This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/0.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "900", "748", "1234"], "fr": "SCISSORSEVEN\nOriginal : He Xiaofeng\nBD : He Ran Hei Mao\nSc\u00e9nario : Li Yuanlian", "id": "SCISSOR SEVEN\u767e Karya Asli: He Xiaofeng Komik: Nuclear Black Cat Penulis Skenario: Li Yuanlian", "pt": "SCISSOR SEVEN\u767e OBRA ORIGINAL: HE XIAOFENG MANHWA: NUCLEAR FUEL BLACK CAT ROTEIRO: LI YUANLIAN", "text": "SCISSOR SEVEN ORIGINAL BY: HE XIAOFENG COMICS: NUCLEAR BLACK CAT SCRIPTWRITER: LI YUANLIAN", "tr": "SCISSOR SEVEN\u767e Orijinal Eser: He Xiaofeng \u00c7izgi Roman: Nuclear Fuel Black Cat Senarist: Li Yuanlian"}, {"bbox": ["24", "900", "748", "1234"], "fr": "SCISSORSEVEN\nOriginal : He Xiaofeng\nBD : He Ran Hei Mao\nSc\u00e9nario : Li Yuanlian", "id": "SCISSOR SEVEN\u767e Karya Asli: He Xiaofeng Komik: Nuclear Black Cat Penulis Skenario: Li Yuanlian", "pt": "SCISSOR SEVEN\u767e OBRA ORIGINAL: HE XIAOFENG MANHWA: NUCLEAR FUEL BLACK CAT ROTEIRO: LI YUANLIAN", "text": "SCISSOR SEVEN ORIGINAL BY: HE XIAOFENG COMICS: NUCLEAR BLACK CAT SCRIPTWRITER: LI YUANLIAN", "tr": "SCISSOR SEVEN\u767e Orijinal Eser: He Xiaofeng \u00c7izgi Roman: Nuclear Fuel Black Cat Senarist: Li Yuanlian"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1346", "574", "1561"], "fr": "Fabriquer des robots ?", "id": "Membuat robot?", "pt": "FABRICAR ROB\u00d4S?", "text": "BUILDING A ROBOT?", "tr": "Robot mu \u00fcretiyorsun?"}, {"bbox": ["525", "188", "899", "374"], "fr": "En cinq jours...", "id": "Dalam lima hari...", "pt": "DENTRO DE CINCO DIAS...", "text": "WITHIN FIVE DAYS...", "tr": "Be\u015f g\u00fcn i\u00e7inde..."}, {"bbox": ["539", "66", "764", "148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/2.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1495", "777", "1772"], "fr": "Pour cr\u00e9er un robot intelligent, il faut que sa \"puce centrale\" fonctionne correctement.", "id": "Untuk membuat robot cerdas, \"chip inti\" nya harus berhasil dioperasikan.", "pt": "PARA CRIAR UM ROB\u00d4 INTELIGENTE, SEU \"CHIP CENTRAL\" PRECISA FUNCIONAR COM SUCESSO.", "text": "TO CREATE AN INTELLIGENT ROBOT, YOU NEED TO MAKE ITS \"CORE CHIP\" RUN SUCCESSFULLY.", "tr": "Ak\u0131ll\u0131 bir robot yapmak istiyorsan, \u0027\u00e7ekirdek \u00e7ipinin\u0027 ba\u015far\u0131l\u0131 bir \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 sa\u011flamal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["435", "225", "871", "443"], "fr": "En termes simples,", "id": "Sederhananya,", "pt": "EM TERMOS SIMPLES,", "text": "SIMPLY PUT,", "tr": "Basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/3.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "262", "700", "478"], "fr": "La \"puce centrale\" d\u0027un robot \u00e9quivaut-elle au cerveau humain ?", "id": "Apakah \"chip inti\" robot setara dengan fungsi otak manusia?", "pt": "O \"CHIP CENTRAL\" DE UM ROB\u00d4 \u00c9 EQUIVALENTE \u00c0 FUN\u00c7\u00c3O DO C\u00c9REBRO HUMANO?", "text": "THE ROBOT\u0027S \"CORE CHIP\" IS EQUIVALENT TO THE FUNCTION OF THE HUMAN BRAIN?", "tr": "Robotun \u0027\u00e7ekirdek \u00e7ipi\u0027 insan beyninin i\u015flevine mi e\u015fde\u011fer?"}, {"bbox": ["88", "1646", "884", "1940"], "fr": "Pour faire fonctionner la \"puce centrale\", il faut construire un \"syst\u00e8me embarqu\u00e9\" dans le robot. Le \"syst\u00e8me embarqu\u00e9\" contient tous les programmes de la puce de contr\u00f4le.", "id": "Syarat untuk menjalankan \"chip inti\" adalah membangun \"sistem tertanam\" di dalam robot. \"Sistem tertanam\" berisi semua program untuk mengendalikan chip.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O PARA OPERAR O \"CHIP CENTRAL\" \u00c9 CONSTRUIR UM \"SISTEMA EMBARCADO\" DENTRO DO ROB\u00d4. O \"SISTEMA EMBARCADO\" CONT\u00c9M TODOS OS PROGRAMAS DO CHIP DE CONTROLE.", "text": "THE CONDITION FOR RUNNING THE \"CORE CHIP\" IS TO BUILD AN \"EMBEDDED SYSTEM\" WITHIN THE ROBOT. THE \"EMBEDDED SYSTEM\" CONTAINS ALL THE PROGRAMS THAT CONTROL THE CHIP.", "tr": "\u0027\u00c7ekirdek \u00e7ipi\u0027 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rman\u0131n ko\u015fulu, robotun i\u00e7ine bir \u0027g\u00f6m\u00fcl\u00fc sistem\u0027 in\u015fa etmektir. Bu \u0027g\u00f6m\u00fcl\u00fc sistem\u0027, kontrol \u00e7ipinin t\u00fcm programlar\u0131n\u0131 i\u00e7erir."}, {"bbox": ["276", "1456", "528", "1569"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "CORRETO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1688", "710", "2030"], "fr": "Le \"syst\u00e8me embarqu\u00e9\" envoie des instructions \u00e0 la \"puce centrale\", permettant ainsi au robot intelligent d\u0027agir.", "id": "\"Sistem tertanam\" bertanggung jawab mengirimkan perintah ke \"chip inti\", sehingga robot cerdas dapat bergerak.", "pt": "O \"SISTEMA EMBARCADO\" \u00c9 RESPONS\u00c1VEL POR ENVIAR INSTRU\u00c7\u00d5ES AO \"CHIP CENTRAL\", PERMITINDO QUE O ROB\u00d4 INTELIGENTE SE MOVA.", "text": "THE \"EMBEDDED SYSTEM\" IS RESPONSIBLE FOR SENDING INSTRUCTIONS TO THE \"CORE CHIP\", ENABLING THE INTELLIGENT ROBOT TO MOVE.", "tr": "\u0027G\u00f6m\u00fcl\u00fc sistem\u0027, \u0027\u00e7ekirdek \u00e7ipine\u0027 komutlar g\u00f6ndermekten sorumludur, b\u00f6ylece ak\u0131ll\u0131 robot hareket edebilir."}, {"bbox": ["119", "58", "398", "176"], "fr": "CIRI, danse un peu.", "id": "CIRI, menarilah.", "pt": "CIRI, DANCE.", "text": "CIRI, DANCE.", "tr": "CIRI, bir dans et."}, {"bbox": ["637", "306", "810", "383"], "fr": "Re\u00e7u !", "id": "Diterima!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "RECEIVED!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["526", "1104", "733", "1201"], "fr": "[SFX] Gkr !!", "id": "[SFX] Gkr!!", "pt": "[SFX] GKR!!", "text": "[SFX] Gkr!!", "tr": "[SFX] GKR!!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/5.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1836", "762", "2117"], "fr": "D\u0027abord, il faut acqu\u00e9rir les connaissances th\u00e9oriques n\u00e9cessaires : principes de contr\u00f4le automatique, langages de programmation, technologie des capteurs, assemblage mat\u00e9riel, etc. Rien ne doit manquer.", "id": "Pertama, kau harus mempelajari pengetahuan teori yang relevan. Prinsip kontrol otomatis, bahasa pemrograman, teknologi sensor, perakitan perangkat keras, dan lainnya, semuanya penting.", "pt": "PRIMEIRO, \u00c9 PRECISO APRENDER O CONHECIMENTO TE\u00d3RICO RELEVANTE: PRINC\u00cdPIOS DE CONTROLE AUTOM\u00c1TICO, LINGUAGENS DE PROGRAMA\u00c7\u00c3O, TECNOLOGIA DE SENSORES, MONTAGEM DE HARDWARE, ETC. NADA PODE FALTAR.", "text": "FIRST, YOU NEED TO LEARN THE RELEVANT THEORETICAL KNOWLEDGE. AUTOMATIC CONTROL PRINCIPLES, PROGRAMMING LANGUAGES, SENSOR TECHNOLOGY, HARDWARE ASSEMBLY, ETC., ALL ARE INDISPENSABLE.", "tr": "\u00d6ncelikle ilgili teorik bilgileri \u00f6\u011frenmek gerekiyor. Otomatik kontrol prensipleri, programlama dilleri, sens\u00f6r teknolojisi, donan\u0131m montaj\u0131 vb. hi\u00e7biri eksik olamaz."}, {"bbox": ["164", "589", "698", "825"], "fr": "Comment faire... pour construire ce \"syst\u00e8me embarqu\u00e9\" ?", "id": "Bagaimana caranya... membangun \"sistem tertanam\" ini?", "pt": "COMO... SE CONSTR\u00d3I ESSE \"SISTEMA EMBARCADO\"?", "text": "HOW... HOW CAN I BUILD THIS \"EMBEDDED SYSTEM\"?", "tr": "Bu \u0027g\u00f6m\u00fcl\u00fc sistemi\u0027 nas\u0131l kurabiliriz?"}, {"bbox": ["48", "2976", "849", "3132"], "fr": "De quoi parlez-vous tous ?", "id": "Apa yang kalian bicarakan?", "pt": "DO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO?", "text": "WHAT ARE YOU ALL TALKING ABOUT?", "tr": "Siz ne hakk\u0131nda konu\u015fuyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/6.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "517", "575", "782"], "fr": "Normalement, au Pays de Si Te, cela prendrait de 3 \u00e0 6 mois, de l\u0027apprentissage \u00e0 la fabrication...", "id": "Di Negara Stan, dalam kondisi normal, dibutuhkan waktu 3-6 bulan dari belajar hingga berhasil membuatnya...", "pt": "NO PA\u00cdS SI TE, EM CIRCUNST\u00c2NCIAS NORMAIS, LEVA DE 3 A 6 MESES DESDE O APRENDIZADO AT\u00c9 A FABRICA\u00c7\u00c3O...", "text": "IN NORMAL CIRCUMSTANCES IN STER COUNTRY, IT TAKES 3-6 MONTHS FROM LEARNING TO PRODUCTION...", "tr": "Stan \u00dclkesi\u0027ndeki normal ko\u015fullara g\u00f6re, \u00f6\u011frenmeden \u00fcretime kadar 3-6 ay s\u00fcrer..."}, {"bbox": ["186", "264", "665", "455"], "fr": "M\u00eame pour un robot intelligent du plus bas niveau.", "id": "Bahkan untuk robot cerdas tingkat terendah sekalipun.", "pt": "MESMO PARA O ROB\u00d4 INTELIGENTE DE N\u00cdVEL MAIS BAIXO.", "text": "EVEN FOR THE LOWEST LEVEL OF INTELLIGENT ROBOTS.", "tr": "En d\u00fc\u015f\u00fck seviyedeki ak\u0131ll\u0131 robotlar i\u00e7in bile."}, {"bbox": ["0", "1675", "561", "1869"], "fr": "Quoi ? Tu abandonnes d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Kenapa... mau menyerah?", "pt": "O QU\u00ca? VAI DESISTIR?", "text": "WHAT... ARE YOU GIVING UP?", "tr": "Ne? Vaz m\u0131 ge\u00e7iyorsun?"}, {"bbox": ["139", "3280", "755", "3447"], "fr": "Il semble que je me sois inqui\u00e9t\u00e9 pour rien.", "id": "Sepertinya aku terlalu khawatir.", "pt": "PARECE QUE ME PREOCUPEI DEMAIS.", "text": "IT SEEMS I WAS OVERTHINKING.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re fazla endi\u015felenmi\u015fim."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/7.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "189", "894", "483"], "fr": "Il doit y avoir beaucoup de documentation \u00e0 ce sujet, non ? Auriez-vous construit une biblioth\u00e8que ici ?", "id": "Pasti ada banyak literatur dan data yang relevan, kan? Apa kalian membangun perpustakaan di sini?", "pt": "DEVE HAVER MUITOS MATERIAIS DE REFER\u00caNCIA. VOC\u00caS CONSTRU\u00cdRAM UMA BIBLIOTECA AQUI?", "text": "THERE SHOULD BE A LOT OF RELATED LITERATURE. DID YOU BUILD A LIBRARY HERE?", "tr": "\u0130lgili bir\u00e7ok literat\u00fcr ve materyal olmal\u0131, de\u011fil mi? Yoksa buraya bir k\u00fct\u00fcphane mi kurdunuz?"}, {"bbox": ["2", "1917", "444", "2186"], "fr": "R2, active l\u0027appareil, pr\u00e9pare la connexion.", "id": "R2, aktifkan perangkat, bersiap untuk terhubung.", "pt": "ACIOLR2, LIGUE O DISPOSITIVO, PREPARE-SE PARA CONECTAR.", "text": "ACIoLR2, ACTIVATE THE DEVICE AND PREPARE TO CONNECT.", "tr": "R2, cihaz\u0131 a\u00e7, ba\u011flant\u0131ya haz\u0131rlan."}, {"bbox": ["384", "1283", "889", "1534"], "fr": "Il ne comprend vraiment rien... Docteur, je ne comprends vraiment pas pourquoi vous avez fait venir quelqu\u0027un comme lui.", "id": "Dia benar-benar tidak mengerti apa-apa... Dokter, aku benar-benar tidak mengerti alasanmu membawa orang seperti ini.", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O ENTENDE NADA... DOUTOR, EU REALMENTE N\u00c3O ENTENDO POR QUE VOC\u00ca TROUXE ALGU\u00c9M ASSIM.", "text": "HE REALLY DOESN\u0027T KNOW ANYTHING... DOCTOR, I REALLY DON\u0027T UNDERSTAND WHY YOU BROUGHT SOMEONE LIKE HIM HERE.", "tr": "Ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yor... Doktor, b\u00f6yle birini neden getirdi\u011fini ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["443", "3083", "894", "3309"], "fr": "Oui, Docteur.", "id": "Baik, Dokter.", "pt": "SIM, DOUTOR.", "text": "YES, DOCTOR.", "tr": "Evet, Doktor."}, {"bbox": ["0", "1592", "262", "1684"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "232", "294", "419"], "fr": "Bai Qi.", "id": "Bai Qi.", "pt": "BAI QI.", "text": "BAI QI.", "tr": "Bai Qi."}, {"bbox": ["243", "1644", "899", "1971"], "fr": "Es-tu pr\u00eat \u00e0 entrer dans l\u0027\"espace de donn\u00e9es\" ?", "id": "Apa kau siap memasuki \"ruang data\"?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PRONTO PARA ENTRAR NO \"ESPA\u00c7O DE DADOS\"?", "text": "ARE YOU READY TO ENTER THE \"DATA SPACE\"?", "tr": "\u0027Veri Uzay\u0131na\u0027 girmeye haz\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/9.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "574", "873", "794"], "fr": "C\u0027est un dispositif de liaison mentale. La premi\u00e8re utilisation peut provoquer des vertiges, j\u0027esp\u00e8re que tu ne tiendras pas le coup.", "id": "Ini adalah perangkat penghubung mental. Penggunaan pertama kali akan menyebabkan pusing, kuharap kau tidak tahan.", "pt": "ESTE \u00c9 UM DISPOSITIVO DE LIGA\u00c7\u00c3O MENTAL. PODE CAUSAR TONTURA NO PRIMEIRO USO. ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O AGUENTE.", "text": "THIS IS A MENTAL LINK DEVICE. FIRST-TIME USE MAY CAUSE DIZZINESS. I HOPE YOU CAN\u0027T HANDLE IT.", "tr": "Bu bir zihinsel ba\u011flant\u0131 cihaz\u0131. \u0130lk kullan\u0131mda ba\u015f d\u00f6nmesi olabilir, umar\u0131m buna katlanabilirsin."}, {"bbox": ["0", "1542", "506", "1772"], "fr": "L\u0027appareil... tu parles de ces lunettes encombrantes ?", "id": "Perangkat... maksudmu kacamata besar dan berat ini?", "pt": "DISPOSITIVO... EST\u00c1 FALANDO DESSES \u00d3CULOS DESAJEITADOS?", "text": "DEVICE... ARE YOU TALKING ABOUT THESE BULKY GLASSES?", "tr": "Cihaz m\u0131? \u015eu hantal g\u00f6zl\u00fcklerden mi bahsediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/10.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1559", "898", "1894"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Xinyu, tout ira bien.", "id": "Tenang saja, Xinyu, tidak akan ada masalah.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, XINYU, VAI FICAR TUDO BEM.", "text": "DON\u0027T WORRY, XINYU. EVERYTHING WILL BE FINE.", "tr": "Endi\u015felenme Xin Yu, bir \u015fey olmayacak."}, {"bbox": ["651", "82", "895", "177"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2692", "588", "2932"], "fr": "Voici l\u0027espace de donn\u00e9es. Tu peux y consulter toutes les informations stock\u00e9es dans la base de donn\u00e9es locale.", "id": "Di sinilah ruang data. Kau bisa melihat data apa pun yang tersimpan di database lokal.", "pt": "AQUI \u00c9 O ESPA\u00c7O DE DADOS. VOC\u00ca PODE VISUALIZAR QUALQUER MATERIAL ARMAZENADO NO BANCO DE DADOS LOCAL.", "text": "THIS IS THE DATA SPACE. YOU CAN VIEW ANY INFORMATION STORED IN THE LOCAL DATABASE.", "tr": "Buras\u0131 Veri Uzay\u0131. Yerel veritaban\u0131nda saklanan herhangi bir materyali g\u00f6r\u00fcnt\u00fcleyebilirsin."}, {"bbox": ["298", "3119", "896", "3237"], "fr": "D\u0027un geste de la main comme celui-ci, je peux...", "id": "Dengan lambaian tangan seperti ini, akan kuperlihatkan.", "pt": "COM UM ACENO DE M\u00c3O ASSIM...", "text": "LIKE WAVING YOUR HAND LIKE THIS,", "tr": "Sadece b\u00f6yle elini sallayarak..."}, {"bbox": ["671", "1893", "899", "2020"], "fr": "\u00c7a alors !", "id": "Ini!", "pt": "ISTO \u00c9!", "text": "THIS IS!", "tr": "Bu!"}], "width": 900}, {"height": 3263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2644", "558", "2929"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est facile \u00e0 comprendre, mais que signifie \"apprentissage distribu\u00e9\" tout en bas ?", "id": "Ini mudah dimengerti, tapi apa maksud \"pembelajaran terdistribusi\" yang paling bawah itu?", "pt": "ESTES S\u00c3O F\u00c1CEIS DE ENTENDER, MAS O QUE SIGNIFICA O \"APRENDIZADO DIVERGENTE\" L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "THESE ARE EASY TO UNDERSTAND. WHAT DOES \"STREAM LEARNING\" AT THE BOTTOM MEAN?", "tr": "Bunlar anla\u015f\u0131l\u0131r, ama en alttaki \u0027\u00c7oklu Ak\u0131\u015fl\u0131 \u00d6\u011frenme\u0027 ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["274", "1415", "884", "1703"], "fr": "Par exemple, un stylo pour marquer les points importants dans les documents. Le syst\u00e8me les enregistrera et les classera automatiquement pour toi, afin que tu puisses facilement les retrouver et les consulter plus tard.", "id": "Misalnya, pena untuk menandai poin penting dalam data. Sistem akan secara otomatis merekam dan mengklasifikasikannya untukmu, sehingga mudah untuk diambil dan dilihat kembali nanti.", "pt": "POR EXEMPLO, UMA CANETA PARA MARCAR OS PONTOS IMPORTANTES NOS MATERIAIS. O SISTEMA IR\u00c1 AUTOMATICAMENTE REGISTRAR E CLASSIFICAR PARA VOC\u00ca, FACILITANDO A CONSULTA POSTERIOR.", "text": "FOR EXAMPLE, A PEN USED TO MARK KEY POINTS IN THE MATERIAL. THE SYSTEM WILL AUTOMATICALLY RECORD AND CATEGORIZE IT FOR YOU, MAKING IT EASIER TO RETRIEVE LATER.", "tr": "Mesela bir kalem gibi; materyallerdeki \u00f6nemli noktalar\u0131 i\u015faretlemek i\u00e7in kullan\u0131rs\u0131n. Sistem otomatik olarak kaydedip s\u0131n\u0131fland\u0131r\u0131r, b\u00f6ylece daha sonra kolayca eri\u015fip g\u00f6zden ge\u00e7irebilirsin."}, {"bbox": ["24", "1064", "596", "1212"], "fr": "D\u0027ailleurs, tu peux aussi imaginer des \"outils auxiliaires\" dans ta main.", "id": "Oh ya, kau juga bisa membayangkan \"alat bantu\" di tanganmu.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE IMAGINAR \"FERRAMENTAS AUXILIARES\" EM SUA M\u00c3O.", "text": "BY THE WAY, YOU CAN ALSO IMAGINE \"AUXILIARY TOOLS\" IN YOUR HAND.", "tr": "Bu arada, elinde \u0027yard\u0131mc\u0131 ara\u00e7lar\u0027 da hayal edebilirsin."}, {"bbox": ["305", "25", "806", "93"], "fr": "[SFX] TOUNG-DONG-DONG-TONG-YUN-SHAN-TONG", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/15.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "278", "557", "563"], "fr": "L\u0027\"apprentissage distribu\u00e9\" est aussi appel\u00e9 \"mode super-cerveau\". Il s\u0027agit g\u00e9n\u00e9ralement pour l\u0027utilisateur de se connecter \u00e0 plusieurs bases de donn\u00e9es.", "id": "\"Pembelajaran terdistribusi\" juga dikenal sebagai \"mode otak super\", biasanya mengacu pada pengguna yang terhubung ke beberapa database.", "pt": "\"APRENDIZADO DIVERGENTE\" TAMB\u00c9M \u00c9 CONHECIDO COMO \"MODO SUPERC\u00c9REBRO\". GERALMENTE SE REFERE AO USU\u00c1RIO SE CONECTAR A M\u00daLTIPLOS BANCOS DE DADOS.", "text": "\"STREAM LEARNING\" IS ALSO KNOWN AS \"SUPER BRAIN MODE\". IT GENERALLY REFERS TO USERS CONNECTING TO MULTIPLE DATABASES.", "tr": "\u0027\u00c7oklu Ak\u0131\u015fl\u0131 \u00d6\u011frenme\u0027 ayn\u0131 zamanda \u0027S\u00fcper Beyin Modu\u0027 olarak da bilinir ve genellikle kullan\u0131c\u0131n\u0131n birden fazla veritaban\u0131na ba\u011flanmas\u0131n\u0131 ifade eder."}, {"bbox": ["1", "1923", "598", "2277"], "fr": "Pour le dire comme vous, les gens ordinaires, c\u0027est \u00eatre \"multit\u00e2che\".", "id": "Dalam istilah orang biasa sepertimu, itu disebut \"multitasking\".", "pt": "NAS PALAVRAS DE VOC\u00caS, PESSOAS COMUNS, \u00c9 \"MULTITAREFA\".", "text": "IN YOUR ORDINARY PEOPLE\u0027S TERMS, IT\u0027S \"MULTITASKING.\"", "tr": "Sizin gibi s\u0131radan insanlar\u0131n deyimiyle, \u0027ayn\u0131 anda birden fazla i\u015f yapmak\u0027 demektir."}, {"bbox": ["377", "687", "899", "938"], "fr": "Apprendre plusieurs types de connaissances en m\u00eame temps.", "id": "Mempelajari berbagai pengetahuan secara bersamaan.", "pt": "APRENDER M\u00daLTIPLOS CONHECIMENTOS SIMULTANEAMENTE.", "text": "LEARNING MULTIPLE KINDS OF KNOWLEDGE AT THE SAME TIME.", "tr": "Ayn\u0131 anda birden fazla bilgiyi \u00f6\u011frenmek."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/16.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "95", "858", "267"], "fr": "J\u0027imagine que tu n\u0027arrives m\u00eame pas \u00e0 dessiner un cercle d\u0027une main et un carr\u00e9 de l\u0027autre.", "id": "Kurasa kau bahkan tidak bisa menggambar lingkaran dengan satu tangan dan persegi dengan tangan lainnya, kan?", "pt": "IMAGINO QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSIGA NEM DESENHAR UM C\u00cdRCULO COM UMA M\u00c3O E UM QUADRADO COM A OUTRA AO MESMO TEMPO.", "text": "I BET YOU CAN\u0027T EVEN DRAW A CIRCLE WITH ONE HAND AND A SQUARE WITH THE OTHER.", "tr": "Muhtemelen bir elinle daire \u00e7izerken di\u011feriyle kare bile \u00e7izemezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["386", "400", "896", "605"], "fr": "Un humain inf\u00e9rieur comme toi ne devrait m\u00eame pas penser \u00e0 essayer cette fonction.", "id": "Manusia rendahan sepertimu, jangan pernah berpikir untuk mencoba fungsi ini.", "pt": "COM UM HUMANO INFERIOR COMO VOC\u00ca, NEM PENSE EM TENTAR USAR ESTA FUN\u00c7\u00c3O.", "text": "WITH YOUR LOW-LEVEL HUMAN ABILITIES, DON\u0027T EVEN THINK ABOUT TRYING TO USE THIS FUNCTION.", "tr": "Senin gibi a\u015fa\u011f\u0131 seviye bir varl\u0131k bu \u00f6zelli\u011fi denemeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irmemeli."}, {"bbox": ["383", "1605", "895", "1887"], "fr": "Hmm.", "id": "[SFX] Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "HMM.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/17.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "390", "446", "541"], "fr": "Dessiner quatre figures diff\u00e9rentes en m\u00eame temps ?!", "id": "Menggambar empat bentuk berbeda secara bersamaan?!", "pt": "DESENHAR QUATRO FORMAS DIFERENTES AO MESMO TEMPO?!", "text": "DRAWING FOUR DIFFERENT SHAPES AT THE SAME TIME?!", "tr": "Ayn\u0131 anda d\u00f6rt farkl\u0131 \u015fekil mi \u00e7iziyor?!"}, {"bbox": ["2", "1806", "471", "1972"], "fr": "C\u0027est si difficile ?", "id": "...Apa itu sulit?", "pt": "...ISSO \u00c9 DIF\u00cdCIL?", "text": "...IS THAT HARD?", "tr": "Bu zor mu?"}, {"bbox": ["79", "247", "508", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "80", "537", "339"], "fr": "On dirait que les choses deviennent int\u00e9ressantes... R2, je te laisse le reste.", "id": "Sepertinya keadaan mulai menarik... R2, sisanya kuserahkan padamu.", "pt": "PARECE QUE AS COISAS EST\u00c3O FICANDO INTERESSANTES... R2, O RESTO \u00c9 COM VOC\u00ca.", "text": "IT SEEMS THINGS ARE GETTING INTERESTING... R2, I\u0027LL LEAVE THE REST TO YOU.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re i\u015fler ilgin\u00e7le\u015fiyor... R2, gerisini sana b\u0131rak\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/21.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "83", "894", "178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["61", "748", "542", "1346"], "fr": "Je ne te m\u00e9nagerai plus ! Mauviette, on verra bien si tu oses !", "id": "Aku tidak akan bersikap baik lagi padamu! Hmph, akan kulakukan jika kau berani!", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS SER GENTIL COM VOC\u00ca! SEU IDIOTA, QUERO VER SE VOC\u00ca SE ATREVE!", "text": "I WON\u0027T BE POLITE! I\u0027LL SHAKE, IF YOU DARE", "tr": "Sana ac\u0131mayaca\u011f\u0131m! Titre bakal\u0131m! Cesaretin varsa, sana g\u00f6steririm!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/22.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "154", "466", "308"], "fr": "Hmm ? Comment \u00e7a, \"plus tendre\" ?", "id": "Hmm... Bagaimana caramu tidak bersikap baik?", "pt": "HUM? DE QUE FORMA N\u00c3O SER\u00c1 GENTIL?", "text": "HMM... HOW WILL YOU BE IMPOLITE?", "tr": "Hmm? Nas\u0131l nazik olmayacaks\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/23.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "718", "554", "1070"], "fr": "Tu veux utiliser ton \"pouvoir sp\u00e9cial\" pour me pi\u00e9ger ? En fait... ton corps m\u0027int\u00e9resse aussi beaucoup.", "id": "Kau mau menggunakan \"kemampuan spesialmu\" untuk menjebakku? Sebenarnya... aku juga tertarik dengan tubuhmu.", "pt": "VOC\u00ca VAI USAR SUA \"HABILIDADE ESPECIAL\" PARA ME PRENDER? NA VERDADE... TAMB\u00c9M ESTOU MUITO INTERESSADO NO SEU CORPO.", "text": "ARE YOU GOING TO USE YOUR \"ABILITY\" TO TRAP ME? ACTUALLY... I\u0027M ALSO VERY INTERESTED IN YOUR BODY.", "tr": "Beni \u0027\u00f6zel yetene\u011finle\u0027 mi tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcreceksin? Asl\u0131nda... senin bedeninle de ilgileniyorum."}, {"bbox": ["409", "2457", "894", "2697"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi ya...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["0", "3681", "443", "3836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/24.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1610", "894", "1916"], "fr": "Si tu n\u0027as rien \u00e0 faire, tu peux utiliser \u00e7a pour passer le temps...", "id": "Kalau kau tidak ada kerjaan, kau bisa menggunakan ini untuk menghabiskan waktu...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVER NADA PARA FAZER, PODE USAR ISSO PARA PASSAR O TEMPO...", "text": "IF YOU\u0027RE BORED, YOU CAN USE THIS TO PASS THE TIME...", "tr": "E\u011fer yapacak bir \u015feyin yoksa, bununla vakit ge\u00e7irebilirsin..."}, {"bbox": ["0", "255", "518", "551"], "fr": "J\u0027ai encore 1367 rapports \u00e0 traiter en priorit\u00e9.", "id": "Masih ada 1367 laporan yang menunggu untuk kuprioritaskan.", "pt": "AINDA H\u00c1 1367 RELAT\u00d3RIOS ESPERANDO PARA SEREM PROCESSADOS PRIORITARIAMENTE POR MIM.", "text": "THERE ARE STILL 1367 REPORTS WAITING FOR MY PRIORITY PROCESSING.", "tr": "\u00d6ncelikle halletmem gereken 1367 rapor daha var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/25.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1260", "834", "1399"], "fr": "Le fait que je puisse sonder les souvenirs des autres...", "id": "Soal aku bisa mengintip ingatan orang lain...", "pt": "O FATO DE EU PODER ESPIAR AS MEM\u00d3RIAS DOS OUTROS.", "text": "THAT I CAN PEEK INTO OTHER PEOPLE\u0027S MEMORIES.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n an\u0131lar\u0131na gizlice bakabildi\u011fim ger\u00e7e\u011fi..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/26.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "354", "900", "664"], "fr": "Il faut que je trouve une occasion de d\u00e9couvrir quel est son v\u00e9ritable objectif !", "id": "Aku harus mencari kesempatan untuk mengetahui apa tujuannya sebenarnya!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UMA CHANCE PARA DESCOBRIR O QUE ELA REALMENTE QUER!", "text": "I NEED TO FIND AN OPPORTUNITY TO FIGURE OUT WHAT EXACTLY SHE\u0027S AFTER!", "tr": "Onun as\u0131l amac\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu anlamak i\u00e7in bir f\u0131rsat bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["273", "214", "867", "672"], "fr": "Trouver une occasion de d\u00e9couvrir quel est son v\u00e9ritable objectif !", "id": "Mencari kesempatan untuk mengetahui apa tujuannya sebenarnya!", "pt": "ENCONTRAR UMA CHANCE PARA DESCOBRIR QUAL \u00c9 O OBJETIVO DELA!", "text": "I NEED TO FIND AN OPPORTUNITY TO FIGURE OUT WHAT EXACTLY IS HER GOAL!", "tr": "Onun ger\u00e7ek niyetinin ne oldu\u011funu ortaya \u00e7\u0131karmak i\u00e7in bir f\u0131rsat bulmal\u0131y\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/27.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "58", "539", "361"], "fr": "C\u0027est pourquoi Xinyu attendait que Li Yao se repose.", "id": "Karena itu, Xinyu terus menunggu kesempatan saat Li Yao beristirahat.", "pt": "POR ISSO, XINYU ESTEVE ESPERANDO UMA OPORTUNIDADE PARA LI YAO DESCANSAR.", "text": "FOR THIS REASON, XINYU HAS BEEN WAITING FOR LI YAO TO TAKE A BREAK.", "tr": "Bu y\u00fczden Xin Yu, Li Yao\u0027nun dinlenmesi i\u00e7in bir f\u0131rsat bekliyordu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/28.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "52", "836", "199"], "fr": "Deuxi\u00e8me jour.", "id": "Hari kedua.", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "\u0130kinci G\u00fcn"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/29.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1071", "860", "1229"], "fr": "Elle a enfin dormi ! Cette demoiselle se tue vraiment \u00e0 la t\u00e2che avec ses recherches !", "id": "Akhirnya dia tidur juga. Kakak peneliti ini benar-benar gila kerja!", "pt": "FINALMENTE DORMIU! ESSA MO\u00c7A SE ESFOR\u00c7A DEMAIS NA PESQUISA CIENT\u00cdFICA!", "text": "FINALLY GOT SOME SLEEP... THIS GIRL WORKS TOO HARD ON HER RESEARCH!", "tr": "Nihayet uyudu! Bu gen\u00e7 han\u0131m bilimsel ara\u015ft\u0131rmalar i\u00e7in \u00e7ok fazla \u00e7abal\u0131yor!"}, {"bbox": ["52", "275", "387", "462"], "fr": "Quatri\u00e8me jour.", "id": "Hari keempat.", "pt": "NO QUARTO DIA.", "text": "DAY FOUR", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc G\u00fcn"}, {"bbox": ["327", "747", "632", "866"], "fr": "Elle s\u0027est allong\u00e9e directement ?", "id": "Langsung berbaring?", "pt": "SIMPLESMENTE SE DEITOU?", "text": "SHE JUST LAID DOWN?", "tr": "Do\u011frudan uzand\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/30.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1095", "667", "1176"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ai l\u0027impression que tu n\u0027es pas quelqu\u0027un de mauvais...", "id": "Meskipun aku merasa kau sepertinya bukan orang jahat...", "pt": "EMBORA EU SINTA QUE VOC\u00ca N\u00c3O PARECE SER UMA PESSOA M\u00c1...", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T THINK YOU\u0027RE A BAD PERSON...", "tr": "K\u00f6t\u00fc biri gibi g\u00f6r\u00fcnmesen de..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/31.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1398", "629", "1481"], "fr": "Je dois quand m\u00eame sonder tes souvenirs !", "id": "Aku tetap harus mengintip ingatanmu!", "pt": "EU AINDA VOU ESPIAR SUAS MEM\u00d3RIAS!", "text": "I STILL NEED TO PEEK INTO YOUR MEMORIES!", "tr": "Yine de an\u0131lar\u0131na gizlice bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["520", "103", "832", "194"], "fr": "Mais je suis d\u00e9sol\u00e9e !", "id": "Tapi, maafkan aku!", "pt": "MAS, ME DESCULPE!", "text": "I\u0027M SORRY!", "tr": "Ama \u00fczg\u00fcn\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/32.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1346", "284", "1426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/34.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "798", "805", "893"], "fr": "Commen\u00e7ons !", "id": "Ayo mulai!", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR!", "text": "LET\u0027S BEGIN!", "tr": "Ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/36.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "109", "690", "423"], "fr": "Cette sensation de souvenir... est-elle en train de r\u00eaver ?", "id": "Perasaan dari ingatan ini... apa dia sedang bermimpi?", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O NA MEM\u00d3RIA... ELA EST\u00c1 SONHANDO?", "text": "THIS MEMORY FEELS LIKE... IS SHE DREAMING?", "tr": "Bu an\u0131... R\u00fcya m\u0131 g\u00f6r\u00fcyor?"}, {"bbox": ["50", "1540", "856", "1950"], "fr": "O\u00f9 est-ce ? \u00c7a ne ressemble pas au laboratoire o\u00f9 nous sommes actuellement.", "id": "Di mana ini? Sepertinya ini bukan laboratorium tempat kita berada sekarang.", "pt": "ONDE \u00c9 ISSO? N\u00c3O PARECE SER O LABORAT\u00d3RIO ONDE ESTAMOS AGORA.", "text": "WHERE IS THIS? IT DOESN\u0027T LOOK LIKE THE LAB WE\u0027RE IN NOW.", "tr": "Buras\u0131 neresi? \u015eu anki laboratuvar\u0131m\u0131za benzemiyor."}], "width": 900}, {"height": 1846, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/76/37.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "223", "688", "339"], "fr": "Une nouvelle pas encore habitu\u00e9e \u00e0 la prospection.", "id": "Pendatang baru yang belum terbiasa melakukan penjualan.", "pt": "UM NOVATO QUE AINDA N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADO A FAZER VENDAS.", "text": "A NEWBIE WHO\u0027S NOT USED TO SELLING", "tr": "Sat\u0131\u015f konu\u015fmalar\u0131na hen\u00fcz al\u0131\u015fk\u0131n olmayan yeni eleman."}, {"bbox": ["377", "1465", "812", "1682"], "fr": "Calme-toi.", "id": "Tenanglah.", "pt": "CALMA A\u00cd.", "text": "CALM DOWN.", "tr": "Sakin ol."}, {"bbox": ["0", "15", "888", "182"], "fr": "SPLENDIDE LIGNE DE S\u00c9PARATION", "id": "--- Garis Pemisah yang Indah ---", "pt": "--- LINHA DIVIS\u00d3RIA ELEGANTE ---", "text": "---A MAGNIFICENT DIVIDING LINE---", "tr": "--- G\u00d6RKEML\u0130 B\u0130R AYIRICI \u00c7\u0130ZG\u0130 ---"}], "width": 900}]
Manhua