This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 104
[{"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3965", "126", "4369"], "fr": "Mmh... Mmh...", "id": "[SFX] Mmm... Mmm... Mmm...", "pt": "[SFX] MMM-MMM-MMM", "text": "[SFX]Mmm...", "tr": "MMH MMH MMH"}, {"bbox": ["413", "2124", "899", "2337"], "fr": "Petit !", "id": "Si kecil.", "pt": "PEQUENO", "text": "Shorty", "tr": "UFAKLIK"}, {"bbox": ["304", "460", "793", "757"], "fr": "Mo Lang ! C\u0027est vraiment toi !", "id": "Mo Lang! Benarkah itu kamu!", "pt": "MO LANG! \u00c9 VOC\u00ca MESMO!", "text": "MO LANG! IT REALLY IS YOU!", "tr": "MO LANG! GER\u00c7EKTEN SEN M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["120", "0", "659", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["67", "1751", "675", "2018"], "fr": "Tu as l\u0027air d\u0027avoir un peu grandi.", "id": "Kamu sepertinya sudah bertambah tinggi sedikit.", "pt": "VOC\u00ca PARECE TER CRESCIDO UM POUCO.", "text": "YOU SEEM A LITTLE TALLER", "tr": "B\u0130RAZ UZAMI\u015eSIN G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["171", "0", "649", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["18", "2318", "247", "3143"], "fr": "Roi du Pays Su.", "id": "Raja Negara Su.", "pt": "REI DO PA\u00cdS SU.", "text": "DUKE SU", "tr": "SU KRALI"}, {"bbox": ["67", "1751", "675", "2018"], "fr": "Tu as l\u0027air d\u0027avoir un peu grandi.", "id": "Kamu sepertinya sudah bertambah tinggi sedikit.", "pt": "VOC\u00ca PARECE TER CRESCIDO UM POUCO.", "text": "YOU SEEM A LITTLE TALLER", "tr": "B\u0130RAZ UZAMI\u015eSIN G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["18", "2318", "247", "3143"], "fr": "Roi du Pays Su.", "id": "Raja Negara Su.", "pt": "REI DO PA\u00cdS SU.", "text": "DUKE SU", "tr": "SU KRALI"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "2092", "898", "2331"], "fr": "Comment savais-tu que j\u0027\u00e9tais l\u00e0 ? C\u0027est Qilin qui te l\u0027a dit ?", "id": "Bagaimana kamu tahu aku di sini? Qilin yang memberitahumu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABIA QUE EU ESTAVA AQUI? O QILIN TE CONTOU?", "text": "HOW DID YOU KNOW I WAS HERE? DID QILIN TELL YOU?", "tr": "BURADA OLDU\u011eUMU NEREDEN B\u0130L\u0130YORDUN, Q\u0130L\u0130N M\u0130 S\u00d6YLED\u0130 SANA?"}, {"bbox": ["40", "727", "748", "1006"], "fr": "Je te cherche depuis si longtemps !", "id": "Aku sudah lama mencarimu!", "pt": "EU PROCUREI POR VOC\u00ca POR TANTO TEMPO!", "text": "I\u0027VE BEEN LOOKING FOR YOU FOR SO LONG!", "tr": "SEN\u0130 O KADAR UZUN ZAMANDIR ARIYORDUM K\u0130!"}, {"bbox": ["201", "288", "898", "580"], "fr": "Lang Lang !", "id": "Lang Lang!", "pt": "LANG LANG!", "text": "LANG LANG!", "tr": "LANG LANG!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/2.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1440", "857", "1769"], "fr": "Tu ne sais m\u00eame pas ce que j\u0027ai travers\u00e9 ces deux derni\u00e8res ann\u00e9es !", "id": "Kamu bahkan tidak tahu apa yang telah aku lalui selama dua tahun ini!", "pt": "VOC\u00ca NEM IMAGINA O QUE EU PASSEI NESTES DOIS ANOS!", "text": "YOU HAVE NO IDEA WHAT I\u0027VE BEEN THROUGH THESE PAST TWO YEARS!", "tr": "BU \u0130K\u0130 YILDA NELER YA\u015eADI\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORSUN B\u0130LE!"}, {"bbox": ["604", "406", "829", "528"], "fr": "Si tu arrives \u00e0 m\u0027attraper, je te le dirai !", "id": "Kalau kamu bisa mengejarku, akan kuberitahu!", "pt": "SE CONSEGUIR ME ALCAN\u00c7AR, EU TE CONTO!", "text": "CATCH ME IF YOU WANT TO KNOW!", "tr": "BEN\u0130 YAKALAYAB\u0130L\u0130RSEN ANLATIRIM!"