This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 265
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/0.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "0", "664", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N EN HIZLI VE EN KARARLI YER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/1.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "4", "647", "868"], "fr": "\u0152uvre originale : Monsieur Xiliu, R\u00e9seau de Romans Fanqie\nSc\u00e9nariste : Le Chat qui l\u00e8ve les yeux au ciel (Culture Yuyan)\nArtiste principal : Junjun\nEncrier : Cousin Jiezai\nColoriste : You Chuqi\nPost-production : You Chuqi\n\u00c9diteur responsable : Chengzi\nCulture Chuangyi CHUANG YI WEN HUA\nBilibili Comics", "id": "Penulis Asli: Tuan Xi Liu, Novel Fanqie\nPenulis Naskah: Kucing yang Memutar Matanya (Budaya Yu Yan)\nPenggambar Utama: Jun Jun\nGaris: Sepupu Jie Zai\nPewarna: You Chuqi\nTata Letak: You Chuqi\nEditor Penanggung Jawab: Chengzi\nBudaya Chuangyi (CHUANG YI WEN HUA)\nKomik Bilibili", "pt": "AUTOR ORIGINAL: SR. XILIU, NOVELAS FANQIE\nROTEIRISTA: O GATO QUE REVIRA OS OLHOS (YUYANG CULTURA)\nARTISTA PRINCIPAL: JUNJUN\nARTE-FINALISTA: JIEZAI BIAOGE\nCOLORISTA: YOU CHUQI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: YOU CHUQI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nCHUANGYI CULTURA (CHUANGYIWENHUA)\nBILIBILI COMICS", "text": "ORIGINAL: MR. XI LIU, TOMATO NOVEL NETWORK\nSCREENWRITER: ROLLING EYES CAT (YU YAN CULTURE)\nLEAD ARTIST: JUN JUN\nLINE ARTIST: COUSIN JIE ZAI\nCOLORIST: YOU CHU QI\nPOST-PRODUCTION: YOU CHU QI\nEDITOR: ORANGE\nCHUANG YI CULTURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: X\u0130 L\u0130U BEY, FANQ\u0130E ROMAN A\u011eI\nSENARYO: G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 DEV\u0130REN KED\u0130 (YUYEN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: JUN JUN\n\u00c7\u0130N\u0130LEM\u0130\u015e: J\u0130E ZA\u0130 B\u0130AO GE\nRENKLEND\u0130RME: YOU CHUQ\u0130\nSON DOKUNU\u015eLAR: YOU CHUQ\u0130\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: CHENG Z\u0130\nCHUAANGY\u0130 K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/3.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "519", "877", "823"], "fr": "J\u0027ai bien tent\u00e9 de refuser \u00e0 maintes reprises, mais devant l\u0027insistance chaleureuse de Ma\u00eetre Aili, je n\u0027ai pu me d\u00e9rober.", "id": "Aku sudah berulang kali menolak, tetapi sulit menolak kebaikan hati Tuan Ai Li,", "pt": "EU TENTEI RECUSAR V\u00c1RIAS VEZES, MAS A GENTILEZA DO MESTRE ELI ERA DIF\u00cdCIL DE RECUSAR,", "text": "I repeatedly declined, but Master Ai Li\u0027s hospitality was too much to refuse.", "tr": "USTA A\u0130 L\u0130\u0027N\u0130N ISRARLI DAVET\u0130N\u0130 B\u0130R\u00c7OK KEZ REDDETMEYE \u00c7ALI\u015eSAM DA, SONUNDA DAYANAMADIM."}, {"bbox": ["239", "2173", "574", "2494"], "fr": "Finalement, j\u0027ai accept\u00e9 ce tr\u00e9sor supr\u00eame du domaine bouddhique.", "id": "akhirnya aku tetap menerima harta karun tertinggi dari Alam Buddha ini.", "pt": "E NO FINAL, ACABEI ACEITANDO ESTE TESOURO SUPREMO DO REINO BUDISTA.", "text": "In the end, I still accepted this supreme treasure of the Buddhist Realm.", "tr": "VE SONUNDA BU BUD\u0130ST ALEM\u0130N\u0130N EN DE\u011eERL\u0130 HAZ\u0130NES\u0130N\u0130 KABUL ETT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1278", "820", "1631"], "fr": "Quand je n\u0027ai rien \u00e0 faire, je fais [SFX] Toc Toc dessus, et j\u0027ai vraiment l\u0027impression que mes m\u00e9rites augmentent.", "id": "Saat senggang dan tidak ada kerjaan, aku memukulnya sedikit, dan sepertinya pahala benar-benar bertambah.", "pt": "QUANDO N\u00c3O TENHO NADA PARA FAZER, BATO UM POUCO NELE, E PARECE QUE MEUS M\u00c9RITOS REALMENTE AUMENTAM.", "text": "When I\u0027m idle, tapping it seems to actually increase merit.", "tr": "BO\u015e ZAMANLARIMDA VURDUK\u00c7A, SANK\u0130 GER\u00c7EKTEN DE ERDEMLER\u0130M\u0130N ARTTI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["111", "110", "374", "435"], "fr": "Il faut le reconna\u00eetre, c\u0027est bien digne d\u0027un tr\u00e9sor bouddhique.", "id": "Harus kuakui, memang pantas disebut harta Buddha.", "pt": "DEVO DIZER, \u00c9 REALMENTE DIGNO DE SER UM TESOURO BUDISTA.", "text": "Gotta say, it\u0027s truly a Buddhist treasure.", "tr": "NE DEMEL\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM AMA, BUD\u0130ST HAZ\u0130NES\u0130 OLDU\u011eU BELL\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/6.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "2042", "897", "2532"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que Xinxin, cette \u00e9pouse, \u00e9tait \u00e0 ce point indigne.", "id": "Ternyata, Xinxin, istri ini, begitu tidak becus.", "pt": "ACONTECE QUE XINXIN, COMO ESPOSA, ERA T\u00c3O INCOMPETENTE.", "text": "So, Xin Xin, as a wife, is really incompetent.", "tr": "ME\u011eER, X\u0130NX\u0130N ADINDAK\u0130 BU E\u015e, BU KADAR YETERS\u0130ZM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["492", "152", "836", "469"], "fr": "M... Mon \u00e9poux...", "id": "Su... Suamiku...", "pt": "MA... MARIDO...", "text": "H-Husband...", "tr": "KO... KOCAM..."}, {"bbox": ["51", "3780", "418", "3959"], "fr": "Mon \u00e9poux pr\u00e9f\u00e9rerait devenir moine", "id": "Suamiku lebih memilih menjadi biksu", "pt": "O MARIDO PREFERE SE TORNAR MONGE", "text": "My husband would rather become a monk", "tr": "KOCAM KE\u015e\u0130\u015e OLMAYI YE\u011eLER"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/7.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "2396", "897", "2700"], "fr": "Ce poisson en bois est pos\u00e9 bien en \u00e9vidence sur la table, comment pourrait-il y avoir un malentendu ?", "id": "Blok kayu itu sudah jelas diletakkan di atas meja, bagaimana bisa salah paham lagi?", "pt": "AQUELE PEIXE DE MADEIRA EST\u00c1 CLARAMENTE SOBRE A MESA, COMO PODE HAVER UM MAL-ENTENDIDO?", "text": "That wooden fish was clearly placed on the table. How could there be any misunderstanding?", "tr": "O AH\u015eAP BALIK MASANIN \u00dcZER\u0130NDE APA\u00c7IK DURUYOR, DAHA NASIL YANLI\u015e ANLA\u015eILAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["489", "420", "860", "569"], "fr": "Non, non, non, c\u0027est un malentendu, tout \u00e7a est un malentendu !", "id": "Tidak, tidak, tidak, ini semua salah paham!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, \u00c9 TUDO UM MAL-ENTENDIDO!", "text": "N-No, no, this is a misunderstanding! All a misunderstanding!", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR, YANLI\u015e ANLAMA, BUNLARIN HEPS\u0130 B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA!"}, {"bbox": ["30", "3", "445", "183"], "fr": "plut\u00f4t que d\u0027\u00eatre avec Xinxin.", "id": "daripada bersama Xinxin.", "pt": "DO QUE FICAR COM XINXIN.", "text": "than be with Xin Xin", "tr": "X\u0130NX\u0130N\u0027LE OLMAKTANSA..."}, {"bbox": ["486", "1293", "900", "1394"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/8.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "409", "717", "752"], "fr": "Je ne vais pas devenir moine, ce poisson en bois est l\u00e0 parce que, parce que...", "id": "Aku tidak mau jadi biksu, blok kayu ini ditaruh di sini karena, karena...", "pt": "EU N\u00c3O VOU ME TORNAR MONGE, ESTE PEIXE DE MADEIRA EST\u00c1 AQUI PORQUE, PORQUE...", "text": "I\u0027m not becoming a monk! This wooden fish is here because, because...", "tr": "KE\u015e\u0130\u015e OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM, BU AH\u015eAP BALI\u011eI BURAYA KOYDUM \u00c7\u00dcNK\u00dc, \u00c7\u00dcNK\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/9.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "943", "761", "1281"], "fr": "Regarde, notre cour est si vide, j\u0027ajoute une d\u00e9coration, ce n\u0027est pas excessif, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lihat, halaman kita begitu kosong, aku menambah satu hiasan, tidak berlebihan, kan?", "pt": "VEJA, NOSSO P\u00c1TIO EST\u00c1 T\u00c3O VAZIO. EU ADICIONAR UMA DECORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 DEMAIS, CERTO?", "text": "Look, our courtyard is so empty. Isn\u0027t it okay for me to add a decoration?", "tr": "BAK, AVLU BOMBO\u015e, B\u0130R DEKORASYON EKLEMEM\u0130N SAKINCASI YOKTUR HERHALDE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["335", "1941", "627", "2323"], "fr": "Vide ? Encore ajouter une d\u00e9coration ?", "id": "Kosong? Masih mau tambah hiasan?", "pt": "VAZIO? E AINDA QUER ADICIONAR DECORA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Empty? Needs more decorations?", "tr": "BOMBO\u015e MU? B\u0130R DE DEKORASYON MU EKLEYECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["48", "1685", "392", "1879"], "fr": "Tu parles de la cour...", "id": "Kau bilang di halaman...", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE NO P\u00c1TIO...", "text": "You\u0027re saying the courtyard...", "tr": "AVLUDA D\u0130YORSUN..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/10.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "343", "669", "732"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est pas une d\u00e9coration, regarde, ce poisson en bois n\u0027est-il pas aussi un objet pratique ?", "id": "Meskipun tidak dianggap hiasan, lihatlah, bukankah blok kayu ini juga alat yang praktis?", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SEJA UMA DECORA\u00c7\u00c3O, VEJA, ESTE PEIXE DE MADEIRA N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M UM ITEM PR\u00c1TICO?", "text": "Even if it\u0027s not a decoration, isn\u0027t this wooden fish a practical tool?", "tr": "DEKORASYON OLARAK G\u00d6RMESEN B\u0130LE, BU AH\u015eAP BALI\u011eIN KULLANI\u015eLI B\u0130R E\u015eYA OLMADI\u011eINI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["583", "2737", "899", "3054"], "fr": "Mon Dieu, \u00e9coute-moi t\u0027expliquer !", "id": "Ya Tuhan, dengarkan penjelasanku!", "pt": "MEU DEUS, ME ESCUTE!", "text": "Heavens, let me explain!", "tr": "AMAN TANRIM, A\u00c7IKLAMAMA \u0130Z\u0130N VER!"}, {"bbox": ["32", "1857", "331", "2132"], "fr": "Mon \u00e9poux, tu as vraiment...", "id": "Suamiku, kau memang...", "pt": "MARIDO, VOC\u00ca REALMENTE...", "text": "Husband, you really...", "tr": "KOCAM, SEN GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["161", "3245", "445", "3514"], "fr": "En fait,", "id": "Sebenarnya", "pt": "NA VERDADE,", "text": "Actually", "tr": "ASLINDA"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/11.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1379", "439", "1715"], "fr": "Blesser des animaux, ou m\u00eame marcher sur des fleurs et des herbes,", "id": "Biasanya melukai hewan, bahkan menginjak bunga dan rumput,", "pt": "NORMALMENTE, MACHUCAR ANIMAIS, OU MESMO PISAR EM FLORES E GRAMA,", "text": "In our daily lives, we often intentionally or unintentionally do things that harm our merit.", "tr": "NORMAL ZAMANLARDA HAYVANLARA ZARAR VERMEK, \u00c7\u0130\u00c7EKLERE OTLARA BASMAK B\u0130LE,"}, {"bbox": ["397", "147", "788", "504"], "fr": "Dans notre vie quotidienne, nous faisons souvent, intentionnellement ou non, des choses qui nuisent \u00e0 nos m\u00e9rites.", "id": "dalam kehidupan sehari-hari kita, kita sering secara sengaja atau tidak sengaja melakukan hal-hal yang mengurangi pahala.", "pt": "EM NOSSAS VIDAS DI\u00c1RIAS, MUITAS VEZES, INTENCIONALMENTE OU N\u00c3O, FAZEMOS COISAS QUE DIMINUEM NOSSOS M\u00c9RITOS.", "text": "Whether it\u0027s harming animals or even stepping on flowers and plants,", "tr": "G\u00dcNL\u00dcK HAYATIMIZDA SIK SIK B\u0130L\u0130N\u00c7L\u0130 VEYA B\u0130L\u0130N\u00c7S\u0130Z OLARAK ERDEMLER\u0130M\u0130ZE ZARAR VERECEK \u015eEYLER YAPARIZ."}, {"bbox": ["154", "2616", "462", "2925"], "fr": "N\u0027est-ce pas une forme de p\u00e9ch\u00e9 ?", "id": "bukankah itu semacam perbuatan dosa?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM TIPO DE PECADO?", "text": "Isn\u0027t it a sin?", "tr": "BU B\u0130R T\u00dcR G\u00dcNAH DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/12.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "370", "550", "797"], "fr": "Et cet artefact d\u0027aujourd\u0027hui, consacr\u00e9 par Bouddha et porteur d\u0027un authentique h\u00e9ritage du Dharma, peut efficacement nous aider \u00e0 compenser les m\u00e9rites perdus.", "id": "Dan alat Dharma yang telah diberkati oleh Buddha hari ini, dengan warisan Dharma yang asli, dapat secara efektif membantu kita menebus pahala yang hilang.", "pt": "E ESTE ARTEFATO DE HOJE, CONSAGRADO POR BUDA E COM A AUT\u00caNTICA HERAN\u00c7A DO DHARMA, PODE EFETIVAMENTE NOS AJUDAR A COMPENSAR OS M\u00c9RITOS PERDIDOS.", "text": "And today, this Dharma instrument, consecrated by Buddha and passed down through authentic Buddhist practices, can effectively help us replenish our lost merit.", "tr": "VE BUG\u00dcNK\u00dc BU, BUDHA TARAFINDAN KUTSANMI\u015e, GER\u00c7EK BUD\u0130ST \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130N\u0130 TA\u015eIYAN BU ALETLER, KAYBETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z ERDEMLER\u0130 TELAF\u0130 ETMEM\u0130ZE ETK\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["51", "2650", "578", "2798"], "fr": "Blague infernale ?", "id": "Lelucon neraka?", "pt": "PIADA INFERNAL?", "text": "Hell joke?", "tr": "CEHENNEM \u015eAKASI MI?"}, {"bbox": ["106", "1954", "459", "2009"], "fr": "En attente que 20 personnes ach\u00e8tent xxxx.", "id": "", "pt": "", "text": "Wait for 20 people to buy xxxx", "tr": "20 K\u0130\u015e\u0130 SATIN ALDI\u011eINDA..."}, {"bbox": ["307", "1967", "898", "2644"], "fr": "Lorsqu\u0027on a mauvaise conscience, surtout apr\u00e8s avoir racont\u00e9 une blague infernale, [SFX] Toc.", "id": "Orang yang membeli [blok kayu ini], ketika merasa bersalah, terutama setelah menceritakan lelucon neraka, akan memukulnya.", "pt": "PESSOAS QUE COMPRAM, O QUE FIZERAM PARA SE SENTIR CULPADAS, ESPECIALMENTE DEPOIS DE CONTAR UMA PIADA INFERNAL? [SFX] TOC", "text": "people bought it after doing something guilty especially after telling hell jokes", "tr": "\u0130NSANLAR, \u00d6ZELL\u0130KLE DE CEHENNEM \u015eAKALARI ANLATTIKTAN SONRA V\u0130CDAN AZABI \u00c7EKEREK B\u0130R \u015eEYLER SATIN ALIRLAR VE SONRA [SFX]TAK! TAK! D\u0130YE VURURLAR."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/13.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "2052", "772", "2353"], "fr": "Peut-\u00eatre. Mais je suis plus curieux de savoir ce qu\u0027est une blague infernale.", "id": "Mungkin saja. Tapi aku lebih penasaran apa itu lelucon neraka?", "pt": "TALVEZ. MAS ESTOU MAIS CURIOSO SOBRE O QUE \u00c9 UMA PIADA INFERNAL.", "text": "Maybe. But I\u0027m more curious about what a hell joke is.", "tr": "BELK\u0130 DE. AMA CEHENNEM \u015eAKASININ NE OLDU\u011eUNU DAHA \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["405", "287", "895", "743"], "fr": "Alors, ma ch\u00e8re \u00e9pouse, tu ne trouves pas \u00e7a particuli\u00e8rement utile maintenant ?", "id": "Bagaimana, Istriku, sekarang apakah kau merasa ini sangat berguna?", "pt": "QUE TAL, MINHA ESPOSA? AGORA VOC\u00ca SENTE QUE \u00c9 PARTICULARMENTE \u00daTIL?", "text": "So, my wife, does it feel particularly practical now?", "tr": "NASIL KARICI\u011eIM, \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK KULLANI\u015eLI OLDU\u011eUNU H\u0130SSED\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/14.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "206", "557", "553"], "fr": "Une blague infernale, c\u0027est une blague qui, si tu ris en l\u0027entendant, t\u0027envoie en enfer. Par exemple...", "id": "Lelucon neraka itu, ya lelucon yang kalau kau dengar lalu tertawa, kau bisa masuk neraka. Misalnya...", "pt": "BEM, UMA PIADA INFERNAL \u00c9 UMA PIADA QUE, SE VOC\u00ca RIR AO OUVI-LA, PODE IR PARA O INFERNO. POR EXEMPLO...", "text": "A hell joke is a joke that sends you to hell if you laugh at it. For example...", "tr": "CEHENNEM \u015eAKASI DED\u0130\u011e\u0130N, DUYDUKTAN SONRA G\u00dcLERSEN CEHENNEME G\u0130DECE\u011e\u0130N \u015eAKADIR. MESELA..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/15.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "147", "887", "544"], "fr": "Il y avait un savant nomm\u00e9 Nobel. \u00c0 la fin de sa vie, il eut des probl\u00e8mes cardiaques, et le m\u00e9decin lui prescrivit de la nitroglyc\u00e9rine. Nobel s\u0027est dit : \"J\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 la nitroglyc\u00e9rine la moiti\u00e9 de ma vie, qui pourrait en savoir plus que moi ?\"", "id": "Ada seorang sarjana bernama Noel, di usia senjanya dia menderita penyakit jantung, dokter memberinya nitrogliserin. Noel berpikir, \u0027Aku sudah meneliti nitrogliserin setengah hidupku, mana mungkin ada yang lebih paham dariku?\u0027", "pt": "HAVIA UM ESTUDIOSO CHAMADO NOBEL. EM SUA VELHICE, ELE DESENVOLVEU UM PROBLEMA CARD\u00cdACO, E O M\u00c9DICO LHE RECEITOU NITROGLICERINA. NOBEL PENSOU: \u0027EU, ESTE VELHO, ESTUDEI NITROGLICERINA POR METADE DA MINHA VIDA, QUEM PODERIA ENTENDER MAIS DO QUE EU?\u0027", "text": "There was a scholar named Nobel who developed heart problems in his later years. The doctor prescribed him nitroglycerin. Nobel thought, \u0027I\u0027ve studied nitroglycerin for half my life, who knows it better than me?", "tr": "NOEL ADINDA B\u0130R B\u0130LG\u0130N VARDI, YA\u015eLILI\u011eINDA KALP HASTALI\u011eINA YAKALANDI. DOKTOR ONA N\u0130TROGL\u0130SER\u0130N VERD\u0130. NOEL, \"HAYATIMIN YARISINI N\u0130TROGL\u0130SER\u0130N ARA\u015eTIRARAK GE\u00c7\u0130RD\u0130M, BENDEN DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130LEN M\u0130 OLACAK?\" D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["547", "565", "884", "899"], "fr": "\"C\u0027est un explosif, pas un rem\u00e8de !\" Il refusa donc de la prendre et mourut finalement de sa maladie cardiaque.", "id": "\u0027Ini bahan peledak, bukan obat,\u0027 maka dia menolak meminumnya dan akhirnya meninggal karena penyakit jantung.", "pt": "ISTO \u00c9 ALGO PARA EXPLODIR PESSOAS, N\u00c3O PARA CURAR DOEN\u00c7AS. ASSIM, ELE SE RECUSOU A TOMAR E ACABOU MORRENDO DE PROBLEMAS CARD\u00cdACOS.", "text": "This is something that blows people up, not something that cures illnesses! Thus, he refused to take it and eventually died of a heart attack.", "tr": "\"BU \u0130NSANLARI PATLATAN B\u0130R \u015eEY, HASTALIK \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130REN B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L,\" D\u0130YEREK KULLANMAYI REDDETT\u0130 VE SONUNDA KALP KR\u0130Z\u0130NDEN \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["380", "2447", "874", "2815"], "fr": "Des scientifiques, dont Louis J. Ignarro, ont d\u00e9montr\u00e9 que la nitroglyc\u00e9rine pouvait traiter les maladies cardiaques, et ont ainsi remport\u00e9 le prix Nobel.", "id": "Tiga ilmuwan, yaitu Louis J. Ignarro, Shizidao, dan seorang lagi, melalui eksperimen membuktikan bahwa nitrogliserin dapat digunakan untuk mengobati penyakit jantung, dan karena itu mereka memenangkan Hadiah Nobel tahun itu.", "pt": "TR\u00caS CIENTISTAS, INCLUINDO LOUIS J. IGNARRO, DEMONSTRARAM EXPERIMENTALMENTE QUE A NITROGLICERINA PODERIA SER USADA PARA TRATAR DOEN\u00c7AS CARD\u00cdACAS, E POR ISSO GANHARAM O PR\u00caMIO NOBEL DAQUELE ANO.", "text": "102 years after his death, three scientists, Robert F. Furchgott, Ferid Murad, and Louis J. Ignarro, experimentally proved that nitroglycerin can be used to treat heart disease and won the Nobel Prize that year.", "tr": "LOUIS J. IGNARRO VE \u0130K\u0130 MESLEKTA\u015eI B\u0130L\u0130M \u0130NSANI, N\u0130TROGL\u0130SER\u0130N\u0130N KALP HASTALIKLARININ TEDAV\u0130S\u0130NDE KULLANILAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 DENEYLERLE KANITLADI VE BU SAYEDE O YIL NOBEL \u00d6D\u00dcL\u00dc\u0027N\u00dc KAZANDILAR."}, {"bbox": ["126", "1508", "371", "1834"], "fr": "102 ans apr\u00e8s sa mort.", "id": "102 tahun setelah kematiannya.", "pt": "102 ANOS AP\u00d3S SUA MORTE.", "text": "...", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dcNDEN 102 YIL SONRA."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/16.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "443", "375", "778"], "fr": "Je n\u0027en peux plus, il faut que je fasse [SFX] Toc. *Retenir son rire : M\u00e9rites +1*", "id": "Tidak tahan lagi, aku harus memukul [blok kayu] dulu. Menahan tawa, pahala +", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS, PRECISO BATER [O PEIXE DE MADEIRA] PRIMEIRO. M\u00c9RITO POR SEGURAR O RISO +", "text": "I can\u0027t take it anymore, I have to tap this first. Merit for holding back laughter +", "tr": "DAYANAMIYORUM, \u00d6NCE B\u0130R TANE VURMALIYIM. G\u00dcLMEMEYE \u00c7ALI\u015eMANIN ERDEM\u0130 +1"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/17.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1980", "507", "2430"], "fr": "Comment pourrais-je ignorer ce qu\u0027est une blague infernale ? Cet idiot de mari, il suffit de le taquiner un peu pour qu\u0027il prenne tout au pied de la lettre.", "id": "Aku mana mungkin tidak tahu apa arti lelucon neraka. Suami bodoh ini, benar-benar mudah sekali dikerjai dan langsung percaya.", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O SABER O QUE SIGNIFICA UMA PIADA INFERNAL? ESTE MARIDO BOBO, ELE REALMENTE ACREDITA EM QUALQUER PROVOCA\u00c7\u00c3O QUE EU FA\u00c7A.", "text": "How could I not know what a hell joke means? This silly husband, he really takes everything seriously.", "tr": "CEHENNEM \u015eAKASININ NE ANLAMA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ M\u0130Y\u0130M? BU SAF KOCAM, GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RAZCIK DALGA GE\u00c7\u0130NCE HEMEN C\u0130DD\u0130YE ALIYOR."}, {"bbox": ["95", "114", "474", "494"], "fr": "Bien que je ne voie pas o\u00f9 est la chute, j\u0027ai l\u0027impression de commencer \u00e0 comprendre.", "id": "Meskipun aku tidak tahu di mana letak lucunya, tapi sepertinya aku sedikit mengerti.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA QUAL \u00c9 A GRA\u00c7A, PARECE QUE ENTENDI UM POUCO.", "text": "Although I don\u0027t know where the humor is, I think I understand a little.", "tr": "NERES\u0130N\u0130N KOM\u0130K OLDU\u011eUNU B\u0130LMESEM DE, SANIRIM B\u0130RAZ ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/18.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "459", "803", "751"], "fr": "Ma ch\u00e8re, tu ne comprends pas ? Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vais t\u0027en raconter une autre que tu comprendras.", "id": "Istriku, kau tidak mengerti? Jangan khawatir, aku akan ganti dengan yang kau mengerti.", "pt": "ESPOSA, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU? N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU CONTAR UMA QUE VOC\u00ca ENTENDA.", "text": "My wife, you don\u0027t understand? Don\u0027t worry, I\u0027ll tell you one you can understand.", "tr": "KARICI\u011eIM, ANLAMADIN MI? ACELE ETME, ANLAYACA\u011eIN BA\u015eKA B\u0130R TANE ANLATAYIM."}, {"bbox": ["145", "928", "440", "1377"], "fr": "Dans la vie, il faut non seulement avoir l\u0027esprit ouvert, mais aussi une imagination d\u00e9bordante.", "id": "Menjadi orang tidak hanya harus berlapang dada, tetapi juga harus berpikiran terbuka.", "pt": "PARA SER UMA PESSOA, N\u00c3O BASTA TER A MENTE ABERTA, \u00c9 PRECISO TER UMA IMAGINA\u00c7\u00c3O F\u00c9RTIL.", "text": "One must not only be open-minded but also have a broad imagination.", "tr": "B\u0130R \u0130NSAN SADECE A\u00c7IK F\u0130K\u0130RL\u0130 OLMAKLA KALMAMALI, AYNI ZAMANDA HAYAL G\u00dcC\u00dcN\u00dc DE SONUNA KADAR KULLANMALI."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/19.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "193", "604", "452"], "fr": "Le plus dr\u00f4le, c\u0027est que puisqu\u0027il prend \u00e7a au s\u00e9rieux, je trouve \u00e7a encore plus amusant.", "id": "Yang penting, karena dia menganggapnya serius, aku jadi semakin merasa ini menarik.", "pt": "O CRUCIAL \u00c9 QUE, QUANDO ELE LEVA A S\u00c9RIO, ACHO AINDA MAIS INTERESSANTE.", "text": "The key is, the more seriously he takes it, the more interesting I find it.", "tr": "ASIL MESELE, O BUNU C\u0130DD\u0130YE ALINCA, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N DAHA DA E\u011eLENCEL\u0130 OLDU."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/21.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "932", "473", "1325"], "fr": "Quel p\u00e9ch\u00e9, quel p\u00e9ch\u00e9... Mon mari est devenu comme \u00e7a, et je continue de me moquer de lui. C\u0027est \u00e7a, la vraie blague infernale, non ?", "id": "Dosa, dosa. Suamiku sudah jadi seperti ini, dan aku masih bercanda dengannya, inilah yang paling \u0027neraka\u0027, kan?", "pt": "QUE PECADO, QUE PECADO. O MARIDO FICOU ASSIM, E EU AINDA ESTOU BRINCANDO COM ELE. ISSO \u00c9 O MAIS INFERNAL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Sinful, sinful. My husband is like this, yet I\u0027m still joking with him. That\u0027s the real hell joke, isn\u0027t it?", "tr": "G\u00dcNAH, G\u00dcNAH! KOCAM BU HALE GELD\u0130, BEN HALA ONUNLA DALGA GE\u00c7\u0130YORUM. EN CEHENNEML\u0130K \u015eEY BU OLSA GEREK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/22.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "353", "469", "644"], "fr": "Grande s\u0153ur !", "id": "Kakak!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "Sister!", "tr": "ABLA!"}], "width": 900}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/23.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "631", "850", "888"], "fr": "Je suis rentr\u00e9...", "id": "Aku pulang...", "pt": "EU VOLTEI...", "text": "I\u0027m back...", "tr": "BEN D\u00d6ND\u00dcM..."}, {"bbox": ["496", "2713", "746", "2960"], "fr": "...\u00e9e ?", "id": "...kah?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/24.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1189", "722", "1589"], "fr": "[BIP], esp\u00e8ce d\u0027infid\u00e8le ! Qu\u0027as-tu fait \u00e0 ma s\u0153ur !", "id": "Sialan, kau pria tidak tahu berterima kasih, apa yang kau lakukan pada kakakku!", "pt": "MALDITO! SEU TRAIDOR! O QUE VOC\u00ca FEZ COM A MINHA IRM\u00c3?!", "text": "*, YOU HEARTLESS MAN! WHAT HAVE YOU DONE TO MY SISTER?!", "tr": "SEN\u0130 AL\u00c7AK, KALPS\u0130Z HER\u0130F! ABLAMA NE YAPTIN!"}, {"bbox": ["135", "2579", "431", "2854"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ma s\u0153ur,", "id": "Tidak apa-apa, Kak,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, IRM\u00c3,", "text": "It\u0027s okay, Sis.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L ABLA,"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/25.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "4195", "864", "4532"], "fr": "Oh, alors c\u0027est toi qui voulais devenir moine en fait ?", "id": "Oh, jadi yang sebenarnya mau jadi biksuni itu kau?", "pt": "AH, ENT\u00c3O QUEM QUERIA SE TORNAR MONGE ERA VOC\u00ca, NA VERDADE?", "text": "Oh, so it\u0027s actually you who wants to become a monk?", "tr": "OH, DEMEK ASLINDA KE\u015e\u0130\u015e OLMAK \u0130STEYEN SENS\u0130N?"}, {"bbox": ["495", "2525", "785", "2861"], "fr": "Moi, je ne voulais pas non plus devenir moine, hein ?", "id": "Aku, aku juga tidak mau jadi biksuni?", "pt": "EU, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA ME TORNAR MONGE?", "text": "I, I don\u0027t want to become a monk either!", "tr": "BEN, BEN DE KE\u015e\u0130\u015e OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM K\u0130?"}, {"bbox": ["230", "684", "603", "1056"], "fr": "S\u0153ur, ne va surtout pas te faire des id\u00e9es et devenir nonne ! N\u0027entre pas au couvent !", "id": "Kak, jangan sampai kau berpikiran sempit mau jadi biksuni! Jangan jadi biksuni!", "pt": "IRM\u00c3, POR FAVOR, N\u00c3O SE DESESPERE E QUEIRA SE TORNAR MONJA! N\u00c3O V\u00c1 SER UMA FREIRA!", "text": "Sis, please don\u0027t do anything rash like becoming a nun! Don\u0027t become a nun!", "tr": "ABLA, SAKIN OLA KEND\u0130N\u0130 \u00dcZ\u00dcP DE KE\u015e\u0130\u015e OLMAYA KALKMA! RAH\u0130BE OLMA SAKIN!"}, {"bbox": ["113", "176", "602", "637"], "fr": "Peu importe les injustices que tu as subies, tu peux tout me dire, je te d\u00e9fendrai !", "id": "Apapun keluhanmu, kau bisa ceritakan padaku, aku pasti akan membelamu!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUE INJUSTI\u00c7A VOC\u00ca TENHA SOFRIDO, PODE ME CONTAR, EU COM CERTEZA VOU TE DEFENDER!", "text": "No matter what grievances you\u0027ve suffered, you can tell me, and I\u0027ll definitely stand up for you!", "tr": "NE KADAR HAKSIZLI\u011eA U\u011eRARSAN U\u011eRA, BANA ANLATAB\u0130L\u0130RS\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE SEN\u0130N HAKKINI SAVUNACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["651", "3674", "733", "3987"], "fr": "Frapp\u00e9(e) sans raison.", "id": "Dipukul tanpa alasan yang jelas", "pt": "APANHANDO SEM MOTIVO.", "text": "[SFX] Hit unexpectedly", "tr": "DURUP DURURKEN DAYAK YED\u0130M."}, {"bbox": ["380", "2884", "737", "3306"], "fr": "C\u0027est ton beau-fr\u00e8re ! Il a subitement ramen\u00e9 un poisson en bois, en disant que c\u0027\u00e9tait un objet pratique.", "id": "Ini semua gara-gara kakak iparmu. Dia tiba-tiba membawa pulang blok kayu, dan bilang itu alat yang berguna.", "pt": "N\u00c3O FOI O SEU CUNHADO? ELE DE REPENTE TROUXE UM PEIXE DE MADEIRA E AINDA DISSE QUE ERA UM ITEM PR\u00c1TICO.", "text": "It\u0027s not my brother-in-law! He suddenly brought back a wooden fish and said it was a practical tool.", "tr": "O SEN\u0130N EN\u0130\u015eTEN DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u0130RDENB\u0130RE B\u0130R AH\u015eAP BALIK GET\u0130RD\u0130, B\u0130R DE KULLANI\u015eLI B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/26.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1576", "872", "1959"], "fr": "Bref, les choses ne sont pas comme tu le dis.", "id": "Pokoknya, masalahnya tidak seperti yang kau katakan.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O COMO VOC\u00ca DISSE.", "text": "Anyway, it\u0027s not how you think it is.", "tr": "KISACASI, OLAYLAR SEN\u0130N ANLATTI\u011eIN G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["19", "152", "467", "615"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 la flemme d\u0027expliquer.", "id": "Sudah malas menjelaskan,", "pt": "J\u00c1 ESTOU COM PREGUI\u00c7A DE EXPLICAR,", "text": "Too lazy to explain,", "tr": "A\u00c7IKLAMAYA \u00dc\u015eEN\u0130YORUM ARTIK."}, {"bbox": ["19", "152", "467", "615"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 la flemme d\u0027expliquer.", "id": "Sudah malas menjelaskan,", "pt": "J\u00c1 ESTOU COM PREGUI\u00c7A DE EXPLICAR,", "text": "Too lazy to explain,", "tr": "A\u00c7IKLAMAYA \u00dc\u015eEN\u0130YORUM ARTIK."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/28.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "921", "773", "1107"], "fr": "Fr\u00e8res et s\u0153urs lecteurs, n\u0027oubliez pas de liker, suivre la s\u00e9rie et commenter avant de partir ! Petit Ling\u0027er vous aime \u003c3", "id": "Kakak-kakak, jangan lupa like, ikuti komik ini, dan komen sebelum pergi ya~ Xiao Ling\u0027er sayang kalian.", "pt": "IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S, LEMBREM-SE DE CURTIR, SEGUIR A S\u00c9RIE E COMENTAR ANTES DE IR, OK? XIAO LING\u0027ER AMA VOC\u00caS S2", "text": "Brothers and sisters, remember to like, follow, and comment before you leave. Little Ling\u0027er loves you all!", "tr": "AB\u0130LER, ABLALAR, BE\u011eENMEY\u0130, TAK\u0130P ETMEY\u0130 VE YORUM YAPMAYI UNUTMAYIN \u00d6YLE G\u0130D\u0130N. K\u00dc\u00c7\u00dcK L\u0130NG\u0027ER S\u0130Z\u0130 SEV\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/29.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "154", "210", "291"], "fr": "Soutenez-nous !", "id": "Mohon \u0027beri makan\u0027", "pt": "PE\u00c7O \u0027ALIMENTO\u0027 (APOIO)!", "text": "Please feed me!", "tr": "L\u00dcTFEN DESTEK OLUN!"}, {"bbox": ["311", "155", "376", "291"], "fr": "Votez pour nous ce mois-ci !", "id": "Mohon tiket bulanan", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS!", "text": "Please vote!", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N!"}, {"bbox": ["683", "154", "750", "293"], "fr": "Likez !", "id": "Mohon like", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS!", "text": "Please like!", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N!"}, {"bbox": ["504", "154", "573", "292"], "fr": "Suivez la s\u00e9rie !", "id": "Mohon ikuti komik ini", "pt": "PE\u00c7O PARA SEGUIREM A S\u00c9RIE!", "text": "Please follow!", "tr": "L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/30.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1039", "832", "1172"], "fr": "Voir les d\u00e9tails", "id": "Lihat detail", "pt": "VER DETALHES", "text": "...", "tr": "DETAYLARI G\u00d6R"}, {"bbox": ["81", "1039", "361", "1172"], "fr": "Plus", "id": "Lainnya", "pt": "MAIS", "text": "...", "tr": "DAHA FAZLA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/31.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1115", "832", "1249"], "fr": "Voir les d\u00e9tails", "id": "Lihat detail", "pt": "VER DETALHES", "text": "...", "tr": "DETAYLARI G\u00d6R"}, {"bbox": ["81", "1115", "361", "1249"], "fr": "Plus", "id": "Lainnya", "pt": "MAIS", "text": "...", "tr": "DAHA FAZLA"}, {"bbox": ["78", "88", "822", "233"], "fr": "Pointage \u2014 18:00", "id": "Absensi\u201418:00", "pt": "REGISTRO DE PONTO \u2014 18:00", "text": "...", "tr": "YOKLAMA\u201418:00"}], "width": 900}, {"height": 195, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-did-i-become-invincible/265/32.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "37", "413", "187"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N EN HIZLI VE EN KARARLI YER."}, {"bbox": ["10", "133", "744", "195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N EN HIZLI VE EN KARARLI YER."}, {"bbox": ["10", "133", "744", "195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N EN HIZLI VE EN KARARLI YER."}], "width": 900}]
Manhua