This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1012", "201", "1255"], "fr": "Je reviens juste du front... Le sup\u00e9rieur m\u0027a ordonn\u00e9 de venir ici pour t\u0027aider !", "id": "AKU BARU SAJA KEMBALI DARI GARIS DEPAN... ATASAN MEMERINTAHKANKU UNTUK DATANG KE SINI MEMBANTUMU!", "pt": "EU ACABEI DE VOLTAR DA LINHA DE FRENTE... O SUPERIOR ME MANDOU AQUI PARA AJUD\u00c1-LO!", "text": "EU ACABEI DE VOLTAR DA LINHA DE FRENTE... O SUPERIOR ME MANDOU AQUI PARA AJUD\u00c1-LO!", "tr": "Cepheden yeni d\u00f6nd\u00fcm... Amirlerim sana yard\u0131m etmem i\u00e7in beni buraya g\u00f6nderdi!"}, {"bbox": ["616", "66", "832", "213"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9, c\u0027est moi qui me suis tromp\u00e9, je t\u0027ai fait attendre si longtemps !", "id": "MAAF, AKU YANG SALAH, MEMBUATMU MENUNGGU BEGITU LAMA!", "pt": "SINTO MUITO, EU ME ENGANEI E FIZ VOC\u00ca ESPERAR TANTO TEMPO!", "text": "SINTO MUITO, EU ME ENGANEI E FIZ VOC\u00ca ESPERAR TANTO TEMPO!", "tr": "\u00c7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, benim hatamd\u0131, seni bu kadar beklettim!"}, {"bbox": ["49", "706", "175", "916"], "fr": "Pourquoi fait-il si chaud ici ! Je meurs de chaud !", "id": "KENAPA CUACA DI SINI PANAS SEKALI! AKU SAMPAI MAU MATI KEPANASAN!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE AQUI? ESTOU MORRENDO DE CALOR!", "text": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE AQUI? ESTOU MORRENDO DE CALOR!", "tr": "Buras\u0131 neden bu kadar s\u0131cak! S\u0131caktan \u00f6lece\u011fim!"}, {"bbox": ["405", "603", "802", "689"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u00e9t\u00e9 maintenant, tu t\u0027habilles comme \u00e7a et tu manges une fondue sichuanaise, c\u0027est normal que tu aies chaud !", "id": "SEKARANG KAN MUSIM PANAS. KAU BERPAKAIAN SEPERTI ITU SAMBIL MAKAN HOTPOT PEDAS, ANEH SAJA KALAU TIDAK KEPANASAN!", "pt": "AGORA \u00c9 VER\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 VESTIDO ASSIM E AINDA COMENDO HOT POT APIMENTADO, \u00c9 CLARO QUE VAI ESTAR QUENTE!", "text": "AGORA \u00c9 VER\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 VESTIDO ASSIM E AINDA COMENDO HOT POT APIMENTADO, \u00c9 CLARO QUE VAI ESTAR QUENTE!", "tr": "\u015eu an yaz mevsimi, b\u00f6yle giyinip bir de ac\u0131l\u0131 g\u00fcve\u00e7 yiyorsun, s\u0131cak olmamas\u0131 garip olurdu!"}, {"bbox": ["669", "1017", "841", "1117"], "fr": "Hmm, je vais m\u0027en occuper pour toi !", "id": "HM, BIAR AKU ATUR UNTUKMU!", "pt": "OK, EU VOU RESOLVER ISSO PARA VOC\u00ca!", "text": "OK, EU VOU RESOLVER ISSO PARA VOC\u00ca!", "tr": "Hmm, sana bir ayarlama yapay\u0131m!"}, {"bbox": ["90", "54", "247", "126"], "fr": "Je meurs de faim !", "id": "AKU LAPAR SEKALI!", "pt": "ESTOU MORRENDO DE FOME!", "text": "ESTOU MORRENDO DE FOME!", "tr": "A\u00e7l\u0131ktan \u00f6l\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["356", "70", "484", "133"], "fr": "C\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "ENAK SEKALI!", "pt": "DELICIOSO!", "text": "DELICIOSO!", "tr": "\u00c7ok lezzetli!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/2.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "508", "848", "743"], "fr": "En fait, la situation ici est un peu plus compliqu\u00e9e que tu ne le penses ! On ne peut pas tout r\u00e9soudre par la force brute !", "id": "SEBENARNYA, SITUASI DI SINI LEBIH RUMIT DARI YANG KAU BAYANGKAN! TIDAK BISA HANYA MENGANDALKAN KEKUATAN KASAR!", "pt": "NA VERDADE, A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI \u00c9 UM POUCO MAIS COMPLICADA DO QUE VOC\u00ca IMAGINA! N\u00c3O PODEMOS USAR APENAS A FOR\u00c7A BRUTA!", "text": "NA VERDADE, A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI \u00c9 UM POUCO MAIS COMPLICADA DO QUE VOC\u00ca IMAGINA! N\u00c3O PODEMOS USAR APENAS A FOR\u00c7A BRUTA!", "tr": "Asl\u0131nda, buradaki durum sand\u0131\u011f\u0131ndan biraz daha karma\u015f\u0131k! Tamamen kaba kuvvet kullanamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["30", "527", "189", "755"], "fr": "Alors ma venue tombe \u00e0 pic pour t\u0027aider ! Je suis le guerrier num\u00e9ro un de l\u0027\u00e9quipe de d\u00e9molition du monde des d\u00e9mons !", "id": "KALAU BEGITU, KEDATANGANKU TEPAT WAKTU UNTUK MEMBANTUMU! AKU INI PRAJURIT NOMOR SATU DARI TIM PELEDAK DUNIA IBLIS!", "pt": "ENT\u00c3O MINHA CHEGADA \u00c9 OPORTUNA! SOU O GUERREIRO N\u00daMERO UM DO ESQUADR\u00c3O DE DEMOLI\u00c7\u00c3O DO MUNDO DOS DEM\u00d4NIOS!", "text": "ENT\u00c3O MINHA CHEGADA \u00c9 OPORTUNA! SOU O GUERREIRO N\u00daMERO UM DO ESQUADR\u00c3O DE DEMOLI\u00c7\u00c3O DO MUNDO DOS DEM\u00d4NIOS!", "tr": "O zaman tam zaman\u0131nda geldim, sana yard\u0131m edebilirim! Ben \u0130blis Alemi\u0027nin bir numaral\u0131 patlatma ekibi sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["31", "45", "349", "166"], "fr": "Au fait, c\u0027est quoi ce plan de trou de ver ? Le sup\u00e9rieur a dit d\u0027acc\u00e9l\u00e9rer le processus !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APA SEBENARNYA RENCANA LUBANG CACING INI? ATASAN BILANG KITA HARUS MEMPERCEPAT PROGRESNYA!", "pt": "FALANDO NISSO, O QUE \u00c9 ESSE PLANO DO BURACO DE MINHOCA? O SUPERIOR DISSE PARA ACELERAR O PROCESSO!", "text": "FALANDO NISSO, O QUE \u00c9 ESSE PLANO DO BURACO DE MINHOCA? O SUPERIOR DISSE PARA ACELERAR O PROCESSO!", "tr": "Akl\u0131ma gelmi\u015fken, bu solucan deli\u011fi plan\u0131 da neyin nesi, amirler h\u0131zland\u0131rmam\u0131z\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["389", "46", "844", "288"], "fr": "En fait, c\u0027est l\u0027un des plans pour le retour des d\u00e9mons dans le monde des humains ! Le coll\u00e8ge Jiannan, en raison de son environnement g\u00e9ographique particulier, est une br\u00e8che id\u00e9ale pour une barri\u00e8re. \u00c0 l\u0027avenir, il pourra servir de passage pour entrer et sortir du monde des d\u00e9mons ! Je me suis infiltr\u00e9 dans l\u0027\u00e9cole pour cr\u00e9er la barri\u00e8re !", "id": "SEBENARNYA INI SALAH SATU RENCANA KEMBALINYA IBLIS KE DUNIA MANUSIA! SMP JIAN NAN, KARENA LINGKUNGAN GEOGRAFISNYA YANG KHUSUS, ADALAH CELAH BATAS YANG SANGAT IDEAL. KE DEPANNYA, INI BISA DIJADIKAN JALUR KELUAR MASUK DUNIA IBLIS! AKU MENYUSUP DI SEKOLAH INI UNTUK MEMBUAT BATAS ITU!", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 UM DOS PLANOS PARA OS DEM\u00d4NIOS RETORNAREM AO MUNDO HUMANO! A ESCOLA DE ENSINO M\u00c9DIO JIANNAN, DEVIDO \u00c0 SUA LOCALIZA\u00c7\u00c3O GEOGR\u00c1FICA ESPECIAL, \u00c9 UMA BRECHA IDEAL NA BARREIRA. NO FUTURO, PODE SER USADA COMO UM CANAL DE ENTRADA E SA\u00cdDA DO MUNDO DOS DEM\u00d4NIOS! EU ME INFILTREI NA ESCOLA PARA CRIAR A BARREIRA!", "text": "NA VERDADE, \u00c9 UM DOS PLANOS PARA OS DEM\u00d4NIOS RETORNAREM AO MUNDO HUMANO! A ESCOLA DE ENSINO M\u00c9DIO JIANNAN, DEVIDO \u00c0 SUA LOCALIZA\u00c7\u00c3O GEOGR\u00c1FICA ESPECIAL, \u00c9 UMA BRECHA IDEAL NA BARREIRA. NO FUTURO, PODE SER USADA COMO UM CANAL DE ENTRADA E SA\u00cdDA DO MUNDO DOS DEM\u00d4NIOS! EU ME INFILTREI NA ESCOLA PARA CRIAR A BARREIRA!", "tr": "Asl\u0131nda bu, \u015feytanlar\u0131n insan d\u00fcnyas\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015f planlar\u0131ndan biri! Jiannan Ortaokulu, \u00f6zel co\u011frafi konumu nedeniyle ideal bir bariyer gedikli\u011fidir. Gelecekte buradan \u0130blis Alemi\u0027ne giri\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u00e7in bir ge\u00e7it olarak kullan\u0131labilir! Ben de okulda gizlenip bariyeri olu\u015fturuyorum!"}, {"bbox": ["46", "962", "348", "1084"], "fr": "Comment \u00e7a avance ? La barri\u00e8re est-elle perc\u00e9e ? Combien de temps encore ?", "id": "BAGAIMANA PERKEMBANGANNYA SEKARANG? APAKAH BATASNYA SUDAH TERBUKA? BERAPA LAMA LAGI?", "pt": "COMO EST\u00c1 O ANDAMENTO? A BARREIRA J\u00c1 FOI ROMPIDA? QUANTO TEMPO FALTA?", "text": "COMO EST\u00c1 O ANDAMENTO? A BARREIRA J\u00c1 FOI ROMPIDA? QUANTO TEMPO FALTA?", "tr": "\u015eu anda nas\u0131l gidiyor, bariyer a\u00e7\u0131ld\u0131 m\u0131? Daha ne kadar var?"}, {"bbox": ["539", "972", "845", "1062"], "fr": "\u00c7a avance lentement, il y a eu des interf\u00e9rences constantes r\u00e9cemment !", "id": "PERKEMBANGANNYA AGAK LAMBAT, AKHIR-AKHIR INI SELALU ADA YANG MENGGANGGU!", "pt": "O PROGRESSO EST\u00c1 LENTO, RECENTEMENTE TEM HAVIDO INTERFER\u00caNCIAS CONSTANTES!", "text": "O PROGRESSO EST\u00c1 LENTO, RECENTEMENTE TEM HAVIDO INTERFER\u00caNCIAS CONSTANTES!", "tr": "\u0130lerleme biraz yava\u015f, son zamanlarda s\u00fcrekli birileri m\u00fcdahale ediyor!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/3.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "70", "856", "190"], "fr": "Je vais me reconvertir en agence de voyage ! Un voyage de trois jours dans le monde des d\u00e9mons, \u00e7a sera s\u00fbrement populaire !", "id": "AKU MAU GANTI PROFESI JADI AGEN PERJALANAN! TUR TIGA HARI DI DUNIA IBLIS, PASTI LAKU KERAS!", "pt": "VOU MUDAR DE PROFISS\u00c3O E ABRIR UMA AG\u00caNCIA DE VIAGENS! UMA EXCURS\u00c3O DE TR\u00caS DIAS AO MUNDO DOS DEM\u00d4NIOS CERTAMENTE SERIA POPULAR!", "text": "VOU MUDAR DE PROFISS\u00c3O E ABRIR UMA AG\u00caNCIA DE VIAGENS! UMA EXCURS\u00c3O DE TR\u00caS DIAS AO MUNDO DOS DEM\u00d4NIOS CERTAMENTE SERIA POPULAR!", "tr": "Seyahat acentesi i\u015fine girece\u011fim! \u0130blis Alemi\u0027ne \u00fc\u00e7 g\u00fcnl\u00fck tur, kesinlikle pop\u00fcler olur!"}, {"bbox": ["252", "996", "515", "1120"], "fr": "Directeur ! Cet ami \u00e0 moi a des capacit\u00e9s exceptionnelles, il est tr\u00e8s adapt\u00e9 pour ce poste !", "id": "KEPALA SEKOLAH! TEMANKU INI KEMAMPUANNYA LUAR BIASA, SANGAT COCOK UNTUK POSISI INI!", "pt": "DIRETOR! ESTE MEU AMIGO \u00c9 EXTREMAMENTE CAPAZ E MUITO ADEQUADO PARA ESTE CARGO!", "text": "DIRETOR! ESTE MEU AMIGO \u00c9 EXTREMAMENTE CAPAZ E MUITO ADEQUADO PARA ESTE CARGO!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Bey! Bu arkada\u015f\u0131m\u0131n yetenekleri ola\u011fan\u00fcst\u00fc, bu pozisyon i\u00e7in \u00e7ok uygun!"}, {"bbox": ["45", "69", "332", "189"], "fr": "Waouh ! C\u0027est g\u00e9nial, la sortie est au coll\u00e8ge Jiannan, il y aura s\u00fbrement beaucoup de touristes \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "WAH! HEBAT SEKALI, PINTU KELUARNYA ADA DI SMP JIAN NAN. PASTI AKAN BANYAK TURIS NANTINYA!", "pt": "UAU! \u00d3TIMO, A SA\u00cdDA \u00c9 NA ESCOLA JIANNAN, COM CERTEZA HAVER\u00c1 MUITOS TURISTAS NO FUTURO!", "text": "UAU! \u00d3TIMO, A SA\u00cdDA \u00c9 NA ESCOLA JIANNAN, COM CERTEZA HAVER\u00c1 MUITOS TURISTAS NO FUTURO!", "tr": "Vay! Harika, \u00e7\u0131k\u0131\u015f Jiannan Ortaokulu\u0027nda, gelecekte kesinlikle \u00e7ok turist olacak!"}, {"bbox": ["377", "121", "556", "200"], "fr": "Oui ! Le prix des terrains va augmenter aussi !", "id": "HM! HARGA TANAH JUGA PASTI AKAN IKUT NAIK!", "pt": "SIM! O PRE\u00c7O DOS TERRENOS TAMB\u00c9M VAI SUBIR!", "text": "SIM! O PRE\u00c7O DOS TERRENOS TAMB\u00c9M VAI SUBIR!", "tr": "Evet! Arazi fiyatlar\u0131 da artacak!"}, {"bbox": ["608", "976", "789", "1059"], "fr": "Vraiment ! Alors laissez-moi voir !", "id": "BENARKAH! KALAU BEGITU, BIAR KULIHAT!", "pt": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O DEIXE-ME VER!", "text": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O DEIXE-ME VER!", "tr": "\u00d6yle mi! O zaman bir bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["368", "570", "631", "653"], "fr": "Allons-y, trouvons un endroit d\u00e9sert pour continuer \u00e0 discuter !", "id": "AYO, KITA CARI TEMPAT YANG SEPI UNTUK MELANJUTKAN PEMBICARAAN!", "pt": "VAMOS, VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PRIVADO PARA CONTINUAR NOSSA CONVERSA!", "text": "VAMOS, VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PRIVADO PARA CONTINUAR NOSSA CONVERSA!", "tr": "Hadi gidelim, kimsenin olmad\u0131\u011f\u0131 bir yer bulup konu\u015fmaya devam edelim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/4.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1003", "278", "1100"], "fr": "Tr\u00e8s adapt\u00e9 pour le poste de professeur de sport, n\u0027est-ce pas !", "id": "SANGAT COCOK UNTUK POSISI GURU OLAHRAGA, KAN!", "pt": "MUITO ADEQUADO PARA O CARGO DE PROFESSOR DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "MUITO ADEQUADO PARA O CARGO DE PROFESSOR DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Beden e\u011fitimi \u00f6\u011fretmeni pozisyonu i\u00e7in \u00e7ok uygun, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["103", "86", "318", "162"], "fr": "Waouh ! Ce type est plus fort qu\u0027une pelleteuse !", "id": "WAH! ORANG INI LEBIH HEBAT DARI ESKAVATOR!", "pt": "UAU! ESSE CARA \u00c9 MAIS FORTE QUE UMA ESCAVADEIRA!", "text": "UAU! ESSE CARA \u00c9 MAIS FORTE QUE UMA ESCAVADEIRA!", "tr": "Vay! Bu adam ekskavat\u00f6rden bile daha g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["421", "859", "544", "934"], "fr": "C\u0027est vraiment un talent !", "id": "MEMANG ORANG BERBAKAT!", "pt": "REALMENTE UM TALENTO!", "text": "REALMENTE UM TALENTO!", "tr": "Ger\u00e7ekten de yetenekli biri!"}, {"bbox": ["416", "994", "738", "1079"], "fr": "Faites-le venir imm\u00e9diatement dans notre \u00e9cole comme agent de s\u00e9curit\u00e9 ! C\u0027est parfait !", "id": "SURUH DIA SEGERA DATANG KE SEKOLAH KITA UNTUK JADI SATPAM! COCOK SEKALI!", "pt": "FA\u00c7A-O VIR PARA NOSSA ESCOLA SER SEGURAN\u00c7A IMEDIATAMENTE! \u00c9 PERFEITO!", "text": "FA\u00c7A-O VIR PARA NOSSA ESCOLA SER SEGURAN\u00c7A IMEDIATAMENTE! \u00c9 PERFEITO!", "tr": "Hemen okulumuza g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi olarak gelsin! \u00c7ok uygun!"}, {"bbox": ["57", "776", "177", "889"], "fr": "Directeur, qu\u0027en pensez-vous !", "id": "KEPALA SEKOLAH, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "DIRETOR, O QUE ACHOU?", "text": "DIRETOR, O QUE ACHOU?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Bey, nas\u0131l!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/5.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "478", "644", "673"], "fr": "Tu veux jouer \u00e0 un jeu de tarot ? Je peux pr\u00e9dire toutes sortes de choses sur toi !", "id": "MAU COBA MAIN GAME RAMALAN TAROT? AKU BISA MERAMALKAN BERBAGAI HAL TENTANGMU!", "pt": "QUER JOGAR UM JOGO DE TAR\u00d4? EU POSSO PREVER V\u00c1RIAS COISAS SOBRE VOC\u00ca!", "text": "QUER JOGAR UM JOGO DE TAR\u00d4? EU POSSO PREVER V\u00c1RIAS COISAS SOBRE VOC\u00ca!", "tr": "Tarot fal\u0131 oyunu oynamak ister misin? Seninle ilgili her \u015feyi tahmin edebilirim!"}, {"bbox": ["511", "916", "861", "1037"], "fr": "Hmm, cette carte montre que tu viens d\u0027un autre monde, et r\u00e9cemment tu as un nouvel ami...", "id": "HM, KARTU INI MENUNJUKKAN BAHWA KAU BERASAL DARI DUNIA LAIN, DAN BARU-BARU INI KAU PUNYA TEMAN BARU...", "pt": "HUM, ESTA CARTA MOSTRA QUE VOC\u00ca VEIO DE OUTRO MUNDO, E RECENTEMENTE FEZ UM NOVO AMIGO...", "text": "HUM, ESTA CARTA MOSTRA QUE VOC\u00ca VEIO DE OUTRO MUNDO, E RECENTEMENTE FEZ UM NOVO AMIGO...", "tr": "Hmm, bu kartta ba\u015fka bir d\u00fcnyadan geldi\u011fin ve son zamanlarda yeni bir arkada\u015f edindi\u011fin yaz\u0131yor..."}, {"bbox": ["211", "68", "482", "148"], "fr": "Nous avons retenu la le\u00e7on de la derni\u00e8re fois, cette fois, il n\u0027y aura pas de probl\u00e8me !", "id": "KITA BELAJAR DARI KESALAHAN SEBELUMNYA, KALI INI PASTI TIDAK AKAN ADA MASALAH!", "pt": "APRENDEMOS A LI\u00c7\u00c3O DA \u00daLTIMA VEZ, DESTA VEZ COM CERTEZA N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS!", "text": "APRENDEMOS A LI\u00c7\u00c3O DA \u00daLTIMA VEZ, DESTA VEZ COM CERTEZA N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS!", "tr": "Ge\u00e7en seferki dersten ders \u00e7\u0131kard\u0131k, bu sefer kesinlikle sorun olmayacak!"}, {"bbox": ["131", "462", "317", "539"], "fr": "Professeur Xiao Bei ! Qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "GURU XIAO BEI! SEDANG APA!", "pt": "PROFESSOR XIAOBEI! O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "PROFESSOR XIAOBEI! O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Bei! Ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["638", "64", "793", "141"], "fr": "Vrai... Vraiment possible ?", "id": "BE... BENARKAH? APA BOLEH?", "pt": "S\u00c9RIO... S\u00c9RIO MESMO?", "text": "S\u00c9RIO... S\u00c9RIO MESMO?", "tr": "Ger... ger\u00e7ekten olur mu?"}, {"bbox": ["176", "942", "332", "994"], "fr": "Essaie !", "id": "COBALAH!", "pt": "EXPERIMENTE!", "text": "EXPERIMENTE!", "tr": "Bir dene bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["162", "823", "336", "861"], "fr": "Encore toi !", "id": "KENAPA KAMU LAGI!", "pt": "VOC\u00ca DE NOVO?!", "text": "VOC\u00ca DE NOVO?!", "tr": "Neden yine sen!"}, {"bbox": ["195", "1064", "283", "1109"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "\u00c9 MESMO?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/6.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "906", "822", "1024"], "fr": "Hi hi, je sais ce que tu fais ! Tu lis un livre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HIHI, AKU TAHU APA YANG SEDANG KAU LAKUKAN! KAU SEDANG MEMBACA BUKU, KAN?", "pt": "HEHE, EU SEI O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO! VOC\u00ca EST\u00c1 LENDO UM LIVRO, CERTO?", "text": "HEHE, EU SEI O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO! VOC\u00ca EST\u00c1 LENDO UM LIVRO, CERTO?", "tr": "Hihi, ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum! Kitap okuyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["41", "51", "319", "130"], "fr": "Si pr\u00e9cis, ce type est un voyant du monde des humains !", "id": "TEPAT SEKALI! ORANG INI PASTI PERAMAL DARI DUNIA MANUSIA!", "pt": "T\u00c3O PRECISO, ESSE CARA \u00c9 UM VIDENTE DO MUNDO HUMANO!", "text": "T\u00c3O PRECISO, ESSE CARA \u00c9 UM VIDENTE DO MUNDO HUMANO!", "tr": "Bu kadar isabetli, bu adam kesinlikle insan d\u00fcnyas\u0131n\u0131n falc\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["343", "974", "466", "1040"], "fr": "Encore toi ?", "id": "KENAPA KAMU LAGI?", "pt": "VOC\u00ca DE NOVO?", "text": "VOC\u00ca DE NOVO?", "tr": "Neden yine sen?"}, {"bbox": ["75", "903", "263", "1045"], "fr": "Professeur Xiao Bei ! Qu\u0027est-ce que tu fais maintenant ?", "id": "GURU XIAO BEI! SEDANG APA SEKARANG?", "pt": "PROFESSOR XIAOBEI! O QUE EST\u00c1 FAZENDO AGORA?", "text": "PROFESSOR XIAOBEI! O QUE EST\u00c1 FAZENDO AGORA?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Bei! \u015eimdi ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["430", "54", "668", "96"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Tu me crois maintenant !", "id": "HEHE! SEKARANG PERCAYA, KAN!", "pt": "HEHE! ACREDITOU AGORA, N\u00c9?", "text": "HEHE! ACREDITOU AGORA, N\u00c9?", "tr": "Hehe! \u0130nand\u0131n de\u011fil mi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/7.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "585", "662", "684"], "fr": "Tu dois \u00eatre tr\u00e8s perplexe, c\u0027est le pouvoir de la divination !", "id": "KAU PASTI SANGAT BINGUNG, KAN? INILAH KEKUATAN RAMALAN!", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR MUITO CONFUSO, ESSE \u00c9 O PODER DA ADIVINHA\u00c7\u00c3O!", "text": "VOC\u00ca DEVE ESTAR MUITO CONFUSO, ESSE \u00c9 O PODER DA ADIVINHA\u00c7\u00c3O!", "tr": "Kesin \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rd\u0131n, i\u015fte bu fal\u0131n g\u00fcc\u00fc!"}, {"bbox": ["248", "95", "397", "195"], "fr": "Tu es de nouveau pr\u00e8s de la fen\u00eatre !", "id": "SEKARANG KAU BERDIRI DI DEKAT JENDELA LAGI!", "pt": "AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 PERTO DA JANELA DE NOVO!", "text": "AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 PERTO DA JANELA DE NOVO!", "tr": "\u015eimdi yine pencerenin kenar\u0131na ge\u00e7tin!"}, {"bbox": ["681", "93", "795", "162"], "fr": "Tu rebrousses chemin !", "id": "LALU JALAN MUNDUR LAGI!", "pt": "E ANDANDO DE VOLTA!", "text": "E ANDANDO DE VOLTA!", "tr": "Yine geri d\u00f6n\u00fcyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/8.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "132", "225", "213"], "fr": "Est-ce que \u00e7a va vraiment marcher comme \u00e7a ?", "id": "APAKAH CARA INI BENAR-BENAR AKAN BERHASIL?", "pt": "ISSO VAI FUNCIONAR MESMO?", "text": "ISSO VAI FUNCIONAR MESMO?", "tr": "Bu ger\u00e7ekten i\u015fe yarayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["326", "82", "508", "165"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, cette fois, il va s\u00fbrement me croire !", "id": "HEHE, KALI INI DIA PASTI PERCAYA!", "pt": "HEHE, DESTA VEZ ELE CERTAMENTE ACREDITOU!", "text": "HEHE, DESTA VEZ ELE CERTAMENTE ACREDITOU!", "tr": "Hehe, bu sefer kesin inand\u0131!"}, {"bbox": ["530", "999", "847", "1084"], "fr": "Hmm, ceci montre que ta chance avec le sexe oppos\u00e9 est pour bient\u00f4t...", "id": "HM, DI SINI TERTULIS, KEBERUNTUNGAN ASMARAMU AKAN TIBA DALAM WAKTU DEKAT...", "pt": "HUM, ISTO MOSTRA QUE SEU ENCONTRO ROM\u00c2NTICO EST\u00c1 PR\u00d3XIMO...", "text": "HUM, ISTO MOSTRA QUE SEU ENCONTRO ROM\u00c2NTICO EST\u00c1 PR\u00d3XIMO...", "tr": "Hmm, burada yazana g\u00f6re, kar\u015f\u0131 cinsle \u015fans\u0131n yak\u0131n zamanda..."}, {"bbox": ["685", "507", "848", "585"], "fr": "Tu... tu es vraiment une sorci\u00e8re ?", "id": "KA-KAU BENAR-BENAR SEORANG PERAMAL?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UMA VIDENTE?", "text": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UMA VIDENTE?", "tr": "Sen... sen ger\u00e7ekten bir cad\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["314", "514", "545", "595"], "fr": "Professeur Bei ! Laisse-moi te faire une autre divination !", "id": "GURU BEI! BIAR KURAMAL LAGI UNTUKMU!", "pt": "PROFESSOR XIAOBEI! DEIXE-ME LER SUA SORTE DE NOVO!", "text": "PROFESSOR XIAOBEI! DEIXE-ME LER SUA SORTE DE NOVO!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Bei! Sana bir daha fal bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["110", "1002", "272", "1065"], "fr": "Tire une carte !", "id": "AMBIL SATU KARTU!", "pt": "PUXE UMA CARTA!", "text": "PUXE UMA CARTA!", "tr": "Bir kart \u00e7ek!"}, {"bbox": ["608", "172", "785", "229"], "fr": "Hi hi ! C\u0027est amusant !", "id": "HIHI! SERU SEKALI!", "pt": "HEHE! QUE DIVERTIDO!", "text": "HEHE! QUE DIVERTIDO!", "tr": "Hihi! \u00c7ok e\u011flenceli!"}, {"bbox": ["38", "497", "144", "549"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "NO DIA SEGUINTE", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/9.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "994", "855", "1111"], "fr": "Ses pr\u00e9dictions sont si pr\u00e9cises, la prochaine se r\u00e9alisera aussi bient\u00f4t !", "id": "RAMALANNYA TEPAT SEKALI, YANG BERIKUTNYA PASTI AKAN SEGERA TERBUKTI BENAR!", "pt": "A PREVIS\u00c3O DELA FOI T\u00c3O PRECISA, A PR\u00d3XIMA SE TORNAR\u00c1 REALIDADE EM BREVE!", "text": "A PREVIS\u00c3O DELA FOI T\u00c3O PRECISA, A PR\u00d3XIMA SE TORNAR\u00c1 REALIDADE EM BREVE!", "tr": "Tahminleri o kadar do\u011fru ki, bir sonraki de hemen ger\u00e7ekle\u015fecek!"}, {"bbox": ["100", "1019", "314", "1101"], "fr": "Professeur Bei n\u0027a pas l\u0027air bien ces jours-ci !", "id": "PAK BEI BEBERAPA HARI INI KELIHATANNYA KURANG SEHAT, YA!", "pt": "O PROFESSOR XIAOBEI N\u00c3O PARECE MUITO BEM ESTES DIAS, HEIN!", "text": "O PROFESSOR XIAOBEI N\u00c3O PARECE MUITO BEM ESTES DIAS, HEIN!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Bei\u0027nin bu aralar y\u00fcz\u00fc pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor!"}, {"bbox": ["91", "70", "383", "158"], "fr": "C\u0027est une fille aux cheveux boucl\u00e9s pesant plus de 100 kilos.", "id": "DIA ADALAH GADIS BERAMBUT KERITING DENGAN BERAT BADAN LEBIH DARI 100 KG\u00b7", "pt": "ELA \u00c9 UMA GAROTA DE CABELO CACHEADO COM MAIS DE 100 QUILOS...", "text": "ELA \u00c9 UMA GAROTA DE CABELO CACHEADO COM MAIS DE 100 QUILOS...", "tr": "O, 100 kilodan fazla, k\u0131v\u0131rc\u0131k sa\u00e7l\u0131 bir k\u0131z..."}, {"bbox": ["96", "487", "369", "566"], "fr": "Tu vieilliras avec elle et vous resterez ensemble toute votre vie !", "id": "KAU DAN DIA AKAN HIDUP BERSAMA SAMPAI TUA!", "pt": "VOC\u00caS DOIS ENVELHECER\u00c3O JUNTOS E PASSAR\u00c3O A VIDA TODA UM AO LADO DO OUTRO!", "text": "VOC\u00caS DOIS ENVELHECER\u00c3O JUNTOS E PASSAR\u00c3O A VIDA TODA UM AO LADO DO OUTRO!", "tr": "Onunla bir \u00f6m\u00fcr boyu ya\u015flan\u0131p mutlu olacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["654", "506", "762", "643"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "SOCORRO!", "tr": "\u0130MDAT!"}, {"bbox": ["413", "584", "538", "628"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/10.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "463", "663", "543"], "fr": "Professeur Xiao Bei est si beau, bien s\u00fbr qu\u0027il lui faut une belle femme !", "id": "GURU XIAO BEI KAN SANGAT TAMPAN, TENTU SAJA HARUS DENGAN WANITA CANTIK!", "pt": "O PROFESSOR XIAOBEI \u00c9 T\u00c3O BONITO, CLARO QUE PRECISA DE UMA BELA MULHER AO SEU LADO!", "text": "O PROFESSOR XIAOBEI \u00c9 T\u00c3O BONITO, CLARO QUE PRECISA DE UMA BELA MULHER AO SEU LADO!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Bei bu kadar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 oldu\u011funa g\u00f6re, tabii ki yan\u0131na g\u00fczel bir k\u0131z yak\u0131\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["42", "58", "345", "139"], "fr": "On dirait que le professeur d\u0027anglais de la classe d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 courtise Professeur Xiao Bei !", "id": "SEPERTINYA GURU BAHASA INGGRIS DARI KELAS SEBELAH SEDANG MENGEJAR GURU XIAO BEI!", "pt": "PARECE QUE A PROFESSORA DE INGL\u00caS DA TURMA AO LADO EST\u00c1 CORTEJANDO O PROFESSOR XIAOBEI!", "text": "PARECE QUE A PROFESSORA DE INGL\u00caS DA TURMA AO LADO EST\u00c1 CORTEJANDO O PROFESSOR XIAOBEI!", "tr": "Galiba yan s\u0131n\u0131ftaki \u0130ngilizce \u00f6\u011fretmeni \u00d6\u011fretmen Bei\u0027nin pe\u015finde!"}, {"bbox": ["46", "463", "277", "541"], "fr": "Les personnes en surpoids n\u0027ont-elles pas le droit de rechercher le bonheur ?", "id": "APA ORANG GEMUK TIDAK BOLEH MENGEJAR KEBAHAGIAAN?", "pt": "PESSOAS GORDAS N\u00c3O PODEM BUSCAR A FELICIDADE?", "text": "PESSOAS GORDAS N\u00c3O PODEM BUSCAR A FELICIDADE?", "tr": "Kilolu insanlar mutlulu\u011fu arayamaz m\u0131 yani?"}, {"bbox": ["734", "637", "841", "718"], "fr": "Sinon...", "id": "KALAU TIDAK...\u00b7", "pt": "SEN\u00c3O...", "text": "SEN\u00c3O...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["397", "126", "529", "201"], "fr": "Pauvre Professeur Xiao Bei...", "id": "KASIHAN SEKALI GURU XIAO BEI\u00b7\u00b7", "pt": "POBRE PROFESSOR XIAOBEI...", "text": "POBRE PROFESSOR XIAOBEI...", "tr": "\u00d6\u011fretmen Bei \u00e7ok zavall\u0131..."}, {"bbox": ["272", "1320", "399", "1370"], "fr": "C\u0027est p\u00e9nible \u00e0 voir !", "id": "MELIHATNYA SAJA SUDAH TIDAK TAHAN!", "pt": "\u00c9 DOLOROSO DE VER!", "text": "\u00c9 DOLOROSO DE VER!", "tr": "G\u00f6r\u00fcnce i\u00e7im ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["704", "1319", "820", "1378"], "fr": "C\u0027est p\u00e9nible \u00e0 voir !", "id": "MELIHATNYA SAJA SUDAH TIDAK TAHAN!", "pt": "\u00c9 DOLOROSO DE VER!", "text": "\u00c9 DOLOROSO DE VER!", "tr": "G\u00f6r\u00fcnce i\u00e7im ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["42", "858", "330", "906"], "fr": "Une fleur sur un tas de fumier...", "id": "BUNGA INDAH MENANCAP DI KOTORAN SAPI\u00b7", "pt": "UMA FLOR PRESA NO ESTERCO DE VACA...", "text": "UMA FLOR PRESA NO ESTERCO DE VACA...", "tr": "Taze \u00e7i\u00e7ek inek g\u00fcbresine saplanm\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/11.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "88", "301", "247"], "fr": "Les filles moches et les hommes peu s\u00e9duisants ont aussi des capacit\u00e9s extraordinaires ! Vous le d\u00e9couvrirez un jour !", "id": "WANITA JELEK DAN PRIA YANG TIDAK MENARIK JUGA PUNYA KEMAMPUAN LUAR BIASA! SUATU HARI NANTI KALIAN AKAN MENYADARINYA!", "pt": "MULHERES FEIAS E HOMENS DESAJEITADOS TAMB\u00c9M T\u00caM HABILIDADES EXTRAORDIN\u00c1RIAS! VOC\u00caS DESCOBRIR\u00c3O UM DIA!", "text": "MULHERES FEIAS E HOMENS DESAJEITADOS TAMB\u00c9M T\u00caM HABILIDADES EXTRAORDIN\u00c1RIAS! VOC\u00caS DESCOBRIR\u00c3O UM DIA!", "tr": "\u00c7irkin k\u0131zlar\u0131n ve ezik erkeklerin de s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 yetenekleri vard\u0131r! Bir g\u00fcn anlayacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["292", "438", "528", "558"], "fr": "Le chef du club de judo et le chef du club de taekwondo se battent !", "id": "KETUA KLUB JUDO DAN KETUA KLUB TAEKWONDO BERTARUNG!", "pt": "O L\u00cdDER DO CLUBE DE JUD\u00d4 E O L\u00cdDER DO CLUBE DE TAEKWONDO COME\u00c7ARAM A BRIGAR!", "text": "O L\u00cdDER DO CLUBE DE JUD\u00d4 E O L\u00cdDER DO CLUBE DE TAEKWONDO COME\u00c7ARAM A BRIGAR!", "tr": "Judo kul\u00fcb\u00fcn\u00fcn ba\u015fkan\u0131yla Tekvando kul\u00fcb\u00fcn\u00fcn ba\u015fkan\u0131 kavgaya tutu\u015ftu!"}, {"bbox": ["88", "923", "302", "1001"], "fr": "C\u0027est un affrontement au sommet ! Personne n\u0027ose les s\u00e9parer !", "id": "INI ADALAH PERTARUNGAN PUNCAK! TIDAK ADA YANG BERANI MELERAI!", "pt": "ESTE \u00c9 UM CONFRONTO \u00c9PICO! NINGU\u00c9M OUSA INTERVIR!", "text": "ESTE \u00c9 UM CONFRONTO \u00c9PICO! NINGU\u00c9M OUSA INTERVIR!", "tr": "Bu zirve bir kap\u0131\u015fma! Kimse araya girmeye cesaret edemiyor!"}, {"bbox": ["663", "465", "783", "544"], "fr": "La sc\u00e8ne est incroyablement violente !", "id": "ADEGANNYA SANGAT MENGERIKAN!", "pt": "A CENA \u00c9 BASTANTE VIOLENTA!", "text": "A CENA \u00c9 BASTANTE VIOLENTA!", "tr": "Ortam olduk\u00e7a vah\u015fi!"}, {"bbox": ["434", "80", "645", "122"], "fr": "Ne jugez pas les gens sur leur apparence !", "id": "JANGAN MENILAI ORANG HANYA DARI PENAMPILANNYA!", "pt": "N\u00c3O JULGUE UM LIVRO PELA CAPA!", "text": "N\u00c3O JULGUE UM LIVRO PELA CAPA!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne g\u00f6re yarg\u0131lama!"}, {"bbox": ["83", "440", "187", "497"], "fr": "Oh non !", "id": "GAWAT!", "pt": "PROBLEMAS!", "text": "PROBLEMAS!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/12.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "79", "324", "154"], "fr": "Am\u00e8ne-toi ! Aujourd\u0027hui, tu vas repartir en rampant !", "id": "MAJULAH KALAU BERANI! HARI INI KAU AKAN KELUAR DARI SINI SAMBIL MERANGKAK!", "pt": "PODE VIR! HOJE VOC\u00ca VAI SAIR DAQUI SE RASTEJANDO!", "text": "PODE VIR! HOJE VOC\u00ca VAI SAIR DAQUI SE RASTEJANDO!", "tr": "Hodri meydan! Bug\u00fcn buradan s\u00fcr\u00fcnerek \u00e7\u0131kacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["46", "556", "225", "635"], "fr": "La sc\u00e8ne est terrible, si sanglante !", "id": "PEMANDANGANNYA SANGAT MENGERIKAN DAN BERDARAH-DARAH!", "pt": "A CENA \u00c9 TERR\u00cdVEL, T\u00c3O SANGRENTA!", "text": "A CENA \u00c9 TERR\u00cdVEL, T\u00c3O SANGRENTA!", "tr": "Manzara \u00e7ok korkun\u00e7, \u00e7ok kanl\u0131!"}, {"bbox": ["292", "552", "410", "627"], "fr": "Va vite chercher un professeur !", "id": "CEPAT PANGGIL GURU!", "pt": "R\u00c1PIDO, CHAME UM PROFESSOR!", "text": "R\u00c1PIDO, CHAME UM PROFESSOR!", "tr": "\u00c7abuk \u00f6\u011fretmeni bulun!"}, {"bbox": ["511", "77", "690", "157"], "fr": "Laisse-toi emporter dehors !", "id": "BIAR ORANG LAIN YANG MENGANGKUTMU KELUAR!", "pt": "VOU FAZER COM QUE TE CARREGUEM PARA FORA!", "text": "VOU FAZER COM QUE TE CARREGUEM PARA FORA!", "tr": "Seni birileri ta\u015f\u0131y\u0131p \u00e7\u0131kars\u0131n!"}, {"bbox": ["600", "988", "749", "1070"], "fr": "Fais comme ci, comme \u00e7a...", "id": "KAU SEPERTI INI, SEPERTI INI...\u00b7", "pt": "VOC\u00ca FAZ ASSIM, ASSIM...", "text": "VOC\u00ca FAZ ASSIM, ASSIM...", "tr": "Sen b\u00f6yle, b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["50", "971", "222", "1051"], "fr": "Mei Mei, viens ici un instant !", "id": "MEIMEI, KEMARI SEBENTAR!", "pt": "MEIMEI, VENHA AQUI UM POUCO!", "text": "MEIMEI, VENHA AQUI UM POUCO!", "tr": "Mei Mei, bir buraya gel!"}, {"bbox": ["636", "566", "787", "645"], "fr": "Va chercher les agents de s\u00e9curit\u00e9 de l\u0027\u00e9cole !", "id": "PANGGIL SATPAM SEKOLAH KE SINI!", "pt": "CHAME O SEGURAN\u00c7A DA ESCOLA!", "text": "CHAME O SEGURAN\u00c7A DA ESCOLA!", "tr": "Okul g\u00fcvenli\u011fini \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["336", "1109", "405", "1163"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oh!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/13.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "922", "810", "1012"], "fr": "Promets-moi de ne plus te battre pour moi, d\u0027accord, Oppa !", "id": "JANJI PADAKU, JANGAN BERTARUNG DEMIKU LAGI, YA, OPPA!", "pt": "PROMETA-ME, N\u00c3O BRIGUE MAIS POR MIM, OK, OPPA?", "text": "PROMETA-ME, N\u00c3O BRIGUE MAIS POR MIM, OK, OPPA?", "tr": "S\u00f6z ver bana, bir daha benim i\u00e7in kavga etmeyeceksin, tamam m\u0131 Oppa!"}, {"bbox": ["64", "362", "453", "494"], "fr": "Ne te bats plus pour moi ! \u00c7a n\u0027en vaut pas la peine !", "id": "JANGAN BERTARUNG LAGI DEMIKU! TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "N\u00c3O BRIGUE MAIS POR MINHA CAUSA! N\u00c3O VALE A PENA!", "text": "N\u00c3O BRIGUE MAIS POR MINHA CAUSA! N\u00c3O VALE A PENA!", "tr": "Bir daha benim i\u00e7in kavga etme! De\u011fmez!"}, {"bbox": ["46", "64", "336", "194"], "fr": "Vous deux, les beaux gosses !", "id": "DUA PRIA TAMPAN!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, BONIT\u00d5ES!", "text": "VOC\u00caS DOIS, BONIT\u00d5ES!", "tr": "\u0130ki yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131!"}, {"bbox": ["113", "922", "398", "1046"], "fr": "Tu... Qui es-tu ?", "id": "KA... KAU SIAPA?", "pt": "QUEM... QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "QUEM... QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "tr": "Sen... Sen kimsin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/14.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "946", "293", "1063"], "fr": "Vous voyez \u00e7a ? Une telle puissance, pouvez-vous la d\u00e9ployer !", "id": "LIHAT, KAN? KEKUATAN SEPERTI INI, APAKAH KALIAN BISA MENGELUARKANNYA!", "pt": "VIRAM S\u00d3? UM PODER ASSIM, VOC\u00caS CONSEGUEM LIBERAR?", "text": "VIRAM S\u00d3? UM PODER ASSIM, VOC\u00caS CONSEGUEM LIBERAR?", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc, b\u00f6yle bir g\u00fcc\u00fc siz ortaya \u00e7\u0131karabilir misiniz!"}, {"bbox": ["684", "91", "834", "288"], "fr": "Et je ne me suis pas battu pour toi ! Je veux rentrer \u00e0 la maison, maman !", "id": "AKU TIDAK BERTARUNG KARENAMU! AKU MAU PULANG, MAMA!", "pt": "MUITO MENOS BRIGUEI POR VOC\u00ca! QUERO IR PARA CASA, MAM\u00c3E!", "text": "MUITO MENOS BRIGUEI POR VOC\u00ca! QUERO IR PARA CASA, MAM\u00c3E!", "tr": "Hele senin y\u00fcz\u00fcnden hi\u00e7 kavga etmedim! Eve gitmek istiyorum, anne!"}, {"bbox": ["93", "89", "252", "253"], "fr": "Je... Nous ne nous sommes pas battus !", "id": "AKU... KAMI TIDAK BERTARUNG!", "pt": "EU... N\u00d3S N\u00c3O BRIGAMOS!", "text": "EU... N\u00d3S N\u00c3O BRIGAMOS!", "tr": "Ben... Biz kavga etmedik!"}, {"bbox": ["79", "446", "322", "521"], "fr": "Promis jur\u00e9, amis pour cent ans !", "id": "JANJI KELINGKING, SERATUS TAHUN, KITA SAHABAT!", "pt": "DEDINHO JURADINHO, CEM ANOS, BONS AMIGOS!", "text": "DEDINHO JURADINHO, CEM ANOS, BONS AMIGOS!", "tr": "Ser\u00e7e parmak s\u00f6z\u00fc, y\u00fcz y\u0131ll\u0131k dostluk!"}, {"bbox": ["659", "945", "793", "999"], "fr": "Bureau de la s\u00e9curit\u00e9 de l\u0027\u00e9cole", "id": "RUANG SATPAM SEKOLAH", "pt": "SALA DOS SEGURAN\u00c7AS DA ESCOLA", "text": "SALA DOS SEGURAN\u00c7AS DA ESCOLA", "tr": "OKUL G\u00dcVENL\u0130K ODASI"}, {"bbox": ["421", "477", "608", "560"], "fr": "Oui ! Les bons \u00e9l\u00e8ves devraient \u00eatre comme \u00e7a !", "id": "HM! MURID YANG BAIK MEMANG SEHARUSNYA SEPERTI INI!", "pt": "HUM! BONS ALUNOS DEVERIAM SER ASSIM!", "text": "HUM! BONS ALUNOS DEVERIAM SER ASSIM!", "tr": "Evet! \u0130yi \u00f6\u011frenciler b\u00f6yle olmal\u0131!"}, {"bbox": ["431", "1024", "531", "1075"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["524", "699", "770", "769"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/15.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "904", "226", "1024"], "fr": "Monsieur, voici mon badge d\u0027acc\u00e8s, laissez-moi entrer !", "id": "PAK, INI KARTU IZIN MASUKKU, BIARKAN AKU MASUK!", "pt": "TIO, ESTE \u00c9 MEU PASSE, DEIXE-ME ENTRAR!", "text": "TIO, ESTE \u00c9 MEU PASSE, DEIXE-ME ENTRAR!", "tr": "Amca, bu benim giri\u015f kart\u0131m, i\u00e7eri girmeme izin ver!"}, {"bbox": ["388", "109", "507", "230"], "fr": "Et on me fait porter \u00e7a, moi, le grand moi !", "id": "MASIH MENYURUH AKU YANG HEBAT INI BERPAKAIAN SEPERTI INI!", "pt": "E AINDA FAZEM ESTE GRANDE EU SE VESTIR ASSIM!", "text": "E AINDA FAZEM ESTE GRANDE EU SE VESTIR ASSIM!", "tr": "Bir de bu y\u00fcce beni b\u00f6yle giydiriyorlar!"}, {"bbox": ["64", "558", "245", "717"], "fr": "Ne devais-je pas \u00eatre professeur de sport ? Comment en suis-je arriv\u00e9 l\u00e0 !", "id": "BUKANKAH AKU DIMINTA MENJADI GURU OLAHRAGA? KENAPA SEKARANG JADI BEGINI!", "pt": "N\u00c3O ERA PARA EU SER PROFESSOR DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA? COMO ACABOU ASSIM?", "text": "N\u00c3O ERA PARA EU SER PROFESSOR DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA? COMO ACABOU ASSIM?", "tr": "Beni beden e\u011fitimi \u00f6\u011fretmeni yapmayacaklar m\u0131yd\u0131? \u015eimdi neden b\u00f6yle oldu!"}, {"bbox": ["79", "81", "251", "169"], "fr": "Avec cet \u00e9trange chapeau sur la t\u00eate !", "id": "MEMAKAI TOPI ANEH INI DI KEPALA!", "pt": "COM ESTE CHAP\u00c9U ESTRANHO NA CABE\u00c7A!", "text": "COM ESTE CHAP\u00c9U ESTRANHO NA CABE\u00c7A!", "tr": "Kafamda bu tuhaf \u015fapkayla!"}, {"bbox": ["287", "885", "444", "997"], "fr": "Belit, je ne te le pardonnerai pas !", "id": "BERITH, TIDAK AKAN KUAMPUNI KAU!", "pt": "BERITH, EU N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "BERITH, EU N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "tr": "Berith, seni affetmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["556", "873", "825", "953"], "fr": "Jeune homme, ne sois pas impatient, tu t\u0027y habitueras lentement !", "id": "ANAK MUDA, JANGAN TIDAK SABARAN, PELAN-PELAN JUGA AKAN TERBIASA!", "pt": "JOVEM, N\u00c3O SEJA IMPACIENTE, VOC\u00ca SE ACOSTUMA COM O TEMPO!", "text": "JOVEM, N\u00c3O SEJA IMPACIENTE, VOC\u00ca SE ACOSTUMA COM O TEMPO!", "tr": "Gen\u00e7 adam, acele etme, zamanla al\u0131\u015f\u0131rs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 108, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/109/16.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "43", "512", "101"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "41", "692", "105"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua