This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1792", "674", "1975"], "fr": "Tu es trop prudent.", "id": "KAMU TERLALU BERHATI-HATI.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO CAUTELOSO DEMAIS.", "text": "YOU\u0027RE BEING TOO CAUTIOUS.", "tr": "\u00c7ok dikkatlisin."}, {"bbox": ["127", "359", "678", "601"], "fr": "Juste une promenade apr\u00e8s le d\u00eener.", "id": "HANYA JALAN-JALAN SETELAH MAKAN.", "pt": "S\u00d3 ESTOU DANDO UMA CAMINHADA DEPOIS DE COMER.", "text": "JUST TAKING A WALK AFTER DINNER.", "tr": "Yemekten sonra sadece y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe \u00e7\u0131kt\u0131k."}, {"bbox": ["175", "98", "562", "271"], "fr": "Xinyu...", "id": "XIN YU...", "pt": "XINYU...", "text": "XINYU...", "tr": "Xin Yu..."}, {"bbox": ["374", "1667", "581", "1738"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "638", "706", "1208"], "fr": "Que faire ? On n\u0027a toujours pas rencontr\u00e9 l\u0027envoy\u00e9 du royaume Si Hua !", "id": "ADUH, BAGAIMANA INI? AKU TIDAK BERTEMU DENGAN PRIA DARI NEGARA SI HUA.", "pt": "QUE TRAG\u00c9DIA! O POVO DO PA\u00cdS SI HUA N\u00c3O APARECEU?", "text": "WHAT SHOULD I DO? I RAN INTO SOMEONE FROM STER COUNTRY.", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m? Hua \u00dclkesi\u0027nden biriyle kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131\u015f olamam."}, {"bbox": ["1", "1234", "422", "1465"], "fr": "[SFX] ...Pfft", "id": "[SFX] ...PFFT", "pt": "[SFX] PUFF...", "text": "...PFFT", "tr": "...Pfft"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "0", "899", "274"], "fr": "C\u0027est ta... petite amie ?", "id": "DIA... PACARMU?", "pt": "ELA \u00c9 SUA... NAMORADA?", "text": "IS SHE YOUR... GIRLFRIEND?", "tr": "O senin... k\u0131z arkada\u015f\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "3396", "894", "3766"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mes observations, votre relation devrait \u00eatre tr\u00e8s proche.", "id": "BERDASARKAN PENGAMATANKU, HUBUNGAN KALIAN SEHARUSNYA SANGAT DEKAT.", "pt": "DE ACORDO COM MINHAS OBSERVA\u00c7\u00d5ES, SEU RELACIONAMENTO DEVE SER BEM PR\u00d3XIMO.", "text": "BASED ON MY OBSERVATIONS, YOU TWO SHOULD BE VERY CLOSE.", "tr": "G\u00f6zlemlerime g\u00f6re, ili\u015fkiniz olduk\u00e7a yak\u0131n olmal\u0131."}, {"bbox": ["0", "1425", "433", "1691"], "fr": "Hmm... Ce n\u0027est pas \u00e7a ?", "id": "HMM... APA AKU SALAH?", "pt": "HMM... ESTOU ERRADO?", "text": "HUH... ISN\u0027T IT?", "tr": "Hmm... Yanl\u0131\u015f m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["0", "1100", "343", "1234"], "fr": "Tu es...", "id": "KAMU ADALAH...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...", "text": "YOU ARE...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "496", "721", "742"], "fr": "Hier, quand tu m\u0027as heurt\u00e9, ton corps n\u0027avait manifestement pas beaucoup de force.", "id": "KEMARIN SAAT KAU MENABRAKKU, TUBUHMU JELAS TIDAK BERTENAGA.", "pt": "ONTEM, QUANDO VOC\u00ca ESBARROU EM MIM, SEU CORPO CLARAMENTE N\u00c3O TINHA FOR\u00c7A.", "text": "YESTERDAY WHEN YOU BUMPED INTO ME, YOU CLEARLY DIDN\u0027T HAVE MUCH STRENGTH.", "tr": "D\u00fcn bana \u00e7arpt\u0131\u011f\u0131nda, v\u00fccudunda pek g\u00fc\u00e7 yoktu."}, {"bbox": ["148", "143", "713", "399"], "fr": "Tu n\u0027es pas du royaume de Dali, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMU BUKAN ORANG DARI NEGARA DA LI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DO PA\u00cdS DALI, CERTO...?", "text": "YOU\u0027RE NOT FROM DALI COUNTRY...", "tr": "Sen G\u00fc\u00e7l\u00fcler \u00dclkesi\u0027nden de\u011filsin, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2092", "531", "2365"], "fr": "Cette fa\u00e7on de parler est inexplicablement aga\u00e7ante.", "id": "CARA BICARAMU INI MEMBUAT ORANG KESAL TANPA ALASAN.", "pt": "ESSE JEITO DE FALAR \u00c9 IRRITANTE SEM MOTIVO APARENTE.", "text": "HIS WAY OF SPEAKING IS REALLY ANNOYING.", "tr": "Bu konu\u015fma tarz\u0131 insan\u0131 sebepsiz yere rahats\u0131z ediyor."}, {"bbox": ["1", "1438", "492", "1646"], "fr": "Comme je le pensais.", "id": "TERNYATA KAU...", "pt": "COMO ESPERADO DE VOC\u00ca.", "text": "I KNEW IT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["491", "331", "896", "483"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "YEAH.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["0", "0", "377", "176"], "fr": "C\u0027est elle !", "id": "ITU DIA!", "pt": "\u00c9 ELA!", "text": "IT\u0027S HER!", "tr": "O!"}, {"bbox": ["0", "1742", "445", "1879"], "fr": "Pas b\u00eate...", "id": "TIDAK BODOH...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOBA...", "text": "NOT STUPID...", "tr": "Aptal de\u011fil..."}, {"bbox": ["635", "0", "804", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "216", "477", "507"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 un moyen de v\u00e9rifier votre relation !", "id": "AKU MENEMUKAN CARA UNTUK MEMVERIFIKASI HUBUNGAN KALIAN!", "pt": "PENSEI NUMA FORMA DE VERIFICAR O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS!", "text": "I\u0027VE GOT A WAY TO VERIFY YOUR RELATIONSHIP!", "tr": "\u0130li\u015fkinizi do\u011frulaman\u0131n bir yolunu buldum!"}, {"bbox": ["0", "55", "342", "168"], "fr": "Ah, au fait~", "id": "OH YA~", "pt": "AH, \u00c9 MESMO~", "text": "OH YEAH~", "tr": "Do\u011fru ya~"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1152", "899", "1405"], "fr": "Logiquement, tu devrais \u00eatre tr\u00e8s en col\u00e8re.", "id": "SECARA LOGIKA, KAMU SEHARUSNYA SANGAT MARAH.", "pt": "LOGICAMENTE, VOC\u00ca DEVERIA ESTAR BEM IRRITADO.", "text": "LOGICALLY SPEAKING, YOU SHOULD BE VERY ANGRY.", "tr": "Mant\u0131ken, \u00e7ok k\u0131zg\u0131n olman gerekirdi."}, {"bbox": ["46", "386", "463", "576"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["501", "959", "784", "1098"], "fr": "Hein ?...", "id": "HM?...", "pt": "H\u00c3?...", "text": "HUH?...", "tr": "Ha?\u2026\u00b7"}, {"bbox": ["388", "1547", "639", "1639"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1150", "535", "1439"], "fr": "Les relations hommes-femmes ne sont vraiment pas mon domaine de recherche...", "id": "HUBUNGAN PRIA DAN WANITA MEMANG BUKAN BIDANG PENELITIANKU...", "pt": "RELACIONAMENTOS AMOROSOS REALMENTE N\u00c3O S\u00c3O MINHA \u00c1REA DE PESQUISA...", "text": "ROMANTIC RELATIONSHIPS AREN\u0027T EXACTLY MY FIELD OF STUDY...", "tr": "Kad\u0131n-erkek ili\u015fkileri ger\u00e7ekten de benim ara\u015ft\u0131rma alan\u0131m de\u011fil..."