This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/230/0.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "0", "629", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/230/1.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "832", "205", "919"], "fr": "Comment pourrais-je faire du mal \u00e0 {MOI-M\u00caME} ?", "id": "BAGAIMANA AKU BISA MENCELAKAI DIRIKU SENDIRI?", "pt": "COMO EU PODERIA PREJUDICAR A [MIM MESMO]?", "text": "HOW COULD I HARM [MYSELF]?", "tr": "Kendime nas\u0131l zarar verebilirim ki?"}, {"bbox": ["713", "1503", "868", "1571"], "fr": "Xie Wendong n\u0027a plus aucune chance...", "id": "XIE WEN DONG SUDAH HABIS...", "pt": "XIE WENDONG J\u00c1 ERA...", "text": "XIE WENDONG IS DONE FOR...", "tr": "Xie Wendong\u0027un hi\u00e7 \u015fans\u0131 kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["663", "86", "783", "165"], "fr": "H\u00e9. Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "AIH, TENANG SAJA.", "pt": "AH. FIQUE TRANQUILO.", "text": "SIGH... DON\u0027T WORRY.", "tr": "Ah. Merak etme."}, {"bbox": ["336", "1324", "496", "1392"], "fr": "Le temps imparti est presque \u00e9coul\u00e9...", "id": "WAKTU YANG DITENTUKAN HAMPIR HABIS...", "pt": "O TEMPO ESTIPULADO EST\u00c1 QUASE ACABANDO...", "text": "THE TIME LIMIT IS ALMOST UP...", "tr": "Belirlenen s\u00fcre dolmak \u00fczere..."}, {"bbox": ["78", "74", "225", "148"], "fr": "Des conditions ? Quelles conditions ?", "id": "SYARAT? SYARAT APA?", "pt": "CONDI\u00c7\u00d5ES? QUE CONDI\u00c7\u00d5ES?", "text": "CONDITIONS? WHAT CONDITIONS?", "tr": "\u015eart m\u0131? Ne \u015fart\u0131?"}, {"bbox": ["51", "511", "230", "590"], "fr": "C\u0027est certainement en ta faveur.", "id": "PASTI MENGUNTUNGKANMU.", "pt": "COM CERTEZA SER\u00c1 BEN\u00c9FICO PARA VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S DEFINITELY TO YOUR ADVANTAGE.", "tr": "Kesinlikle senin yarar\u0131na olacak."}, {"bbox": ["37", "1299", "235", "1369"], "fr": "La quatri\u00e8me baguette d\u0027encens est aussi presque consum\u00e9e.", "id": "DUPA KEEMPAT JUGA HAMPIR HABIS TERBAKAR.", "pt": "O QUARTO INCENSO TAMB\u00c9M EST\u00c1 QUASE QUEIMANDO POR COMPLETO.", "text": "THE FOURTH INCENSE STICK IS ALMOST BURNT OUT.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc t\u00fcts\u00fc \u00e7ubu\u011fu da bitmek \u00fczere."}, {"bbox": ["696", "484", "793", "534"], "fr": "Apr\u00e8s tout,", "id": "LAGIPULA", "pt": "AFINAL DE CONTAS.", "text": "AFTER ALL...", "tr": "Ne de olsa,"}, {"bbox": ["747", "1056", "827", "1113"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "CERTO?", "text": "RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/230/2.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "332", "569", "457"], "fr": "Ce gamin ne va pas se relever de sit\u00f4t.", "id": "ANAK INI TIDAK AKAN BISA BANGUN UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "ESTE MOLEQUE N\u00c3O VAI SE LEVANTAR T\u00c3O CEDO.", "text": "THIS KID WON\u0027T BE GETTING UP ANYTIME SOON.", "tr": "Bu velet bir s\u00fcre kendine gelemeyecek."}, {"bbox": ["669", "1361", "835", "1466"], "fr": "Je ne peux qu\u0027annoncer avec grand regret que...", "id": "AKU HANYA BISA MENGUMUMKAN DENGAN SANGAT MENYESAL...", "pt": "EU S\u00d3 POSSO ANUNCIAR COM MUITO PESAR...", "text": "I CAN ONLY REGRETFULLY ANNOUNCE...", "tr": "\u00c7ok \u00fcz\u00fclerek duyurmak zorunday\u0131m ki..."}, {"bbox": ["768", "888", "864", "1140"], "fr": "LE TEMPS EST \u00c9COUL\u00c9 !", "id": "WAKTU HABIS!", "pt": "O TEMPO ACABOU!", "text": "TIME\u0027S UP!", "tr": "S\u00fcre doldu!"}, {"bbox": ["109", "934", "198", "1066"], "fr": "BIEN !!", "id": "BAGUS!!", "pt": "BOM!!", "text": "GREAT!!", "tr": "Tamam!!"}, {"bbox": ["697", "701", "885", "827"], "fr": "Et dire que j\u0027attendais \u00e7a avec impatience !", "id": "PADAHAL AKU CUKUP MENANTIKANNYA.", "pt": "E EU QUE ESTAVA ANSIOSO POR ISSO.", "text": "AND I WAS LOOKING FORWARD TO IT.", "tr": "Ben de baya\u011f\u0131 umutlanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["695", "2732", "886", "2846"], "fr": "M\u00eame le Boss Jin de l\u0027\u00e9poque n\u0027aurait probablement pas...", "id": "BAHKAN BOS JIN SAAT ITU PUN MUNGKIN...", "pt": "MESMO O CHEFE JIN DAQUELA \u00c9POCA, TEMO QUE TAMB\u00c9M...", "text": "EVEN LEADER JIN BACK THEN PROBABLY...", "tr": "O zamanki Patron Jin bile muhtemelen..."}, {"bbox": ["708", "3112", "849", "3225"], "fr": "D\u00e9passer d\u0027une seule seconde est consid\u00e9r\u00e9 comme un \u00e9chec !", "id": "LEWAT SATU DETIK PUN DIANGGAP GAGAL!", "pt": "ULTRAPASSAR UM SEGUNDO SEQUER \u00c9 CONSIDERADO UMA FALHA!", "text": "EVEN A SECOND OVER IS CONSIDERED A FAILURE!", "tr": "Bir saniye bile a\u015f\u0131l\u0131rsa ba\u015far\u0131s\u0131z say\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["30", "3046", "245", "3119"], "fr": "Xie Wendong... Bien que tu aies tenu bon,", "id": "XIE WEN DONG... MESKIPUN KAU BERHASIL BERTAHAN.", "pt": "XIE WENDONG... EMBORA VOC\u00ca TENHA AGUENTADO...", "text": "XIE WENDONG... ALTHOUGH YOU\u0027VE PULLED THROUGH...", "tr": "Xie Wendong.. Dayand\u0131n ama..."}, {"bbox": ["194", "567", "322", "638"], "fr": "Il est encore trop jeune.", "id": "DIA MASIH TERLALU MUDA.", "pt": "ELE AINDA \u00c9 MUITO JOVEM.", "text": "HE\u0027S STILL TOO YOUNG.", "tr": "O daha \u00e7ok gen\u00e7."}, {"bbox": ["651", "2644", "840", "2713"], "fr": "Avec un tel dosage de m\u00e9dicament,", "id": "OBAT DENGAN DOSIS SEPERTI INI.", "pt": "ESSE TIPO DE DOSAGEM DO REM\u00c9DIO.", "text": "THIS DOSE OF MEDICINE...", "tr": "Bu dozda bir ila\u00e7..."}, {"bbox": ["584", "1632", "735", "1697"], "fr": "ATTENDEZ, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !!", "id": "TOLONG TUNGGU!!", "pt": "POR FAVOR, ESPERE!!", "text": "PLEASE WAIT!!", "tr": "L\u00fctfen bekleyin!!"}, {"bbox": ["71", "2200", "232", "2266"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore perdu !", "id": "AKU BELUM KALAH.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O PERDI.", "text": "I HAVEN\u0027T LOST YET.", "tr": "Daha kaybetmedim."}, {"bbox": ["240", "3193", "464", "3277"], "fr": "Mais je suis d\u00e9sol\u00e9, tu as d\u00e9pass\u00e9 le temps.", "id": "TAPI MAAF, WAKTUMU SUDAH HABIS.", "pt": "MAS, SINTO MUITO, VOC\u00ca EXCEDEU O TEMPO.", "text": "BUT I\u0027M SORRY, YOU\u0027RE OVER TIME.", "tr": "Ama \u00fczg\u00fcn\u00fcm, s\u00fcren doldu."}, {"bbox": ["577", "30", "664", "100"], "fr": "[SFX] HAHH... HAHH...", "id": "[SFX] HUH... HUH...", "pt": "[SFX] HUFF... HUFF...", "text": "[SFX] HUFF HUFF...", "tr": "[SFX] H\u0131h h\u0131h."}, {"bbox": ["41", "480", "169", "544"], "fr": "Je vous l\u0027avais dit.", "id": "SUDAH KUBILANG.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE?", "text": "I TOLD YOU SO.", "tr": "Ben demi\u015ftim."}, {"bbox": ["666", "3047", "724", "3105"], "fr": "OUI !!", "id": "BENAR!!", "pt": "CERTO!!", "text": "YES!!", "tr": "Do\u011fru!!"}, {"bbox": ["545", "505", "647", "564"], "fr": "N\u0027importe quoi.", "id": "APA-APAAN INI.", "pt": "O QU\u00ca.", "text": "WHAT THE...", "tr": "Bu da ne \u015fimdi."}, {"bbox": ["506", "2269", "558", "2313"], "fr": "[SFX] TOUX.", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF", "text": "[SFX] COUGH", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6."}, {"bbox": ["779", "454", "859", "515"], "fr": "[SFX] HAAA...", "id": "[SFX] NGGH...", "pt": "[SFX] RONC...", "text": "[SFX] SNORT...", "tr": "[SFX] H\u0131rrr..."}, {"bbox": ["368", "1844", "477", "1973"], "fr": "OH ?!", "id": "OH?!", "pt": "OH?!", "text": "OH?!", "tr": "Oh?!"}, {"bbox": ["139", "1294", "256", "1365"], "fr": "ALORS !!", "id": "KALAU BEGITU!!", "pt": "ENT\u00c3O!!", "text": "THEN!!", "tr": "O halde!!"}, {"bbox": ["65", "26", "137", "92"], "fr": "On dirait que...", "id": "SEPERTINYA", "pt": "PARECE QUE...", "text": "IT SEEMS...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re,"}, {"bbox": ["40", "2688", "224", "2787"], "fr": "\u00c7A... COMMENT EST-CE POSSIBLE !? ... \u00c7A...", "id": "INI... BAGAIMANA INI MUNGKIN!? ...INI...", "pt": "ISSO... COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL!?... ISSO...", "text": "THIS... HOW IS THIS POSSIBLE!?... THIS...", "tr": "Bu.. bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir!?.. Bu..."}, {"bbox": ["535", "1557", "604", "1634"], "fr": "[SFX] TOUX !", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6!"}, {"bbox": ["471", "2237", "520", "2290"], "fr": "[SFX] TOUX...", "id": "[SFX] UHUK...", "pt": "[SFX] COF...", "text": "[SFX] COUGH...", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6.."}, {"bbox": ["420", "742", "566", "791"], "fr": "Quel dommage.", "id": "SAYANG SEKALI.", "pt": "QUE PENA.", "text": "WHAT A PITY.", "tr": "\u00c7ok yaz\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/230/3.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "539", "850", "614"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, LES R\u00c8GLES SONT LES R\u00c8GLES !", "id": "POKOKNYA PERATURAN TETAPLAH PERATURAN!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, REGRAS S\u00c3O REGRAS!", "text": "ANYWAY, RULES ARE RULES!", "tr": "Her neyse, kural kurald\u0131r!"}, {"bbox": ["754", "1134", "861", "1234"], "fr": "\u00c7a aussi, c\u0027est dans les r\u00e8gles ?", "id": "INI JUGA TERMASUK DALAM PERATURAN?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M EST\u00c1 NAS REGRAS?", "text": "IS THIS ALSO IN THE RULES?", "tr": "Bu da m\u0131 kurallara dahil?"}, {"bbox": ["71", "739", "268", "810"], "fr": "Quelle honte, Ancien Xiang Huishan.", "id": "MEMALUKAN SEKALI, TETUA XIANG HUISHAN.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO FEIO, ANCI\u00c3O XIANG HUISHAN.", "text": "THAT\u0027S TOO UGLY, ELDER XIANGHUISHAN.", "tr": "\u00c7ok \u00e7irkinle\u015fiyorsunuz, \u0130htiyar Xiang Huishan."}, {"bbox": ["455", "131", "611", "200"], "fr": "Vous ne l\u0027avez pas dit au d\u00e9but !", "id": "DARI AWAL KALIAN JUGA TIDAK BILANG!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O DISSERAM ISSO NO COME\u00c7O!", "text": "YOU DIDN\u0027T SAY ANYTHING AT THE BEGINNING!", "tr": "Ba\u015fta bunu s\u00f6ylememi\u015ftiniz!"}, {"bbox": ["263", "371", "526", "450"], "fr": "Tu \u00e9tais trop press\u00e9, nous n\u0027avons pas eu le temps.", "id": "KAU TERLALU TERBURU-BURU, KAMI BELUM SEMPAT.", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA COM MUITA PRESSA, N\u00d3S AINDA N\u00c3O TIVEMOS TEMPO.", "text": "YOU WERE TOO HASTY, WE DIDN\u0027T HAVE TIME.", "tr": "\u00c7ok acele ettin, daha f\u0131rsat\u0131m\u0131z olmad\u0131."}, {"bbox": ["86", "54", "283", "120"], "fr": "De quel temps imparti parlez-vous ?", "id": "PERATURAN WAKTU APA?", "pt": "QUE TEMPO ESTIPULADO?", "text": "WHAT TIME LIMIT?", "tr": "Ne belirlenmi\u015f s\u00fcresi?"}, {"bbox": ["321", "1058", "540", "1146"], "fr": "Augmenter la dose du m\u00e9dicament de sa propre initiative...", "id": "DIAM-DIAM MENAMBAH DOSIS OBAT.", "pt": "AUMENTAR SECRETAMENTE A DOSAGEM DO REM\u00c9DIO.", "text": "INCREASING THE DOSE OF THE MEDICINE WITHOUT PERMISSION...", "tr": "\u0130lac\u0131n dozunu gizlice art\u0131rmak."}, {"bbox": ["548", "702", "718", "781"], "fr": "Comment se fait-il que je ne me souvienne pas...", "id": "KENAPA AKU TIDAK INGAT...", "pt": "COMO \u00c9 QUE EU N\u00c3O ME LEMBRO...", "text": "I DON\u0027T REMEMBER...", "tr": "Nas\u0131l hat\u0131rlam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["789", "256", "876", "289"], "fr": "[SFX] HMPH, HMPH.", "id": "[SFX] HMPH HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH, HMPH.", "text": "HMPH HMPH", "tr": "[SFX] Hmph hmph."}, {"bbox": ["143", "590", "191", "622"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/230/4.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "2765", "631", "2875"], "fr": "Alors, quel est le r\u00e9sultat de cette \u00e9preuve ?", "id": "LALU APA HASIL UJIAN KALI INI?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 O RESULTADO DESTA PROVA\u00c7\u00c3O?", "text": "THEN WHAT IS THE RESULT OF THIS TRIAL?", "tr": "Peki bu s\u0131nav\u0131n sonucu ne?"}, {"bbox": ["82", "2587", "200", "2726"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !! ATTENDEZ !!!", "id": "TOLONG!! TUNGGU SEBENTAR!!!", "pt": "POR FAVOR!! ESPERE UM POUCO!!!", "text": "PLEASE!! WAIT A MOMENT!!!", "tr": "L\u00dcTFEN!! B\u0130R DAK\u0130KA BEKLEY\u0130N!!!"}, {"bbox": ["445", "3865", "606", "3992"], "fr": "DONG GE ! REPRENDS-TOI !", "id": "KAK DONG! SADARLAH!", "pt": "IRM\u00c3O DONG! ANIME-SE!", "text": "DONG-GE! PULL YOURSELF TOGETHER!", "tr": "Dong A\u011fabey! Kendine gel!"}, {"bbox": ["36", "396", "197", "547"], "fr": "Tianxing. Gamin, tu ne misais pas sur Dong Ge, hein ?", "id": "TIANXING. BUKANKAH KAU TIDAK YAKIN DENGAN KAK DONG?", "pt": "TIANXING. SEU MOLEQUE, VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA DESACREDITANDO DO IRM\u00c3O DONG?", "text": "TIANXING... DIDN\u0027T YOU THINK LITTLE OF DONG-GE?", "tr": "Tianxing. Seni velet, Dong A\u011fabey\u0027e g\u00fcvenmiyor muydun?"}, {"bbox": ["53", "4351", "220", "4472"], "fr": "Ce sont juste les effets diff\u00e9r\u00e9s du m\u00e9dicament qui se manifestent.", "id": "EFEK OBATNYA BARU TERASA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 O EFEITO TARDIO DO REM\u00c9DIO QUE BATEU.", "text": "THE MEDICINE\u0027S AFTEREFFECTS ARE JUST KICKING IN...", "tr": "Sadece ilac\u0131n etkisi sonradan \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["716", "225", "857", "341"], "fr": "Alors ? Ai-je touch\u00e9 un point sensible ?", "id": "KENAPA? APA AKU MENGENAI TITIK LEMAHMU?", "pt": "O QU\u00ca? TOQUEI NA SUA FERIDA?", "text": "WHAT? DID I HIT A NERVE?", "tr": "Ne oldu? Damar\u0131na m\u0131 bast\u0131m?"}, {"bbox": ["51", "1989", "215", "2105"], "fr": "Peut-\u00eatre que c\u0027est le destin... Ou alors...", "id": "MUNGKIN INI TAKDIR... ATAU BISA DIKATAKAN...", "pt": "TALVEZ ISSO SEJA O DESTINO... OU MELHOR DIZENDO...", "text": "MAYBE THIS IS FATE... OR RATHER...", "tr": "Belki de bu kaderdir.. ya da diyelim ki..."}, {"bbox": ["134", "2927", "329", "3037"], "fr": "HAHAHA !! Quand Xie Wendong se r\u00e9veillera...", "id": "HAHAHA!! SETELAH XIE WEN DONG SADAR...", "pt": "HAHAHA!! DEPOIS QUE XIE WENDONG ACORDAR...", "text": "HAHAHA!! AFTER XIE WENDONG WAKES UP...", "tr": "Hahaha!! Xie Wendong uyand\u0131ktan sonra..."}, {"bbox": ["744", "4446", "864", "4535"], "fr": "Quelques jours de repos et \u00e7a ira.", "id": "ISTIRAHAT BEBERAPA HARI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "ALGUNS DIAS DE DESCANSO E ELE FICAR\u00c1 BEM.", "text": "JUST REST FOR A FEW DAYS AND HE\u0027LL BE FINE.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn dinlenince d\u00fczelir."}, {"bbox": ["104", "4629", "297", "4743"], "fr": "Tianxing... Tu ne t\u0027inqui\u00e9tais pas pour Dong Ge ?", "id": "TIANXING... BUKANNYA KAU TIDAK PEDULI DENGAN KAK DONG?", "pt": "TIANXING... VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA COM O IRM\u00c3O DONG?", "text": "TIANXING... WEREN\u0027T YOU UNCONCERNED ABOUT DONG-GE?", "tr": "Tianxing.. Dong A\u011fabey\u0027i umursam\u0131yor muydun?"}, {"bbox": ["53", "857", "303", "971"], "fr": "Je ne supporte juste pas que des [Sectes Nobles et Justes] comme notre Hongmen...", "id": "AKU HANYA TIDAK SUKA MELIHAT [SEKTE TERHORMAT DAN BERMARTABAT] SEPERTI HONGMEN KITA.", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O SUPORTO QUE UMA [SEITA RENOMADA E JUSTA] COMO A NOSSA HONGMEN...", "text": "I JUST DON\u0027T LIKE SEEING A [RIGHTEOUS FACTION] LIKE OUR HONGMEN...", "tr": "Ben sadece bizim Hongmen gibi [sayg\u0131n ve d\u00fcr\u00fcst bir tarikata] yak\u0131\u015fmayan \u015feylere dayanam\u0131yorum."}, {"bbox": ["72", "38", "201", "202"], "fr": "Nie Tianxing ! Ce n\u0027est pas \u00e0 toi de t\u0027en m\u00ealer !", "id": "NIE TIANXING! INI BUKAN URUSANMU UNTUK IKUT CAMPUR!", "pt": "NIE TIANXING! N\u00c3O \u00c9 SUA VEZ DE SE INTROMETER!", "text": "NIE TIANXING! THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS!", "tr": "Nie Tianxing! Bu seni ilgilendirmez, burnunu sokma!"}, {"bbox": ["340", "608", "473", "721"], "fr": "Pourquoi prends-tu soudainement la d\u00e9fense de Dong Ge ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MEMBELA KAK DONG?", "pt": "POR QUE DE REPENTE COME\u00c7OU A DEFENDER O IRM\u00c3O DONG?", "text": "WHY ARE YOU SUDDENLY SPEAKING UP FOR DONG-GE?", "tr": "Neden birdenbire Dong A\u011fabey ad\u0131na konu\u015fmaya ba\u015flad\u0131n?"}, {"bbox": ["472", "2012", "721", "2093"], "fr": "Le Vieux Ma\u00eetre Jin avait ses raisons de choisir cet enfant...", "id": "TETUA JIN MEMILIH ANAK INI PASTI ADA MAKSUDNYA...", "pt": "O VELHO MESTRE JIN TINHA SUAS RAZ\u00d5ES PARA ESCOLHER ESTE GAROTO...", "text": "OLD MASTER JIN HAD HIS REASONS FOR CHOOSING THIS KID...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Efendi Jin\u0027in bu \u00e7ocu\u011fu se\u00e7mesinin bir nedeni var..."}, {"bbox": ["274", "1270", "466", "1347"], "fr": "Tu es clairement inquiet pour Wendong...", "id": "KAU JELAS-JELAS SANGAT KHAWATIR DENGAN WEN DONG...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CLARAMENTE PREOCUPADO COM O WENDONG...", "text": "YOU\u0027RE CLEARLY WORRIED ABOUT WENDONG...", "tr": "Wendong i\u00e7in \u00e7ok endi\u015feleniyorsun halbuki..."}, {"bbox": ["639", "1007", "871", "1083"], "fr": "... que certains utilisent encore des m\u00e9thodes aussi m\u00e9prisables.", "id": "MASIH ADA ORANG YANG MENGGUNAKAN CARA LICIK.", "pt": "...AINDA USE TRUQUES SUJOS.", "text": "RESORTING TO SUCH DIRTY TRICKS?", "tr": "Hala al\u00e7ak\u00e7a y\u00f6ntemlere ba\u015fvuranlar olacak."}, {"bbox": ["588", "1539", "757", "1613"], "fr": "Mince. Il s\u0027en est fallu de peu.", "id": "SIAL. HAMPIR SAJA.", "pt": "DROGA. POR T\u00c3O POUCO.", "text": "DAMN IT... SO CLOSE.", "tr": "Kahretsin. K\u0131l pay\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["699", "4140", "825", "4252"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, il ne lui arrivera rien.", "id": "TENANG SAJA, DIA TIDAK AKAN APA-APA.", "pt": "RELAXE, ELE FICAR\u00c1 BEM.", "text": "DON\u0027T WORRY, HE\u0027LL BE FINE.", "tr": "Merak etme, ona bir \u015fey olmaz."}, {"bbox": ["646", "4706", "882", "4814"], "fr": "C\u0027est parce que je voyais ton air inquiet !", "id": "AKU MELIHATMU SANGAT CEMAS!", "pt": "EU DISSE ISSO PORQUE VOC\u00ca PARECIA ANSIOSO!", "text": "I WAS JUST LOOKING AT YOUR ANXIOUS FACE!", "tr": "Senin endi\u015feli y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7indi!"}, {"bbox": ["458", "1500", "538", "1537"], "fr": "PAS DU TOUT !", "id": "TIDAK ADA!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO, I\u0027M NOT!", "tr": "Yok \u00f6yle bir \u015fey!"}, {"bbox": ["649", "2987", "822", "3063"], "fr": "Dis-lui de me retrouver \u00e0 la [Salle des Anc\u00eatres].", "id": "SURUH DIA MENEMUIKU DI [AULA LELUHUR].", "pt": "DIGA A ELE PARA ME ENCONTRAR NO [SAL\u00c3O ANCESTRAL].", "text": "HAVE HIM GO TO THE [ANCESTRAL HALL] TO FIND ME.", "tr": "Ona [Ata Salonu]\u0027nda beni bulmas\u0131n\u0131 s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["61", "3210", "168", "3336"], "fr": "H\u00c9 ! C\u0027EST QUOI CE D\u00c9LIRE !?", "id": "HEI! APA-APAAN INI!?", "pt": "EI! QUE DIABOS?!", "text": "HEY! WHAT THE HELL!?", "tr": "Hey! Bu da neyin nesi!?"}, {"bbox": ["409", "3295", "486", "3332"], "fr": "[SFX] MMMH...", "id": "SADAR...", "pt": "ACOR...", "text": "WAKE...", "tr": "Uyan..."}, {"bbox": ["31", "1318", "149", "1351"], "fr": "Tu n\u0027admets toujours pas ?", "id": "MASIH TIDAK MAU MENGAKU.", "pt": "AINDA N\u00c3O ADMITE.", "text": "STILL DENYING IT?", "tr": "Hala kabul etmiyorsun."}, {"bbox": ["692", "1721", "863", "1937"], "fr": "Assez discut\u00e9.", "id": "SUDAH JANGAN BANYAK BICARA.", "pt": "PAREM DE FALAR.", "text": "THAT\u0027S ENOUGH, EVERYONE.", "tr": "Kesin art\u0131k laf\u0131!"}, {"bbox": ["610", "907", "658", "949"], "fr": "[SFX] CRI !", "id": "TERIAK!", "pt": "GRITANDO?", "text": "SHOUTING?", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["669", "3345", "770", "3381"], "fr": "Alors ?", "id": "SUDAH?", "pt": "AINDA?", "text": "ALREADY?", "tr": "UYANDI MI?"}, {"bbox": ["327", "3582", "427", "3743"], "fr": "Ne suis-je pas d\u00e9j\u00e0 r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "AKU KAN SUDAH BANGUN.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O ESTOU ACORDADO?", "text": "I\u0027M ALREADY AWAKE, AREN\u0027T I?", "tr": "Ben zaten uyanmad\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["377", "1602", "519", "1642"], "fr": "RIEN \u00c0 VOIR !", "id": "TIDAK SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO!", "text": "THAT\u0027S NOT IT!", "tr": "\u00d6yle bir \u015fey yok!"}, {"bbox": ["529", "742", "582", "782"], "fr": "[SFX] HMPH.", "id": "[SFX] HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": "[SFX] Hmph."}, {"bbox": ["588", "4657", "706", "4694"], "fr": "[SFX] TOUX ! TOUX !", "id": "[SFX] UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "[SFX] COUGH COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m!"}, {"bbox": ["784", "693", "854", "773"], "fr": "Ne te m\u00e9prends pas.", "id": "JANGAN SALAH PAHAM.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL.", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama."}, {"bbox": ["566", "2366", "831", "2444"], "fr": "C\u0027est tout pour aujourd\u0027hui. Vous pouvez tous vous disperser.", "id": "HARI INI CUKUP SAMPAI DI SINI, SEMUANYA BOLEH BUBAR.", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3. PODEM SE DISPERSAR.", "text": "LET\u0027S CALL IT A DAY, EVERYONE, DISMISS.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar, herkes da\u011f\u0131labilir."}, {"bbox": ["28", "3822", "132", "3931"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["683", "3633", "750", "3689"], "fr": "[SFX] MMH...", "id": "[SFX] NGH...", "pt": "[SFX] MMH...", "text": "UGH...", "tr": "[SFX] Mmm..."}, {"bbox": ["822", "2650", "864", "2720"], "fr": "[SFX] MMH...", "id": "[SFX] NGH...", "pt": "[SFX] MMH...", "text": "UGH...", "tr": "[SFX] Mmm..."}, {"bbox": ["35", "1717", "136", "1956"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "CUKUP.", "pt": "CHEGA!", "text": "ENOUGH", "tr": "Yeter art\u0131k."}, {"bbox": ["12", "5050", "489", "5099"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/230/5.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua