This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "1207", "75", "1269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/1.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1964", "593", "2236"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le royaume de Dali ! C\u0027est tellement color\u00e9 !", "id": "Ini dia Negara Dali! Penuh warna-warni!", "pt": "ESTE \u00c9 O REINO DE DALI! \u00c9 T\u00c3O COLORIDO!", "text": "SO THIS IS DALI COUNTRY! SO COLORFUL!", "tr": "DEMEK G\u00dc\u00c7L\u00dcLER \u00dcLKES\u0130 BURASI! \u00c7OK RENKL\u0130!"}, {"bbox": ["295", "2482", "899", "2824"], "fr": "On dirait qu\u0027ils sont riches ! Il doit y avoir plein de bonnes choses \u00e0 manger !", "id": "Terasa sangat kaya! Pasti ada banyak makanan enak!", "pt": "PARECE T\u00c3O RICO! DEVE TER MUITA COMIDA GOSTOSA!", "text": "IT FEELS SO RICH! THERE MUST BE A LOT OF DELICIOUS FOOD!", "tr": "\u00c7OK ZENG\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR! K\u0130MB\u0130L\u0130R NE KADAR \u00c7OK LEZZETL\u0130 Y\u0130YECEK VARDIR!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "259", "899", "503"], "fr": "Dernier jour d\u0027inscription ! Y a-t-il d\u0027autres braves guerriers qui veulent participer au tournoi d\u0027arts martiaux ?", "id": "Hari terakhir pendaftaran! Apa masih ada pendekar yang mau ikut turnamen bela diri!", "pt": "\u00daLTIMO DIA PARA SE INSCREVER! ALGUM OUTRO GUERREIRO QUER PARTICIPAR DO TORNEIO DE ARTES MARCIAIS?", "text": "LAST DAY OF REGISTRATION! ARE THERE ANY MORE BRAVE WARRIORS WHO WANT TO PARTICIPATE IN THE MARTIAL ARTS TOURNAMENT?!", "tr": "KAYITLAR \u0130\u00c7\u0130N SON G\u00dcN! D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI TURNUVASINA KATILMAK \u0130STEYEN BA\u015eKA Y\u0130\u011e\u0130T VAR MI?!"}, {"bbox": ["433", "1137", "805", "1262"], "fr": "Un tournoi d\u0027arts martiaux ?", "id": "Turnamen bela diri?", "pt": "TORNEIO DE ARTES MARCIAIS?", "text": "MARTIAL ARTS TOURNAMENT?", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI TURNUVASI MI?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "938", "564", "1219"], "fr": "Ils ont tous l\u0027air si faibles, quelle force peuvent-ils bien avoir...", "id": "Satu per satu terlihat lemah begini, seberapa kuat memangnya...", "pt": "ELES PARECEM T\u00c3O FRANGOTES, QUANTA FOR\u00c7A PODEM TER...?", "text": "THEY ALL LOOK SO WEAK, HOW STRONG COULD THEY BE...", "tr": "HEPS\u0130 DE B\u0130RER TAVUK G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLAB\u0130L\u0130RLER K\u0130..."}, {"bbox": ["222", "3325", "899", "3570"], "fr": "Vous voulez d\u00e9m\u00e9nager ? Faites appel \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 de d\u00e9m\u00e9nagement Visage Rond ! D\u00e9m\u00e9nagez o\u00f9 vous voulez !", "id": "Mau pindah rumah! Cari saja Perusahaan Pindahan Wajah Bulat! Mau pindah ke mana saja bisa!", "pt": "QUER SE MUDAR? CHAME A COMPANHIA DE MUDAN\u00c7AS CARA REDONDA! MUDAMOS VOC\u00ca PARA ONDE QUISER!", "text": "WANT TO MOVE? LOOK FOR ROUND-FACE MOVING COMPANY! MOVE WHEREVER YOU WANT!", "tr": "TA\u015eINMAK MI \u0130ST\u0130YORSUNUZ? YUVARLAK Y\u00dcZ NAKL\u0130YAT \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130 ARAYIN! NEREYE \u0130STERSEN\u0130Z ORAYA TA\u015eINALIM!"}, {"bbox": ["75", "2264", "501", "2418"], "fr": "Poussez-vous, poussez-vous.", "id": "Permisi, permisi.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, COM LICEN\u00c7A.", "text": "EXCUSE ME, EXCUSE ME", "tr": "M\u00dcSAADE, M\u00dcSAADE."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1131", "874", "1360"], "fr": "Toujours \u00e0 s\u0027\u00e9merveiller pour un rien \u00e0 chaque nouvel endroit.", "id": "Setiap kali datang ke tempat baru selalu heboh sendiri.", "pt": "SEMPRE FAZENDO ALARDE QUANDO CHEGAMOS A UM LUGAR NOVO.\u25a0", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS SO SURPRISED EVERY TIME WE COME TO A NEW PLACE", "tr": "HER YEN\u0130 YERE GELD\u0130\u011e\u0130NDE B\u00d6YLE ABARTILI TEPK\u0130LER VER\u0130YOR \u25a0"}, {"bbox": ["397", "2509", "885", "2778"], "fr": "Pardon, mon oncle, comment se rendre au palais du royaume de Dali ?", "id": "Paman, bagaimana cara ke Istana Kerajaan Dali?", "pt": "SENHOR, COMO CHEGO AO PAL\u00c1CIO REAL DE DALI?", "text": "UNCLE, HOW DO I GET TO THE DALI ROYAL PALACE?", "tr": "AMCA, G\u00dc\u00c7L\u00dcLER \u00dcLKES\u0130 KRAL\u0130YET SARAYI\u0027NA NASIL G\u0130D\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["0", "1444", "359", "1641"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je t\u0027ai bouscul\u00e9...", "id": "Maaf, menabrakmu...", "pt": "DESCULPE, ESBARREI EM VOC\u00ca...", "text": "SORRY, I BUMPED INTO YOU..", "tr": "AFFEDERS\u0130N, SANA \u00c7ARPTIM..."}, {"bbox": ["0", "2237", "370", "2402"], "fr": "Le petit gars \u00e0 lunettes...", "id": "Kakak berkacamata...", "pt": "O CARINHA DE \u00d3CULOS...", "text": "THE GUY.. WITH GLASSES", "tr": "G\u00d6ZL\u00dcKL\u00dc... YAKI\u015eIKLI \u00c7OCUK."}, {"bbox": ["1", "136", "288", "285"], "fr": "Parti.", "id": "Pergi.", "pt": "FOI EMBORA.", "text": "LET\u0027S GO", "tr": "G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["400", "3730", "737", "3845"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["397", "2509", "885", "2778"], "fr": "Pardon, mon oncle, comment se rendre au palais du royaume de Dali ?", "id": "Paman, bagaimana cara ke Istana Kerajaan Dali?", "pt": "SENHOR, COMO CHEGO AO PAL\u00c1CIO REAL DE DALI?", "text": "UNCLE, HOW DO I GET TO THE DALI ROYAL PALACE?", "tr": "AMCA, G\u00dc\u00c7L\u00dcLER \u00dcLKES\u0130 KRAL\u0130YET SARAYI\u0027NA NASIL G\u0130D\u0130L\u0130R?"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/6.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1210", "366", "1402"], "fr": "C\u0027est quoi, le style graphique de ce pays ?", "id": "Kenapa negara ini suasananya begini ya?", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA COM O ESTILO DE ARTE DESTE PA\u00cdS?", "text": "WHAT\u0027S WITH THE ART STYLE OF THIS COUNTRY?", "tr": "BU \u00dcLKEN\u0130N \u00c7\u0130Z\u0130M TARZI DA NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["385", "1804", "897", "1988"], "fr": "Travaillons dur ensemble, ouah !", "id": "Ayo semua berusaha bersama!", "pt": "VAMOS TODOS NOS ESFOR\u00c7AR JUNTOS!", "text": "LET\u0027S ALL WORK HARD!", "tr": "HEP B\u0130RL\u0130KTE GAYRET EDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["31", "169", "575", "440"], "fr": "C\u0027est juste l\u00e0, tr\u00e8s facile \u00e0 trouver ~", "id": "Di sana saja, gampang kok dicarinya~", "pt": "\u00c9 LOGO ALI, MUITO F\u00c1CIL DE ACHAR~", "text": "IT\u0027S RIGHT OVER THERE, EASY TO FIND~", "tr": "\u0130\u015eTE ORADA, BULMASI \u00c7OK KOLAY~"}, {"bbox": ["282", "3308", "899", "3624"], "fr": "Si l\u0027on gagne le championnat, on pourra se la couler douce pendant 50 ans ! Courage !", "id": "Kalau menang juara, bisa mengurangi perjuangan 50 tahun loh! Semangat!", "pt": "SE EU GANHAR O CAMPEONATO, POSSO EVITAR 50 ANOS DE TRABALHO DURO! VAMOS L\u00c1!", "text": "IF YOU WIN THE CHAMPIONSHIP, YOU\u0027LL SAVE 50 YEARS OF STRUGGLE! GO FOR IT!", "tr": "E\u011eER \u015eAMP\u0130YONLU\u011eU KAZANIRSAN, 50 YIL DAHA AZ \u00c7ABALAMI\u015e OLURSUN! HAD\u0130 BAKALIM!"}, {"bbox": ["378", "1428", "898", "1664"], "fr": "Jeune homme, tu veux aussi participer au tournoi d\u0027arts martiaux ?", "id": "Anak muda, kamu juga mau ikut turnamen bela diri?", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER PARTICIPAR DO TORNEIO DE ARTES MARCIAIS?", "text": "YOUNG MAN, DO YOU ALSO WANT TO PARTICIPATE IN THE MARTIAL ARTS TOURNAMENT?", "tr": "DEL\u0130KANLI, SEN DE M\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI TURNUVASINA KATILMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["120", "4396", "616", "4639"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il raconte... Ce satan\u00e9 vieil homme a une poigne d\u0027enfer ! Mon pauvre dos...", "id": "Ngomong apaan sih... Orang tua ini tenaganya besar sekali, punggungku...", "pt": "DO QUE RAIOS ELE EST\u00c1 FALANDO...? ESSE VELHO FEDORENTO TEM TANTA FOR\u00c7A NA M\u00c3O... MINHAS COSTAS...", "text": "WHAT NONSENSE... THIS OLD MAN\u0027S GRIP IS SO STRONG, MY POOR BACK...", "tr": "NE SA\u00c7MALIYOR BU... BU YA\u015eLI BUNAK NE KADAR DA G\u00dc\u00c7L\u00dc, AH BEL\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "2491", "713", "2582"], "fr": "Toi, faire \u00e7a pour moi...", "id": "Kamu ternyata demi aku...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE FEZ ISSO POR MIM?", "text": "YOU ACTUALLY, FOR ME...", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 YAPTIN?"}, {"bbox": ["1", "4380", "539", "4695"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je t\u0027emm\u00e8ne, et je d\u00e9fie quiconque d\u0027oser m\u0027en emp\u00eacher !", "id": "Hari ini aku akan membawamu pergi, kulihat siapa yang berani menghalangiku!", "pt": "EU VOU TE LEVAR EMBORA HOJE, QUERO VER QUEM SE ATREVE A ME IMPEDIR!", "text": "I\u0027M TAKING YOU AWAY TODAY, AND I\u0027LL SEE WHO DARES TO STOP ME!", "tr": "BUG\u00dcN SEN\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M, BAKALIM K\u0130M BEN\u0130 DURDURMAYA C\u00dcRET EDECEK!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "298", "770", "489"], "fr": "Va-t-il, va-t-il l\u0027embrasser ?", "id": "Mau, mau ciuman kah?", "pt": "ELES V\u00c3O... V\u00c3O SE BEIJAR?", "text": "A-ARE THEY GOING TO KISS?", "tr": "\u00d6-\u00d6PECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "1853", "672", "2110"], "fr": "Quoi ! C\u0027est tout ? Juste \u00e7a ?", "id": "Apaan sih! Cuma begini? Cuma begini?", "pt": "O QU\u00ca! S\u00d3 ISSO? S\u00d3 ISSO?", "text": "WHAT?! THAT\u0027S IT? THAT\u0027S IT?!", "tr": "NE YAN\u0130! BU KADAR MI? BU KADAR MI?"}, {"bbox": ["1", "3154", "699", "3484"], "fr": "Il va encore falloir attendre un an, aaahhhhh !!!", "id": "Harus menunggu setahun lagi, aaaah!!!", "pt": "VOU TER QUE ESPERAR MAIS UM ANO, AAAAAAAH!!!", "text": "ANOTHER YEAR OF WAITING!!!", "tr": "B\u0130R YIL DAHA BEKLEMEK ZORUNDAYIZ, AAAAAAH!!!"}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "2142", "498", "2454"], "fr": "Ma pr\u00e9cieuse fille !", "id": "Putri kesayangan!", "pt": "MINHA QUERIDA FILHA!", "text": "MY PRECIOUS DAUGHTER!", "tr": "CANIM KIZIM!"}, {"bbox": ["333", "3081", "879", "3316"], "fr": "Concernant le mariage dont je t\u0027ai parl\u00e9 la derni\u00e8re fois, y as-tu r\u00e9fl\u00e9chi ?", "id": "Pernikahan yang kubicarakan denganmu terakhir kali, bagaimana pertimbanganmu?", "pt": "SOBRE O CASAMENTO QUE CONVERSEI COM VOC\u00ca DA \u00daLTIMA VEZ, VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU A RESPEITO?", "text": "HAVE YOU CONSIDERED THE MARRIAGE PROPOSAL I MENTIONED LAST TIME?", "tr": "GE\u00c7EN SEFER KONU\u015eTU\u011eUMUZ EVL\u0130L\u0130K MESELES\u0130N\u0130 NE KADAR D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN?"}, {"bbox": ["315", "1836", "875", "2077"], "fr": "Sortir avec un homme comme Ersan...", "id": "Pacaran dengan pria seperti Dua Tiga Empat ya...", "pt": "NAMORAR UM HOMEM COMO ER SAN SI, AH...", "text": "DATING A MAN LIKE NUMBER 234...", "tr": "\u0130K\u0130, \u00dc\u00c7, D\u00d6RT G\u0130B\u0130 ADAMLARLA A\u015eK YA\u015eAMAK HA..."}, {"bbox": ["0", "4638", "596", "4991"], "fr": "Combien de fois te l\u0027ai-je dit ! Frappe avant d\u0027entrer dans ma chambre !", "id": "Sudah kubilang berapa kali! Masuk kamarku ketuk pintu dulu!", "pt": "QUANTAS VEZES EU J\u00c1 DISSE! BATA ANTES DE ENTRAR NO MEU QUARTO!", "text": "HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU! KNOCK BEFORE ENTERING MY ROOM!", "tr": "KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M! ODAMA G\u0130RERKEN KAPIYI \u00c7AL!"}, {"bbox": ["0", "245", "222", "381"], "fr": "J\u0027aimerais tellement...", "id": "Sangat ingin...", "pt": "QUERIA TANTO...", "text": "I REALLY WANT TO...", "tr": "\u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["0", "679", "304", "1157"], "fr": "La princesse du royaume de Dali... si mignonne.", "id": "Putri Kerajaan Dali yang diakui imut.", "pt": "ADOR\u00c1VEL PRINCESA DO REINO DE DALI.", "text": "FIND A CUTE DALI PRINCESS", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE SEV\u0130ML\u0130 B\u0130R G\u00dc\u00c7L\u00dcLER \u00dcLKES\u0130 PRENSES\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/12.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "3505", "723", "3680"], "fr": "Qui j\u0027aime ! C\u0027est moi qui d\u00e9cide !", "id": "Aku suka siapa! Aku sendiri yang memutuskan!", "pt": "DE QUEM EU GOSTO! EU DECIDO!", "text": "I\u0027LL DECIDE WHO I LIKE!", "tr": "K\u0130M\u0130 SEVECE\u011e\u0130ME KEND\u0130M KARAR VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["311", "5059", "837", "5296"], "fr": "Ah ! Ma gentille fille ! Je n\u0027ai pas encore fini de parler !", "id": "Ah! Putriku yang baik! Aku belum selesai bicara!", "pt": "AH! MINHA FILHA OBEDIENTE! EU AINDA N\u00c3O TERMINEI DE FALAR!", "text": "AH! MY DEAR DAUGHTER! I HAVEN\u0027T FINISHED YET!", "tr": "AH! USLU KIZIM! DAHA S\u00d6Z\u00dcM\u00dc B\u0130T\u0130RMED\u0130M!"}, {"bbox": ["482", "3781", "698", "3917"], "fr": "[SFX] Bleh bleh bleh !", "id": "[SFX] Bleeek!", "pt": "BLEH BLEH BLEH BLEH BLEH.", "text": "*sticks out tongue*", "tr": "[SFX]BLEH BLEH BLEH BLEH BLEH"}, {"bbox": ["32", "4686", "518", "4950"], "fr": "J\u0027ai consult\u00e9 quelqu\u0027un : Cancer et Poissons vont tr\u00e8s bien ensemble !", "id": "Aku sudah minta orang meramalkan, Cancer dan Pisces sangat cocok!", "pt": "PEDI PARA ALGU\u00c9M VERIFICAR... C\u00c2NCER E PEIXES COMBINAM MUITO BEM!", "text": "I HAD SOMEONE CHECK... CANCER AND PISCES ARE A GREAT MATCH!", "tr": "B\u0130R\u0130NE BAKTIRDIM, YENGE\u00c7 VE BALIK \u00c7OK UYUMLUYMU\u015e!"}, {"bbox": ["3", "1", "496", "275"], "fr": "Digne de la fille de ce Roi !", "id": "Benar-benar putriku!", "pt": "COMO ESPERADO DA MINHA FILHA!", "text": "AS EXPECTED OF MY DAUGHTER!", "tr": "\u0130\u015eTE BEN\u0130M KIZIM!"}, {"bbox": ["1", "1524", "453", "1761"], "fr": "Selon la tradition du royaume de Dali, seul celui qui remportera le \u0027tournoi d\u0027arts martiaux\u0027 aura le droit de t\u0027\u00e9pouser !", "id": "Sesuai tradisi Kerajaan Dali, hanya orang yang memenangkan \"Turnamen Bela Diri\" yang berhak menikahimu!", "pt": "DE ACORDO COM A TRADI\u00c7\u00c3O DO REINO DE DALI, APENAS O VENCEDOR DO \"TORNEIO DE ARTES MARCIAIS\" TEM O DIREITO DE SE CASAR COM VOC\u00ca!", "text": "ACCORDING TO DALI TRADITION, ONLY THE WINNER OF THE \"MARTIAL ARTS TOURNAMENT\" IS QUALIFIED TO MARRY YOU!", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dcLER \u00dcLKES\u0130\u0027N\u0130N GELENE\u011e\u0130NE G\u00d6RE, SADECE \u0027D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI TURNUVASI\u0027NI KAZANAN K\u0130\u015e\u0130 SEN\u0130NLE EVLENMEYE HAK KAZANIR!"}, {"bbox": ["249", "2892", "899", "3172"], "fr": "L\u0027homme que j\u0027ai choisi remportera certainement le championnat !", "id": "Pria yang kusukai itu, pasti akan menjadi juara!", "pt": "O HOMEM QUE EU ESCOLHI CERTAMENTE GANHAR\u00c1 O CAMPEONATO!", "text": "THE MAN I HAVE MY EYE ON WILL DEFINITELY WIN THE CHAMPIONSHIP!", "tr": "G\u00d6Z KOYDU\u011eUM O ADAM KES\u0130NL\u0130KLE \u015eAMP\u0130YON OLACAK!"}, {"bbox": ["230", "979", "882", "1174"], "fr": "Le guerrier class\u00e9 cinqui\u00e8me au classement de Dali !", "id": "Pendekar peringkat kelima di Papan Peringkat Dali!", "pt": "O GUERREIRO EM QUINTO LUGAR NO RANKING DE DALI!", "text": "THE FIFTH RANKED WARRIOR ON THE DALI RANKING!", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dcLER SIRALAMASI\u0027NDA BE\u015e\u0130NC\u0130 OLAN SAVA\u015e\u00c7I!"}, {"bbox": ["0", "1907", "358", "2709"], "fr": "Luo Taishan, Roi du Royaume du Vent.", "id": "Luo Taishan adalah Raja Angin.", "pt": "LUO TAISHAN, REI DO REINO DO VENTO.", "text": "LUO TAISHAN IS THE KING OF THE WIND", "tr": "LUO TAISHAN, R\u00dcZGAR KRALI\u0027DIR."}, {"bbox": ["0", "1907", "358", "2709"], "fr": "Luo Taishan, Roi du Royaume du Vent.", "id": "Luo Taishan adalah Raja Angin.", "pt": "LUO TAISHAN, REI DO REINO DO VENTO.", "text": "LUO TAISHAN IS THE KING OF THE WIND", "tr": "LUO TAISHAN, R\u00dcZGAR KRALI\u0027DIR."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/13.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1791", "897", "2116"], "fr": "Les gar\u00e7ons d\u0027ici n\u0027ont aucune virilit\u00e9 ! Je ne les aime pas du tout ! P\u00e8re stupide !", "id": "Laki-laki di sini kelihatannya tidak ada aura jantan sama sekali! Aku sama sekali tidak suka! Ayah bodoh!", "pt": "OS CARAS DAQUI N\u00c3O PARECEM TER NENHUMA MACHESA! EU N\u00c3O GOSTO DELES DE JEITO NENHUM! PAPAI BOBO!", "text": "THE MEN HERE DON\u0027T SEEM TO HAVE ANY MASCULINITY AT ALL! I DON\u0027T LIKE THEM AT ALL! STUPID FATHER!", "tr": "BURADAK\u0130 ERKEKLERDE H\u0130\u00c7 ERKEKL\u0130K YOK! H\u0130\u00c7 HO\u015eLANMIYORUM! APTAL BABAM!"}, {"bbox": ["3", "425", "451", "647"], "fr": "Je ne veux plus jamais rester dans le royaume de Dali !", "id": "Tidak mau tinggal di Kerajaan Dali lagi!", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS FICAR NO REINO DE DALI!", "text": "I DON\u0027T WANT TO STAY IN DALI COUNTRY ANYMORE!", "tr": "B\u0130R DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dcLER \u00dcLKES\u0130\u0027NDE KALMAK \u0130STEM\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/14.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1312", "442", "1423"], "fr": "On est arriv\u00e9s !", "id": "Sampai!", "pt": "CHEGAMOS!", "text": "WE\u0027RE HERE!", "tr": "GELD\u0130K!"}, {"bbox": ["412", "2051", "898", "2322"], "fr": "Ce nabot de Qilin est l\u00e0-dedans... Ce ch\u00e2teau est immense !", "id": "Si pendek bernama Qilin itu ada di dalam... Kastil ini besar sekali!", "pt": "AQUELE BAIXINHO CHAMADO QILIN EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO... ESTE CASTELO \u00c9 REALMENTE ENORME!", "text": "THAT SHORT GUY CALLED QILIN IS INSIDE... THIS CASTLE IS HUGE!", "tr": "QILIN ADINDAK\u0130 O B\u00dcC\u00dcR \u0130\u00c7ER\u0130DE... BU \u015eATO GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/15.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1079", "182", "1301"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/16.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "63", "898", "309"], "fr": "Nous n\u0027avons pas \u00e9t\u00e9 inform\u00e9s de la visite d\u0027invit\u00e9s \u00e9trangers. Veuillez repartir, Votre Excellence.", "id": "Kami tidak menerima kabar akan ada tamu asing yang berkunjung, silakan Anda kembali.", "pt": "N\u00c3O RECEBEMOS NENHUMA NOT\u00cdCIA SOBRE A VISITA DE CONVIDADOS ESTRANGEIROS. POR FAVOR, RETIRE-SE, SENHOR.", "text": "WE HAVEN\u0027T RECEIVED ANY NOTICE OF VISITORS. PLEASE LEAVE.", "tr": "YABANCI M\u0130SAF\u0130RLER\u0130N GELECE\u011e\u0130NE DA\u0130R B\u0130R B\u0130LG\u0130 ALMADIK, L\u00dcTFEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN EKSELANSLARI."}, {"bbox": ["397", "2665", "891", "2932"], "fr": "Ne me forcez pas \u00e0 utiliser la mani\u00e8re forte, tas de crevettes !", "id": "Jangan paksa aku bertindak kasar! Kalian para tulang kering!", "pt": "N\u00c3O ME FORCEM A SER VIOLENTO! SEUS MAGRICELAS!", "text": "DON\u0027T FORCE ME TO GET ROUGH! YOU SKINNY BONES!", "tr": "BEN\u0130 KABA KUVVETE BA\u015eVURMAYA ZORLAMAYIN! S\u0130Z\u0130 B\u0130R DER\u0130 B\u0130R KEM\u0130K KALMI\u015eLAR!"}, {"bbox": ["0", "1270", "581", "1487"], "fr": "J\u0027ai une connaissance ici ! Je vais lui demander de te parler tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Aku punya kenalan di sini! Nanti kusuruh dia bicara denganmu!", "pt": "TENHO UM CONHECIDO AQUI! VOU PEDIR PARA ELE FALAR COM VOC\u00caS DEPOIS!", "text": "I HAVE AN ACQUAINTANCE HERE! I\u0027LL HAVE HIM TALK TO YOU LATER!", "tr": "BURADA B\u0130R TANIDI\u011eIM VAR! B\u0130RAZDAN ONUNLA KONU\u015eMANI SA\u011eLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["0", "1888", "332", "2047"], "fr": "Quelles r\u00e8gles \u00e0 la con !", "id": "Aturan omong kosong apa ini!", "pt": "QUE REGRA DE MERDA \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT BULLSHIT RULES", "tr": "NE SA\u00c7MA SAPAN KURALLAR."}, {"bbox": ["513", "1559", "877", "1707"], "fr": "Ce n\u0027est pas conforme aux r\u00e8gles, veuillez repartir.", "id": "Ini tidak sesuai aturan, silakan kembali.", "pt": "ISTO N\u00c3O EST\u00c1 DE ACORDO COM AS REGRAS. POR FAVOR, RETIRE-SE.", "text": "THIS IS AGAINST THE RULES, PLEASE LEAVE.", "tr": "BU KURALLARA AYKIRI, L\u00dcTFEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "150", "517", "340"], "fr": "Et vous ?", "id": "Kalian?", "pt": "E VOC\u00caS?", "text": "WHAT ABOUT YOU GUYS?", "tr": "PEK\u0130 YA S\u0130Z?"}, {"bbox": ["29", "1465", "618", "1658"], "fr": "Nous ne le connaissons pas.", "id": "Kami tidak kenal dengannya.", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O O CONHECEMOS.", "text": "WE DON\u0027T KNOW HIM.", "tr": "B\u0130Z ONU TANIMIYORUZ."}, {"bbox": ["0", "1282", "270", "1425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/21.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "408", "885", "715"], "fr": "Je d\u00e9fie quiconque d\u0027oser arr\u00eater cette princesse !", "id": "Kulihat siapa yang berani menghalangi putri ini!", "pt": "QUERO VER QUEM SE ATREVE A IMPEDIR ESTA PRINCESA!", "text": "I\u0027LL SEE WHO DARES TO STOP THIS PRINCESS!", "tr": "BAKALIM K\u0130M BU PRENSES\u0130 DURDURMAYA C\u00dcRET EDECEK!"}, {"bbox": ["70", "6", "899", "260"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je sors me trouver un petit ami !", "id": "Hari ini aku akan keluar mencari pacar!", "pt": "EU VOU SAIR PARA ENCONTRAR UM NAMORADO HOJE!", "text": "I\u0027M GOING OUT TO FIND A BOYFRIEND TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN ERKEK ARKADA\u015e BULMAYA \u00c7IKACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/22.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "617", "893", "796"], "fr": "Toi ! Tu oses m\u0027arr\u00eater ?", "id": "Hmph! Berani menghalangiku?", "pt": "TU! ATREVE-SE A ME PARAR?", "text": "HMPH! YOU DARE STOP ME?", "tr": "TU! BEN\u0130 DURDURMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1532", "437", "1836"], "fr": "Je n\u0027entre pas, de toute fa\u00e7on tu vas vite te faire jeter dehors.", "id": "Aku tidak akan masuk, toh kamu akan segera dilempar keluar.", "pt": "EU N\u00c3O VOU ENTRAR. DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca SER\u00c1 JOGADO PARA FORA LOGO.", "text": "I WON\u0027T GO IN. YOU\u0027LL BE THROWN OUT SOON ANYWAY.", "tr": "BEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEYECE\u011e\u0130M, NASILSA B\u0130RAZDAN DI\u015eARI ATILIRSIN."}, {"bbox": ["0", "87", "515", "343"], "fr": "La porte principale, \u00e7a ne marche pas, alors je vais escalader le mur ! Cr\u00e9tin !", "id": "Pintu depan tidak bisa, kalau begitu aku akan memanjat tembok! Sialan!", "pt": "A ENTRADA PRINCIPAL N\u00c3O SERVE, ENT\u00c3O EU VOU PULAR O MURO! IDIOTA!", "text": "IF THE FRONT DOOR DOESN\u0027T WORK, I\u0027LL CLIMB THE WALL! BASTARDS!", "tr": "ANA KAPIDAN OLMAZSA, DUVARDAN ATLARIM! KAHROLASI!"}, {"bbox": ["35", "1354", "356", "1460"], "fr": "C\u0027est rare que tu ne sois pas aussi t\u00eatu.", "id": "Jarang sekali kamu tidak keras kepala ya.", "pt": "RARO VOC\u00ca N\u00c3O SER CABE\u00c7A DURA.", "text": "SURPRISINGLY, YOU\u0027RE NOT BEING STUBBORN THIS TIME.", "tr": "NAD\u0130REN DE OLSA \u0130NAT\u00c7I DE\u011e\u0130LS\u0130N HA."}, {"bbox": ["496", "1899", "899", "2093"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent !", "id": "Tadi aku lengah!", "pt": "EU FUI DESCUIDADO AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "I WAS CARELESS JUST NOW!", "tr": "DEM\u0130N D\u0130KKATS\u0130ZD\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/24.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "3632", "284", "3740"], "fr": "\u00c9loigne-toi.", "id": "Menjauhlah sedikit.", "pt": "FIQUE LONGE.", "text": "STAY AWAY", "tr": "UZAK DUR."}, {"bbox": ["300", "4006", "684", "4181"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["5", "30", "751", "334"], "fr": "Si tu veux te mesurer en force, je suis ton homme jusqu\u0027au bout !", "id": "Kalau mau adu kekuatan! Aku akan meladenimu sampai akhir...", "pt": "SE QUEREM MEDIR FOR\u00c7AS! ESTE PAI AQUI VAI AT\u00c9 O FIM COM VOC\u00caS...", "text": "IF YOU WANT TO COMPARE STRENGTH, I\u0027M UP FOR IT...", "tr": "E\u011eER G\u00dc\u00c7 KARI\u015eLA\u015eTIRMAK \u0130ST\u0130YORSAN! SONUNA KADAR VARIM..."}, {"bbox": ["194", "5668", "894", "6041"], "fr": "Crois-le ou non, je te balance en bas aussi !", "id": "Percaya tidak aku juga akan melemparmu ke bawah...", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, EU VOU JOGAR VOC\u00ca, SEU OT\u00c1RIO, L\u00c1 DE CIMA TAMB\u00c9M...", "text": "BELIEVE IT OR NOT, I\u0027LL THROW YOU DOWN TOO...", "tr": "\u0130STER \u0130NAN \u0130STER \u0130NANMA, SEN\u0130 DE A\u015eA\u011eI ATARIM..."}, {"bbox": ["0", "4317", "522", "4597"], "fr": "Quel est l\u0027enfoir\u00e9 qui jette des trucs d\u0027en haut ?! C\u0027est vraiment d\u00e9gueulasse !", "id": "Siapa sih yang melempar barang dari atas! Kurang ajar sekali!", "pt": "QUEM FOI O FILHO DA P*** QUE JOGOU ALGO L\u00c1 DE CIMA! QUE FALTA DE CAR\u00c1TER!", "text": "WHO THE HELL IS THROWING THINGS FROM UP HIGH?! SO RECKLESS!", "tr": "K\u0130M LAN O YUKARIDAN B\u0130R \u015eEY ATAN! NE KADAR DA AHLAKSIZCA!"}, {"bbox": ["5", "30", "752", "390"], "fr": "Si tu veux te mesurer en force, je suis ton homme jusqu\u0027au bout !", "id": "Kalau mau adu kekuatan! Aku akan meladenimu sampai akhir...", "pt": "SE QUEREM MEDIR FOR\u00c7AS! ESTE PAI AQUI VAI AT\u00c9 O FIM COM VOC\u00caS...", "text": "IF YOU WANT TO COMPARE STRENGTH, I\u0027M UP FOR IT...", "tr": "E\u011eER G\u00dc\u00c7 KARI\u015eLA\u015eTIRMAK \u0130ST\u0130YORSAN! SONUNA KADAR VARIM..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/25.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "2989", "832", "3084"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait quelqu\u0027un en bas, ouah ?", "id": "Kenapa ada orang di bawah ya?", "pt": "COMO PODE TER ALGU\u00c9M L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "HOW COULD SOMEONE BE DOWN THERE?!", "tr": "A\u015eA\u011eIDA NASIL B\u0130R\u0130 OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/26.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "197", "310", "282"], "fr": "C\u0027est fichu, c\u0027est fichu !", "id": "Gawat, gawat!", "pt": "ESTOU FERRADO, ESTOU FERRADO!", "text": "OH NO, OH NO!", "tr": "MAHVOLDUM, MAHVOLDUM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/27.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "47", "210", "207"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/28.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "102", "899", "271"], "fr": "H\u00e9, toi ! T\u0027as rien ?", "id": "Kamu tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca T\u00c1 BEM, CARA?", "text": "ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "SEN \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N LAN?"}, {"bbox": ["0", "1618", "587", "1813"], "fr": "Point de vue de Luo Li.", "id": "Sudut Pandang Luo Li.", "pt": "PONTO DE VISTA DE LUO LI.", "text": "LUO LI\u0027S PERSPECTIVE", "tr": "LUO LI\u0027N\u0130N BAKI\u015e A\u00c7ISI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1127", "265", "1411"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah", "pt": "AH.", "text": "AH", "tr": "[SFX]AH"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/30.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "2586", "894", "2780"], "fr": "Un nouveau-venu... quoi ?", "id": "Baru kenalan.... apa?", "pt": "NOVO... O QU\u00ca?", "text": "NEW... WHAT?", "tr": "YEN\u0130 TANI\u015eTI\u011eIM... ...NE?"}, {"bbox": ["233", "585", "666", "741"], "fr": "Dans le prochain \u00e9pisode...", "id": "Pratinjau Episode Berikutnya.", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO.", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI"}, {"bbox": ["11", "1873", "331", "2167"], "fr": "Hein ?", "id": "Apa?", "pt": "MAS?", "text": "REALLY?", "tr": "OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1848, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/70/31.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "225", "688", "342"], "fr": "Le bleu qui n\u0027est pas encore habitu\u00e9 \u00e0 faire du d\u00e9marchage.", "id": "Pemula yang belum terbiasa promosi.", "pt": "O NOVATO QUE AINDA N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADO A FAZER PROPAGANDA.", "text": "A NEWBIE WHO\u0027S NOT USED TO SELLING", "tr": "SATI\u015e YAPMAYA HEN\u00dcZ ALI\u015eAMAMI\u015e YEN\u0130 ELEMAN."}, {"bbox": ["377", "1467", "812", "1684"], "fr": "Calme-toi.", "id": "Tenanglah sedikit.", "pt": "CALMA A\u00cd.", "text": "CALM DOWN.", "tr": "SAK\u0130N OL B\u0130RAZ."}, {"bbox": ["0", "14", "883", "178"], "fr": "\u2014\u2014 Magnifique Ligne de S\u00e9paration \u2014\u2014", "id": "\u2014\u2014 Garis Pemisah yang Indah \u2014\u2014", "pt": "\u2013\u2013\u2013\u2013\u2013\u2013 LINHA DIVIS\u00d3RIA ELEGANTE \u2013\u2013\u2013\u2013\u2013\u2013", "text": "---A MAGNIFICENT DIVIDING LINE---", "tr": "\u4e00\u4e00S\u00dcSL\u00dc AYIRICI \u00c7\u0130ZG\u0130\u4e00\u4e00"}], "width": 900}]
Manhua