}, {"bbox": ["176", "132", "813", "352"], "fr": "Oui... \u00c7a a \u00e9t\u00e9 si dur pour moi...", "id": "Iya... Aku sangat kesulitan...", "pt": "SIM... FOI T\u00c3O DIF\u00cdCIL PARA MIM...", "text": "Yeah... it\u0027s been so hard...", "tr": "EVET. BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ZORDU..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/3.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "445", "771", "597"], "fr": "Et aussi...", "id": "Dan juga...", "pt": "E MAIS...", "text": "And...", "tr": "AYRICA..."}, {"bbox": ["0", "77", "513", "330"], "fr": "\u00c7a suffit, ne pleure plus.", "id": "Sudahlah, jangan menangis lagi.", "pt": "PRONTO, N\u00c3O CHORE MAIS.", "text": "Alright, stop crying.", "tr": "TAMAM, A\u011eLAMA ARTIK."}, {"bbox": ["11", "1155", "866", "1349"], "fr": "Quand comptes-tu descendre ?", "id": "Kapan kamu berencana untuk turun?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PRETENDE DESCER?", "text": "WHEN ARE YOU COMING DOWN?", "tr": "NE ZAMAN \u0130NMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/5.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "82", "471", "242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/6.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "2515", "892", "2697"], "fr": "Tu n\u0027as pas chang\u00e9 du tout.", "id": "Tidak berubah sama sekali.", "pt": "N\u00c3O MUDOU NADA.", "text": "You haven\u0027t changed a bit.", "tr": "H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMEM\u0130\u015eS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1909", "496", "2150"], "fr": "Je suis venue ici pour lui parler de choses s\u00e9rieuses !", "id": "Aku datang ke sini untuk membicarakan urusan penting dengannya!", "pt": "EU VIM AQUI PARA DISCUTIR ASSUNTOS S\u00c9RIOS COM ELE!", "text": "I\u0027M HERE TO TALK BUSINESS WITH HIM!", "tr": "BURAYA ONUNLA C\u0130DD\u0130 KONULARI KONU\u015eMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["93", "462", "545", "663"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 une femme m\u00fbre int\u00e9rieurement !", "id": "Aku sudah menjadi wanita yang dewasa secara batin!", "pt": "EU J\u00c1 SOU UMA MULHER MADURA POR DENTRO!", "text": "I\u0027M A MATURE WOMAN NOW!", "tr": "BEN ZATEN \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E OLGUN B\u0130R KADINIM!"}, {"bbox": ["331", "203", "726", "380"], "fr": "Non ! Deux ans se sont d\u00e9j\u00e0 \u00e9coul\u00e9s.", "id": "Tidak boleh! Sudah dua tahun berlalu.", "pt": "N\u00c3O PODE SER! J\u00c1 SE PASSARAM DOIS ANOS.", "text": "No way! It\u0027s been two years...", "tr": "OLMAZ! ARADAN \u0130K\u0130 YIL GE\u00c7T\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1699", "592", "1897"], "fr": "Ram\u00e8ne-moi \u00e0 la maison !", "id": "Bawa aku pulang!", "pt": "ME LEVE PARA CASA!", "text": "TAKE ME HOME!", "tr": "BEN\u0130 EVE G\u00d6T\u00dcR!"}, {"bbox": ["513", "83", "899", "334"], "fr": "Lang Lang !", "id": "Lang Lang!", "pt": "LANG LANG!", "text": "LANG LANG!", "tr": "LANG LANG!"}, {"bbox": ["614", "2869", "748", "3123"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/9.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "727", "806", "1339"], "fr": "\u0152uvre originale : He Xiaofeng\nManhwa : Heran Heimao\nSc\u00e9nariste : Li Yuanlian\n\u00c9diteur : Huang Ping\u0027an\nAssistants : Zha Mao, Lan Pingguo Lan", "id": "Karya Asli: He Xiao Feng\nKomik: He Ran Hei Miao\nPenulis Naskah: Li Yuan Lian\nEditor: Huang Ping An\nAsisten: Zha Mao, Lan Ping Guo Lan", "pt": "OBRA ORIGINAL: HE XIAOFENG\nMANG\u00c1: HE RAN HEI MIAO\nROTEIRISTA: LI YUANLIAN\nEDITOR: HUANG PING\u0027AN\nASSISTENTES: ZHA MAO, LAN PINGGUO LAN", "text": "ORIGINAL: HE XIAOFENG COMICS: NUCLEAR BLACK CAT SCREENWRITER: LI YUANLIAN ASSISTANT: ZHA MAO, LAN PING GUO LAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HE XIAOFENG\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN: HE RAN HEI MIAO\nSENAR\u0130ST: LI YUANLIAN\nED\u0130T\u00d6R: HUANG PING\u0027AN\nAS\u0130STAN: ZHA MAO, LAN PINGGUO LAN"}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/10.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1701", "898", "1864"], "fr": "Danger \u00e9limin\u00e9. Nous pouvons commencer \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer les pierres d\u0027\u00e9nergie.", "id": "Bahaya telah diatasi, bisa mulai mengambil kembali batu energi.", "pt": "PERIGO ELIMINADO. PODE COME\u00c7AR A RECUPERAR AS PEDRAS DE ENERGIA.", "text": "THREAT ELIMINATED. COMMENCING ENERGY STONE RETRIEVAL.", "tr": "TEHL\u0130KE ORTADAN KALDIRILDI, ENERJ\u0130 TA\u015eLARINI TOPLAMAYA BA\u015eLAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["394", "3128", "847", "3339"], "fr": "Les monstres de la Montagne Juling, rien de plus.", "id": "Monster Gunung Juling, ternyata hanya segini saja.", "pt": "OS MONSTROS DA MONTANHA JULING N\u00c3O S\u00c3O GRANDE COISA.", "text": "THE MONSTERS OF GATHERING SPIRIT MOUNTAIN ARE NOTHING SPECIAL.", "tr": "JULING DA\u011eI\u0027NIN CANAVARLARI DA B\u0130R \u015eEYE BENZEM\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["420", "1534", "603", "1639"], "fr": "Rapport !", "id": "Lapor!", "pt": "REPORTANDO!", "text": "Report.", "tr": "RAPOR."}, {"bbox": ["89", "4509", "566", "4817"], "fr": "Source de danger d\u00e9tect\u00e9e en approche !", "id": "Terdeteksi sumber bahaya mendekat!", "pt": "FONTE DE PERIGO DETECTADA SE APROXIMANDO!", "text": "HAZARDOUS ENTITY APPROACHING!", "tr": "TEHL\u0130KE KAYNA\u011eININ YAKLA\u015eTI\u011eI TESP\u0130T ED\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["8", "293", "175", "777"], "fr": "Niu Zhanguo.", "id": "Niu Zhan Guo.", "pt": "NIU ZHANGUO.", "text": "NIU ZHAN COUNTRY", "tr": "NIU ZHANGUO"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/11.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "2131", "898", "2301"], "fr": "Divisez-vous en deux groupes ! Encerclez les gens du Pays de Si Te !", "id": "Bagi pasukan menjadi dua! Kepung orang-orang Negara Si Te!", "pt": "DIVIDAM-SE EM DOIS GRUPOS, CERQUEM O PESSOAL DO PA\u00cdS SI TE!", "text": "SPLIT INTO TWO GROUPS AND SURROUND THE STER COUNTRY SOLDIERS!", "tr": "\u0130K\u0130 GRUBA AYRILIN, STER HALKINI KU\u015eATIN!"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/12.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "7", "900", "316"], "fr": "N\u0027en laissez s\u0027\u00e9chapper aucun !", "id": "Jangan biarkan satu pun lolos!", "pt": "N\u00c3O DEIXEM NENHUM ESCAPAR!", "text": "DON\u0027T LET A SINGLE ONE ESCAPE!", "tr": "B\u0130R TANES\u0130 B\u0130LE KA\u00c7MASIN!"}, {"bbox": ["130", "3124", "576", "3299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/13.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "2092", "896", "2318"], "fr": "Ils ne sont pas rentr\u00e9s depuis si longtemps. La prochaine fois que je les verrai, je leur donnerai une bonne le\u00e7on !", "id": "Sudah lama tidak pulang, lain kali bertemu harus memberi mereka pelajaran!", "pt": "TANTO TEMPO SEM VOLTAR PARA CASA... DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE OS VIR, VOU LHES DAR UMA BOA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "THEY HAVEN\u0027T BEEN HOME IN SO LONG. I\u0027LL HAVE TO TEACH THEM A LESSON NEXT TIME I SEE THEM!", "tr": "NE ZAMANDIR EVE U\u011eRAMIYORLAR, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE ONLARA \u0130Y\u0130 B\u0130R DERS VERMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["0", "298", "423", "493"], "fr": "Ces deux sales gosses...", "id": "Dua bocah sialan itu...", "pt": "AQUELES DOIS MOLEQUES...", "text": "THOSE TWO BRATS...", "tr": "O \u0130K\u0130 VELET..."}, {"bbox": ["0", "3404", "429", "3673"], "fr": "Pourquoi la porte est-elle ouverte ?", "id": "Kenapa pintunya terbuka?", "pt": "POR QUE A PORTA EST\u00c1 ABERTA?", "text": "WHY IS THE DOOR OPEN?", "tr": "KAPI NEDEN A\u00c7IK?"}, {"bbox": ["482", "2509", "674", "2660"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Huh?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["41", "1283", "166", "1568"], "fr": "En cours d\u0027exp\u00e9rimentation.", "id": "Sedang bereksperimen.", "pt": "EM EXPERIMENTO.", "text": "Experiment in progress.", "tr": "DENEY DEVAM ED\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/16.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1538", "894", "1783"], "fr": "En douce !", "id": "Sembunyi-sembunyi!", "pt": "\u00c0S ESCONDIDAS!", "text": "SNEAKING AROUND!", "tr": "S\u0130NS\u0130 S\u0130NS\u0130!"}, {"bbox": ["16", "3057", "800", "3341"], "fr": "Pourquoi es-tu revenu sans rien dire ?", "id": "Kenapa pulang tidak bilang-bilang?", "pt": "POR QUE VOLTOU SEM AVISAR?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME YOU WERE COMING BACK?", "tr": "NEDEN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE HABER VERMED\u0130N?"}, {"bbox": ["437", "455", "896", "679"], "fr": "Sale gosse !", "id": "Bocah sialan!", "pt": "MOLEQUE!", "text": "YOU BRAT!", "tr": "SEN\u0130 VELET!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/19.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1196", "539", "1472"], "fr": "Je suis si content de te voir.", "id": "Senang sekali bisa bertemu denganmu.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM TE VER.", "text": "IT\u0027S SO GOOD TO SEE YOU...", "tr": "SEN\u0130 G\u00d6RMEK GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA."}, {"bbox": ["510", "67", "897", "224"], "fr": "Le vieux...", "id": "Kakek Tua...", "pt": "VELHOTE...", "text": "Old man...", "tr": "\u0130HT\u0130YAR..."}, {"bbox": ["314", "2754", "856", "3017"], "fr": "L\u0027important, c\u0027est que tu sois de retour.", "id": "Syukurlah kamu sudah kembali.", "pt": "\u00c9 BOM QUE TENHA VOLTADO.", "text": "It\u0027s good to have you back.", "tr": "D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNE SEV\u0130ND\u0130M."}, {"bbox": ["548", "2570", "762", "2667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/20.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "2148", "898", "2268"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais...", "id": "Kenapa...", "pt": "O QUE FOI...", "text": "What...", "tr": "NE YAPIYORSUN..."}, {"bbox": ["0", "1689", "151", "1936"], "fr": "[SFX] WAH !", "id": "[SFX] Wow!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Woah!", "tr": "VAY!"}, {"bbox": ["226", "4683", "744", "4890"], "fr": "Xiao Bai, il...", "id": "Xiao Bai dia...", "pt": "XIAO BAI... ELE...", "text": "Xiao Bai, he...", "tr": "XIAO BAI O..."}, {"bbox": ["111", "2426", "708", "2953"], "fr": "Sale gosse, tu ram\u00e8nes une jolie fille \u00e0 la maison, hein ? Tu as de l\u0027avenir !", "id": "Bocah sialan, membawa pulang gadis cantik, sudah ada kemajuan ya!", "pt": "MOLEQUE, TRAZENDO UMA BELA JOVEM PARA CASA, VOC\u00ca PROGREDIU, HEIN!", "text": "YOU BRAT! BRINGING A BEAUTIFUL GIRL HOME, AREN\u0027T YOU SOMETHING?", "tr": "SEN\u0130 VELET, EVE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K B\u0130LE GET\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N, B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015eS\u00dcN BAKIYORUM!"}, {"bbox": ["4", "3109", "627", "3386"], "fr": "Au fait, o\u00f9 est Bai Qi ?", "id": "Oh ya, bagaimana dengan Bai Qi?", "pt": "AH, CERTO, E O BAI QI?", "text": "BY THE WAY, WHERE\u0027S BAI QI?", "tr": "BU ARADA, BAI QI NEREDE?"}, {"bbox": ["86", "4423", "505", "4596"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["6", "308", "683", "839"], "fr": "Oncle Zhao, bonjour ! Je m\u0027appelle Luo Li ! Veuillez accepter ce modeste pr\u00e9sent.", "id": "Paman Zhao, halo! Saya Luo Li! Xiao Li, silakan tersenyum.", "pt": "TIO ZHAO, OL\u00c1! EU SOU LUO LI! XIAO LI, POR FAVOR, SORRIA.", "text": "UNCLE ZHAO, HELLO! MY NAME IS LUO LI! NICE TO MEET YOU!", "tr": "ZHAO AMCA, MERHABA! BEN LUO LI! XIAO LI, L\u00dcTFEN G\u00dcL\u00dcMSE."}, {"bbox": ["6", "381", "628", "787"], "fr": "Oncle Zhao, bonjour ! Je m\u0027appelle Luo Li ! Veuillez accepter ce modeste pr\u00e9sent.", "id": "Paman Zhao, halo! Saya Luo Li! Xiao Li, silakan tersenyum.", "pt": "TIO ZHAO, OL\u00c1! EU SOU LUO LI! XIAO LI, POR FAVOR, SORRIA.", "text": "UNCLE ZHAO, HELLO! MY NAME IS LUO LI! NICE TO MEET YOU!", "tr": "ZHAO AMCA, MERHABA! BEN LUO LI! XIAO LI, L\u00dcTFEN G\u00dcL\u00dcMSE."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/21.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1048", "394", "1198"], "fr": "[SFX] WAH ?", "id": "Wah?", "pt": "UAU?", "text": "Woah?", "tr": "VAY?"}, {"bbox": ["408", "2898", "899", "3070"], "fr": "Ce bruit d\u0027explosion...", "id": "Suara ledakan ini...", "pt": "ESSE SOM DE EXPLOS\u00c3O...", "text": "This explosion...", "tr": "BU PATLAMA SES\u0130..."}, {"bbox": ["71", "4433", "750", "4840"], "fr": "Pourquoi quelqu\u0027un ferait-il des p\u00e9tards dans la montagne en plein jour ?!", "id": "Kenapa ada orang yang menyalakan petasan di gunung siang-siang begini!", "pt": "POR QUE ALGU\u00c9M ESTARIA SOLTANDO FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO NAS MONTANHAS EM PLENA LUZ DO DIA?", "text": "WHY WOULD SOMEONE BE SETTING OFF FIRECRACKERS IN THE MOUNTAINS IN BROAD DAYLIGHT?!", "tr": "NEDEN G\u00dcPEG\u00dcND\u00dcZ DA\u011eDA B\u0130R\u0130LER\u0130 HAVA\u0130 F\u0130\u015eEK PATLATIYOR K\u0130!"}, {"bbox": ["83", "4478", "704", "4808"], "fr": "Pourquoi quelqu\u0027un ferait-il des p\u00e9tards dans la montagne en plein jour ?!", "id": "Kenapa ada orang yang menyalakan petasan di gunung siang-siang begini!", "pt": "POR QUE ALGU\u00c9M ESTARIA SOLTANDO FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO NAS MONTANHAS EM PLENA LUZ DO DIA?", "text": "WHY WOULD SOMEONE BE SETTING OFF FIRECRACKERS IN THE MOUNTAINS IN BROAD DAYLIGHT?!", "tr": "NEDEN G\u00dcPEG\u00dcND\u00dcZ DA\u011eDA B\u0130R\u0130LER\u0130 HAVA\u0130 F\u0130\u015eEK PATLATIYOR K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/22.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1449", "337", "1698"], "fr": "Nous sommes revenus cette fois-ci pr\u00e9cis\u00e9ment pour te parler de \u00e7a !", "id": "Kami kembali kali ini untuk memberitahumu tentang masalah ini!", "pt": "N\u00d3S VOLTAMOS DESTA VEZ JUSTAMENTE PARA TE CONTAR SOBRE ISSO!", "text": "WE CAME BACK TO TELL YOU ABOUT THIS!", "tr": "BU SEFER TAM DA BUNU SANA ANLATMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcK!"}, {"bbox": ["338", "147", "898", "449"], "fr": "Chef du village, s\u0027il vous pla\u00eet, emmenez tout le monde en lieu s\u00fbr. Les gens du Pays de Si Te et du Pays de Xuanwu se battent !", "id": "Kepala Desa, tolong bawa semua orang ke tempat aman untuk mengungsi! Orang-orang dari Negara Si Te dan Negara Xuan Wu sudah mulai berkelahi!", "pt": "CHEFE DA ALDEIA, POR FAVOR, LEVE TODOS PARA UM LUGAR SEGURO. S\u00c3O AS PESSOAS DO PA\u00cdS SI TE E DO PA\u00cdS XUANWU QUE EST\u00c3O LUTANDO.", "text": "VILLAGE CHIEF, PLEASE TAKE EVERYONE TO A SAFE PLACE. THE PEOPLE OF STER COUNTRY AND XUANWU COUNTRY ARE FIGHTING.", "tr": "MUHTAR, L\u00dcTFEN HERKES\u0130 G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YERE SI\u011eINMALARI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6T\u00dcR\u00dcN, STER \u00dcLKES\u0130 VE XUANWU \u00dcLKES\u0130\u0027N\u0130N \u0130NSANLARI SAVA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["3", "919", "294", "1158"], "fr": "Hein ?! Qu\u0027est-ce que tu racontes ?!", "id": "Hah? Apa katamu?!", "pt": "H\u00c3? O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "Huh? What did you say?!", "tr": "HA? NE DED\u0130N SEN?!"}, {"bbox": ["450", "1779", "796", "1956"], "fr": "Le vieux...", "id": "Kakek Tua...", "pt": "VELHOTE...", "text": "Old man...", "tr": "\u0130HT\u0130YAR..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2054", "301", "3044"], "fr": "Laissez-moi m\u0027en occuper.", "id": "Serahkan semuanya padaku.", "pt": "DEIXE TUDO COMIGO.", "text": "Leave it to me.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 BANA BIRAK."}, {"bbox": ["725", "258", "898", "857"], "fr": "Maintenant...", "id": "Selanjutnya...", "pt": "A SEGUIR,", "text": "Next...", "tr": "BUNDAN SONRA..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/25.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "2513", "889", "2651"], "fr": "Vraiment pas terrible.", "id": "Benar-benar membosankan.", "pt": "QUE CHATO.", "text": "So boring.", "tr": "\u00c7OK SIKICI."}, {"bbox": ["0", "2333", "238", "2442"], "fr": "D\u00e9mon \u00e0 la Faux !", "id": "Iblis Sabit!", "pt": "DEM\u00d4NIO DA FOICE!", "text": "SICKLE DEMON!", "tr": "ORAK \u0130BL\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["282", "4591", "899", "4816"], "fr": "Vous... venez tous en m\u00eame temps !", "id": "Kalian... maju bersama saja!", "pt": "VOC\u00caS... VENHAM TODOS DE UMA VEZ!", "text": "Come on... all of you! Together!", "tr": "S\u0130Z... HEP B\u0130RL\u0130KTE SALDIRIN!"}, {"bbox": ["45", "953", "500", "1146"], "fr": "Assassin, rang 91...", "id": "Pembunuh peringkat ke-91...", "pt": "ASSASSINO CLASSIFICADO EM 91\u00ba LUGAR...", "text": "RANK 91 ASSASSIN...", "tr": "SU\u0130KAST\u00c7I SIRALAMASINDA 91..."}, {"bbox": ["0", "754", "452", "958"], "fr": "C\u0027est tout ? Assassin, rang 91.", "id": "Cuma segini? Pembunuh peringkat ke-91.", "pt": "S\u00d3 ISSO? ASSASSINO CLASSIFICADO EM 91\u00ba LUGAR.", "text": "That\u0027s it? RANK 91 ASSASSIN...", "tr": "BU KADAR MI? SU\u0130KAST\u00c7I SIRALAMASINDA 91."}], "width": 900}, {"height": 639, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/104/26.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "489", "895", "617"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "489", "895", "617"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua