This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 38
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "0", "704", "402"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Liu Bei Li\nArtiste principal : Shou Zhong\nAssistants : Kai Feiji De Da Hua, Pa Xiu Dong, He Yi\nProduction : Opal Comic\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "id": "PENULIS NASKAH: LIU BEILI PENA UTAMA: SHOU ZHONG ASISTEN: KAI FEI JI DE DA HUA, PA XIU DONG, HE YI PRODUKSI: OPAL MAN SHE EDITOR: MI YI", "pt": "ROTEIRO: LIU BEI LI\nARTE PRINCIPAL: SHOU ZHONG\nASSISTENTES: KAI FEIJI DE DA HUA, PA XIU DONG, HE YI\nPRODU\u00c7\u00c3O: OUPO COMICS\nEDI\u00c7\u00c3O: MI YI", "text": "SCENARIO: LOBELIA\nARTIST: SHOU ZHONG\nASSISTANT: HUA KAI DA FEI JI, PA XIU DONG, HE YI\nPRODUCTION: OPAL COMIC\nEDITOR: MI YI", "tr": "Senaryo: Liu Bei Li\n\u00c7izer: Shou Zhong\nYard\u0131mc\u0131lar: Kai Feiji De Da Hua, Pa Xiu Dong, He Yi\nYap\u0131m: Ou Po Man She\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}, {"bbox": ["183", "481", "705", "560"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "Eksklusif di Bilibili Comics", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "104", "612", "205"], "fr": "Jolene, te voil\u00e0 !", "id": "Qiao Lin, kamu datang!", "pt": "QIAOLIN, VOC\u00ca CHEGOU!", "text": "QIAO LIN, YOU\u0027RE HERE!", "tr": "Jolin, geldin!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1524", "869", "1688"], "fr": "C\u0027est bien moi ! Une simple robe suffit \u00e0 te rendre aussi belle, je suis un g\u00e9nie, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "Memang aku! Satu rok saja bisa membuatmu secantik ini, aku pasti jenius!", "pt": "COMO ESPERADO DE MIM! S\u00d3 UM VESTIDO J\u00c1 TE DEIXOU T\u00c3O LINDA. EU SOU UM G\u00caNIO, COM CERTEZA!", "text": "I\u0027M AMAZING! I CAN MAKE YOU LOOK SO BEAUTIFUL WITH JUST A DRESS. I MUST BE A GENIUS!", "tr": "Bana yak\u0131\u015f\u0131r! Sadece bir elbiseyle seni bu kadar g\u00fczelle\u015ftirebildi\u011fime g\u00f6re ben kesinlikle bir dahiyim!"}, {"bbox": ["683", "710", "823", "850"], "fr": "Elle te pla\u00eet ?", "id": "Suka?", "pt": "GOSTOU?", "text": "DO YOU LIKE IT?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["163", "339", "248", "505"], "fr": "Elle te va parfaitement.", "id": "Pas sekali.", "pt": "SERVIU DIREITINHO.", "text": "IT\u0027S JUST RIGHT.", "tr": "Tam oldu."}, {"bbox": ["63", "1716", "217", "1859"], "fr": "Je ne l\u0027ai m\u00eame pas compliment\u00e9e.", "id": "Aku bahkan belum memujinya.", "pt": "EU NEM A ELOGIEI.", "text": "I DIDN\u0027T EVEN PRAISE HER.", "tr": "Onu hi\u00e7 \u00f6vmedim."}, {"bbox": ["492", "205", "698", "307"], "fr": "La robe te va bien ?", "id": "Apa roknya pas?", "pt": "O VESTIDO SERVIU?", "text": "DOES THE DRESS FIT?", "tr": "Elbise \u00fczerine oldu mu?"}, {"bbox": ["175", "1250", "315", "1390"], "fr": "\u00c7a va.", "id": "Lumayan.", "pt": "AT\u00c9 QUE SIM.", "text": "IT\u0027S FINE.", "tr": "\u0130dare eder."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "63", "425", "166"], "fr": "Viens, assieds-toi par ici.", "id": "Sini, duduk di sini.", "pt": "VENHA, SENTE-SE AQUI.", "text": "COME, SIT HERE.", "tr": "Gel, buraya otur."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "124", "280", "313"], "fr": "L\u0027eau de source d\u0027ici est tr\u00e8s douce, go\u00fbte.", "id": "Air mata air di sini sangat manis, coba saja.", "pt": "A \u00c1GUA DA FONTE DA MONTANHA AQUI \u00c9 MUITO DOCE, EXPERIMENTE.", "text": "THE MOUNTAIN SPRING WATER HERE IS VERY SWEET. TRY SOME.", "tr": "Buradaki da\u011f p\u0131nar\u0131n\u0131n suyu \u00e7ok tatl\u0131, bir tad\u0131na bak."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "176", "510", "293"], "fr": "Le th\u00e9 fait avec cette eau de source est particuli\u00e8rement d\u00e9licieux. J\u0027en rapporte toujours un seau quand je rentre.", "id": "Menyeduh teh dengan air mata air ini rasanya sangat enak, setiap kali aku pulang aku selalu membawa satu ember.", "pt": "USAR ESTA \u00c1GUA DA FONTE PARA FAZER CH\u00c1 FICA ESPECIALMENTE GOSTOSO. TODA VEZ QUE VOLTO, TRAGO UM BALDE.", "text": "USING THIS MOUNTAIN SPRING WATER TO BREW TEA IS ESPECIALLY DELICIOUS. I ALWAYS BRING A BUCKET WITH ME WHEN I GO BACK.", "tr": "Bu da\u011f p\u0131nar\u0131 suyuyla yap\u0131lan \u00e7ay \u00f6zellikle lezzetli olur, her geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde bir kova getiririm."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "852", "824", "1028"], "fr": "L\u0027eau de source de Tatova est encore meilleure que celle-ci.", "id": "Air mata air Tatova lebih enak dari ini.", "pt": "A \u00c1GUA DA FONTE DE TATOVA \u00c9 AINDA MELHOR QUE ESTA.", "text": "THE SPRING WATER IN TATOVA IS EVEN BETTER THAN THIS.", "tr": "Tatova\u0027n\u0131n p\u0131nar suyu bundan daha da lezzetli."}, {"bbox": ["96", "1320", "533", "1450"], "fr": "Jolene, aide-moi vite \u00e0 voir, \u00e0 part planter des th\u00e9iers, que pourrait-on cultiver d\u0027autre ici pour gagner de l\u0027argent rapidement ?", "id": "Qiao Lin, coba bantu aku lihat, selain menanam pohon teh, apa lagi yang bisa ditanam di sini agar cepat menghasilkan uang?", "pt": "QIAOLIN, ME AJUDE A VER RAPIDINHO, AL\u00c9M DE PLANTAR CH\u00c1, O QUE MAIS PODEMOS PLANTAR AQUI PARA GANHAR DINHEIRO R\u00c1PIDO?", "text": "QIAO LIN, QUICKLY HELP ME SEE WHAT ELSE I CAN PLANT HERE BESIDES TEA TREES TO MAKE MONEY QUICKLY?", "tr": "Jolin, \u00e7abuk bana bir bak, burada \u00e7ay a\u011fac\u0131 dikmek d\u0131\u015f\u0131nda, \u00e7abucak para kazanmak i\u00e7in ba\u015fka ne ekebiliriz?"}, {"bbox": ["79", "129", "330", "255"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas bu d\u0027eau de source,", "id": "Sudah lama tidak minum air mata air,", "pt": "FAZIA MUITO TEMPO QUE EU N\u00c3O BEBIA \u00c1GUA DA FONTE,", "text": "I HAVEN\u0027T HAD MOUNTAIN SPRING WATER IN A LONG TIME,", "tr": "Uzun zamand\u0131r da\u011f p\u0131nar\u0131 suyu i\u00e7memi\u015ftim,"}, {"bbox": ["157", "1244", "369", "1498"], "fr": "Jolene, aide-moi vite \u00e0 voir, \u00e0 part planter des th\u00e9iers, que pourrait-on cultiver d\u0027autre ici pour gagner de l\u0027argent rapidement ?", "id": "Qiao Lin, coba bantu aku lihat, selain menanam pohon teh, apa lagi yang bisa ditanam di sini agar cepat menghasilkan uang?", "pt": "QIAOLIN, ME AJUDE A VER RAPIDINHO, AL\u00c9M DE PLANTAR CH\u00c1, O QUE MAIS PODEMOS PLANTAR AQUI PARA GANHAR DINHEIRO R\u00c1PIDO?", "text": "QIAO LIN, QUICKLY HELP ME SEE WHAT ELSE I CAN PLANT HERE BESIDES TEA TREES TO MAKE MONEY QUICKLY?", "tr": "Jolin, \u00e7abuk bana bir bak, burada \u00e7ay a\u011fac\u0131 dikmek d\u0131\u015f\u0131nda, \u00e7abucak para kazanmak i\u00e7in ba\u015fka ne ekebiliriz?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "162", "600", "332"], "fr": "Ce terrain n\u0027est pas grand, et le prix unitaire des produits agricoles est bas. M\u00eame en le cultivant enti\u00e8rement, tu ne gagneras pas beaucoup.", "id": "Lahanmu ini tidak besar, harga satuan hasil panennya juga rendah, meskipun ditanami penuh juga tidak akan menghasilkan banyak uang.", "pt": "ESTE SEU TERRENO N\u00c3O \u00c9 GRANDE, E O PRE\u00c7O UNIT\u00c1RIO DOS PRODUTOS AGR\u00cdCOLAS \u00c9 BAIXO. MESMO QUE PLANTE TUDO, N\u00c3O VAI GANHAR MUITO DINHEIRO.", "text": "YOUR LAND IS NOT BIG, AND THE UNIT PRICE OF AGRICULTURAL PRODUCTS IS LOW. EVEN IF YOU PLANT IT ALL, YOU WON\u0027T MAKE MUCH MONEY.", "tr": "Senin bu arazin b\u00fcy\u00fck de\u011fil, tar\u0131m \u00fcr\u00fcnlerinin birim fiyat\u0131 da d\u00fc\u015f\u00fck, tamam\u0131n\u0131 eksen bile \u00e7ok para kazanamazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "98", "779", "334"], "fr": "Pourquoi ne produis-tu pas des v\u00eatements de luxe ? Les marges sont plus \u00e9lev\u00e9es.", "id": "Kenapa kamu tidak memproduksi pakaian mewah? Keuntungannya lebih besar.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PRODUZ ROUPAS DE ALTA QUALIDADE? ESSE TIPO TEM UM LUCRO MAIOR.", "text": "WHY DON\u0027T YOU PRODUCE HIGH-END CLOTHING? THE PROFIT IS HIGHER.", "tr": "Neden l\u00fcks giysiler \u00fcretmiyorsun? Onlar\u0131n k\u00e2r marj\u0131 daha y\u00fcksek."}, {"bbox": ["76", "316", "398", "501"], "fr": "C\u0027est vrai ! Je n\u0027arr\u00eatais pas de penser \u00e0 ce terrain, je n\u0027avais m\u00eame pas envisag\u00e9 de gagner de l\u0027argent en faisant des v\u00eatements !", "id": "Oh iya, aku terus memikirkan lahan ini, sampai tidak terpikir untuk membuat pakaian dan menghasilkan uang!", "pt": "\u00c9 MESMO! EU ESTAVA PENSANDO S\u00d3 NESTE TERRENO E NEM ME OCORREU FAZER ROUPAS PARA GANHAR DINHEIRO!", "text": "OH RIGHT, I WAS SO FOCUSED ON THIS LAND THAT I DIDN\u0027T THINK ABOUT MAKING CLOTHES TO MAKE MONEY!", "tr": "Do\u011fru ya, hep bu araziyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, elbise yap\u0131p para kazanmak hi\u00e7 akl\u0131ma gelmemi\u015fti!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "81", "708", "278"], "fr": "Mais j\u0027ai besoin d\u0027un entrep\u00f4t pour stocker la marchandise, et d\u0027un endroit o\u00f9 les brodeuses pourront travailler...", "id": "Tapi aku butuh gudang untuk menyimpan barang, dan tempat untuk para penyulam bekerja...", "pt": "MAS EU PRECISO DE UM ARMAZ\u00c9M PARA GUARDAR AS MERCADORIAS E UM LUGAR PARA AS BORDADEIRAS TRABALHAREM...", "text": "BUT I NEED A WAREHOUSE TO STORE THE GOODS, AND A PLACE FOR THE EMBROIDERERS TO WORK...", "tr": "Ama mallar\u0131 koymak i\u00e7in bir depoya ve nak\u0131\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131 bir yere ihtiyac\u0131m var..."}, {"bbox": ["546", "317", "706", "537"], "fr": "Je vais devoir demander une autre subvention \u00e0 mon p\u00e8re.", "id": "Aku perlu meminta dana lagi dari Ayah.", "pt": "PRECISO PEDIR MAIS UMA VERBA AO MEU PAI.", "text": "I NEED TO APPLY FOR ANOTHER SUM OF MONEY FROM MY FATHER.", "tr": "Babamdan bir miktar daha fon talep etmem gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "754", "300", "861"], "fr": "Alors, je devrai aller chez elles ?", "id": "Lalu apa aku harus pergi ke rumah mereka?", "pt": "ENT\u00c3O EU TENHO QUE IR AT\u00c9 A CASA DELAS?", "text": "DO I HAVE TO GO TO THEIR HOMES?", "tr": "O zaman onlar\u0131n evlerine mi gitmem gerekiyor?"}, {"bbox": ["520", "412", "756", "647"], "fr": "Si les brodeuses travaillent \u00e0 domicile, \u00e7a peut r\u00e9duire les co\u00fbts.", "id": "Kalau membiarkan penyulam bekerja di rumah, bisa menghemat biaya.", "pt": "SE DEIXAR AS BORDADEIRAS TRABALHAREM EM CASA, PODE-SE ECONOMIZAR CUSTOS.", "text": "IF YOU LET THE EMBROIDERERS WORK FROM HOME, YOU CAN SAVE COSTS.", "tr": "E\u011fer nak\u0131\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n evde \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131na izin verirsen, maliyetten tasarruf edebilirsin."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1699", "769", "1875"], "fr": "Jolene, la fois o\u00f9 tu as fait dix robes en trois jours, tu ne les as pas faites comme \u00e7a, si ?", "id": "Qiao Lin, dulu kamu membuat sepuluh rok dalam tiga hari, jangan-jangan juga diselesaikan seperti ini?", "pt": "QIAOLIN, ANTES, QUANDO VOC\u00ca FEZ DEZ VESTIDOS EM TR\u00caS DIAS, N\u00c3O FOI ASSIM QUE VOC\u00ca CONSEGUIU, FOI?", "text": "QIAO LIN, WHEN YOU MADE TEN DRESSES IN THREE DAYS, DID YOU DO IT LIKE THIS?", "tr": "Jolin, daha \u00f6nce \u00fc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde on elbise yapm\u0131\u015ft\u0131n, yoksa sen de mi bu \u015fekilde tamamlad\u0131n?"}, {"bbox": ["145", "286", "508", "464"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 t\u0027occuper du design et des patrons, puis trouver quelqu\u0027un pour distribuer les t\u00e2ches aux brodeuses et r\u00e9ceptionner le travail,", "id": "Kamu hanya perlu bertanggung jawab atas desain dan pembuatan pola, lalu cari orang untuk mendistribusikan tugas dan memeriksa hasil ke rumah para penyulam,", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA CUIDAR DO DESIGN E DA MODELAGEM, DEPOIS ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA DISTRIBUIR AS TAREFAS NAS CASAS DAS BORDADEIRAS E FAZER A INSPE\u00c7\u00c3O,", "text": "YOU ONLY NEED TO BE RESPONSIBLE FOR THE DESIGN AND PATTERN MAKING, AND THEN FIND SOMEONE TO DISTRIBUTE THE TASKS AND INSPECT THE FINISHED PRODUCTS AT THE EMBROIDERERS\u0027 HOMES,", "tr": "Sen sadece tasar\u0131m ve kal\u0131p \u00e7\u0131karmadan sorumlu ol, sonra da nak\u0131\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n evlerine g\u00f6rev da\u011f\u0131tacak ve kabul edecek birini bul,"}, {"bbox": ["203", "3241", "460", "3434"], "fr": "Alors, les gens de ton village pourraient m\u0027aider \u00e0 faire les v\u00eatements, non ?", "id": "Kalau begitu, suruh saja orang-orang di desamu membuatkan pakaian untukku, kan?", "pt": "ENT\u00c3O, AS PESSOAS DA SUA ALDEIA PODEM ME AJUDAR A FAZER AS ROUPAS, N\u00c3O PODEM?", "text": "THEN WHY DON\u0027T I JUST HAVE THE PEOPLE IN YOUR VILLAGE MAKE CLOTHES FOR ME?", "tr": "O zaman sizin k\u00f6ydeki insanlar\u0131n bana elbise yapmas\u0131na izin versen olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["325", "506", "867", "707"], "fr": "R\u00e9mun\u00e8re-les avec un pourcentage sur le prix de la main-d\u0027\u0153uvre, et si quelque chose ne va pas, cette personne en sera responsable.", "id": "Beri persentase tertentu dari upah, jika ada kesalahan, orang ini yang akan menanggungnya.", "pt": "PAGUE UMA PARTE DO SAL\u00c1RIO COMO COMISS\u00c3O. SE ALGO DER ERRADO, ESSA PESSOA ASSUME A RESPONSABILIDADE.", "text": "GIVE THEM A CERTAIN PERCENTAGE BASED ON THE WAGES. IF ANYTHING GOES WRONG, THIS PERSON WILL BE RESPONSIBLE.", "tr": "\u0130\u015f\u00e7ili\u011fe g\u00f6re belirli bir pay verilir, e\u011fer bir hata olursa, bu ki\u015fi sorumlulu\u011fu \u00fcstlenir."}, {"bbox": ["464", "2902", "810", "3109"], "fr": "Ce type de broderie est sp\u00e9cifique \u00e0 ma r\u00e9gion natale. J\u0027ai demand\u00e9 aux brodeuses du village de m\u0027aider \u00e0 les r\u00e9aliser.", "id": "Teknik sulaman itu khas kampung halamanku, aku meminta para penyulam di desa untuk membantu menyelesaikannya.", "pt": "ESSE TIPO DE BORDADO \u00c9 ESPECIAL DA MINHA TERRA NATAL. PEDI \u00c0S BORDADEIRAS DA ALDEIA PARA AJUDAREM A COMPLET\u00c1-LO.", "text": "THAT KIND OF EMBROIDERY IS UNIQUE TO OUR HOMETOWN. I ASKED THE EMBROIDERERS IN THE VILLAGE TO HELP ME COMPLETE IT.", "tr": "O nak\u0131\u015f tekni\u011fi bizim memleketimize \u00f6zg\u00fcd\u00fcr, k\u00f6ydeki nak\u0131\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n hep birlikte tamamlamas\u0131na yard\u0131m ettim."}, {"bbox": ["355", "1374", "519", "1505"], "fr": "On peut aussi faire comme \u00e7a !", "id": "Bisa begini juga!", "pt": "PODE SER ASSIM TAMB\u00c9M!", "text": "THAT\u0027S ALSO POSSIBLE!", "tr": "B\u00f6yle de olabilir!"}, {"bbox": ["90", "4105", "207", "4223"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "191", "356", "306"], "fr": "Je ne veux plus avoir de relations d\u0027int\u00e9r\u00eat avec toi.", "id": "Aku tidak ingin terlibat hubungan untung-rugi denganmu lagi.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MAIS TER NENHUMA RELA\u00c7\u00c3O FINANCEIRA COM VOC\u00ca.", "text": "I DON\u0027T WANT TO HAVE ANY FINANCIAL TIES WITH YOU ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k seninle \u00e7\u0131kar ili\u015fkisi i\u00e7inde olmak istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "141", "644", "351"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour mon p\u00e8re. C\u0027est une collaboration normale, tant que \u00e7a rapporte de l\u0027argent, il n\u0027y verra s\u00fbrement aucun inconv\u00e9nient.", "id": "Kamu tidak perlu khawatir tentang ayahku, kita bekerja sama secara normal, selama bisa menghasilkan uang, dia pasti tidak akan keberatan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM MEU PAI. \u00c9 UMA COLABORA\u00c7\u00c3O NORMAL. DESDE QUE D\u00ca LUCRO, ELE CERTAMENTE N\u00c3O TER\u00c1 OBJE\u00c7\u00d5ES.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT MY FATHER. WE\u0027RE JUST COOPERATING NORMALLY. AS LONG AS IT MAKES MONEY, HE DEFINITELY WON\u0027T HAVE ANY OBJECTIONS.", "tr": "Babam i\u00e7in endi\u015felenmene gerek yok, biz normal bir i\u015fbirli\u011fi yap\u0131yoruz, para kazand\u0131\u011f\u0131m\u0131z s\u00fcrece kesinlikle bir itiraz\u0131 olmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["591", "1321", "856", "1433"], "fr": "Elle a encore fait la sourde oreille \u00e0 ce que je lui avais dit.", "id": "Dia tetap menganggap angin lalu perkataanku sebelumnya.", "pt": "ELA AINDA IGNOROU COMPLETAMENTE O QUE EU DISSE ANTES.", "text": "SHE\u0027S IGNORING WHAT I SAID AGAIN.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 daha \u00f6nce s\u00f6ylediklerimi kulak ard\u0131 ediyor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "58", "530", "302"], "fr": "Et aussi, est-ce que je peux aller voir ton village natal ? Arno dit que c\u0027est un petit village de montagne, tr\u00e8s joli.", "id": "Lalu, bolehkah aku mengunjungi kampung halamanmu? Arnold bilang tempat kalian adalah desa kecil di gunung, sangat indah.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, POSSO VISITAR SUA TERRA NATAL? ARNO DISSE QUE L\u00c1 \u00c9 UMA PEQUENA ALDEIA MONTANHOSA, MUITO BONITA.", "text": "ALSO, CAN I VISIT YOUR HOMETOWN? ARNO SAID IT\u0027S A BEAUTIFUL LITTLE MOUNTAIN VILLAGE.", "tr": "Bir de, senin memleketine gidip bakabilir miyim? Arno oran\u0131n \u00e7ok g\u00fczel k\u00fc\u00e7\u00fck bir da\u011f k\u00f6y\u00fc oldu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "79", "832", "165"], "fr": "C\u0027est un coin perdu, il n\u0027y a rien d\u0027int\u00e9ressant \u00e0 y faire.", "id": "Tempat itu di pelosok, tidak ada yang menarik.", "pt": "L\u00c1 \u00c9 S\u00d3 MATO E MONTANHA, N\u00c3O TEM NADA DE DIVERTIDO.", "text": "IT\u0027S A REMOTE AND WILD PLACE. THERE\u0027S NOTHING FUN TO DO THERE.", "tr": "Oras\u0131 \u0131ss\u0131z bir yer, e\u011flenceli hi\u00e7bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["620", "79", "832", "165"], "fr": "C\u0027est un coin perdu, il n\u0027y a rien d\u0027int\u00e9ressant \u00e0 y faire.", "id": "Tempat itu di pelosok, tidak ada yang menarik.", "pt": "L\u00c1 \u00c9 S\u00d3 MATO E MONTANHA, N\u00c3O TEM NADA DE DIVERTIDO.", "text": "IT\u0027S A REMOTE AND WILD PLACE. THERE\u0027S NOTHING FUN TO DO THERE.", "tr": "Oras\u0131 \u0131ss\u0131z bir yer, e\u011flenceli hi\u00e7bir \u015fey yok."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "206", "515", "376"], "fr": "Je veux savoir dans quel genre d\u0027endroit tu as grandi. Pourvu que je sois...", "id": "Aku ingin tahu di tempat seperti apa kamu dibesarkan, selama aku", "pt": "QUERO SABER EM QUE TIPO DE LUGAR VOC\u00ca CRESCEU. BASTA QUE EU...", "text": "I WANT TO KNOW WHAT KIND OF PLACE YOU GREW UP IN, AS LONG AS I\u0027M THERE, I CAN GET TO KNOW YOU BETTER.", "tr": "Nas\u0131l bir yerde b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilmek istiyorum, ben orada oldu\u011fum s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["412", "313", "828", "483"], "fr": "...l\u00e0 o\u00f9 tu as grandi un certain temps, je pourrai mieux te conna\u00eetre.", "id": "menghabiskan waktu di tempatmu dibesarkan, aku akan lebih mengenalmu.", "pt": "...PASSE ALGUM TEMPO NO LUGAR ONDE VOC\u00ca CRESCEU, E ASSIM PODEREI TE CONHECER MELHOR.", "text": "I CAN GET TO KNOW YOU BETTER.", "tr": "b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcn yerde zamanla seni daha iyi anlayabilirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "98", "773", "334"], "fr": "Pourquoi vouloir me conna\u00eetre ?", "id": "Untuk apa kamu mau mengenalku?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca QUER ME CONHECER?", "text": "WHY DO YOU WANT TO GET TO KNOW ME?", "tr": "Beni neden anlamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["99", "1264", "897", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "130", "689", "354"], "fr": "Parce que tu as dit que tu m\u0027aimais !", "id": "Karena kamu bilang kamu menyukaiku!", "pt": "PORQUE VOC\u00ca DISSE QUE GOSTA DE MIM!", "text": "BECAUSE YOU SAID YOU LIKED ME!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc benden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin!"}, {"bbox": ["609", "2322", "755", "2464"], "fr": "Comment oses-tu encore parler de \u00e7a ?", "id": "Kamu masih berani membahas ini?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA MENCIONAR ISSO?", "text": "HOW DARE YOU BRING THAT UP AGAIN?", "tr": "Bu konuyu a\u00e7maya nas\u0131l c\u00fcret edersin?"}, {"bbox": ["88", "3114", "283", "3311"], "fr": "J\u0027ai encore dit ce qu\u0027il ne fallait pas.", "id": "Salah bicara lagi.", "pt": "DISSE ALGO ERRADO DE NOVO.", "text": "I SAID THE WRONG THING AGAIN.", "tr": "Yine yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6yledim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "601", "743", "746"], "fr": "[SFX] Hum.", "id": "[SFX] Ehem,", "pt": "[SFX] COF,", "text": "COUGH,", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "76", "384", "312"], "fr": "Ces derniers temps, j\u0027ai beaucoup r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 notre relation.", "id": "Selama ini, aku terus memikirkan hubungan kita.", "pt": "NESTE TEMPO, TENHO PENSADO SOBRE NOSSO RELACIONAMENTO.", "text": "DURING THIS TIME, I\u0027VE BEEN THINKING ABOUT OUR RELATIONSHIP.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda hep aram\u0131zdaki ili\u015fkiyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "64", "579", "272"], "fr": "Puisqu\u0027on ne peut pas \u00eatre amies, je voudrais apprendre \u00e0 te conna\u00eetre sous un autre angle.", "id": "Karena tidak bisa menjadi teman, aku ingin mengenalmu dari sudut pandang lain.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O PODEMOS SER AMIGAS, QUERO TENTAR TE CONHECER DE OUTRA PERSPECTIVA.", "text": "SINCE WE CAN\u0027T BE FRIENDS, I WANT TO TRY TO UNDERSTAND YOU FROM A DIFFERENT ANGLE.", "tr": "Madem arkada\u015f olam\u0131yoruz, o zaman seni farkl\u0131 bir a\u00e7\u0131dan tan\u0131mak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "52", "783", "264"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est l\u0027affaire de toute une vie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bagaimanapun, ini adalah urusan seumur hidup, bukan?", "pt": "AFINAL, ISSO \u00c9 PARA A VIDA TODA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "AFTER ALL, THIS IS A LIFELONG MATTER, ISN\u0027T IT?", "tr": "Sonu\u00e7ta bu \u00f6m\u00fcr boyu s\u00fcrecek bir \u015fey, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 632, "img_url": "snowmtl.ru/latest/when-the-villainess-meets-the-crazy-heroine/38/25.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua