This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/137/0.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "2180", "149", "2273"], "fr": "ENCORE UNE PETITE HEURE ET CE SERA BON.", "id": "SEBENTAR LAGI JUGA SELESAI.", "pt": "S\u00d3 MAIS UMA HORA E ACABAMOS.", "text": "Just another hour or so.", "tr": "B\u0130R SAAT DAHA S\u00dcRER."}, {"bbox": ["196", "2381", "281", "2464"], "fr": "CES JOURN\u00c9ES, HAHAHA !", "id": "HARI-HARI SEPERTI INI, HAHAHA!", "pt": "ESSES DIAS, HAHAHA!", "text": "Every single day, hahaha!", "tr": "HER G\u00dcN AYNI TERANE, HAHAHA!"}, {"bbox": ["603", "2151", "707", "2257"], "fr": "BOIS UN PEU D\u0027EAU ET REPOSE-TOI UN MOMENT.", "id": "MINUM AIR DULU, ISTIRAHAT SEBENTAR.", "pt": "BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA E DESCANSE UM POUCO.", "text": "Drink some water and rest for a bit.", "tr": "B\u0130RAZ SU \u0130\u00c7 DE D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["292", "1936", "429", "2079"], "fr": "FAIS ATTENTION \u00c0 NE PAS TOMBER EN D\u00c9MONTANT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "NANTI PAS BONGKAR JANGAN SAMPAI JATUH, YA.", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O CAIR QUANDO FOR DESMONTAR DEPOIS.", "text": "Be careful not to fall when you\u0027re dismantling it later.", "tr": "B\u0130RAZDAN S\u00d6KERKEN D\u0130KKAT ET DE D\u00dc\u015eME."}, {"bbox": ["635", "2405", "753", "2463"], "fr": "NE TE FORCE PAS TROP.", "id": "JANGAN TERLALU MEMAKSAKAN DIRI.", "pt": "N\u00c3O SE ESFORCE DEMAIS.", "text": "Don\u0027t push yourself too hard.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 FAZLA ZORLAMA."}, {"bbox": ["549", "1642", "618", "1695"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "OKE!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["35", "1707", "122", "1782"], "fr": "FAIS ATTENTION.", "id": "HATI-HATI.", "pt": "TOME CUIDADO.", "text": "Be careful.", "tr": "D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["327", "1662", "375", "1699"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "Mm.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["334", "2203", "393", "2262"], "fr": "TIENS !", "id": "NIH!", "pt": "AQUI!", "text": "Here!", "tr": "AL!"}, {"bbox": ["114", "1", "746", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["769", "2031", "827", "2089"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["814", "2423", "866", "2475"], "fr": "[SFX] Ouf...", "id": "[SFX] HAH", "pt": "[SFX] UFA", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] HAHH..."}, {"bbox": ["668", "1706", "746", "1743"], "fr": "FR\u00c8RE ZHANG !!", "id": "KAK ZHANG!!", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG!!", "text": "Zhang-ge!!", "tr": "ZHANG AB\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/137/1.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1359", "844", "1511"], "fr": "ON FAIT VRAIMENT UNE \u00c9QUIPE DU TONNERRE !", "id": "KERJA SAMA KITA BERDUA BENAR-BENAR SEMPURNA.", "pt": "NOSSA PARCERIA \u00c9 PERFEITA.", "text": "Our teamwork is seamless.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N UYUMU KUSURSUZ."}, {"bbox": ["376", "1924", "504", "2052"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 !! PUISQUE C\u0027EST COMME \u00c7A...", "id": "HEHE!! KALAU BEGITU...", "pt": "HEHE!! NESSE CASO...", "text": "Hehe!! In that case...", "tr": "HEHE!! MADEM \u00d6YLE..."}, {"bbox": ["619", "295", "737", "386"], "fr": "JE DOIS ALLER VOIR LAO GUI MAINTENANT.", "id": "AKU SEKARANG MAU KE TEMPAT LAO GUI.", "pt": "VOU AT\u00c9 O VELHO GUI AGORA.", "text": "I need to go to Lao Gui\u0027s place now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130HT\u0130YAR GU\u0130\u0027N\u0130N ORAYA G\u0130TMEM LAZIM."}, {"bbox": ["55", "1337", "237", "1507"], "fr": "MAINTENANT QUE WANG GUOHUA EST R\u00c9GL\u00c9.", "id": "SEKARANG WANG GUOHUA SUDAH DIBERESKAN.", "pt": "AGORA QUE O WANG GUOHUA FOI LIQUIDADO.", "text": "Wang Guohua has already been taken care of.", "tr": "WANG GUOHUA MESELES\u0130 ARTIK HALLED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["413", "1580", "567", "1735"], "fr": "C\u0027EST PRINCIPALEMENT GR\u00c2CE \u00c0 FR\u00c8RE GUI.", "id": "INI UTAMANYA BERKAT KAK GUI.", "pt": "O CR\u00c9DITO \u00c9 PRINCIPALMENTE DO IRM\u00c3O GUI.", "text": "This is mainly thanks to Brother Gui.", "tr": "BU ASIL GU\u0130 AB\u0130\u0027N\u0130N ESER\u0130."}, {"bbox": ["52", "657", "208", "793"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, QUAND TU REVIENDRAS, \u00c7A DEVRAIT \u00caTRE TERMIN\u00c9.", "id": "TIDAK MASALAH, SAAT KAU KEMBALI MUNGKIN SUDAH SELESAI DIKERJAKAN.", "pt": "SEM PROBLEMAS. QUANDO VOC\u00ca VOLTAR, PROVAVELMENTE ESTAR\u00c1 PRONTO.", "text": "No problem, it should be finished by the time you get back.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SEN D\u00d6NENE KADAR \u0130\u015e B\u0130TER SANIRIM."}, {"bbox": ["63", "1000", "192", "1169"], "fr": "HA ! ALORS JE TE LAISSE T\u0027OCCUPER D\u0027ICI !", "id": "HA! KALAU BEGITU, INI KUSERAHKAN PADAMU!", "pt": "HA! ENT\u00c3O DEIXO ISSO COM VOC\u00ca!", "text": "Ha! Then I\u0027ll leave this place to you!", "tr": "HA! O ZAMAN BURAYI SANA BIRAKIYORUM!"}, {"bbox": ["687", "1904", "872", "2022"], "fr": "NE DEVRIONS-NOUS PAS PARLER AFFAIRES MAINTENANT ?", "id": "BUKANKAH KITA SEHARUSNYA MEMBICARAKAN BISNIS SEKARANG?", "pt": "N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS FALAR DE NEG\u00d3CIOS?", "text": "Shouldn\u0027t we talk about business?", "tr": "ARTIK \u0130\u015e KONU\u015eMAYA BA\u015eLASAK MI?"}, {"bbox": ["37", "1744", "155", "1842"], "fr": "VOUS ME FLATTEZ !", "id": "JANGAN SUNGKAN!", "pt": "N\u00c3O MERE\u00c7O!", "text": "I don\u0027t deserve the praise!", "tr": "ESTA\u011eFURULLAH!"}, {"bbox": ["758", "789", "850", "843"], "fr": "HMM~ HMM.", "id": "HMM~ HMM.", "pt": "HMM-HMM.", "text": "Mm~ mm.", "tr": "HMM~ HMM."}, {"bbox": ["233", "301", "307", "360"], "fr": "[SFX] Gloup.", "id": "[SFX] GLEK.", "pt": "[SFX] GLUP.", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] GULP."}, {"bbox": ["341", "66", "393", "118"], "fr": "[SFX] Gloup...", "id": "[SFX] GLEK...", "pt": "[SFX] GLUP...", "text": "[SFX] Gulp...", "tr": "[SFX] GULP..."}, {"bbox": ["410", "484", "502", "552"], "fr": "FR\u00c8RE ZHANG !", "id": "KAK ZHANG!", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG!", "text": "Zhang-ge!", "tr": "ZHANG AB\u0130!"}, {"bbox": ["525", "984", "653", "1055"], "fr": "SOIS TRANQUILLE !!", "id": "TENANG SAJA!!", "pt": "PODE DEIXAR!!", "text": "Don\u0027t worry!!", "tr": "MERAK ETME!!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/137/2.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1289", "597", "1431"], "fr": "SI C\u0027EST LE M\u00caME PRIX QUE LE TIEN... POURQUOI IRAIS-JE CHERCHER AILLEURS ?", "id": "KALAU HARGANYA SAMA DENGANMU, BUAT APA AKU REPOT-REPOT CARI YANG JAUH.", "pt": "SE O SEU PRE\u00c7O FOR O MESMO... POR QUE EU PROCURARIA EM OUTRO LUGAR?", "text": "If it\u0027s the same price as yours... why would I go far when I can stay near?", "tr": "E\u011eER F\u0130YATI SEN\u0130NLE AYNIYSA, NEDEN UZA\u011eA G\u0130DEY\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["60", "2012", "227", "2176"], "fr": "FR\u00c8RE GUI... SI C\u0027EST POUR UNE COOP\u00c9RATION \u00c0 LONG TERME... \u00c7A NE VA PAS COMME \u00c7A.", "id": "KAK GUI, KALAU MAU KERJA SAMA JANGKA PANJANG, CARA SEPERTI INI TIDAK BISA.", "pt": "IRM\u00c3O GUI, SE FOR UMA PARCERIA DE LONGO PRAZO, ASSIM N\u00c3O D\u00c1.", "text": "Brother Gui... if it\u0027s a long-term partnership... this won\u0027t do.", "tr": "GU\u0130 AB\u0130, E\u011eER UZUN VADEL\u0130 B\u0130R \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 OLACAKSA, BU B\u00d6YLE Y\u00dcR\u00dcMEZ."}, {"bbox": ["49", "763", "159", "873"], "fr": "ET SI ON \u00c9TABLISSAIT UNE COOP\u00c9RATION \u00c0 LONG TERME ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA KERJA SAMA JANGKA PANJANG SAJA?", "pt": "QUE TAL UMA PARCERIA DE LONGO PRAZO ENTRE N\u00d3S?", "text": "Why don\u0027t we have a long-term partnership?", "tr": "NEDEN UZUN VADEL\u0130 B\u0130R ORTAKLIK YAPMIYORUZ?"}, {"bbox": ["631", "438", "806", "609"], "fr": "PUTAIN !! \u00c7A, C\u0027EST VRAIMENT DE LA MARCHANDISE DE PREMIER CHOIX !", "id": "ASTAGA!! INI... INI BENAR-BENAR BARANG KUALITAS SUPER.", "pt": "CARAMBA!! ISSO... ISSO \u00c9 REALMENTE MERCADORIA DE PRIMEIRA.", "text": "Wow!! This is indeed top-quality stuff.", "tr": "VAY ANASINI!! BU... BU GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF MAL."}, {"bbox": ["337", "2541", "496", "2670"], "fr": "HMM, ALORS COMMEN\u00c7ONS PAR CINQUANTE KILOS.", "id": "HMM, KALAU BEGITU AMBIL LIMA PULUH KILOGRAM DULU.", "pt": "HMM, ENT\u00c3O ME D\u00ca CINQUENTA QUILOS PARA COME\u00c7AR.", "text": "Okay, then let\u0027s start with fifty kilograms.", "tr": "HMM, O HALDE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ELL\u0130 K\u0130LO ALAYIM."}, {"bbox": ["50", "1293", "188", "1430"], "fr": "\u00c7A, JE L\u0027AI ACHET\u00c9 AUSSI POUR DEUX CENTS.", "id": "INI JUGA KUBELI SEHARGA DUA RATUS.", "pt": "FOI O QUE EU COMPREI POR DUZENTOS TAMB\u00c9M.", "text": "This is what I also bought for two hundred.", "tr": "BUNU DA \u0130K\u0130 Y\u00dcZE ALDIM."}, {"bbox": ["327", "435", "469", "563"], "fr": "DEUX CENTS ! QU\u0027EN PENSES-TU ? C\u0027EST ASSEZ BAS, NON ?", "id": "DUA RATUS! BAGAIMANA? CUKUP MURAH, KAN?", "pt": "DUZENTOS! QUE TAL? BARATO O SUFICIENTE, N\u00c9?", "text": "Two hundred! How\u0027s that? Low enough, right?", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ! NASIL? YETER\u0130NCE D\u00dc\u015e\u00dcK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["528", "1027", "673", "1143"], "fr": "J\u0027AI UN \u00c9CHANTILLON ICI, JETEZ-Y UN \u0152IL.", "id": "AKU PUNYA SAMPEL DI SINI, SILAKAN ANDA LIHAT.", "pt": "TENHO UMA AMOSTRA AQUI, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "I have a sample here for you to take a look at.", "tr": "EL\u0130MDE B\u0130R NUMUNE VAR, B\u0130R G\u00d6Z ATAR MISINIZ?"}, {"bbox": ["454", "1763", "575", "1886"], "fr": "ALORS... ALORS CENT QUATRE-VINGTS, \u00c7A DEVRAIT ALLER, NON ?", "id": "KALAU BEGITU... SERATUS DELAPAN PULUH PASTI BISA, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O... CENTO E OITENTA, PODE SER?", "text": "Then... then one hundred and eighty should be okay, right?", "tr": "O ZAMAN... Y\u00dcZ SEKSENE OLUR MU BAR\u0130?"}, {"bbox": ["670", "1993", "828", "2133"], "fr": "EN PLUS, J\u0027EN VEUX BEAUCOUP.", "id": "LAGIPULA AKU BUTUH BANYAK.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU QUERO UMA GRANDE QUANTIDADE.", "text": "Besides, I want a lot.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BEN \u00c7OK M\u0130KTARDA ALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["442", "114", "574", "246"], "fr": "C\u0027EST JUSTEMENT POUR FAIRE AFFAIRE AVEC FR\u00c8RE GUI.", "id": "JUSTERU UNTUK MEMBICARAKAN BISNIS DENGAN KAK GUI.", "pt": "VIM EXATAMENTE PARA NEGOCIAR COM O IRM\u00c3O GUI.", "text": "I\u0027m here to talk business with Brother Gui.", "tr": "TAM DA GU\u0130 AB\u0130\u0027YLE \u0130\u015e KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}, {"bbox": ["70", "84", "185", "200"], "fr": "EXACT !! JE SUIS VENU CETTE FOIS...", "id": "BENAR!! KEDATANGANKU KALI INI...", "pt": "EXATO!! EU VIM DESTA VEZ...", "text": "That\u0027s right!! This time I\u0027ve come", "tr": "AYNEN!! BU GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N SEBEB\u0130..."}, {"bbox": ["739", "2278", "853", "2378"], "fr": "CENT QUATRE-VINGTS, \u00c7A NE MARCHE TOUJOURS PAS...", "id": "SERATUS DELAPAN PULUH MASIH TIDAK BISA...", "pt": "CENTO E OITENTA AINDA N\u00c3O SERVE...", "text": "One hundred and eighty still won\u0027t work...", "tr": "Y\u00dcZ SEKSEN H\u00c2L\u00c2 OLMAZ..."}, {"bbox": ["605", "2524", "832", "2631"], "fr": "QUOI ? \u00c7A... AUTANT QUE \u00c7A ?", "id": "APA? INI... SEBANYAK INI?", "pt": "O QU\u00ca? ISSO... TANTO ASSIM?", "text": "What? Th-that\u0027s so much?", "tr": "NE? BU... BU KADAR \u00c7OK MU?"}, {"bbox": ["38", "435", "128", "524"], "fr": "DISONS-LE COMME \u00c7A...", "id": "BEGINI SAJA...", "pt": "DIGAMOS ASSIM...", "text": "Let me put it this way...", "tr": "\u015e\u00d6YLE D\u0130YEY\u0130M..."}, {"bbox": ["33", "2699", "131", "2783"], "fr": "COMBIEN EN VEUX-TU ?", "id": "KAU MAU BERAPA BANYAK?", "pt": "QUANTO VOC\u00ca QUER?", "text": "How much do you want?", "tr": "NE KADAR \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["33", "2411", "175", "2474"], "fr": "HAHAHAHA", "id": "HAHAHAHA.", "pt": "HAHAHAHA", "text": "Hahahaha.", "tr": "HAHAHAHA"}, {"bbox": ["790", "1067", "865", "1148"], "fr": "HUM HUM !!", "id": "EHEM!!", "pt": "UHUM!!", "text": "Mhhm!!", "tr": "HI-HI!!"}, {"bbox": ["46", "1712", "156", "1813"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST AINSI.", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "SENDO ASSIM,", "text": "Since that\u0027s the case.", "tr": "MADEM \u00d6YLE."}, {"bbox": ["34", "1072", "125", "1148"], "fr": "FR\u00c8RE GUI !", "id": "KAK GUI!", "pt": "IRM\u00c3O GUI!", "text": "Brother Gui!", "tr": "GU\u0130 AB\u0130!"}, {"bbox": ["764", "245", "844", "289"], "fr": "TR\u00c8S BIEN !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "MUITO BOM!", "text": "Very good!", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["786", "1825", "864", "1875"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["769", "1495", "834", "1522"], "fr": "FUM\u00c9E.", "id": "ROKOK.", "pt": "CIGARRO.", "text": "[SFX] Smoke", "tr": "S\u0130GARA."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/137/3.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1661", "239", "1822"], "fr": "EN DEHORS DE LA VILLE H, J\u0027AI AUSSI LA VILLE J.", "id": "SELAIN KOTA H, AKU JUGA MENGURUS KOTA J.", "pt": "AL\u00c9M DA CIDADE H, EU TAMB\u00c9M CONTROLO A CIDADE J.", "text": "Besides H City, I also have J City.", "tr": "H \u015eEHR\u0130 DI\u015eINDA, B\u0130R DE J \u015eEHR\u0130 VAR EL\u0130MDE."}, {"bbox": ["311", "496", "461", "647"], "fr": "POURQUOI JE TE RACONTERAIS DES BLAGUES ? SI TU NE ME CROIS PAS, TANT PIS.", "id": "BUAT APA AKU BERCANDA DENGANMU? KALAU TIDAK PERCAYA, YA SUDAH.", "pt": "POR QUE EU ESTARIA BRINCANDO COM VOC\u00ca? SE N\u00c3O ACREDITA, PACI\u00caNCIA.", "text": "Why would I joke with you? Never mind if you don\u0027t believe me.", "tr": "SEN\u0130NLE NEDEN \u015eAKA YAPAYIM K\u0130? \u0130NANMIYORSAN BO\u015e VER."}, {"bbox": ["605", "967", "809", "1134"], "fr": "SI ON VOIT LES CHOSES COMME \u00c7A... JE SUIS UN GROS CLIENT, NON ?", "id": "KALAU BEGITU... BERARTI AKU INI PELANGGAN BESAR, KAN?", "pt": "NESSE CASO... EU SOU UM GRANDE CLIENTE, N\u00c3O SOU?", "text": "If that\u0027s the case... then I\u0027m considered a big client, right?", "tr": "BU DURUMDA... BEN DE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R M\u00dc\u015eTER\u0130 SAYILIRIM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["435", "1351", "597", "1446"], "fr": "AUTANT QUE \u00c7A... TU L\u0027UTILISES TOUT SEUL ?", "id": "SEBANYAK INI... KAU PAKAI SENDIRI?", "pt": "TUDO ISSO... \u00c9 S\u00d3 PRA VOC\u00ca?", "text": "So much... are you using it all yourself?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK MU? HEPS\u0130N\u0130 TEK BA\u015eINA MI KULLANACAKSIN?"}, {"bbox": ["58", "954", "247", "1154"], "fr": "PAS LA PEINE DE CALCULER, CINQUANTE KILOS, C\u0027EST CENT LIVRES CHINOISES.", "id": "TIDAK PERLU DIHITUNG, LIMA PULUH KILOGRAM ITU SERATUS JIN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO, CINQUENTA QUILOS S\u00c3O CEM JIN.", "text": "Forget it if you don\u0027t want it. Fifty kilograms is a hundred catties.", "tr": "HESABA GEREK YOK, ELL\u0130 K\u0130LO, Y\u00dcZ J\u0130N EDER."}, {"bbox": ["462", "1612", "613", "1747"], "fr": "LE VOLUME D\u0027APPROVISIONNEMENT EST NATURELLEMENT PLUS \u00c9LEV\u00c9, TU COMPRENDS ?", "id": "PASOKANNYA JADI LEBIH BANYAK, MENGERTI KAN?", "pt": "O FORNECIMENTO \u00c9 ALTO, ENTENDE?", "text": "The supply will naturally be higher... understand?", "tr": "ARZ M\u0130KTARI DO\u011eAL OLARAK Y\u00dcKSEK OLUR, ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["60", "2020", "181", "2134"], "fr": "SINON... OUBLIONS \u00c7A.", "id": "ATAU... LUPAKAN SAJA.", "pt": "QUE TAL... ESQUECERMOS ISSO?", "text": "Or else... let\u0027s just forget it.", "tr": "YA DA... BO\u015e VER G\u0130TS\u0130N."}, {"bbox": ["676", "52", "857", "161"], "fr": "TU NE SERAIS PAS EN TRAIN DE TE JOUER DE MOI ?", "id": "KAU TIDAK SEDANG MENGERJAIKU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO, EST\u00c1?", "text": "Are you trying to get me?", "tr": "YOKSA BEN\u0130MLE KAFA MI BULUYORSUN?"}, {"bbox": ["75", "111", "263", "218"], "fr": "W\u00d4AH !! TU PLAISANTES ?!", "id": "WUIH!! BERCANDA, YA?", "pt": "EI!! QUE BRINCADEIRA \u00c9 ESSA?!", "text": "Woah!! What a joke.", "tr": "HOOOP!! NE \u015eAKASI BU?"}, {"bbox": ["557", "323", "658", "401"], "fr": "ALORS, LAISSE-MOI CALCULER.", "id": "KALAU BEGITU, BIAR KUHITUNG.", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME CALCULAR.", "text": "Then let me calculate.", "tr": "O ZAMAN B\u0130R HESAPLAYAYIM."}, {"bbox": ["71", "1333", "152", "1398"], "fr": "PUTAIN !", "id": "ASTAGA.", "pt": "CARAMBA!", "text": "Wow.", "tr": "VAY ANASINI!"}, {"bbox": ["661", "1486", "753", "1518"], "fr": "H\u00c9H\u00c9...", "id": "HEHE...", "pt": "HEHE...", "text": "Hehe...", "tr": "HE HE..."}, {"bbox": ["784", "1626", "845", "1678"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["720", "766", "779", "824"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "[SFX] Hmph", "tr": "HMPH."}, {"bbox": ["28", "368", "86", "427"], "fr": "[SFX] Hrmm...", "id": "[SFX] EHEM.", "pt": "[SFX] AHEM.", "text": "[SFX] Hrrr", "tr": "[SFX] HIRR..."}, {"bbox": ["713", "2211", "824", "2322"], "fr": "STOP !!", "id": "TUNGGU!!", "pt": "ESPERE!!", "text": "Wait!!", "tr": "DUR!!"}, {"bbox": ["327", "1972", "435", "2097"], "fr": "[SFX] Ah !!", "id": "AH!!", "pt": "AH!!", "text": "Ah!!", "tr": "AH!!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/137/4.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "145", "246", "311"], "fr": "ON DIRAIT QUE JE N\u0027AVAIS PAS BIEN COMPRIS.", "id": "SEPERTINYA AKU YANG KURANG PAHAM.", "pt": "PARECE QUE EU N\u00c3O ENTENDI DIREITO.", "text": "Looks like I didn\u0027t make myself clear.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BEN YANLI\u015e ANLAMI\u015eIM."}, {"bbox": ["665", "85", "815", "278"], "fr": "CENT CINQUANTE !! QU\u0027EN DIS-TU !?", "id": "SERATUS LIMA PULUH!! BAGAIMANA!?", "pt": "CENTO E CINQUENTA!! QUE TAL!?", "text": "One hundred and fifty!! How\u0027s that!?", "tr": "Y\u00dcZ ELL\u0130!! NE DERS\u0130N!?"}, {"bbox": ["86", "542", "170", "625"], "fr": "AH, D\u0027ACCORD !", "id": "AH, YA!", "pt": "AHAM!", "text": "Ahem!", "tr": "AH-HA!"}, {"bbox": ["608", "531", "751", "673"], "fr": "IMPECCABLE !!", "id": "BERES!!", "pt": "PERFEITO!!", "text": "No problem!!", "tr": "TAMAMDIR!!"}, {"bbox": ["57", "60", "147", "140"], "fr": "BIEN !!", "id": "BAIK!!", "pt": "\u00d3TIMO!!", "text": "Good!!", "tr": "TAMAM!!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/137/5.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "106", "499", "315"], "fr": "AU PLAISIR DE COLLABORER.", "id": "SELAMAT BEKERJA SAMA.", "pt": "PRAZER EM FAZER NEG\u00d3CIOS!", "text": "Happy to cooperate.", "tr": "ANLA\u015eTIK!"}, {"bbox": ["664", "579", "813", "712"], "fr": "ENFIN R\u00c9GL\u00c9.", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA.", "pt": "FINALMENTE RESOLVIDO!", "text": "Finally settled it.", "tr": "SONUNDA HALLOLDU!"}, {"bbox": ["222", "606", "287", "660"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 942, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/137/6.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "869", "857", "940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["114", "869", "857", "940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["114", "845", "858", "941"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua