un shikishi tactile en acrylique~", "id": "Giveaway ini untuk berbagai platform, jadi aku tidak mempertimbangkan kalau ini mungkin membuat teman-teman di Bilibili Comics merasa partisipasinya kurang. Jadi, nanti akan ada event lagi, akan diundi 3 orang untuk mendapatkan shikishi, dan 1 orang untuk mendapatkan shikishi dan shikishi akrilik~", "pt": "ESTE SORTEIO \u00c9 MULTIPLATAFORMA, ENT\u00c3O N\u00c3O CONSIDEREI QUE ISSO PODERIA FAZER COM QUE TODOS NO B-MANHUA (BILIBILI COMICS) SENTISSEM QUE SUA PARTICIPA\u00c7\u00c3O FOI MUITO FRACA.\nPORTANTO, FAREI OUTRO EVENTO DEPOIS, SORTEANDO 3 PESSOAS PARA GANHAR SHIKISHI, E 1 PESSOA PARA GANHAR SHIKISHI E UM SHIKISHI DE ACR\u00cdLICO SENS\u00cdVEL AO TOQUE~", "text": "Giveaway ini untuk berbagai platform, jadi aku tidak mempertimbangkan kalau ini mungkin membuat teman-teman di Bilibili Comics merasa partisipasinya kurang. Jadi, nanti akan ada event lagi, akan diundi 3 orang untuk mendapatkan shikishi, dan 1 orang untuk mendapatkan shikishi dan shikishi akrilik~", "tr": "BU \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e \u00c7OKLU PLATFORMDA YAPILDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS (B\u6f2b) KULLANICILARININ KATILIM DUYGUSUNUN D\u00dc\u015e\u00dcK OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u0130KKATE ALMADIM. BU Y\u00dcZDEN DAHA SONRA 3 K\u0130\u015e\u0130YE \u00d6ZEL \u00c7\u0130Z\u0130M KARTONU, 1 K\u0130\u015e\u0130YE DE \u00d6ZEL \u00c7\u0130Z\u0130M KARTONU VE AKR\u0130L\u0130K DOKULU \u00d6ZEL \u00c7\u0130Z\u0130M KARTONU HED\u0130YE EDECE\u011e\u0130M BA\u015eKA B\u0130R ETK\u0130NL\u0130K DAHA D\u00dcZENLEYECE\u011e\u0130M~"}, {"bbox": ["97", "0", "405", "76"], "fr": "Mises \u00e0 jour irr\u00e9guli\u00e8res~", "id": "Update tidak teratur~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES IRREGULARES~", "text": "Update tidak teratur~", "tr": "D\u00dcZENS\u0130Z ARALIKLARLA G\u00dcNCELLENMEKTED\u0130R~"}], "width": 896}]
Manhua