}, {"bbox": ["427", "47", "898", "203"], "fr": "Ma d\u00e9duction \u00e9tait erron\u00e9e ?", "id": "APA KESIMPULANKU SALAH?", "pt": "MINHA DEDU\u00c7\u00c3O ESTAVA ERRADA?", "text": "WAS MY DEDUCTION WRONG?", "tr": "Tahminim yanl\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "10", "772", "405"], "fr": "Tout s\u0027est pass\u00e9 si soudainement que Xinyu est entr\u00e9e en mode \"plantage\", incapable d\u0027entendre ce qu\u0027ils disaient.", "id": "SEMUANYA TERJADI BEGITU TIBA-TIBA, XIN YU MEMBEKU DAN TIDAK BISA MENDENGAR APA YANG MEREKA KATAKAN.", "pt": "TUDO ACONTECEU T\u00c3O DE REPENTE QUE XINYU TRAVOU, SEM CONSEGUIR OUVIR O QUE ELES DIZIAM.", "text": "EVERYTHING HAPPENED TOO SUDDENLY. XINYU HAS FROZEN AND CAN\u0027T HEAR WHAT THEY\u0027RE SAYING.", "tr": "Her \u015fey o kadar ani oldu ki, Xin Yu dondu kald\u0131 ve ne dediklerini duyamad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "45", "569", "305"], "fr": "Bien que les capacit\u00e9s du quatri\u00e8me prince soient faibles, je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce qu\u0027il soit accul\u00e9 par vous.", "id": "MESKIPUN KEMAMPUAN PANGERAN KEEMPAT RENDAH, AKU TIDAK MENYANGKA DIA AKAN KALIAN PAKSA SAMPAI KE TITIK INI.", "pt": "EMBORA AS HABILIDADES DO QUARTO PR\u00cdNCIPE SEJAM INFERIORES, EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE FOSSE ENCURRALADO POR VOC\u00caS.", "text": "ALTHOUGH THE FOURTH PRINCE\u0027S ABILITY IS LOW, I REALLY DIDN\u0027T EXPECT... HE WOULD BE FORCED INTO A CORNER BY YOU GUYS.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Prens\u0027in yetenekleri zay\u0131f olsa da, sizin taraf\u0131n\u0131zdan k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten beklemiyordum."}, {"bbox": ["441", "2146", "895", "2342"], "fr": "On dirait que \u00e7a peut encore servir...", "id": "SEPERTINYA MASIH BISA DIGUNAKAN...", "pt": "PARECE QUE AINDA PODE SER USADO...", "text": "IT SEEMS LIKE IT CAN STILL BE USED...", "tr": "Hala kullan\u0131labilir gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["473", "414", "896", "716"], "fr": "Tu as modifi\u00e9 son bras m\u00e9canique ?", "id": "KAU MEMODIFIKASI LENGAN MEKANISNYA?", "pt": "VOC\u00ca MODIFICOU O BRA\u00c7O MEC\u00c2NICO DELE?", "text": "YOU MODIFIED HIS MECHANICAL ARM?", "tr": "Onun mekanik kolunu mu modifiye ettin?"}, {"bbox": ["0", "2405", "532", "2613"], "fr": "Comment le sais-tu ?!", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU!", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?!...", "text": "HOW DID YOU KNOW?!", "tr": "Nereden biliyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "217", "555", "507"], "fr": "[SFX] Chut~", "id": "[SFX] SSST~", "pt": "[SFX] SHHH~", "text": "SHH~", "tr": "[SFX]\u015e\u015f\u015ft~"}], "width": 900}, {"height": 2887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "2326", "896", "2616"], "fr": "Penses-tu que j\u0027aie besoin de me donner autant de mal ?", "id": "APA MENURUTMU AKU PERLU SEREPOT INI?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU PRECISO ME DAR A TODO ESSE TRABALHO?", "text": "DO YOU THINK I NEED TO GO THROUGH ALL THIS TROUBLE?", "tr": "Bunca zahmete girmeme gerek oldu\u011funu mu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["0", "0", "859", "253"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis d\u0027abord un peu avec ta t\u00eate...", "id": "COBA PIKIRKAN DULU DENGAN KEPALAMU...", "pt": "USE SUA CABE\u00c7A E PENSE PRIMEIRO...", "text": "USE YOUR HEAD FOR A SECOND...", "tr": "\u00d6nce biraz kafan\u0131 kullan..."}, {"bbox": ["1", "554", "400", "811"], "fr": "Tu veux notre peau ?", "id": "KAU MENGINGINKAN NYAWA KAMI?", "pt": "VOC\u00ca QUER NOSSAS VIDAS?", "text": "YOU WANT US DEAD?", "tr": "Can\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["378", "2060", "779", "2226"], "fr": "Si je le voulais...", "id": "JIKA AKU MAU...", "pt": "SE EU QUISESSE...", "text": "IF I WANTED TO...", "tr": "E\u011fer isteseydim..."}], "width": 900}, {"height": 2888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1381", "809", "1639"], "fr": "Si tu as les qualifications pour aider le royaume de Site dans ses recherches...", "id": "APAKAH KAU MEMILIKI KUALIFIKASI UNTUK MEMBANTU PENELITIAN NEGARA SITE...", "pt": "VOC\u00ca TEM QUALIFICA\u00c7\u00d5ES PARA AJUDAR NA PESQUISA DO PA\u00cdS STER?", "text": "WHETHER YOU ARE QUALIFIED TO ASSIST IN STER COUNTRY\u0027S RESEARCH...", "tr": "Si \u00dclkesi\u0027nin ara\u015ft\u0131rmalar\u0131na yard\u0131m etmeye yetkin var m\u0131?"}, {"bbox": ["0", "2433", "575", "2715"], "fr": "Viens dans mon laboratoire, toutes les installations seront \u00e0 ta disposition.", "id": "DATANGLAH KE LABORATORIUMKU, SEMUA FASILITAS BISA KAU GUNAKAN.", "pt": "VENHA AO MEU LABORAT\u00d3RIO, TODAS AS INSTALA\u00c7\u00d5ES ESTAR\u00c3O \u00c0 SUA DISPOSI\u00c7\u00c3O.", "text": "COME TO MY LABORATORY, YOU CAN USE ALL THE FACILITIES.", "tr": "Laboratuvar\u0131ma gel, t\u00fcm tesisleri kullanabilirsin."}, {"bbox": ["402", "273", "899", "593"], "fr": "Je veux v\u00e9rifier de mes propres yeux.", "id": "AKU INGIN MEMASTIKANNYA SENDIRI...", "pt": "QUERO CONFIRMAR COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "I WANT TO SEE FOR MYSELF...", "tr": "Kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/17.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "59", "897", "253"], "fr": "Je sais que tu seras int\u00e9ress\u00e9.", "id": "AKU TAHU KAU AKAN TERTARIK.", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca VAI SE INTERESSAR.", "text": "I KNOW YOU\u0027LL BE INTERESTED.", "tr": "\u0130lgini \u00e7ekece\u011fini biliyordum."}, {"bbox": ["1", "1568", "625", "1833"], "fr": "Utilise ce GPS, et tu pourras me trouver.", "id": "GUNAKAN GPS INI, DAN KAU AKAN MENEMUKANKU.", "pt": "USE ESTE GPS E VOC\u00ca ME ENCONTRAR\u00c1.", "text": "USE THIS GPS, AND YOU\u0027LL FIND ME.", "tr": "Bu GPS\u0027i kullanarak beni bulabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/18.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "173", "898", "400"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que ce GPS tombe entre de mauvaises mains ?", "id": "APA KAU TIDAK TAKUT GPS INI JATUH KE TANGAN ORANG LAIN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE QUE ESTE GPS CAIA NAS M\u00c3OS DE OUTRA PESSOA?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID THIS GPS WILL FALL INTO THE WRONG HANDS?", "tr": "Bu GPS\u0027in ba\u015fkalar\u0131n\u0131n eline ge\u00e7mesinden korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["266", "1380", "880", "1638"], "fr": "Parce que c\u0027est une opportunit\u00e9 unique pour toi.", "id": "KARENA, INI ADALAH KESEMPATAN LANGKA UNTUKMU.", "pt": "PORQUE ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE \u00daNICA PARA VOC\u00ca.", "text": "BECAUSE THIS IS A ONCE-IN-A-LIFETIME OPPORTUNITY FOR YOU.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu senin i\u00e7in hayatta bir kez kar\u015f\u0131na \u00e7\u0131kacak bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["353", "1173", "762", "1266"], "fr": "Tu ne le feras pas.", "id": "KAU TIDAK AKAN MELAKUKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FARIA ISSO.", "text": "YOU WON\u0027T.", "tr": "Yapmazs\u0131n."}, {"bbox": ["371", "2594", "739", "2719"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["378", "31", "615", "128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/19.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1784", "757", "2010"], "fr": "Femme \u00e9trange ! Je ne comprends pas \u00e0 quoi elle pense...", "id": "WANITA ANEH! AKU TIDAK MENGERTI APA YANG DIPIKIRKANNYA...", "pt": "MULHER ESTRANHA! N\u00c3O CONSIGO ENTENDER O QUE ELA EST\u00c1 PENSANDO...", "text": "STRANGE WOMAN! I CAN\u0027T FIGURE OUT WHAT SHE\u0027S THINKING...", "tr": "Garip kad\u0131n! Ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc anlayam\u0131yorum..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1262", "570", "1338"], "fr": "Xinyu n\u0027a pas entendu ?", "id": "XIN YU TIDAK DENGAR?", "pt": "A XINYU N\u00c3O OUVIU?", "text": "DID XINYU NOT HEAR?", "tr": "Xin Yu duymad\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/21.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "668", "822", "784"], "fr": "Pour \u00e9viter qu\u0027elle ne se fasse des id\u00e9es.", "id": "AGAR DIA TIDAK BERPIKIR YANG TIDAK-TIDAK.", "pt": "PARA EVITAR QUE ELA FIQUE IMAGINANDO COISAS.", "text": "I DON\u0027T WANT HER TO OVERTHINK IT.", "tr": "Yoksa olur olmaz \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["25", "111", "442", "186"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi,", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "NESSE CASO,", "text": "IN THAT CASE,", "tr": "Madem \u00f6yle,"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/22.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "2075", "897", "2339"], "fr": "A\u00efe ?!", "id": "ADUH SAKIT?!", "pt": "AI, QUE DOR?!", "text": "OW?!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131d\u0131?!"}, {"bbox": ["2", "69", "488", "296"], "fr": "Rassure-toi, il n\u0027y a rien de grave.", "id": "TENANG SAJA, TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "DON\u0027T WORRY, EVERYTHING\u0027S FINE.", "tr": "Endi\u015felenme, bir \u015fey yok."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/23.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "654", "843", "913"], "fr": "Vous me cachez toujours quelque chose ! Pourquoi vous deux...", "id": "SELALU ADA YANG KALIAN SEMBUNYIKAN DARIKU! KENAPA KALIAN BERDUA...", "pt": "SEMPRE ESCONDENDO COISAS DE MIM! POR QUE VOC\u00caS DOIS...?", "text": "YOU ALWAYS HIDE THINGS FROM ME! WHY ARE YOU TWO...", "tr": "Hep benden bir \u015feyler sakl\u0131yorsunuz! Neden ikiniz..."}, {"bbox": ["262", "1180", "865", "1280"], "fr": "C\u0027est toi qui n\u0027as pas entendu.", "id": "JELAS-JELAS KAU SENDIRI YANG TIDAK MENDENGAR.", "pt": "FOI VOC\u00ca MESMO QUE N\u00c3O OUVIU.", "text": "YOU\u0027RE THE ONE WHO DIDN\u0027T HEAR.", "tr": "Asl\u0131nda sen kendin duymad\u0131n."}, {"bbox": ["0", "115", "451", "378"], "fr": "Xinyu, qu\u0027est-ce que tu fais... Mon pauvre dos...", "id": "XIN YU, APA YANG KAU LAKUKAN... PINGGANG TUAKU...", "pt": "XINYU, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?... MINHAS COSTAS!...", "text": "XINYU, WHAT ARE YOU DOING... MY BACK...", "tr": "Xin Yu, ne yap\u0131yorsun... Belim..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1266", "528", "1483"], "fr": "O\u00f9 vas-tu chercher tout \u00e7a ? C\u0027est pour \u00e7a que je ne voulais pas...", "id": "KE MANA SAJA PIKIRANMU MELAYANG, MAKANNYA AKU TIDAK MAU...", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI COM ESSES PENSAMENTOS? \u00c9 POR ISSO QUE EU N\u00c3O QUERIA...", "text": "WHERE DID YOU GET THAT IDEA? THAT\u0027S WHY I DIDN\u0027T WANT TO...", "tr": "Akl\u0131ndan neler ge\u00e7iyor, bu y\u00fczden istememi\u015ftim..."}, {"bbox": ["241", "559", "622", "1221"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas pour rien. Vous ne pouvez pas aider. N\u0027essayez pas de jouer les h\u00e9ros, vous ne seriez qu\u0027un fardeau.", "id": "KHAWATIR BERLEBIHAN! KALIAN TIDAK BISA MEMBANTU, APA KALIAN HANYA AKAN JADI PENGGANGGU?", "pt": "SE VOC\u00caS SE PREOCUPAREM \u00c0 TOA SEM PODER AJUDAR, S\u00d3 V\u00c3O ATRAPALHAR?", "text": "STOP WORRYING ABOUT IT, YOU\u0027LL ONLY MAKE THINGS WORSE.", "tr": "Bo\u015funa endi\u015felenme, yard\u0131m edemezseniz sadece ayak ba\u011f\u0131 olursunuz."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/25.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "2011", "892", "2263"], "fr": "Attends ! O\u00f9 vas-tu ?", "id": "TUNGGU! KAU MAU KE MANA?", "pt": "ESPERE! AONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "WAIT! WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Bekle! Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["0", "1615", "372", "1895"], "fr": "Xinyu ?", "id": "XIN YU?", "pt": "XINYU?", "text": "XINYU?", "tr": "Xin Yu?"}, {"bbox": ["45", "3200", "376", "3330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/26.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1066", "434", "1179"], "fr": "Un salaud d\u0027intellectuel qui embrasse et c\u00e2line sa ma\u00eetresse !", "id": "BAJINGAN BERKEDOK TERPELAJAR YANG MESRA DENGAN PELAKOR, YA!", "pt": "UM CANALHA REFINADO AGARRANDO E BEIJANDO A AMANTE!", "text": "HUGGING AND KISSING WITH THAT BITCH, WHAT A BASTARD", "tr": "Metresiyle sarma\u015f dola\u015f olan o kibar g\u00f6r\u00fcn\u00fcml\u00fc al\u00e7ak!"}, {"bbox": ["362", "242", "784", "400"], "fr": "Pourquoi est-ce devenu comme \u00e7a ?", "id": "KENAPA JADI SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE AS COISAS CHEGARAM A ESSE PONTO?", "text": "WHY DID IT TURN OUT LIKE THIS?", "tr": "Neden b\u00f6yle oldu?"}, {"bbox": ["357", "85", "629", "186"], "fr": "Merde...", "id": "SIALAN...", "pt": "DROGA...", "text": "DAMN IT...", "tr": "Lanet olsun..."}, {"bbox": ["24", "738", "112", "796"], "fr": "Salaud !", "id": "PRIA BRENGSEK!", "pt": "CAFAJESTE!", "text": "SCUMBAG", "tr": "Adi herif!"}, {"bbox": ["220", "768", "377", "827"], "fr": "C\u0027est un salaud, hein.", "id": "DIA PRIA BRENGSEK, YA.", "pt": "\u00c9 UM CAFAJESTE, HEIN.", "text": "HE IS A SCUMBAG", "tr": "Tam bir adi herif."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/27.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1531", "799", "1757"], "fr": "Un tournoi d\u0027arts martiaux, hein... J\u0027ai un peu h\u00e2te !", "id": "TURNAMEN BELA DIRI, YA... AKU JADI SEDIKIT MENANTIKANNYA!", "pt": "UM TORNEIO DE ARTES MARCIAIS, \u00c9?... ESTOU UM POUCO ANSIOSO!", "text": "A MARTIAL ARTS TOURNAMENT... NOW I\u0027M A LITTLE EXCITED!", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f turnuvas\u0131 m\u0131? Biraz heyecanla bekliyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "569", "557", "860"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir entendu ce vieux schnock dire qu\u0027il avait...", "id": "DULU SEPERTINYA AKU PERNAH DENGAR PAK TUA ITU BILANG DIA PUNYA...", "pt": "PARECE QUE OUVI O VELHO GAG\u00c1 DIZER QUE ELE TINHA...", "text": "I THINK I HEARD THAT OLD GEEZER MENTION HE HAD A...", "tr": "Sanki daha \u00f6nce o ya\u015fl\u0131 bunak onun... oldu\u011fundan bahsetmi\u015fti."}, {"bbox": ["526", "2391", "899", "2493"], "fr": "Kirin ?...", "id": "QILIN?...", "pt": "QILIN?...", "text": "QILIN?...", "tr": "Qilin mi?..."}, {"bbox": ["32", "904", "458", "1046"], "fr": "Disciple.", "id": "MURID...", "pt": "DISC\u00cdPULO.", "text": "DISCIPLE...", "tr": "\u00c7\u0131rak..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/29.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "2033", "829", "2261"], "fr": "Tu dois l\u0027ex\u00e9cuter imm\u00e9diatement !", "id": "KAU HARUS SEGERA MELAKSANAKANNYA!", "pt": "PRECISO QUE VOC\u00ca EXECUTE IMEDIATAMENTE!", "text": "THAT REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION!", "tr": "Hemen uygulaman gerekiyor!"}, {"bbox": ["22", "69", "616", "305"], "fr": "Il y a une mission urgente maintenant !", "id": "SEKARANG ADA MISI DARURAT!", "pt": "H\u00c1 UMA MISS\u00c3O URGENTE AGORA!", "text": "THERE\u0027S AN URGENT MISSION NOW!", "tr": "\u015eimdi acil bir g\u00f6rev var!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/30.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "736", "792", "825"], "fr": "Magnifique ligne de d\u00e9marcation.", "id": "GARIS PEMISAH INDAH", "pt": "LINHA DIVIS\u00d3RIA MARAVILHOSA.", "text": "---A MAGNIFICENT DIVIDING LINE---", "tr": "S\u00dcSL\u00dc AYIRICI \u00c7\u0130ZG\u0130"}, {"bbox": ["261", "541", "874", "655"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG...", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued...", "tr": "Devam edecek..."}, {"bbox": ["331", "374", "898", "823"], "fr": "\u00c0 suivre... Magnifique ligne de d\u00e9marcation.", "id": "BERSAMBUNG... GARIS PEMISAH INDAH", "pt": "CONTINUA... LINHA DIVIS\u00d3RIA MARAVILHOSA.", "text": "To be continued...", "tr": "Devam edecek... S\u00dcSL\u00dc AYIRICI \u00c7\u0130ZG\u0130"}, {"bbox": ["56", "736", "792", "825"], "fr": "Magnifique ligne de d\u00e9marcation.", "id": "GARIS PEMISAH INDAH", "pt": "LINHA DIVIS\u00d3RIA MARAVILHOSA.", "text": "---A MAGNIFICENT DIVIDING LINE---", "tr": "S\u00dcSL\u00dc AYIRICI \u00c7\u0130ZG\u0130"}, {"bbox": ["64", "736", "791", "824"], "fr": "Magnifique ligne de d\u00e9marcation.", "id": "GARIS PEMISAH INDAH", "pt": "LINHA DIVIS\u00d3RIA MARAVILHOSA.", "text": "---A MAGNIFICENT DIVIDING LINE---", "tr": "S\u00dcSL\u00dc AYIRICI \u00c7\u0130ZG\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1739, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/72/31.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "116", "689", "232"], "fr": "Le nouveau qui n\u0027est pas encore habitu\u00e9 \u00e0 la vente.", "id": "PEMULA YANG BELUM TERBIASA BERJUALAN.", "pt": "UM NOVATO AINDA N\u00c3O ACOSTUMADO COM VENDAS.", "text": "A NEWBIE WHO\u0027S NOT USED TO SELLING", "tr": "Tan\u0131t\u0131m yapmaya hen\u00fcz al\u0131\u015famam\u0131\u015f yeni ki\u015fi."}, {"bbox": ["377", "1358", "812", "1575"], "fr": "Calme-toi un peu.", "id": "TENANGLAH.", "pt": "CALMA A\u00cd.", "text": "CALM DOWN.", "tr": "Sakin ol."}], "width": 900}]
Manhua